Приглашаем посетить сайт

Пушкин (pushkin-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "SKA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 7, "СКЛ"-"СКУ")
Входимость: 5. Размер: 69кб.
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 3, "ЛЕГ"-"ЛЕЩ")
Входимость: 4. Размер: 65кб.
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Т" (часть 6, "ТРА"-"ТРУ")
Входимость: 3. Размер: 57кб.
4. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 6, "СИН"-"СКЛ")
Входимость: 3. Размер: 58кб.
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ш" (часть 4, "ШИШ"-"ШМЯ")
Входимость: 3. Размер: 58кб.
6. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ш" (часть 3, "ШЕЛ"-"ШИШ")
Входимость: 2. Размер: 68кб.
7. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 6, "ВОЛ"-"ВРЕ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Х" (часть 1, "Х"-"ХАР")
Входимость: 1. Размер: 46кб.
9. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДРЯ"-"ДЯТ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
10. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 6, "ЛОС"-"ЛЫГ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
11. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕН"-"ПЕТ")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
12. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Р" (часть 3, "РЕЗ"-"РЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
13. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 4, "ЛЖА"-"ЛИЦ")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
14. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "И" (часть 2, "ИНД"-"ИЮН")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
15. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 7, "ПЛЮ"-"ПОК")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
16. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Я" (часть 2, "ЯНВ"-"ЯЩУ")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
17. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 6, "ПИХ"-"ПЛЮ")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
18. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ч" (часть 5, "ЧОМ"-"ЧХА")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
19. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 5, "ЛИЦ"-"ЛОС")
Входимость: 1. Размер: 54кб.
20. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "К" (часть 11, "КОП"-"КОР")
Входимость: 1. Размер: 83кб.
21. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШАР"-"ШЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
22. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДОН"-"ДРЯ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
23. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 8, "СКУ"-"СМЕ")
Входимость: 1. Размер: 77кб.
24. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГРО"-"ГЯУ")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
25. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 11, "ПРЕ"-"ПРО")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
26. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 8, "МУС"-"МЯЧ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 7, "СКЛ"-"СКУ")
Входимость: 5. Размер: 69кб.
Часть текста: языка (М.Р. Фасмер) Статьи на букву "С" (часть 7, "СКЛ"-"СКУ") В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "С" (часть 7, "СКЛ"-"СКУ") склонность скло́нность ж., калькирует франц. inclination - то же; см. Унбегаун, RЕS 12, 39. склыка склы́ка "досада, ссора, неудовольствие", казанск. (РФВ 21, 238). Неясно. Возм., от клык? [Скорее это экспрессивное преобразование слова скло́ка. - Т.] склязь м. "название монеты", церк., только русск.-цслв. склС§зь δηνάριον (еванг. 1144 г.; см. Срезн. III, 376), сербск.-цслав. скьлѧѕь, ст.-слав. скълѩѕь νόμισμα (Мар., Зогр.; см. Мейе, Ét. 110; Ягич, Entst. 394). Заимств. из герм. *skillings; см. Кипарский 265 (с литер.); Уленбек, AfslPh 15, 491; Шварц, AfslPh 42, 303. Более древним является русск.-цслав. стьлязь, щьлязь. Ср. щляг. склянка скля́нка др.-русск. стькляница, сербск.-цслав. стьклѣница ποτήριον, болг. стъклени́ца, сербохорв. стаклѐница и др. Производное от др.-русск. *стьклянъ, см. стекло́. скнипа скни́па "вошь", церк., перм., сиб. (Даль), др.-русск. скнипа (Зизаний, азбуковн.). Из ср.-греч. σκνίπα "комар, блоха", от греч. σκνί̄ψ, род. п. σκνιπός "насекомое" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 184; Gesprächbuch 51; Маценауэр, LF 20, 8). скоба скоба́ уменьш. ско́бка, укр. ско́ба, сербск.-цслав. скоба "fibula", болг. ско́ба "скобка" (Младенов 584),...
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 3, "ЛЕГ"-"ЛЕЩ")
Входимость: 4. Размер: 65кб.
