Приглашаем посетить сайт

Литература (lit-info.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "SUI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "P" (часть 1, "PAI"-"PER")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 2, "В")
Входимость: 2. Размер: 63кб.
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ж" (часть 3, "ЖИГ"-"ЖУР")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 4, "ОЛИ"-"ОМБ")
Входимость: 2. Размер: 77кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 10, "СЛЕ"-"СЛУ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
7. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "С" (часть 2, "СКР"-"СЮР")
Входимость: 2. Размер: 44кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 17, "ПРИ"-"ПРО")
Входимость: 2. Размер: 51кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 5, "ТРЕ"-"ТУЖ")
Входимость: 2. Размер: 59кб.
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 8, "ОТС"-"ОЩУ")
Входимость: 2. Размер: 52кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 1, "О"-"ОБО")
Входимость: 2. Размер: 67кб.
12. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БЕЛ"-"БЛА")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ф" (часть 3, "ФИЗ"-"ФОР")
Входимость: 2. Размер: 56кб.
14. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 2, "ФАЛ"-"ФАН")
Входимость: 2. Размер: 97кб.
15. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 10, "ВСЫ"-"ВЫД")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
16. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 6, "СЕК"-"СЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 109кб.
17. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 16, "ПРЕ"-"ПРИ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
18. История слов. НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ
Входимость: 1. Размер: 6кб.
19. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 10, "ДЕР"-"ДЕТ")
Входимость: 1. Размер: 93кб.
20. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 7, "МУЖ"-"МЯЧ")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
21. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 2, "А")
Входимость: 1. Размер: 76кб.
22. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 8, "КОЗ"-"КОМ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
23. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 27, "ПРА"-"ПРЕ")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
24. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 6, "ТУЗ"-"ТЯП")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
25. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 1, "РАБ"-"РАЗ")
Входимость: 1. Размер: 47кб.
26. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 4, "БЛА"-"БОГ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
27. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 3, "СВА"-"СЕЙ")
Входимость: 1. Размер: 77кб.
28. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Х" (часть 1, "ХАБ"-"ХЛЯ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
29. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 7, "СЕР"-"СИН")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
30. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 21, "ПЛЮ"-"ПОЗ")
Входимость: 1. Размер: 83кб.
31. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 12, "ГРА")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
32. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 4, "ТОП"-"ТРЕ")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
33. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 5, "РЕП"-"РОЖ")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
34. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "B"
Входимость: 1. Размер: 42кб.
35. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "K"
Входимость: 1. Размер: 25кб.
36. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 13, "ПОП"-"ПОС")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
37. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 4, "ОМИ"-"ОРИ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
38. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 11, "ГРА")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
39. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ж" (часть 2, "ЖЕН"-"ЖИВ")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
40. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ш" (часть 3, "ШЕЛ"-"ШИШ")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
41. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "З" (часть 5, "ЗАЧ"-"ЗНА")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
42. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 14, "ЭТН"-"ЭШУ")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
43. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 9, "ВУА"-"ВЮЛ")
Входимость: 1. Размер: 82кб.
44. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
45. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 11, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
46. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "P" (часть 2, "PER"-"PRA")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
47. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 8, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
48. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 19, "СУА"-"СУП")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
49. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Г" (часть 5, "ГОН"-"ГРЕ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
50. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "F"
Входимость: 1. Размер: 80кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "P" (часть 1, "PAI"-"PER")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "P" (часть 1, "PAI"-"PER") pair См. pari . palais См. palato . palais mou palais mou (мягкое нёбо | palais mou) см. нёбо . Palatal См. palatale . palatal fricative См. fricativa palatale . palatale palatale (нёбный, палатальный | palatale | Palatal, Gaumenlaut | palatal, front vowel | palatale) Звук, артикуляция которого осуществляется в области твердого нёба (см.): é по сравнение с o; l во франц. qui по сравнению с k во франц. cou… В порядке уточнения различают передненёбные или препалатальные (prépalatales | Vorderpalatal | prepalatal | prepalatale), артикулируемые против передней части нёба (l французского lit), средненёбные или церебральные или какуминальные (cérébrales, cacuminales | Hochgaumenlaut | cacuminal | retroflesso), артикулируемые против нёбной вершины (l английского let), задненёбные или постпалатальные или велярные (postpalatales, vélaires | Postpalatal, Gaumensegellaut | velar | velare), артикулируемые против задней части твердого нёба и у мягкого нёба и нёбной занавески (l английского all). прим. Отличие переднего l от заднего в английском и голландском языках является позиционно обусловленным, тогда...
