Приглашаем посетить сайт

Биология (bio.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "BUT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 26, "БЬЕ"-"БЮШ")
Входимость: 4. Размер: 98кб.
2. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДЛЯ"-"ДОБ")
Входимость: 3. Размер: 62кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 5, "БОГ"-"БОЯ")
Входимость: 3. Размер: 61кб.
4. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 9, "БУР"-"БЯХ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
5. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
6. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "В" (часть 4, "ВСЕ"-"ВЯН")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 5, "МИР"-"МОЛ")
Входимость: 2. Размер: 64кб.
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 6, "БОЗ"-"БРА")
Входимость: 2. Размер: 74кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ч" (часть 4, "ЧИТ"-"ЧТО")
Входимость: 2. Размер: 72кб.
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 6, "ПЛА"-"ПО")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛАБ"-"ЛЕГ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
12. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Я" (часть 1, "Я"-"ЯГО")
Входимость: 1. Размер: 42кб.
13. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 5, "А"-"АБО")
Входимость: 1. Размер: 101кб.
14. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 2, "В")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
15. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДЕП"-"ДЯД")
Входимость: 1. Размер: 50кб.
16. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "A" (часть 4, "ARM"-"AZI")
Входимость: 1. Размер: 82кб.
17. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 9, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
18. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДВА"-"ДЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 53кб.
19. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАЗ"-"БЕД")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
20. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕР"-"ПЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
21. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 5, "ПЕЧ"-"ПЛА")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
22. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на буквы "A-Z"
Входимость: 1. Размер: 14кб.
23. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 5, "СВО"-"СЕД")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
24. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003)
Входимость: 1. Размер: 295кб.
25. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "Е"
Входимость: 1. Размер: 46кб.
26. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИД")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
27. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Л" (часть 4, "ЛУЧ"-"ЛЯС")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
28. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 3, "КАК")
Входимость: 1. Размер: 51кб.
29. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 4, "БАН"-"БАР")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
30. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "З" (часть 6, "ЗНА"-"ЗЯТ")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
31. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 9, "ВРЕ"-"ВСУ")
Входимость: 1. Размер: 75кб.
32. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 11, "КОТ"-"КРЕ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
33. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
34. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
35. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЗ"-"ИЗЪ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
36. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 12, "НЕ"-"НЕВ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
37. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "C" (часть 1, "CAC"-"COM")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
38. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Х" (часть 2, "ХМЕ"-"ХОТ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
39. Новый словарь иностранных слов (2009). Статьи на букву "Б" (часть 2, "БИО"-"БЮК")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
40. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 10, "ВСЫ"-"ВЫД")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
41. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "M" (часть 1, "MAA"-"MIS")
Входимость: 1. Размер: 44кб.
42. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 1, "Д"-"ДЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
43. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 2, "КАК")
Входимость: 1. Размер: 51кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 26, "БЬЕ"-"БЮШ")
Входимость: 4. Размер: 98кб.
Часть текста: осалось з а19 лошадей, это значит 8 р. 28 коп. Это хорошо. Bien. Гирс Калифорнский рудник. // ОЗ 1872 2 1 378. 2. Название оценки в некоторых учебных заведениях. Чтобы приохотить к занятиям танцами, Фредерик еженедельно представлял директору список всех воспитанниц, где против фамилий каждой отмечал: parfaitement, très bien, bien, passablement, mal. 40-е гг. 19 в. А. П. Натарова Восп. // Блок Танец 290. 3. В знач. сущ. Добро, благо. Леонидас же связывал область "du bien" с областью "du vrai". Бобор. Доктор Цыбулька. // ОЗ 1874 4 1 275. Место руководящих нравственных принципов старинного служения культу le Beau, le Bien et le Vrai, все больше и больше занимает теперь грубый интерес , драпирующийся в громкие фразы и самые возвышенные стремления. Набл. 1887 1 2 3. БЬЕН А ВУ БЬЕН А ВУ * А пока получишь приглашение, пока все оформишь, глядишь, кто-нибудь Давиду черкнет пару строк. Из лучших побуждений, дружески ваш, sincerily yours, bien à vous. Звезда 2003 8 64. БЬЕН АБИЙЕ БЬЕН АБИЙЕ *...
2. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДЛЯ"-"ДОБ")
Входимость: 3. Размер: 62кб.
Часть текста: не бывает героя, но все современники суть камердинеры. Фельдмаршал князь Паскевич. Ср. Für einen Kammerdiener giebt es keine Helden. Ср. Dass ein Fürst vor seinem Kammerdiener viel verliert, kommt daher, weil kein Mensch gross ist. Kant. Nachlass. Ср. Es giebt, sagt man, für den Kammerdiener keinen Helden. Das kommt aber bloss daher, weil der Held nur von Helden anerkannt werden kann. Goethe. Wahlverw. 2, 5. Ср. Hegel. Phänomenologie des Geistes. 1807. Ср. Il n'y a pas de héros pour son valet de chambre. M-me Cornuel Ср. Lettres de M-lle Aïssé. 1846). Ср. Plus on approche des grands hommes, plus on trouve qu'ils sont hommes. Rarement ils sont grands vis-à-vis de leurs valets de chambre. La Bruyère. Caract. Ср. La plupart des héros sont comme de certains tableaux, pour les estimer il ne faut pas les regarder de trop près. La Rochefoucauld. Ср. Pour son siècle incrédule un héros n'est qu'un homme. Lamartine. Ср. Il faut être bien héros, pour l'être aux yeux de son valet de chambre. Le maréchal de Catinat († 1712). Ср. Peu d'hommes ont été admirés par leurs domestiques. Montaigne. Essais. 3, 2. Некоторые приписывают это слово г-же Корнюэль (Précieuse du XVII s.). Антигон I Гонат, царь македонский († 240 до Р.Х.), ответил Гермодоту, который в стихах назвал его сыном солнца и Бога: "Об этом мой камердинер ничего не знает". Ср. Plutarch. Isis et Osiris. 24; Apophtegm. reg. et imp. Ср. Никто не может быть великим человеком для своего доктора. Принц Александр Нидерландский. для контенанса для контенанса - для смелости, для твердости духа Ср. На основании светских правил, ею изобретенных... светская дама, где бы она ни сидела: в гостиной, у себя дома или у...
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 5, "БОГ"-"БОЯ")
Входимость: 3. Размер: 61кб.
Часть текста: какого Бога носил в сердце своем? Боборыкин. Василий Теркин. 2, 24. Ср. На святые обители хулу нести! А? Бога-то видно в тебе не стало... Мельников. В лесах. 1, 1. См. клеймить . бога побойся! Имя Иисусово вспомяни! бога побойся! Имя Иисусово вспомяни! (увещевание.) Ср. Что Михайлица его (крепко спящего) жоще трясет и двигает, то он только громче мычит. Михайлица и стала его просить, что "ты", мол, "имя-то Иисусово вспомяни!"... Лесков. Запечатленный ангел. 6. Ср. Бога не боитесь вы, что вздумали!.. Сами, что ль, деньги-то делаете, аль оне к вам с неба валятся. Бесшабашные вы, безумные. Мельников. На горах. 1, 10. См. с неба свалиться . См. бесшабашный . богатому воровать, а больному вприсядку плясать богатому воровать, а больному вприсядку плясать (некстати) Ср. Не весел я! В мои года Не можно же пускаться мне вприсядку! Грибоедов. Горе от ума. 2, 2. Фамусов. См. пошел трепака и вприсядку, и вприскок. богатому жаль корабля, убогому кошеля(костыля) Ср. Каждому своя вотчина мила и каждому своего жаль. Александр Литовск. к Иоанну III. Грамота XV в. См. всякому свое мило . богатому житье, а бедному вытье Ср. Богатому житье, а бедному нытье... И шевельнулась у меня тогда... зависть к богачам... Данилевский. Девятый вал. 1, 6. богатому не спится; богатый вора боится Ср. Богатому не спится, богатый вора боится, так и наш мужичок нет-нет да и выглянет опять ночью на двор, чтоб не было изъяну. Даль. Вор. Ср. Рабыня добрая, но маломысленная. Богатому сладко естся, но плохо спится. О деньгах не думай; когда деньги...
4. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 9, "БУР"-"БЯХ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: "перепутываю, перемешиваю", φυρμός "путаница, беспорядок", πορφῡ́ρω "волноваться"; см. Бернекер, там же, и с оговоркой - Буазак 1042. Неубедительна попытка Преобр. (1, 658) объяснить русск. слова из *оборити через контаминацию с бу́ря и его производными. бурка бу́рка "вид войлочного плаща у казаков и у кавказских народов"; отсюда ввиду тождества знач. польск. burka (XVII в.). Русск. слово связано, по-видимому, с бу́рый, т. е. "бурый плащ"; ср. Брюкнер 49 и сл., Маценауэр 124. Неприемлемы по фонетическим соображениям попытки Миклошича (см. Mi. TEl., Доп. 1, 14), Горяева (ЭС 34) объяснить это слово как вост. заимств. буркать бу́ркать бу́ркпуть "бросить, швырнуть; проворчать под нос", буркота́ть "ворчать", укр. бу́ркати "трясти, бушевать; ворковать", буркота́ти "ворковать; бушевать, кипеть", словен. búrkati "бить струей, пузыриться", польск. burknąć "проворчать, прожужжать, выругать". Сюда же бу́ркало "праща", бу́ркалы мн. "(выпученные) глаза"; см. Бернекер 1, 102, где говорится также о переходе знач. "ворчать" > "надуваться", что еще нуждается в выяснении. Уже Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 336) пытался сблизить данные слова с бо́ркать и родственными, но это затруднительно в фонетическом отношении. Согласно Бернекеру (там же), это звукоподражание, подобно лит. burkšnóti "греметь, стучать", burkúoti "ворковать (о голубе)", burklénti "ворчать". Если согласиться с его мнением, то данное слово оказалось бы более поздним слав. образованием, чем бо́ркать из *бъркати. Бецценбергер (ВВ 26, 188) не без основания пытается установить связь с бу́ря. буркосмый бурко́смый (конь) прилаг. "бурый конь...
5. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789-1794 гг.). liberum veto liberum veto - лат. (либэрум вэто) букв. «свободное вето» - с 16 в. до конца 18 в. в польском сейме - право свободного протеста, в силу которого один возражающий член сейма мог сделать недействительным постановление...
6. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "В" (часть 4, "ВСЕ"-"ВЯН")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "В" (часть 4, "ВСЕ"-"ВЯН") Всё великое земное разлетается как дым Из стихотворения «Торжество победителей» (1829) Василия Андреевича Жуковского (1783-1852), которое представляет собой перевод одноименной баллады («Das Siegesfest») немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759-1805). Всё великое земное Разлетается как дым: Ныне жребий выпал Трое, Завтра выпадет другим. Иносказательно: все проходит, рушатся даже государства, просто всему свое время. Всё во имя человека, для блага человека Из Введения к Программе Коммунистической партии Советского Союза (КПСС), принятой XXII съездом КПСС в 1961 г. Употребляется: обычно иронически как комментарий ко всякого рода предвыборным обещаниям или к партийно-государственной риторике. Всё возвращается на круги своя Первоисточник - Библия. В Ветхом Завете (Книга Екклесиаста, или Проповедника, гл. 1, ст. 6) говорится о ветре, для которого это круговое, спиралевидное движение и характерно: «Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои» (рус. пер.). Смысл выражения: нет ничего нового на земле, все повторяется. Иногда используется в ироническом смысле применительно ко всевозможной бюрократической волоките, к незавершенному делу, предприятию. Всё врут календари Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795-1829). Слова старухи Хлестовой (действ. 3, явл. 21). Цитируется: иронически по поводу всякого рода газетных прогнозов, метеосводок, предсказаний астрологов, толкований сонников и т. п. Всё выше, выше и выше Из припева к песне (1922) на стихи советского поэта Павла Давидовича Германа (1894-1952) «Всё вь!ше...» («Авиамарш»): Всё выше, выше и выше Стремим мы полет наших птиц, И в каждом пропеллере дышит Спокойствие наших границ. ...
