Приглашаем посетить сайт

Грибы (grib.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "TEMPO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "S" (часть 2, "SIN"-"STI")
Входимость: 3. Размер: 77кб.
2. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "T"
Входимость: 3. Размер: 76кб.
3. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
4. Словарь-справочник лингвистических терминов (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.). Статьи на букву "Т"
Входимость: 2. Размер: 46кб.
5. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
6. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 2. Размер: 146кб.
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 8, "ВОР"-"ВРЕ")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 4, "РЕА"-"РЕП")
Входимость: 2. Размер: 61кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛАБ"-"ЛЕГ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 13, "ЭСТ"-"ЭТН")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 12, "ЭСП"-"ЭСТ")
Входимость: 1. Размер: 98кб.
12. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕР"-"ПЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 18, "СУФ"-"СЯД")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
14. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "Т" (часть 6, "ТЕЛ"-"ТЕО")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
15. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
16. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 3, "ПЕН"-"ПЕР")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
17. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 1. Размер: 475кб.
18. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 8, "ПОБ"-"ПОД")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
19. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 12, "НЕ"-"НЕВ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
20. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 1, "ТАБ"-"ТОР")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
21. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 11, "МВА"-"МЕЗ")
Входимость: 1. Размер: 85кб.
22. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на букву "А"
Входимость: 1. Размер: 50кб.
23. Новый словарь иностранных слов (2009). Статьи на букву "А" (часть 1, "А"-"АКС")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
24. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 7, "НАС"-"НЕ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "S" (часть 2, "SIN"-"STI")
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: друг к другу (гр. synapheia) двух последовательных стихов - либо при переходе от одного к другому, либо вследствие того, что одно и то же слово оказывается разделенным между концом одного стиха и началом второго; см. перенос . sìnalefe sìnalefe (синалефа, слияние | synalèphe | Synalöphe | synaloepha | sìnalefe) Соединение (гр. synaloiphé) двух или нескольких гласных звучаний в одно посредством элизии (устранение одной из артикуляций), синерезис а (переход в дифтонг), стяжения (переход в долгий гласный) или красис а. sìnchisi sìnchisi (синхизис | synchyse | Synchysis | synchysis | sìnchisi) Неясность (гр. syn-chysis), возникающая при той запутанности конструкции, какая наблюдается иногда в языках со свободным порядком слов; например, во фразе Горация: quisquis erit uitae, scribam, color. sìncope sìncope (синкопа | syncope | Synkope, Ausstoßung | synkopation | sìncope) Выпадение (гр. syn-kopê) звука или группы звуков внутри слова, особенно между смычными (см. аферезис , апокоп, поглощение ), например в лат. solidus > soldus. Иногда наименование синкопы сохраняют за выпадением гласного, называя эктлипсис ом выпадение согласного. sincretismo sincretismo (синкретизм, функциональное объединение | syncrétisme | Synkretismus | syncretism | sincretismo) Данный термин, калькированный с греческого слова synkrêtismos (которое, по-видимому, обозначало сперва союз народностей Крита),...
2. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "T"
Входимость: 3. Размер: 76кб.
Часть текста: запретный), принятый языковедами для обозначения словарных запретов, преимущественно суеверного характера, которые встречаются главным образом у менее цивилизованных народов (см. прим.); табуированное (taboué) слово - это слово, которого избегают или делают неузнаваемым путем некоторой деформации, как, например, слово Dieu «бог» в бранных словах parbleu, morbleu… «Черт возьми, черт возьми…» прим. Явление языкового табу гораздо шире; табуирование слов происходит от разных причин, а не только из суеверия; случаи языковых табу известны разным ступеням цивилизации. - Прим. ред. Tabuierung См. interdizione . tachigrafìa tachigrafìa (скоропись | tachygraphie | Tachygraphie | tachygraphy | tachigrafìa) Система быстрого (гр. tachys) письма, использующая условный алфавит или такую систему знаков, какая применяется в стенографии. прим. В русской терминологии понятие скорописи никак не соотносится со стенографией; просто - это особая манера обычного фонографического письма. - Прим. ред....
3. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: de panurge - франц. (ле мутон де панург) «бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789-1794 гг.). liberum veto liberum veto - лат. (либэрум вэто) букв. «свободное вето» - с 16 в. до конца 18 в. в польском сейме - право свободного протеста, в силу которого один возражающий член сейма мог сделать недействительным постановление сейма....
4. Словарь-справочник лингвистических терминов (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.). Статьи на букву "Т"
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: в предложении однокоренных слов. В борьбе за свои права рабочие объединились воедино. Следует отметить следующие особенности произведения. К недостаткам пособия можно оТпнести недостаточное количество иллюстративного материала. 3) Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени). Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени). тайные языки Языки обособленных социальных групп, создаваемые в целях замкнутого общения, используемые в пределах данной группы. такт Единица ритмико-интонационного членения речи, произносимая одним непрерывным произносительным потоком и выделяемая паузами. см. речевой такт , фонетическое слово . тактовое ударение тактовое ударение - см. ударение тактовое (в статье ударение ). твердая основа Основа, оканчивающаяся на твердый согласный. твердость согласных Более низкий, по сравнению с мягкими согласными, тембр голоса, обусловленный отсутствием палатализации (см. мягкость согласных ). творительный времени творительный времени - см. творительный падеж . творительный действующего лица То же, что...
5. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
Часть текста: (а дато) со дня подписи. a die a die - лат. (а диэ) от сего дня. a fortiori a fortiori - лат. (а фортиори) тем более. a giorno a giorno - ит. (а джорно) см. а джорно. a la a la - фр. (а ля) вроде, на манер. a la baisse a la baisse - фр. (а ля бэсс) на понижение (биржевой термин, см. также a lahausse ) a la guerre comme a la guerre a la guerre comme a la guerre - фр. (а ля гэр ком а ля гэр) букв. «на войне как на войне»; на войне - по-военному; приходится действовать сообразно обстоятельствам. a la lettre a la lettre - фр. (а ля лэтр) буквально. a lahausse a lahausse - фр. (а ля осс) на повышение (биржевой термин, см. также a la baisse ). a limine a limine - лат. (а лиминэ) букв. «с порога»; сразу. a livre ouvert a livre ouvert - фр. (а ливр увэр) букв. «по раскрытой книге»; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). a part a part - (фр., A PARTE) ит. (а пар, а партэ) в сторону, про себя (авторская ремарка, указывающая на то, что актер произносит данные слова как бы про себя). a posteriori a posteriori - лат. (а постэриори) см. апостериори. a priori a priori - лат. (а приори) см. априори. a propos a propos - фр. (а пропо) кстати. a tempo a tempo - ит. (а тэмпо) муз. см. атемпо . a tout prix a tout prix - фр. (а ту при) любой ценой; во что бы то ни стало. a vol d'oiseau a vol d'oiseau - фр. (а воль дуазо) с птичьего полета....
6. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 2. Размер: 146кб.
Часть текста: ab ovo absit absolvo te acidum ad absurdum ad calendas graecas ad exemplum ad futuram memoriam ad hoc ad hominem ad honores ad infinitum ad libitum ad maiorem dei gloriam ad modum ad notam ad notanda ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus capriccioso carpe diem carte blanche c'est plus qu'un crime, c'est une faute ceteris paribus ceterum censeo carthaginem esse delendam chargй d'affaires charta non erubescit chevalier sans peur et sans reproche chi va piano, va sano cicha woda brzegi rwie ci-devant circulus vitiosus citato loco citius, altius, fortius! cito cogito, ergo sum comme il faut commedia dell'arte common law con brio con fuoco conditio sine qua non consensus omnium contra contradictio in adjecto corpus delicti cosi fan tutte couleur locale coup de maоtre coup d'йtat credo crescendo cui bono? cui prodest? cuique suum cum grano salis currente calamo curriculum vitae czy rzucisz mnie, czy bкdziesz zawsze mojґ da capo das ewig-weibliche zieht uns hinan de facto de gustibus non (est) disputandum de jure de mortuis aut bene, aut nihil de visu decrescendo den wald vor lauten bäumen nicht sehen der kaffe muß...
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 8, "ВОР"-"ВРЕ")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: дубинку украл вор у вора дубинку украл (иноск.) - одолел (лишив возможности защищаться) Ср. "От вора дубинкой, от приказного полтинкой". Ср. Когда Друкарт досказал (митрополиту) историю - как наемщик (еврея) обманул, он тихонько улыбнулся и проговорил: "Ишь ты, вор у вора дубинку украл". Лесков. Владычный суд. 18. ворковать ворковать (иноск.) - нежничать, любезничать, говорить льстиво Ср. Выворковать, выпросить что-нибудь (воркуя по голубиному). Ср. Поезжайте-ко: как снег на голову и накроете! Теперь они наверное там вдвоем... воркуют, счастливы, поди-ка, смеются себе да коронуют оленьими рогами на просторе-то... Вс. Крестовский. Вне закона. 3, 14. Ср. Я не умею порицать воркуя. Тургенев. Дым. 14. Потугин. См. рога приставить . См. правда глаза колет . воробьиная ночь воробьиная ночь (иноск.) - темная, бурная с сильной грозой (пугающей воробьев в их гнездах) Ср. Бывают страшные ночи с громом, молнией, дождем и ветром, которые в народе называются воробьиными. Одна точно такая же воробьиная ночь была и в моей личной жизни. А.П. Чехов. Хмурые люди. Скучная история. 5. Ср. Я встал, подошел к окну и простоял там до утра... Молнии не прекращались ни на мгновение; была, что называется в народе, воробьиная ночь. Тургенев. Первая любовь. 7. Ср. Воробьиная ночь (народн.) - осеннее равноденствие. воробьиного носа короче воробьиного...
