Приглашаем посетить сайт

Культурология (cult-lib.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "VAMPIRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 2, "ВАЛ"-"ВЕВ")
Входимость: 4. Размер: 104кб.
2. История слов. ПЕРЕМЫВАТЬ КОСТОЧКИ
Входимость: 2. Размер: 33кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 16, "РОТ"-"РУЛ")
Входимость: 1. Размер: 70кб.
4. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "В"
Входимость: 1. Размер: 29кб.
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 1, "В"-"ВАР")
Входимость: 1. Размер: 50кб.
6. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "В" (часть 1, "ВАА"-"ВЕР")
Входимость: 1. Размер: 71кб.
7. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "В"
Входимость: 1. Размер: 40кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 2, "ВАЛ"-"ВЕВ")
Входимость: 4. Размер: 104кб.
Часть текста: играющей роковую роль в жизни мужчин (обычно шутливо или иронически). БАС-2.Услуживают гостям русские женщины, натуры сплошь инфернальные. Как теперь называют, "вампы". Тэффи Ресторанчик. - Лекс. Уш. 1935: вамп. ВАМПИР I. ВАМПИР I а, м. vampire m., нем. Vampir. 1 . Кровопийца. Кург. Вампир, колдун, мертвец, который по мнению простаго народа встает из гроба и нападая на человека кровь его сосет. ФРЛ-1 2 653. Еще сказывали помянутые Гейдуки, что те, которые от вампиров мучены или от них умервщлены, также делаются вампирами. Прим. Вед. 1739 112. Грызи же их, пленительный вампир, Грабь, разоряй, пока в тебе есть силы. Минаев Вампир.|| перен. Хоть вампиром именован Я в губернии тверской. Пушк. Подъезжая под Ижоры. Наука делается страшным вампиром, духом, которого нельзя прогнать никаким заклинанием, потому что человек вызвал его из собственной груди и ему некуда скрыться. 1843. Герц. Буддизм в науке. // 30-3 68. Прежде-нежели этот товар перейдет из рук продавца в руки покупателя, он должен насытить множество вампиров. С него возьмут премию: биржевый маклер, браковщик, дрягиль, артельщик. Бутовский 1847 1 327. Любезничал с вампир-красавицей. 22. 3. 1850. Дм. Лукомский Дн. // Звезда 1998 7 142. Матрешка крепко стискивала мою руку , и вампиром впивалась в нее губами. А. Левитов Беспечальный народ. // Дело 1869 1 1 77. Его <учащегося> стал сосать вампир творчества. И. Х. Озеров Мем. // ВИ 1997 2 87. 2. мн. Сем. крупных летучих мышей, распространенных в субтропической и тропической Америке и на острове Тринидад; питаются кровью теплотворных животных, нападают на человека. СИС 1985. 3. перен. О жестоком человеке. БАС-2.Утверждают, что он <губернатор> чистый вампир, вытянувший из губернии всю кровь. Писемский Масоны. Хотя я и понимал довольно отчетливо, что Дерунов своего рода вампир, но наружное его добродушие всегда как-то подкупало меня. Салт. Благонам. речи. 4. Амплуа хищной красавицы в кино (кино-арго). Уш. 1935. II. ВАМПИР II а, м. empire m. шутл. и прост. О...
