Приглашаем посетить сайт

Набоков (nabokov-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "STAR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Хемингуэй Эрнест - биография
Входимость: 3. Размер: 6кб.
2. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "С" (часть 2, "СЕР"-"СЮР")
Входимость: 2. Размер: 43кб.
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 4, "СЕЙ"-"СЕР")
Входимость: 2. Размер: 58кб.
4. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "С" (часть 2, "СКР"-"СЮР")
Входимость: 2. Размер: 44кб.
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 12, "СПЫ"-"СТЕ")
Входимость: 2. Размер: 68кб.
6. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
7. Грамматологический словарь. Статьи на букву "Р"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕН"-"ПЕТ")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 17, "СПИ"-"СТЕ")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
10. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Н" (часть 4, "НОВ"-"НЯШ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
11. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Т" (часть 2, "ТАН"-"ТЕБ")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
12. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 3, "СВА"-"СЕЙ")
Входимость: 1. Размер: 77кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 10, "КОН"-"КОТ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
14. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 8, "СКУ"-"СМЕ")
Входимость: 1. Размер: 77кб.
15. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Х" (часть 3, "ХЛИ"-"ХОР")
Входимость: 1. Размер: 83кб.
16. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "З" (часть 6, "ЗНА"-"ЗЯТ")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
17. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 9, "СМЕ"-"СОВ")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
18. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 12, "ПРО")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
19. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). РОДИТЬСЯ ПОД СЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ
Входимость: 1. Размер: 1кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Хемингуэй Эрнест - биография
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: недалеко от Чикаго, штат Иллинойс (США). В 1917 окончил школу River Forrest Township. После окончания средней школы работал репортером в газете "Стар" (Kansas City Star) в Канзас-Сити, штат Миссури. Был участником 1-й мировой войны 1914 - 1918 годов, служа водителем санитарной машины полевой службы Красного Креста в Италии. 8 июля 1918 он был ранен в обе ноги осколками снаряда. 21 января 1919 Хемингуэй возвратился в Америку. Некоторое время работал для газеты "Toronto Star" (Торонто, Канада), затем жил случайными заработками в Чикаго. 2 сентября 1921 он женился на Элизабет Хедли Ричардсон (Elizabeth Hadley Richardson). 22 декабря 1921 они переезжают в Париж, откуда Хемингуэй продолжает писать репортажи для "Toronto Star". В 1923 в Париже выходит дебютный сборник рассказов Хемингуэя "Tree Stories and Ten Poems", в январе 1924 - вторая книга - "In my home", а в октябре 1926 в США издается первый роман Хемингуэя "И восходит солнце" (The Sun Also Rises). В 1927 Эрнст и Хедли разводятся и Хемингуэй женится на Паулине Пфайфер (Pauline Pfeiffer), с которой познакомился двумя годами раньше. В период между двумя мировыми войнами много путешествовал, охотился в Африке, посещал корриду в Испании, занимался подводной охотой во Флориде. Во время гражданской войны в Испании в 1937 - 1938 находился в качестве журналиста в рядах Интернациональной бригады, сражавшейся на стороне республиканцев. За время гражданской войны в Испании четырежды побывал. 26 декабря 1939 года Хемингуэй расстается с Паулиной и вместе с Мартой Геллхорн перебирается на Кубу и через год приобретают дом в поселке Сан-Франциско де Паула, в нескольких милях от Гаваны. На завтраке у Ирвина Шоу встречает Мэри Уэлш, которая 2 мая 1945 года становится четвертой женой Хемингуэй. Во время второй мировой войны возглавлял собственное небольшое подразделение американской армии в Европе. После войны долго ...
2. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "С" (часть 2, "СЕР"-"СЮР")
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста:   Следующая страница Статьи на букву "С" (часть 2, "СЕР"-"СЮР") сердитый Древнерусское - сьрдитый. Слово «сердитый» исконно русское, известно в языке с XI в. Слово родственно существительному «сердце», восходит к общеславянскому корню serd и далее - к индоевропейскому kerd-. По некоторым предположениям, происхождение слова также связано с литовским sirda - «ссора». По представлениям древних, сердце - не только центр любви и дружбы, но также вместилище гнева, ярости. Отсюда изначальное значение «сьрдь» - «гнев», а позже - «сердце», а прилагательное «сьрдитый» - «гневный, злой». Родственным являются: Украинское - сердитый. Производные: сердиться, серчать. сердце Индоевропейское - kerd- ( середина , сердце). Общеславянское - sьrdce. Старославянское - сръдьце. Древнерусское - сьрдьце. Слово «сердце» известно в раннюю эпоху древнерусского языка в форме «сьрдьце» и заимствовано из старославянского, где «сръдьце» восходит к общеславянскому суффиксальному производному sьrd+ce и далее - к индоевропейскому корню k'erd-, kird-. Родственными являются: Украинское - серце. Болгарское - сърдце. Польское - serce. Чешское - scdce. Производные: сердечный, сердцевина, милосердие. середина Индоевропейское - kerd- (середина). Общеславянское - serda (середина). Слово...
