Приглашаем посетить сайт

Набоков (nabokov-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "VIVE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ")
Входимость: 16. Размер: 99кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 22, "СЮК"-"СЮФ")
Входимость: 6. Размер: 88кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДАН"-"ДЕ")
Входимость: 5. Размер: 78кб.
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ж" (часть 2, "ЖЕН"-"ЖИВ")
Входимость: 3. Размер: 55кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 3. Размер: 73кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 11, "ПОК"-"ПОЛ")
Входимость: 2. Размер: 61кб.
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 10, "КОН"-"КОТ")
Входимость: 2. Размер: 58кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 7, "ДЕК"-"ДЕМ")
Входимость: 2. Размер: 89кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕ"-"ДЕБ")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 23, "АНК"-"АНТ")
Входимость: 2. Размер: 100кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Н" (часть 2, "НАТ"-"НЕГ")
Входимость: 2. Размер: 92кб.
12. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 11, "СЛУ"-"СМЯ")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 10, "НЕ")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
14. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Л" (часть 6, "ЛИЕ"-"ЛИО")
Входимость: 2. Размер: 106кб.
15. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 9, "РЕМ"-"РЕП")
Входимость: 2. Размер: 94кб.
16. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 13, "БИС"-"БЛА")
Входимость: 1. Размер: 91кб.
17. Исторический словарь галлицизмов русского языка. БАР
Входимость: 1. Размер: 8кб.
18. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Л" (часть 2, "ЛЕД"-"ЛИЦ")
Входимость: 1. Размер: 49кб.
19. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 19, "ПРО")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
20. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИД")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
21. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "К" (часть 3, "КОР"-"КУХ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
22. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Л" (часть 7, "ЛИП"-"ЛОК")
Входимость: 1. Размер: 104кб.
23. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 9, "БЕЛ"-"БЕР")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
24. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 1, "К"-"КАБ")
Входимость: 1. Размер: 91кб.
25. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 1, "Р"-"РАК")
Входимость: 1. Размер: 85кб.
26. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 11, "ГРА")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
27. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 9, "ВУА"-"ВЮЛ")
Входимость: 1. Размер: 82кб.
28. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 10, "ТРА")
Входимость: 1. Размер: 114кб.
29. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШАМ"-"ШАН")
Входимость: 1. Размер: 85кб.
30. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 26, "АНФ"-"АПЛ")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
31. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 9, "СКО"-"СЛЕ")
Входимость: 1. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ")
Входимость: 16. Размер: 99кб.
Часть текста: Д. И. Завалишин Восп. о Гриб. // Гриб. в восп. 142. Напротив, мне эта versatilité Репина скорее нравилась, она как-то приближала его; в ней была даже особая прелесть. А. Бенуа Мои восп. // Дягилев 1 315. Изумительна версатильность этих старых партийцев. Я помню то время, когда Зин<овьев> не удостаивал меня даже кивка головы, когда он был недосягаемым мифом < в Ленинграде>.. Теперь это суховатый старик, очень бодрый, веселый, беспрестанно смеющийся очень искренним заманчивым смехом. К. Чуковский Дн. 5. 12. 1934. // Знамя 1992 11 168. ВЕРСЕТ ВЕРСЕТ а, м. vercet m., ит. versette. 1 . мн. Интермедии в органных напевах. Михельсон 1888. Чудинов 1902. 2. Стих (из Библии). Мак. 1908. Уже освоенные к тому времени <началу XX в.> - хотя и по иному - полем Клоделем, эти свободные версеты сразу задавали высокий сказовый тон , не сковывая поэтического дыхания. Звезда 1997 3 228. Как зыбка граница, отделяющая лирическую прозу от версета. НЛО 1998 32 330. ВЕРСИОННЫЙ ВЕРСИОННЫЙ ая, ое. version f. Предположительный, имеющий варианты. Несмотря на версионный характер статьи, суд частично удовлетворил иск и обязал "Российскую газету" компенсировать понесенные автором моральные страдания. Огонек 1996 3 77. ВЕРСИФИКАТОР ВЕРСИФИКАТОР а, м. versificateur m., лат. versificator. 1 . устар. Сочинитель стихов, поэт. БАС-2. Вы оба, пишет мне ваш дядя, хорошие версификаторы. У меня версификаторского характера нет. 1881. Черн. ПСС 15 338. Поль...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 22, "СЮК"-"СЮФ")
Входимость: 6. Размер: 88кб.