2. История слов. ПЕРЕМЫВАТЬ КОСТОЧКИ
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Часть текста: В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я ПЕРЕМЫВАТЬ КОСТОЧКИ ПЕРЕМЫВАТЬ КОСТОЧКИ Этимологические и культурно-исторические корни многих выражений русского литературного языка восходят к глубокой, дописьменной старине. Восстановить полную семантическую историю этих выражений на всех этапах их устно-народного и литературного употребления оказывается возможным далеко не всегда. Очень часто приходится довольствоваться лишь более или менее правдоподобными догадками. Степень достоверности этих гипотез зависит от морфологического и семантического качества соответствующего материала, который извлекается - на основе сравнительно-исторического изучения - не только из русского, но и из других родственных ему языков. Иногда этот материал очень ярко отражает разные этапы осмысления одного и того же слова или выражения. Но нередко в наличной языковой традиции бывают почти совсем стерты следы стародавнего, первоначального понимания языкового факта. Только данные материальной и духовной культуры в связи с теми семантическими намеками, которые заключены в смысловой структуре выражения, помогают реконструировать его «предысторию». Пример - судьба выражения перемывать косточки - `сплетничать, судачить'. Наряду с этой формой, но крайне редко, встречается и другая, как бы менее экспрессивная, - перемывать кости. Так, у Н. В. Помяловского в очерках «Поречане»: «...наконец, поречанки, по общей слабости женщин - перемывать кости...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 16, "РОТ"-"РУЛ")
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: , ср. rôti m. устар., кулин. Жаркое, жареное. Вторая перемена блюд <в сер . 19 в.> должна была включать в себя два по-своему противостоящих друг другу блюда: rôtis - жаркое и grosses pièces, зажаренные большими кусками дичь или птица целиком. Погосян 78. Если критиков и удивили французские записки в альманахе Гастрономов, то наверно те, которые будут руководствоваться альманахом, не будут удивлять своих господ записками следующего содержания. Суп аля тартю. Пирожки леже с рисью. Холодное пате-фуа. Соус Бей ала мод . Зелень раки. Роти цыпленок с салатом. Пирожное мороженое о-фрю. Радецкий 1853 4 с. V. Минью. Потаж претаньер. Птипате рюсь. Котлет дву гарнир пондетер карот де асперт. Дюроти желенот одупель. Шу де брюссель. Гранд пате оглясе деле крап. 1875. Погосян 135. С тоской взглянул он она шикарное меню с изящной виньеткой и, пробегая его, мысленно повторил: "Relevé:.. rôtis: faisans, perdreaux à la broche.. и никак не мог припомнить: что он такое уже съел. Набл. 1892 1 1 345. РОТИ цыпленок (леже Радецкий 1853 РОТИССЁР РОТИССЁР а, м. rôtisseur m. Жарильщик; повар. И чаю, един повар все может управить для супы, а прочее у ратиссорев брать. 1722. АК 3 82. То, что некогда был в Париже мусье Вери (Véry), у нас papa Легран. Он не содержатель ресторации.., но, как называют французы, artiste culinaire или professeur de chimie culinaire. Кухмистеры, chefs de cuisine, pâtissiers, rôtisseurs, officiers de la bouche, все это рядовые и не смеют равняться с артистом. 1843. Ф. Булгарин Журн. всякая всячина. // НЛО 1996 21 251. Дней пять за табльдот ходили: сервируют чисто, порядок образцовый, столовая богатая, не хуже, чем во дворце; но еда неважная. Встали из- за стола впроголодь, купили у ротиссера пуле и съедим на ночь. Салт. Пошехон. старина. РОТИССРИ РОТИССРИ * rôtisserie f. Лавка, где продают жареное. Мак. 1908. Зачем ей это...
4. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "В"
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: обладание юридической силой. ВАЛИДНЫЙ ВАЛИДНЫЙ [фр. valide - важный, действующий] - действительный, действенный, соответствующий требованиям. ВАМП ВАМП [англ. vamp, сокр. < vampire - вампир] - тип женщины (женщина-в.), опутывающей мужчин своей демонической красотой, притягательной сексуальностью и способной погубить их (первонач. - в американских фильмах). ВАНДЕРЛЮСТ ВАНДЕРЛЮСТ [нем. Wanderlust < wandern - путешествовать + Lust - удовольствие, сладострастие] - жажда странствий, тяга к поездкам или пешеходным турам; увлечение немецкой молодежи в XVIII и XIX вв. пейзажными любованиями и путешествиями по родному краю. ВАРИАБЕЛЬНЫЙ ВАРИАБЕЛЬНЫЙ [фр. variable - изменчивый] - поддающийся варьированию, способный иметь варианты; изменчивый, неустойчивый. ВАРЬЕТЕ ВАРЬЕТЕ [фр. variete - букв. разнообразие] - театр. вид театра, в представлениях которого сочетаются разные номера легких жанров (эстрадных, цирковых, музыкальных). ВАСП ВАСП [англ. WASP (произносится УОСП), сокр. < A White Anglo-Saxon Protestant - букв. белый англосаксонский протестант] - амер. лицо англосаксонского происхождения протестантской веры; обозначение используется гл. обр. в статистических социологических исследованиях американских этнических групп. Чаще всего...