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 4, "СЕЙ"-"СЕР")
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Часть текста: II II "мочиться", псковск. (Даль). Связано со сцать (см.); ср. Маценауэр, LF 19, 255. секвестр секве́стр род. п. -а "конфискация, ограничение пользования", начиная с Петра I (Смирнов 272). Через польск. sekwestr из лат. sequestrum "передача спорного дела третьему лицу" от sequester "посредник", первонач. "сопутствующий, находящийся рядом": sequor "следую" (Вальде-Гофм. 2, 518 и сл.). секвестровать секвестрова́ть начиная с Петра I (Смирнов 272). Через польск. sekwestrować от лат. sequestrāre, см. предыдущее. секира секи́ра укр. соки́ра, др.-русск. секыра, сокыра, ст.-слав. секыра ἀξίνη (Остром., Зогр., Ассем., Савв. кн.; см. Брандт, РФВ 24, 146), болг. секи́ра "топор", сербохорв. сѐкира - то же (вторично сближенное с рефлексом sěkǫ), словен. sekíra, чеш. sеkуrа, слвц. sеkеrа, польск. siekiera, в.-луж., н.-луж. sеkеrа. Праслав. *sekyra родственно лат. secūris "топор", далее ср. цслав. сѣчиво πέλεκυς, сѣкС« "секу", далее - д.-в.-н. sаgа, sëga "пила" (Мейе, Ét. 410; МSL 14, 337; Мейе-Эрну 1073; Траутман, ВSW 255; Вальде-Гофм. 2, 506; Торп 424; Кречмер, Einl. 147. Не может быть речи о заимствовании слав. слова из лат., вопреки Брандту (там же), Микколе (РФВ 48, 275), или из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 95). Ир. источник не может быть выявлен, вопреки Нидерле; см. Младенов, RЕS 4, 191 и сл. [О неясности словообразоß вания и сходстве с ассир. šukurru, др.-еврейск. šеgōr "топор" см. Георгиев,...
4. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "С" (часть 2, "СКР"-"СЮР")
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Часть текста: заграждениях, карабкаться вверх по лестничным пролетам, увертываться от автомобилей при пересечении загруженных автомагистралей и т.д. СКУЛ СОНГ СКУЛ СОНГ [англ. school song < school - школа + song - песня] - школьный гимн; исполняется в торжественные дни; в Англии у каждой школы обычно свой гимн (особенно у частных). СКЭТ СКЭТ [англ. scat] - муз. пение с использованием бессмысленных слогов, особенно в джазовых вокальных импровизациях или в подражание джазовому инструменту. СЛАЙД СЛАЙД [англ. slide] - то же, что диапозитив. СЛАКСЫ СЛАКСЫ [англ. slacks] - широкие брюки, чаще из легкой ткани. СЛАЛОМ СЛАЛОМ [норв. slalom] - спорт. скоростной спуск на лыжах с горы с преодолением препятствий и по специальной трассе. СЛЕНГ СЛЕНГ [англ. slang] - жаргон, чаще молодежный; вкрапление в речь английской или американской разговорной лексики. Ср. АРГО, ЖАРГОН. СЛИПИНГ ПАРТНЁР СЛИПИНГ ПАРТНЁР [англ. sleeping partner - букв. спящий партнер] - экон. компаньон, активно не участвующий в деле. СЛЭП-СКЕЙТ СЛЭП-СКЕЙТ [англ. slap-skate < slap - шлепок + skate - конек] - спорт. новая конструкция беговых коньков, лезвие которых крепится не на двух точках, а на одной шарнирной опоре, что увеличивает длину отталкивания во время бега и увеличивает скорость движения. СЛЭШЕР СЛЭШЕР [англ. slasher < slash - рубить сплеча, полосовать] - амер., ирон. наименование персонажа...