Часть текста: "чан" из греч. λεκάνη; см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 50; Alb. Wb. 234; Корш, там же; Бернекер 1, 699. легион легио́н начиная с Петра I. Вероятно, через нем. Legion; см. Смирнов 175. Напротив, легион "10000" - из др.-русск., ст.-слав. легеонъ через греч. λεγεών от лат. legiō; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 113, также Соболевский у Смирнова (175). легкий лёгок, легка́, легко́, укр. легки́й, блр. лёгкi, др. русск., ст.-слав. льгъкъ ἐλαφρός (Супр.), болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словен. láhǝk, ж. láhka, lǝhâk, чеш. lehký, слвц. l᾽аhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki. Праслав. *lьgъkъ родственно лат. levis "легкий, быстрый", др.-инд. laghúṣ, raghúṣ "грубый, легкий, незначительный", авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) "проворный", др. ирл. сравн. степ. laigiu "меньше, хуже", корн. lе - то же (пракельт. *lagiōs; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 39, 69), греч. ἐλαχύς "малый", ἐλαφρός "легкий". Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō "легче, ловчее" от raɣu-, д.-в.-н. lungar, лтш. liêgs, гот. leihts (: д.-в.-н. gilingan "удаваться"); см. Бернекер 1, 753 и сл.: М.-Э. 2, 493; Траутман, ВSW 158 и сл....
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Т" (часть 6, "ТРА"-"ТРУ")
Входимость: 3. Размер: 57кб.
Часть текста: "трактир" от лат. tractōria, ит. trattoria; см. Кипарский, Baltend. 185; Смирнов 293. трактовать трактова́ть начиная с Ф. Прокоповича; см. Смирнов 293. Через польск. traktować "рассуждать" от лат. tractāre; см. Христиани 20. тралер тра́лер Из англ. trawler "судно с тралом": trawl "трал, невод" от лат. tragula; см. Хольтхаузен 208. По Джоунзу (433), англ. слово произносится: [tro:l]. трамбовать трамбова́ть Объясняется как заимств. из нов.-в.-нем. trampeln "топать", ср. также ср.-нж.-нем. trаmреn "топать ногами" (Клюге-Гётце 625); см. Булич, ИОРЯС 9, 3, 426; Горяев, ЭС 374. трамвай трамва́й род. п. -а́я. Через франц. tramway или непосредственно из англ. tramway - то же, tram, ср.-н.-нем. trāmе "брус" (см. Хольтхаузен 207; Гамильшег, ЕW 857). трамонтано трамонта́но "северный ветер", азовск. (Кузнецов), термонта́н "горный ветер", донск. (Миртов). Из ит. tramontano - то же; см. Фасмер, RS 4, 160. Отсюда и нов.-греч. τραμουντάνα (см. Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 90). трамплин трампли́н Из ит. trampolino, возм., через нов.-в.-н. Trampoline или франц. tremplin (см. Гамильшег, ЕW 862; Тиктин 3, 1635). транда транда́ "чепуха", донск. (Миртов). Неясно. 1 Со знач. "чепуха" в словаре Миртова представлено слово транды́, а о слове транда́ сказано следующее: "ругательное слово, обычно в языке женщин". - Прим. ред. транжемент транжеме́нт "военное укрепление", штружаме́нт - то же, донск....
4. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 6, "СИН"-"СКЛ")
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Часть текста: II. сипать си́пать "дергать", зап. (Даль), "тянуть рывками", донск. (Даль), укр. сíпати, сíплю "дергать", польск. siераć "трясти". Возм., родственно др.-инд. kṣipáti "бросает, метает", kṣēpáyati, кауз. (Цупица, ВВ 25, 93 и сл.) Но мнению Ильинского (РФВ 70, 258), связано чередованием гласных с шип, что остается недостоверным. Не более удачно сближает это слово Петерссон (АrАrm St. 69 и сл.) в форме *sěpati с осет. sewun "косить". [По мнению Якобсона (IJSLP, 1/2, 1959, 270), си́пать связано с сипе́ть, сип, сипу́га, сипу́ха, сипо́вка. - Т.] сипеть сипе́ть сиплю́, укр. оси́плий, блр. сiпе́ць, цслав. осипнС«ти "осипнуть", сипота "хрипота", болг. оси́пнувам "хрипну", сербохорв. си̏пати, си̏па̑м "лить; сыпать, насыпать", словен. sípati, sípljem "пыхтеть, фыркать", чеш. sipěti, sípati "сипеть, хрипеть", слвц. siрiеt᾽ "шипеть", польск. sipkość "хрипота". Звукоподражательного происхождения. Ср. нов.-перс. siflīden "свистеть, щебетать" (Хорн, KZ 32, 586), лат. sībilus "шипение, свист", sībilō, -ārе "шипеть, свистеть; освистывать" (см. о последних Вальде-Гофм. 2, 531 и сл.; Мейе-Эрну 1098 и сл.) Менее вероятны сравнения с лит. šураuti, šураuju "высмеивать, насмехаться", лтш. sĩpa "буря", д.-в.-н., гот. hiufan "сетовать" (Маценауэр, LF 20, 2) или лит....
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ш" (часть 4, "ШИШ"-"ШМЯ")
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Часть текста: - то же, польск. szyszak (ХVI в.; см. Брюкнер 562). Считают заимств. из венг. sisak "шишак"; см. Мi. ЕW 340; Брюкнер, там же (с оговорками); Голуб - Копечный 369. Неубедительно предположение Маценауэра (81) о родстве с ши́шка. шишара ши́шара "сброд", вост.-русск., перм. (Даль). Связано с шиш II, шишира, ши́жголь (см.). [См. шу́шера. - Т.] шишать шиша́ть шиши́ть, ши́шкать, шишля́ть "копаться, возиться, мешкать", вост.-русск., казанск., костром., нижегор. (Даль). Неясно. шишикать шиши́кать "шептать, нашептывать", новгор., вятск. (Даль). Звукоподражательное . шишимора шиши́мора "мошенник", "привидение", вост.-русск., курск., смол., тверск., псковск. (Даль), вятск. (Васн.). Образовано аналогично кики́мора (см.). Первая часть напоминает шиш II. Объяснение из коми ši̮ši̮mer "сплетник, болтун" (Марков, РФВ 73, 102) нужно отклонить, поскольку это последнее явно происходит из русск. Его нет у Вихм. - Уотилы (262). шишира ши́шира "негодяй", с.-в.-р. (Рыбников). Связано с ши́шара, шиш II. шишка I ши́шка I, укр. ши́шка "шишка, набалдашник", др.-русск. шишька "еловая шишка, шар", сербск.-цслав. шишька "шишка, клубень", болг. ши́шка - то же, сербохорв. ши̏шка "чернильный орешек", словен. šȋškа "шишка, лодыжка, петля", чеш. šiškа "шишка,...
6. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ш" (часть 3, "ШЕЛ"-"ШИШ")
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: на букву "Ш" (часть 3, "ШЕЛ"-"ШИШ") шелыга шелы́га "посох, кнут, хлыст" (в былинах), также "верхушка, макушка" (Даль). Миклошич (Мi. ЕW 314) сравнивает с русск.-цслав. солыга "палка". Неотделимо от шалы́га (см.). Неверно сравнение с нем. schlagen "бить" (Горяев, ЭС 420). шелыганить шелыга́нить "шляться без дела, обманывать", шалыга́нить - то же. Связано с шалы́га I "негодяй", шалыга́н - то же (см.); ср. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 157. шелыгать шелыга́ть см. шалыга́ть. шелыгнуть шелыгну́ть "прогнать, припугнуть", яросл. (Волоцкий). Связано с шалыга́ть. шельбиры (мн.) - одно из племен тюрок-ковуев на территории [бывш.] Черниговск. губ., которое воевало на стороне Руси против половцев, только один раз (СПИ). Более всего споров из существующих этимологий вызывает произведение из тур., азерб. čäläbi "господин, благородный, ученый человек" (Мансуроглу, UAJb. 27, 97 и сл.; Радлов 3, 1978) и är "человек, муж" (Малов, ОЛЯ 5, 134 и сл.; Менгес, Orient. Еlеm. 67 и сл.). Что касается начального ш-, то ср. шатёр. Менее вероятно толкование из калм. šilwǖr "кавалерийская плеть", монг. silbegür "весло" (Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 287; против см. Корш (ниже); Рашоньи, Semin. Kondakov. 8, 299), как и объяснение из казах. šylbyr, тар., тел. čylbur "поводок, уздечка", алт. čуlbуr (Корш, ИОРЯС 8, 4, 39); едва ли связано с чув. šǝ̂lbǝ̂r "домашняя скотина, приданое, калым", вопреки Рашоньи (там же), или с гуннским этнонимом Σάβειροι, вопреки Соболевскому. шельга "скалистый берег, горный хребет", арханг. (Ончуков, Сев. сказки 267). Из карельск. šelgä, фин. selkä "кряж"; см. Калима 244. шельки ше́льки мн. "подтяжки", смол. (Даль). Из польск. szelki - то же, которое связано с шлея́ (см.). шельма ше́льма (напр., у Лескова и др.), стар. шелм, в эпоху Петра I (см. Смирнов 327 и сл.),...
7. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 6, "ВОЛ"-"ВРЕ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: prosiana - растение "Solidago, золотарник", н.-луж. (w)ɫoś "хлебный колос, початок"; см. Торбьёрнссон 1, 105. Родственно лит. váltis "колос овса, метелка", др.-прусск. wolti "колос" (вторичная основа на -e): см. Траутман, BSW 341. Траутман (там же) и Буга (РФВ 65, 306) считают исходной формой *valktis и относят сюда же вост.-лит. válkstis, vàlksna "колос", но -kti- дало бы ст.-слав. шт, русск. ч, польск., чеш. c. Лучше отделять от válkstis, vàIksna и относить праслав. *voltь, лит. váltis (об ударении см. Мейе, РФВ 48, 194) к др.-ирл. folt "волос", греч. λάσιος "заросший волосами или шерстью" (из *vl̥tios), д.-в.-н. wald, нов.-в.-н. Wald "лес"; Сольмсен, KZ 42, 214; Траутман, BSW 341. волох I воло́х старое название романских народов. Др.-русск. волохъ, мн. волоси, укр. воло́х "румын", болг. влах, сербохорв. вла̏х, словен. làh, чеш. vlach, слвц. vlach, польск. wɫoch; см. Торбьёрнссон, 1, 103. Через герм. посредство (гот. *Walhs, д.-в.-н. walah, walh, ср.-в.-н. walch "чужеземец, кельт, представитель романских народов", ср.-нж.-н. wale "иностранец") заимств. из кельт. этнонима Volcae (Цезарь), греч. Οὑόλκαι (Страбон, Птолемей), гэльск. folc "celer, alacer"; см. Торп 403; Штрайтберг, Urgerm. Gr. 136; Mi. EW 393 и сл. [См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 268. - Т.] II во́лох "крышка от горшка", новгор.; см. Этногр....
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Х" (часть 1, "Х"-"ХАР")
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: хер; рассматривается как сокращение слова херуви́м (см.), числовое знач. = 600. хабазина хабази́на "шест, кол, жердь", хаби́на "рукав реки", арханг. (Даль), укр. хаба́з "хворост", хаби́на "прут, ветка", хабни́к "заросль", хабу́з "разросшийся сорняк", хаба́че ср. р. "кустарник", чеш. cháb "прутик, ветка", chábí ср. р. "веточки, стебельки", мор. chabdí ср. р. "кустарник", польск. сhаbаź, chabuź "сорняк", chabie ср. р. "заросль", chabina "холудина, ветка", н.-луж. chabźe ср. р. "кустарник, заросли". По-видимому, связано чередованием гласных с хо́бот (см.); см. Бернекер I, 175. Едва ли от ха́бить "портить" (Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 138) или ха́бить "хватать" (Брюкнер 175). См. хаби́на. хабал хаба́л "нахал, смутьян, грубиян", хаба́лда, хабу́ня, ха́била - то же, хаба́лить "ругаться, буянить, озорничать", олонецк. (Кулик.)1, курск. (Даль), укр. хаба́ль "любовник", хаба́льство "любовные шашни". Возм., связано с ха́бить "портить"; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 138. Сомнительно происхождение из др.-еврейск. hā bâl "господин" (Карлович 91). 1 У Кулик. (см.) - хаба́льничать "кричать, вздорить, безобразничать". - Прим. ред. хабар I хаба́р I "большой глиняный кувшин для соления огурцов,...
9. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДРЯ"-"ДЯТ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: 1, 219). дряга дряга́ "судорога", дряга́ть "дергаться, судорожно бить(ся)", дрягва́ "вид студня", словен. drégati, drȇgam "топать, толкать". Праслав. *dręg-; ср. дёргать (Бернекер 1, 222). Ср. сл. [Сюда же передря́ги мн. - Т.] дрягва дря́гва "болото", укр. дрягови́на "болото", блр. дрягва́ - то же. К предыдущему слову, как русск. тряси́на - от трясти́ (Бернекер 1, 222; Иокль, AfslPh 28, 11). Ср. дреговичи. дрягиль дря́гиль "носильщик, грузчик", впервые в новгор. грам. 1571 г. (Срезн. I, 736), блр. дрягiль. Заимств. из голл., нж.-нем. drager "носильщик"; см. Больё, MSL 18, 205; Преобр. 1, 199. Труднее в фонетическом отношении объяснить через польск. tragarz из ср.-в.-н. trager "носильщик"; см. Корбут 487. дрязг I I. [обычно дря́зги мн.] Иокль (AfslPh 28, 13), приводя неубедительные доводы, пытается связать с деру́, дра́ка. Скорее следует сравнить с др.-инд. dhráṇati "звучит", лат.-кельт. drēnsō - о крике лебедей, ср.-ирл. drēsacht "треск, шум", нж.-нем. drunsen "тихо мычать", нов.-в.-н. trensen "протяжно мычать", голл. drenzen "стонать", греч. θρῆνος "оплакивание покойного", лакон. θρώναξ "трутень", гот. drunjus "звук", нов.-в.-н. Drohne "трутень", dröhnen "гудеть, греметь" (из...
10. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 6, "ЛОС"-"ЛЫГ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: "тряпка, лоскут", laskatúoti "висеть, развеваться (об оторвавшемся лоскутке); махать", leskis "уголок платка", лтш. lęskа "лоскут, ком грязи", ср.-нж.-нем. las, lasche "тряпка", ср.-в.-н. lаsсhе; см. Буга, РФВ 67, 242; 71, 465; Траутман, ВSW 150; М.-Э. 2, 453; Маценауэр 244; LF 9, 216; Бернекер 1, 734; Торп 364. лосниться лосни́ться см. лоск. лосось лосо́сь м., укр. ло́сось, чеш., слвц. losos, польск. ɫоsоś. Родственно лит. lašišà, lаšаšа, lãšis - то же, лтш. lasis, др.-прусск. lasasso, д.-в.-н. lahs, др.-исл. lах "лосось", тохар. laks "рыба"; см. Бернекер 1, 734; Траутман, ВSW 150; М.-Э. 2, 423; Торп 357. Прочие сближения см. у Лёвенталя (KZ 52, 98; WuS 10, 140), Френкеля (ВSрr. 43), Шпехта (31). Этого слова нет у южн. славян, потому что лосось не водится в реках, впадающих в Средиземное море и Черное море. [О проблематичных др.-инд. соответствиях см. Тиме, KZ, 69, 1951, стр. 209 и сл.; Майрхофер, ZDМG, 105, 1955, стр. 175 и сл.; см. также Рудницкий, ВРТJ, 15, 1956, стр. 134. Ср. еще осет. læsæg "лосось". См. Моргенстьерне, NTS, VII, 1934, стр. 120; Бенвенист, Очерки по осетинскому языку, М., 1965, стр. 134. - Т.] лост "планка, рейка", лости́ть "обивать лодку планками", вост.-русск.; см....