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 1, "В"-"ВАР")
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en "в", лтш. ìe- "в", лит. į̃ "в", "вовнутрь", диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, гот. in, нов.-в.-н. in "в"; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 87, 91; Траутман, BSW 69. В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы "в" получалось в условиях сандхи из въ перед и-; см. Срезн. III, 61. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-, как это делает Мейе (IFAnz. 21, 85; Et. 160 и сл.). -ва част. усилит. при местоимениях, подобно -ка: поку́дова "пока что", доку́дова, отсе́лева, поке́лева; ср. также диал. а тебе ка-ва воля вольная, с.-в.-р. (Рыбников), болг. онова́ "то", на онова́ вре́ме, ономува "тому", тогива, тога́ва "тогда", тогавашен, тогивашен "тогдашний", сербск.-цслав. поСљеваре "так как", чеш. donevadž, poněvadž, польск. ponieważ "так как". Родственно др.-инд. vā "даже", после вопросительных и относительных местоимений - в значении "вроде, как будто"; см. Mi. EW 373; Бернекер 1, 417. ва "вы (двое)", только др.-русск., ст.-слав. ва -...
6. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "В" (часть 1, "ВАА"-"ВЕР")
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: waal-rehder). Надзирающий за ваалами (см. это сл.). ВААЛЫ ВААЛЫ (голланд. waal). Каналы, проведенные из Эйского залива, до г. Амстердама, таким образом, что купеческие корабли доходят по ним до самых складочных помещений и магазинов города. ВААРБОРГС-ГЕЛЬД ВААРБОРГС-ГЕЛЬД (голланд., от waarborg - гражданство, и geld - деньги). Денежный залог, который дают правительству лица, желающие вырезать торф, и который возвращается им только после того, как взрытая земля вновь приводится в прежнее состояние. ВАВИЛОН ВАВИЛОН (евр. Babel - смешение). 1) древний город на р. Евфрате, в Азии, ставший со времени вавилонского пленения, символом высокомерия, безбожия, порчи нравов; теперь часто Вавилоном наз. место, где господствует развращенность нравов. 2) путаница, беспорядок, смешение (от смешения языков при вавилонском столпотворении). ВАВИЛОНИСТЫЙ Извилистый. ВАГА ВАГА (нем. Wage). 1) в экипажах, перекладина, к которой прикрепляются вальки для постромок. 2) толстый рычаг для поднимания тяжестей....
7. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "В"
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: - vaseline. Немецкое - Vaselin. Слово «вазелин» пришло в русский язык из западноевропейских языков (в частности - из французского) в конце XIX в., когда в Россию из Америки стали осуществляться первые поставки этого вещества. Это слово является результатом слияния начальных слогов немецкого слова Wasser («вода») и греческого слова, обозначающего «масло», то есть создано искусственным путем. «Вазелин» - это «очищенное нефтяное масло с кристаллами парафина, используемое в медицине, технике и быту». Родственными являются: Украинское - вазелiн. Чешское - vaselina. Польское - wazelina. Производное: вазелиновый. вакансия Польское - wakancja. Французское - vacance. Латинское - vacare (быть свободным). Слово «вакансия» заимствовано из латинского языка через западноевропейские в эпоху правления Петра I. Изначально оно имело форму «ваканция», которая была образована по аналогии либо с немецким Vakanz, либо с итальянским vacanza. «Вакансия» с «с» появилось по аналогии с французским, где vacance является производным от слова vacant - «пустой». Первоисточник - латинский глагол vaco («являюсь незанятым»). В настоящее время существительное используется со значением «свободное место по службе», а также - «предназначенная для замещения должность». Производное: вакантный. вакцина Французское - vaccine. Латинское - vaccina (коровья). Слово...