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 12, "СПЫ"-"СТЕ")
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: "напрасно, зря", только др.-русск., также испыти, цслав. спыти, испыти, спытьнъ - то же. Весьма сомнительно родство с лат. spurius "незаконнорожденный", д.-в.-н. spottôn "насмехаться", вопреки Фику (GGA, 1894, стр. 248), Прельвицу (518). Лат. слово считают заимств. из этрусск. (ср. Вальде-Гофм. 2, 581); герм. слова сближаются с нов.-в.-н. sреiеn "плевать" (см. плюю́); см Хольтхаузен, Awn. Wb. 275. Относительно spyti- в имени собств. см. Мi. Slav. Orts- u. РN. 99; Брюкнер 510. [Вероятно, заимств. из герм., ср. д.-в.-н. spuot-; см. Вайан, Diе Welt d. Sl. - Т.] сразы сра́зы см. зра́зы. срам род. п. -а. Заимств. из цслав., народн. страм, ст.-слав. срамъ αἰσχύνη. Подробнее см. со́ром. срать с(е)ру́, се́решь, се́рет, укр. сра́ти, серу́, се́решь; стар. 3 л. ед. ч. серет (Аввакум 145), болг. сера́ (Младенов 578), сербохорв. сра̏ти, се̏ре̑м, словен. sráti, sérjem, чеш. sráti, seru, séřeš, séře, слвц. srаt᾽, польск. srać, siorę, sierzesz, в.-луж. srać, seru, н.-луж. sraś, seru. Праслав. *sьrati, serǫ...
6. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003) Статьи на букву "З" В оглавление По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "З" За деревьями не видеть леса Из поэмы (кн. 2) «Музарион, или Философия граций» (1768) поэта эпохи германского Просвещения Кристофа Мартина Виланда (1733-1813), который повторил это выражение позднее в своей «Истории абдеритов» (кн. 5, 1774). Предполагают, что формула Виланда есть парафраз строки из стихотворения «Гораций» немецкого поэта и баснописца Фридриха Гагедор-на (1708-1754). Иносказательно: за деталями, частностями не видеть существа дела. За державу обидно Из фильма «Белое солнце пустыни» (1970), снятого режиссером Владимиром Мотылем (р. 1927) по сценарию Валентина Ивановича Ежова (р. 1921) и Рустама Ибрагимбекова (р. 1939). Слова таможенника Верещагина. Иносказательно: о вопиющем несоответствии между потенциалом страны и ее действительным положением. За красивые глаза С французского: Pourles (vos) beaux yeux. Выражение, означающее «бесплатно», «даром», «бескорыстно», «просто так» и т. д., представляет собой вошедший в современный русский язык перевод французского выражения из комедии (сцена 16) «Жеманницы» (1660) французского драматурга Жана Батиста Мольера (псевдоним Ж. Б. Поклена, 1622-1673). Персонажи пьесы - жеманные дамы ...
7. Грамматологический словарь. Статьи на букву "Р"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: речи. Раса и письмо Раса и письмо ( письмо и сверхъязыковое единство) Ветхозаветная традиция возводит все многообразие населения мира к трем легендарным родоначальникам-эпонимам: Симу, Хаму и Яфету. От Сима произошли арабы и евреи, от Хама - негры Африки, от Яфета - греки и кавказские народы. Термины «семито-хамитские языки» и «яфетическая теория» Марра долгое время считались научными. Письмо может обнаружить общие черты не только внутри одной нации, но и внутри одной расы. Так, все европейские письменности буквенные, индийские - слоговые, семито-хамитские - в основном консонантные, сино-тибетские - преимущественно иероглифические. Также можно вспомнить 4 вица направления строк в письменностях, рассматриваемые как 4 основные психоэтнические типа (См. Направление строк ): левосторонность письма - семито-хамитский тип, внизведомость письма - сино-тибетский тип, вверхведомость письма - малайский тип и правосторонность письма - индоевропейский тип. Обращает на себя внимание факт крайней неразвитости, либо узко региональный характер письменной культуры у народов Африки. Ребусное письмо Ребусное письмо (от лат. res «вещь», rebus «вещами»; от фразы verbis sed rebus «не словами, а вещами»; См. Идеограмма ) -...