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 4, "РЕА"-"РЕП")
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Часть текста: (re-agere - опять действовать) - противодействие в свою очередь. реализм реализм - учение, склонное предпочесть вещественное отвлеченному Ср. (Французская публика) хорошо знает своего Бальзака... она чувствует всю правду глубокого реализма, лежащего в его творениях... что Бальзак... поставил на сцену... настоящих людей, тех, что ходят не по облакам, а по земле. В. Стасов. С Парижской выставки. ("Новости" 14-го июня 1898 г.) См. реальное . См. воплощение . реальное реальное - бытовое, действительное, житейское (противоп. - идеальное). Реализировать - осуществить, исполнить на деле, сделать задуманное - действительным Ср. Читатель весьма ошибся бы, если бы предполагал, по старой рутине, что... мечтание (которому предался Жиздрин) олицетворялось в каком-нибудь обстоятельном женском образе. Он... был сын своего "реального" века. Маркевич. Утро карьериста. 1. Ср. В наш реальный век - коптить небо... это страшное преступление... Маркевич. Марина из Алого Рога. 2. Ср. Réal - существенный, вещественный. Ср. Réaliser - осуществить. Ср. Realis (res, вещь) - вещественный, существенный. См. рутина . См. реализм . См. небо коптить ....
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛАБ"-"ЛЕГ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: - здание с запутанными дорожками, откуда трудно найти выход) Ср. Пирогов выяснил, что "преследуя одно ближайшее, мы незаметно попадем в лабиринт, из которого трудно будет выбраться". Лесков. Рассказы кстати. 2, 5. Ср. Какой же, однако, выход из этого лабиринта двоесловий? Неужели только один и есть: помолчу? Салтыков. За рубежом. 6. Ср. Будет. Ибо, ежели я не оборву разом, то наверное запутаюсь в лабиринте самовопрошений и самовозражений. Салтыков. В среде умеренности. 2, 4. Ср. Сердце человеческое такой лабиринт, в котором самый искусный наблюдатель не скоро найдет нить Ариадны. Погорельский. Двойник. 2, 4. Ср. Душа ее темный лабиринт, из которого сама она не знает, как выйти на свет солнечный. Маркевич. Бездна. 3, 20. Ср. У нас царствует тишина вокруг сего жилища (Бирона)... не нужно отгонять от него палкою - и без нее его убегают, как лабиринта, куда попавшись, попадешься к Минотавру на съеденье... И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 3. Ср. Чрез лабиринт коридоров вошли они в чистую комнату со сводами. Там же. 4, 7. Ср. Novi generis labyrintho inclusus. Запертый в нового рода лабиринте. Petron. 73. Ср. Λαβύρινθος, ловушка (?). Тезей вышел из лабиринта, следуя нитке Ариадны. Ср. Diodor. 1, 61, 97; 4, 60, 77. О лабиринтах в Египте - Ср. Herodot. 2, 148 ; - на Крите - Ср. Strabo, Plin. Ср. Лабиринт - Lope-ro-hunt (египетск.) - храм входа к озеру (Мерис). См. по нитке дойдешь до клубка . См. потерять нить . См. язык доведет...
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 13, "ЭСТ"-"ЭТН")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: ЭСТОКАДА ЭСТОКАДА ы, ж. estocade f. < estoquer наносить удар шпагой. Прямой перпендикулярный удар (рапирой, шпагой, эспадроном) при фехтовании. БАС-1. - Лекс. Толль 1864: эстокада; СИС 1937: эстока/да. ЭСТОМП ЭСТОМП а, м. estompe f. < estomper растушевывать. 1. Растушевка из свернутого в виде сигары куска кожи или бумаги. СИС 1985. Estompe - растушка, инструмент , употребляемый рисовальщиками для распространении на бумаге черт карандаша, для затушевания ея порошком графита, и так называемым соусом ( sauce à velours). E. приготовляется из бумаги, пробки и из стеблей земляной груши или бузины. Булгаков Худ. энц. Подарили <мне на елку> чудесный ящик в два этажа: в верхнем были краски и кисти, в нижнем - черные и белые рисовальные карандаши, эстомпы, соус , разныя разности. П. Викулин Детские годы. // РО 1896 9 83. || Эстамп <так>. Карандаш из пропускной бумаги или пробки для наведения морщин при гримировке. 1900. Аркадьев Театр. сл. 2. Рисунок, сделанный при помощи такой растушевки. СИС 1985. - Лекс. Павленков 1911: эстомп; СИС 1933: эсто/мп. ЭСТОМПИРОВАТЬ ЭСТОМПИРОВАТЬ estomper. Растушевывать. Эстампировать. В рисовании вместо штрихов изображать тень (или оттушевывать карандашной пылью, способом свернутой бумагою, так чтоб ни одной черты в оной не находилось. 1776. Голицын Опис. // Каганович 316. ЭСТРАГОН ЭСТРАГОН а, м. estragon m., нем. Estragon. 1. Вид полыни, с большим содержанием эфирных масел, употребляемый в качестве пряности. БАС-1. Естрагон. Трава поваренного огороду, вкусу пряного и ароматного, употребляемая в поварне. Верхи оной самые мягкие подмешивают в салаты. 1795. Сл. пов. 2 38. Все это шло довольно чинно и обыкновенным порядком до окончания последнего блюда, после которого очутились эстрагон и другия травы в конвое балыка, соленого сыра, миндалю и проч. 1837. Титов Несчастливец. // Неправдоподобн. расск. 3 121. Обобрать листики с...