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: last but not least last but not least - англ. (ласт бат нот лист) последний по счету, но не по важности. le styl c'est l'homme le styl c'est l'homme - фр. (ле стиль сэ лём) каков стиль, таков и человек или стиль делает человека. lege artis lege artis - лат. (лэгэ артис) по всем правилам искусства. lento lento - ит. (ленто) муз. см. ленто. les moutons de panurge les moutons de panurge - франц. (ле мутон де панург) «бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат....
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 2, "В")
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Часть текста: срок эта праздношатающаяся тля (кабатчики, процентщики, железнодорожники, банковые дельцы... казнокрады и мироеды) успела опутать все наши палестины. Салтыков. Убежище Монрепо. 4. Ср. Леса там большущие - такая палестина, что верст по пятидесяти ни жилья, ни дорог нету, - разве где тропинку найдешь. По этим по самым лесам землянки ставлены... старцы спасаются... Мельников. В лесах. 2, 5. в непогоду - не до плаванья За большим в нужде не гонятся (иноск.) - делать не по охоте, а по нужде Ср. Хоть не так оно - не выгодно, Но, положим - делать нечего; В непогоду - не до плаванья, За большим в нужде не гонятся. Кольцов. Перепутье. Ср. Aus der Not eine Tugend machen. Ср. Faire de nécessité vertu. Ср. Qui, dans l'obscurité, nourissant sa ouleur, S'est fait une vertu conforme à son malheur. Racine. Britannic. 2, 3. Ср. Facere de necessitate virtutem. Ср. Έκών άέκοντί γε θυμω. Желая, в душе не желая. Homer. II. 4, 43. (Юпитер.) в нетех(нетях) пробыть в нетех(нетях) пробыть (иноск.) - отсутствовать (нети - не явившиеся на службу дворяне) Ср. Внуки бар, правнуки, засев в лесах... всегда в нетех бывали, не являяся на государеву службу. Мельников. В лесах. 3, 16. Ср. Всю жизнь (он) пробыл в нетех, пятидесяти лет недорослем писался, и хоть при Петре Великом не раз был за то батогами бит нещадно, но обычай свой снес - на службу в Питер не явился. П.И. Мельников. Старые годы. 4. Ср. Тебя они величают изменником и я, чай, записан у Пожарских в нетех... так нам обоим жутко придется. Загоскин. Юрий Милославский. 3, 3. См. чай . в ногах правды нет в ногах правды нет (поговорка) - приглашение гостя садиться (намек на "бега" должников - от...