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕН"-"ПЕТ")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: Абсолютно гадательно отождествление с названием Bunda, Bundaz у венг. монаха-доминиканца Юлиана (Бромберг, FUF Anz. 26, 68); сближение с Бездеж (там же) ошибочно. пенка пе́нка птица "Regulus", словен. pẹ́nica "Sylvia", чеш. pěnice "славка, травник", слвц. реniса, польск. рiеnkа, рiеniса, н.-луж. рěniса. Сравнивают с д.-в.-н. fincho "зяблик", англос. finc, англ. finch, греч. σπίγγος "зяблик", ит. pincione (см. Мi. ЕW 245; Преобр. II, 162), предполагая звукоподражание, поскольку крик пеночки, согласно Винтелеру, звучит как pink, fink; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 101; Суолахти, Vogeln. 109 и сл. Другие сближают - едва ли более убедительно - с пенька́ (Брюкнер 409) из-за нем. Hänfliug "коноплянка" или с петь (Мука, Sɫown. 2, 31). пенсия пе́нсия стар. пенсион "оклад", пенсия - то же, в эпоху Петра I; см. Смирнов 223. Из польск. pensja или нем. Реnsiоn от лат. pensio "платеж", реndо, pensum, реndеrе "ценить, оценивать". пенсне пенсне́ пенснэ́ (Чехов и др.). Из франц. рinсеnеz от рinсеr "щипать", nеz "нос". пентикостарий...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 17, "СПИ"-"СТЕ")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: СПИРИТИЧЕСКИЙ ая, ое. spirite m. Отн. к спиритизму, связанный с ним. БАС-1. Темная, беспросветная мгла висела над землей, когда я.. возвращался к себе домой от ныне умершего друга, у которого все мы тогда засиделись на спиритическом сеансе. Чехов Страшная ночь. 1934 год . Сожгли две книги спиритические. В одной портрет - изображение Кэти Кинг, астральной дивы.. Спиритизм тогда считался делом контрреволюционным, спиритов ссылали и даже сажали. Держать дома такие книги очень опасно было. В. С. Шефнер Листопад восп. // Звезда 2003 5 124. - Лекс. Уш. 1940: спирити/ческий. СПИРИТСКИЙ СПИРИТСКИЙ ая, ое. spirite m. устар. Отн. к спириту, спиратам. В Париже, прошлым летом судили одного фотографа за спиритские плутни: он вызывал покойников и снимал с них фотографии, заказов получал пропасть. Дост. 30-22 35. - Лекс. БАС-1: спири/тский. СПИРИТУАЛИЗАЦИЯ СПИРИТУАЛИЗАЦИЯ и, ж. spiritualisation f. Превращение, претворение в спирт. Ян. 1806. СПИРИТУАЛИЗМ СПИРИТУАЛИЗМ а, м. spiritualisme m. <лат. spiritualis духовный....
10. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Н" (часть 4, "НОВ"-"НЯШ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: побережье Кавказа; см. Унбегаун, RЕS 16, 228. Напротив, новору́сский - название эстонцев или латышей, перешедших в православие, употребляется в среде русского населения близ Чудского озера; см. Аристе, Neuphil. Мitt. 38, 257. новый но́вый нов, нова́, но́во, укр. нови́й, др.-русск., ст.-слав. новъ νέος, καινός, болг. нов, сербохорв. но̑в, но̏ва, но̏во, словен. nòv, nóva, чеш., слвц. nový, польск., в.-луж., н.-луж. nоwу. Родственно лит. naũjas - то же, лтш. nàujš "стремительный, спешный", др.-прусск. nauns (по аналогии др.-прусск. *jauns, см. ю́ный,), др.-инд. návas, návyas, авест. nаvа-, греч. νέος, лат. novus, галльск. novi̯o- в Noviodūnum, др.-ирл. naue "новый", гот. niujis - то же, д.-в.-н. niuwi, тохар. А ñu, хетт. nеwа- "новый", арм. nor, род. п. nоrоу - то же (из *nov(e)ros); см. Траутман, ВSW 194; Арr. Sprd. 382 и сл.; М.-Э. 2, 696; Уленбек, Aind. Wb. 144; Гофман, Gr. Wb. 215; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 55; Хюбшман 479; Вальде-Гофм. 2, 181. Существование др.-лит. *nаvаs оспаривается, вопреки Микколе (Ursl. Gr. 1, 44; см. Буга у Траутмана, там же; Френкель, KZ 57, 177). ног м. "гриф", цслав. ногъ, чеш. noh. Связано с иног. Сюда же диал. нога́ "сказочная nтица", колымск. (Богораз). нога нога́ вин. п. но́гу, укр. нога́, др.-русск., ст.-слав. нога πούς, γόνυ (Супр.), болг. нога́, диал. (Младенов 358), сербохорв. но̀га, вин. но̏гу, словен. nóga, чеш., слвц. nоhа, польск. nоgа, в.-луж. nоhа, н.-луж. nоgа. Родственно (с исходным знач. "коготь") лит. nagà "копыто", вин. п. nãgą,...