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 5, "МИР"-"МОЛ")
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Часть текста: скорбь Ср. Скорбь о несовершенствах мира, о нестроениях в нем и о страданиях человечества - вот что составляет мировую скорбь. П.И. Вейнберг (Ср. „Новости". 25-го ноября, 1895 г. "Поэзия мировой скорби XIX в."). См. суета сует . мировую пить мировую пить - пить в знак окончания ссоры Ср. Не гож этот мир, и деды недаром нам завещали "не побивши кума, не пить мировой". Лесков. Соборяне. 3, 1. См. всякая ссора красна мировою . миродер I. См. мародер II. слово с виду вполне русское, но это - испорченное французское marodeur (мародер), - (собств.) грабитель убитых на поле битвы, а затем и грабящий мир, людей вообще Ср. Он поймал в 1812 г. семь возов миродеров, то есть - мародеров, с семью возами клада... Даль. Бедовик. 8. Ср. Maraudeur (maraud - бездельник) - грабитель, мародер. См. мародер. мироед мироед - живущий на счет других; обирающий (объедающий) крестьян; - все должностные при крестьянах Ср. У всего соседства бедного Скупит хлеб, а в черный год Не поверит гроша медного, Втрое с нищего сдерет. Некрасов. Влас. Ср. Надо просто-напросто есть их, хотя бы ради того, чтобы личный их труд не растрачивался на ветер, а где-нибудь производил накопление. "Где-нибудь" - это у него. Отсюда название мироед. Салтыков. Мелочи жизни. 1, 1, 4. Ср. (Публицист) называл (хозяев газетины) - мироедами. Какой смысл имело в его устах это слово, ругательный или ласкательный - разобрать было невозможно. Скорее всего, разнузданный....
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 6, "БОЗ"-"БРА")
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Часть текста: чеш. jedle ж. "пихта", слвц. jedl'a, польск. jodɫa, в.-луж. jědla, н.-луж. jedɫa. бойкот бойко́т из англ. to boycott "бойкотировать" (ср. нем. Boykott) от имени капитана Джеймса Бойкота, впервые ставшего жертвой этой меры (1880 г.); см. Клюге-Гётце 72; Преобр. 1, 34. бойкотировать бойкоти́ровать из франц. boycotter, производного от предыдущего слова или от нем. boykottieren. бок род. п. бо́ка, укр. бiк, бо́ку, блр. бок, русск.-цслав. бокъ πλευρόν, сербохорв. бо̑к, род. п. бо̏ка, чеш. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Возм., родственно исходному знач. "ребро" - лат. baculum "палка, посох", греч. βάκτρον "жезл, скипетр", ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) "крюк, клюка"; см. Цупица, KZ 36, 234; Бернекер 1, 68 и сл. Напротив, Младенов (40) сравнивает англ. back "спина", шв. backe "возвышенность, гора"; иначе Ельквист 45. Невозможно заимствование из герм.; ср. д.-в.-н. bah, др.-англ. bæc "спина" (ср. Хирт, РВВ 23, 331); этому противоречит знач. слав. слова (Преобр. 1, 34). Неправдоподобно также предположение Соболевского ("Slavia", 5, 441) о первонач. знач. бок "яма, впадина". бокал бока́л редко покал (при Петре I); см. Смирнов 230. Последнее из нем. Pokal, в то время как...