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ж" (часть 3, "ЖИГ"-"ЖУР")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: ведь из моих клиентов... Ее без выгод не продаст: Как капитал, он для процентов Жидовских в рост ее отдаст. А. Майков. Дух века. См. клиент . См. капитал. См. процент . жидовский генерал жидовский генерал (иноск.) - статский советник Ср. Сколько лет ты статский советник? Никак, лет десять - все "жидовский генерал", даже совестно; пора бы и настоящим генералом быть. В.П. Кулин. Не только свету, что в окошке. Ком. 1, 1. жидомор(жидоморка) жидомор(жидоморка) - иноск.: скряга Ср. "Он сущий жидомор, над крошкой трясется!" Ср. Ленька попала в исключительный фавор этой жидоморки. Альбов. Повести и рассказы. См. жизни не рад . См. в фаворе. жидоморка жидоморка - жидомор (жидоморка) иноск.: скряга Ср. "Он сущий жидомор, над крошкой трясется!" Ср. Ленька попала в исключительный фавор этой жидоморки. Альбов. Повести и рассказы. См. жизни не рад . См. в фаворе. жизненная сказка жизненная сказка (иноск.) - жизнь и все переживаемое Ср. Она не забудет, придет, приголубит, Обнимет, навеки полюбит - И брачный свой тяжкий наденет венец... И жизненной сказке - конец. П.М. Ковалевский. Смерть. См. песня спета . жизненный пир жизненный пир (иноск.) - радости жизни Ср. И жизненный пир Для меня отошел; Я чужой! этот мир Я как странник прошел. „Старые годы". (Муз. Варламова.) Ср. Au banquet de la vie infortuné convive J'apparus un jour et je meurs: Je meurs et sur la tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs. Gilbert (1751-80). Ode. 7. См. праздник жизни . жизнерадостный жизнерадостный (иноск.) - веселый; собств. (о людях) ...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 4, "ОЛИ"-"ОМБ")
Входимость: 2. Размер: 77кб.
Часть текста: Статьи на букву "О" (часть 4, "ОЛИ"-"ОМБ") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "О" (часть 4, "ОЛИ"-"ОМБ") ОЛИВКОВЫЙ ОЛИВКОВЫЙ ая, ое. olive f. Светло-коричневый с зеленоватым оттенком. БАС-1. Одета она была в короткий бархатный шушун оливкового цвета и темносинюю мериносовую юбку. 1870. Тург. Степной король Лир. А Там за спиной Серебряковой в зеркальном шкафу висят: роскошное платье из оливкового бархата, манто .. блузка из шерстяной материи аметистового бархата, блузка из тафты резедового бархата, с кокеткой из ирландского гипюра, блузка из крепона голубого цвета, рукава которой собраны в манжеты. Крачковский 1908 21. - Лекс. Вейсманн 1731: оливковое дерево; Нордстет 1782: оли/вковый. ОЛИВНЫЙ ОЛИВНЫЙ ая, ое. olive f. устар. Отн. к оливе; состоящий из олив. БАС-1. Лимонные сады, оливные леса, И роза милая, и пальма величава .. Открыто нежатся при шуме вод морских. Языков Ницца Приморская. - Лекс. Нордстет 1780: оли/вный. ОЛИВЬЕ ОЛИВЬЕ нескл., м. Olivier. Во Франции салат такой неизвестен, предполагается происхождение от...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 10, "СЛЕ"-"СЛУ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: слезы были крокодиловы, предваряет летописец события. Салтыков. История одного города. Ср. И крокодилы плачут, а все-таки по целому теленку глотают. Островский. Волк и овцы. 2, 2. Ср. Ну, это слезы крокодиловы, и им не совсем можно верить. Достоевский. Крокодил. Ср. Не плачьте! я вас понимаю, ваши слезы - слезы крокодила. Ген. А.П. Ермолов - Дибичу (при оставлении Кавказа). Ср. Krokodilsthränen weinen. Ср. Wie der crocodil trenen weint, Wenn er einen zu fressen meint. G. Rollenhagen. Froschm. 2, 15, 129-130. Ср. Larmes de crocodile. Ср. Le donne sono simile al coccodrillo: per prendere l'uomo piangano e presso lo divorano. Ср. Crocodili lacrymae. Erasm. Adag. Ср. Κροκοδείλου δάκρυα. р. Aelianos. Natur. animalium. 12, 15. Ср. Apost. 10, 17. Древние говорили, что крокодил, прежде чем окончательно проглотить свою жертву, проливает слезы (крокодиловы - фальшивые слезы). слезы роса(вода): взойдет солнце и обсушит Ср. Слезы - роса, княгиня. Взойдет солнце, укажет час ехать на прогулку - и они высохнут. Марлинский. Фрегат Надежда. 4. слеп как крот Крот (иноск.) - об осторожном, ощупью идущем; недальновидном И ...
7. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "С" (часть 2, "СКР"-"СЮР")
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Часть текста: в джазовых вокальных импровизациях или в подражание джазовому инструменту. СЛАЙД СЛАЙД [англ. slide] - то же, что диапозитив. СЛАКСЫ СЛАКСЫ [англ. slacks] - широкие брюки, чаще из легкой ткани. СЛАЛОМ СЛАЛОМ [норв. slalom] - спорт. скоростной спуск на лыжах с горы с преодолением препятствий и по специальной трассе. СЛЕНГ СЛЕНГ [англ. slang] - жаргон, чаще молодежный; вкрапление в речь английской или американской разговорной лексики. Ср. АРГО, ЖАРГОН. СЛИПИНГ ПАРТНЁР СЛИПИНГ ПАРТНЁР [англ. sleeping partner - букв. спящий партнер] - экон. компаньон, активно не участвующий в деле. СЛЭП-СКЕЙТ СЛЭП-СКЕЙТ [англ. slap-skate < slap - шлепок + skate - конек] - спорт. новая конструкция беговых коньков, лезвие которых крепится не на двух точках, а на одной шарнирной опоре, что увеличивает длину отталкивания во время бега и увеличивает скорость движения. СЛЭШЕР СЛЭШЕР [англ. slasher < slash - рубить сплеча, полосовать] - амер., ирон. наименование персонажа фильмов-боевиков - киллера ( КИЛЛЕР ), бандита, беспощадно убивающего своих жертв. См. СПЛЕТТЕР . СМЕЛЛИЗМ СМЕЛЛИЗМ [нем. Smellismus < англ. smell - запах] - используемое на Западе эвфемистическое выражение для обозначения дискриминации ( ДИСКРИМИНАЦИЯ ) лиц с непривычными, чуждыми запахами тела, которыми обладают некоторые этнические группы. СМОГ СМОГ [англ. smog < smoke - дым + fog - туман] - смесь пыли и дыма с туманом, образующая завесу над крупными промышленными городами. СМОЛ ТОК СМОЛ ТОК [< англ. small - маленький + talk - беседа] - неформальная беседа высокопоставленных лиц; обмен светскими сплетнями. СМОЛ ХОЛДИНГ СМОЛ ХОЛДИНГ [англ. smallholding < small - малый + holding - владеющий] - небольшая ферма (гл. обр. арендованная); приусадебный участок. СНОУБОРДИНГ СНОУБОРДИНГ [< англ. snow - снег + board - доска] - спорт. вид горнолыжного спорта, скоростной спуск на специальной пластиковой доске -...
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 17, "ПРИ"-"ПРО")
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Часть текста: 1-е августа. Ср. Отечество - пирог - вот идеал, дальше которого не идут эти незрелые, но нахальные умы. Мальчики, без году неделю вылезшие из курточек и об одном только думающие, как бы урвать, укусить... Там же. Ср. Мать, мать родная, родина-то наша, мы птенцы, так мы ее и сосем. Достоевский. Ползунков. Ср. Какое дело-то? Дележка пирога? Мирской пирог манит, велики аппетиты. Им дело дорого? - Утроба дорога. Жужжат, копошатся и жрут как паразиты. А.Ф. Федотов. Ср. Avoir part au gâteau (partager une chose). Oudin. Curiosités franc. Ср. Le bien commun n'a pas de loi, chacun veut le tirer à soi. Ср. I danari del comune sono come l'acqua benedetta, ognun ne piglia. См. казна шатущая корова. См. пирог с казенной начинкой . См. нахал . прильпе язык к гортани Ср. Я, как бы оробев сначала, примкнул язык к гортани. Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. (Увидев Жуковского) я, несмотря на все усилия, не мог произнести звука, как говорится, прильпе язык к гортани. Тургенев. Заметки. Ср. И стыдно-то, и горько-то, и страшно. Хотелось было сейчас же ей покаяться, но язык прилип к гортани. Писемский. Люди сороковых годов. 3, 9. Ср. Mais sa langue en sa bouche à l'instant s'est glacée. Racine. Athalie. 2, 2. Zacharie. Ср. Vox faucibus haesit. Голос остановился в гортани (от ужаса!). Virg. Aen. 3, 48. Ср. Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей и ты свел меня к персти смертной. Пс. 21, 16. Ср. Прильпни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя (Иерусалим)! Пс. 136, 6. Ср. Язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь. Иезекииль. 3, 26. См. на раскрытых устах. прима - втора прима - втора (первый - второй голос) Ср. Ты с басом, Мишенька, садись против альта, Я, прима, сяду против вторы. Крылов. Квартет. Ср. Primus - первый. См. вторить ....