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ч" (часть 4, "ЧИТ"-"ЧТО")
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Часть текста: Был для него ваш мир торгашества и тьмы. Надсон. Памяти Ф.М. Достоевского. Ср. Слова все те же, но как будто смысл Другой, и будто между этих строк Читаю я невидимые строки. Гр. А. Толстой. Дон-Жуан. 1. Ср. Литература (в дореформенное время) сама преисполнилась рабским духом и заразила тем же духом читателей. С одной стороны, появились аллегории, с другой - искусство понимать эти аллегории, искусство читать между строчками. Салтыков. Недоконченные беседы. 4. Ср. Я придирался к словам, читал между строчками, старался находить таинственный смысл, намеки... Достоевский. Записки из Мертв. дома. 2, 10. Ср. Он меж печатными строками Читал духовными глазами Другие строки... А.С. Пушкин. Евг. Онегин, 8, 36. Ср. Sed tu ingenio verbis concipe plura meis. Ovid. Remed. Am. 360. См. аллегория . См. реформа . чихнувшему здравствуй чихнувшему здравствуй - будьте здоровы! Чихнувшему здравствуй. Исполнение желаний! Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (bénisse!) Ср. ...Avoir un mari, Ne fût-ce que pour l'heur d'avoir qui vous salue D'un: Dieu vous soit en aide, alors qu'on éternue. Molière. Sganarelle. 1, 2. La suivante. Ср. Ζεΰ σώσον. Ср. Chaiim thobim (у евреев). Ср. Когда чихают, говори: Ahunovar и Aschimvuhù! (для изгнания злых духов). Zoroaster. Zend-Avesta. Ныне почти выводящийся древний обычай обращаться с этими словами к чихающему обсуждался и объяснялся неоднократно древними и новейшими исследователями. Египтяне, евреи, греки и римляне, дикие народы Америки ...
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 6, "ПЛА"-"ПО")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Часть текста: образных слов и иносказаний (Михельсон) Статьи на букву "П" (часть 6, "ПЛА"-"ПО") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "П" (часть 6, "ПЛА"-"ПО") пластом лежать, вытянуться пластом лежать, вытянуться (иноск.) - без чувств, не шевелясь Ср. "Пласт пластом" - плашмя, во всю длину (широкой стороной, а не ребром) - намек на пласты - плоские ряды (слои) различных предметов. См. напластование . платоническая любовь Сухая любовь (платоническая) только крушит. Ср. Платоническая любовь - гладкий красивый поднос, но без всяких угощений. Давыдов (из записной книжки Д.В. Григоровича). Ср. Не знаю, може, ее слова справедливы, а може и нет; она мне баяла, что до самого сбега ее промеж их была одна сухая любовь. Писемский. Леший. 2. Мать. Ср. Не вечно будешь ты прекрасна, Не для себя прекрасна ты! А.С. Пушкин. Платонизм. Ср. Презрев Платоновы химеры, Твоей (Венера!) я святостью спасен. И стал апостол мудрой веры Анакреонов и Нинон. А.С. Пушкин. Лиде. Ср. Журнал долго не выходит. - "Эти журналисты со своими книгами, как девушка с платоническою любовью: "люблю, люблю"; а все ничего нет". Выражение Ив. Григ. Кольчугина (известного своим остроумием и замечательной памятью, московского книгопродавца). Ср. Гоголь. (Из записной книжки.) Ср. Истинная любовь может наслаждаться без чувственных наслаждений даже и тогда, когда предмет ее за отдаленными морями скрывается. Карамзин. Ср. "Die Liebe muss sein platonisch". Der dürre Hofrath sprach, Die Hofräthin lächelt ironisch, Und dennoch seufzet sie: "Ach!" Любить должно платонически, Заметил Советник - сухой: Улыбнулась жена иронически, Вздохнувши при мысли такой. Heine. Lyrisches Intermezzo (1822-23). 59. M. Ср. Si tu...