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 5, "ТРЕ"-"ТУЖ")
Входимость: 2. Размер: 59кб.
Часть текста: Волки и овцы. Ср. Разве он хочет задать любезному сыну вытрепки, пыль выколотить. Кокорев. Очерки и рассказы. Ср. Reviewer - рецензент, вновь проверяющий. См. пыль выколотить. трескучие фразы трескучие фразы (иноск.) - отличающиеся больше треском (громким трещанием), чем содержательностью Ср. От всего ему было до надсад больно: и от трескучих фраз, под которыми он ничего не чувствовал живого и верного, и... от действительных безобразий... Боборыкин. Ранние выводки. 28. Ср. Литература с трескучими фразами, Полная духа античеловечного Администрация наша с указами О забирании всякого встречного, - Дайте вздохнуть... Некрасов. Литература. Ср. Он (Бальзак) не ослеплял треском бойких фраз и вычурных сопоставлений. Маркевич. Из прожитых дней. 4. Ср. Да, наши Марлинский, Бенедиктов - это тоже поэты весьма громких и трескучих фраз и весьма малого содержания. Писемский. Люди сороковых годов. 2, 4. Ср. Я лез из кожи, закручивая длинные периоды и риторические трескучие фразы. Григорович. Литерат. воспом. См. администрация . См. первый встречной. См. трещотка. См. риторика . См. из кожи лезть. треснуть по всем швам треснуть по всем швам (иноск.) - о мнениях, взглядах, под влиянием новых веяний, не выдерживающих напора и, как платье на вырастающем, трескающих по всем швам Ср. Многие современные "философские прописи" давно треснули по всем швам и рассыпались вдребезги, а великие создания (музыкальные) стоят и будут стоять века, словно несокрушимые пирамиды. В....
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 8, "ОТС"-"ОЩУ")
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Часть текста: время от них: Господь же с нами! отступило время от них: Господь же с нами! - В. к. Дмитрий Иоаннович Донской после победы над татарами при р. Воже 1378 г. Ср. Карамзин. И.Г. Р. 4. Ср. Защиты у них не стало; а с нами Бог, не бойтесь их. Числа. 14, 9. отступного дать отступного дать - отсталого (отступного) дать (взять) отступного, слазу, чтоб отступиться от права участвовать на торгах и не портить цену; оттуда шуточно - о всякой сделке, в силу которой один другому уступает за деньги какие-либо права свои Ср. "Дураку-то и отсталого дают " (чтоб не мешал). Ср. Ей (жене) предложат... отступное (за согласие на развод). Слово "отступное" не коробило ее, точно оно было самое обыкновенное, в роде слов: "неустойка" или "задаток"... Боборыкин. Труп. 3. См. слазу дать. отсутствие всякого присутствия отсутствие всякого присутствия (шуточ.) - здравого смысла, и обратно: присутствие полного отсутствия Ср. Praesens, absens ut sies. Хоть и присутствуешь, точно отсутствуешь. Tarent. Eunuch, 1, 1. Ср. Παρών αποδημείς. Присутствуя, отсутствуешь (странствуешь, витаешь). Aristophan. Equ. 1120. оттаять оттаять (иноск.) - прийти в себя, оживиться, смягчиться (о как бы бывшем скованным холодом - льдом) Ср. Его словно оковала здесь какая-то парализия психических отправлений, отупление...