Часть текста: Метца. Ремонтантные сорта белой и желтой малины. Шредер 604. <малина> sucrée de Metz, желтая, сладкая, сорт очень плодородный. ЭСХ 1900 5 447. СЮКРИЕ СЮКРИЕ * sucrier m. В реестре 1853 года и всех последующих в сравнении с компонентами датского сервиза в "гатчинском" светло-зеленом сервизе отсутствуют подносы на ножках (soucoupes à pied ), двойные солонки (salières doubles), горчичницы (moutardiers), масленки (beurriers), овальные сахарницы (sucriers ovales). НН 2001 57 20. Овальная сахарница с крышкой и на поддоне (sucrier ovale à compartiments et plateau uni), поступившая в Эрмитаж из бывшего музея Училища технического рисования барона Штиглица. НН 2001 57 22. СЮКСЕ СЮКСЕ * succès m. Успех. Про балы я тебе не пишу, так как Ксения, которая писала тебе подробно про ее сюксессы, а они были не малы. 5. 3. 1891. Александр III - цесаревичу Николаю. // РОА 9 230. Ведь он теперь такой известный человек, пользуется таким succès. Теккерей История Пенденниса. // 12-6 278. СЮКСЕ Д'АНГУМАН СЮКСЕ Д'АНГУМАН * succès d'engouement. Успех увлечения. Ее встретил в этих стенах один из тех succès d'engouement, которые в придворной среде еще более, может быть, чем среди простых смертных бывают столько же внезапны и неожиданны как и скоропереходящи. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 6 856. СЮКСЕ ДЕ ЛАРМ СЮКСЕ ДЕ ЛАРМ * succès de larmes успех слез. Роль эта, с которой не совладали Снеткова 3-я и Брошель, вышла вполне рельефною и расшевелила самых невнимательных зрителей .. одним словом, дебютантка...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДАН"-"ДЕ")
Входимость: 5. Размер: 78кб.
Часть текста: и изящно представляю положение dans les bras,- особенно же ясно самые bras - до плеч голые руки с ямочками, складочками и белую, открытую нескромную рубашку. Толст. // НЛО 2003 3 304. ДАН ЛЁ ВАГ ДАН ЛЁ ВАГ * dans le vague. В смутном; туманном, в неопределенности. Боюсь напечатать его <письмо>, ибо из его стихов узнают тайну души моей, которая от Жуковского не была скрыта. Тебе доставить копию. Жуковский est aussi dans le vague. А. Тургенев - П. Вяземскому. // ОАВ 1 16. Любить и жить dans le vague (в котором есть гибельно увлекающая поэтичность ) становится с каждым днем невозможней. 17. 1. 1847. Огарев - Т. Н. Грановскому. ДАН ЛЕ ВИНЬ ДЮ СЕНЁР ДАН ЛЕ ВИНЬ ДЮ СЕНЁР * dans les vignes du seigneur. шутл. В виноградниках господа бога. О чьем-л. состоянии опьянения. Когда спросят, что его не видать, губернатор, пожав плечами, скажет, что он "dans les vignes du Seigneur", а другие просто выражались: "запил". Гонч. На родине. Портье, очевидно, любил выпить, так как каждое утро .. заметно находился dans les vignes du seigneur. С. Фонвизин 7 мес. в Египте и Палестине. ДАН ЛЁ ГРАН МОНД ДАН ЛЁ ГРАН МОНД * dans le grand monde. См. Гран монд . ДАН ЛЕ ГРАНД ПАСЬОН ДАН ЛЕ ГРАНД ПАСЬОН * dans les grandes passions. При сильной страсти. Это почти всегда бывает dans les grandes passions, вследствие страсти испытанной ими первоначально друг к другу. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 9 308. ДАН ЛЁ ДУТ АБСТЬЕН-ТУА ДАН ЛЁ ДУТ АБСТЬЕН-ТУА * dans le doute abstiens-toi. Если сомневаешья, воздершись. И вот, по мудрому правилу: "dans le doute abstiens toi", я медлил, в тайне души надеясь, что благосклонный случай решит за меня. Н. Ахшарумов Ночное. // РВ 1890 2 79. Дальше Л. Н. <Толстой> говорил, что он сомневается, принесет ли пользу тем, что ее <статью > написал, и будут ли ее читать. Dans le doute abstiens-toi. Маковицкий 2 108. ДАН ЛЕ ЛЭНБ ДАН ЛЕ ЛЭНБ * dans les limbes. В неясном состоянии, в предверии. Гете пока еще находится "dans les limbes", еще я вбираю...
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ж" (часть 2, "ЖЕН"-"ЖИВ")
Входимость: 3. Размер: 55кб.
Часть текста: страница   Следующая страница Статьи на букву "Ж" (часть 2, "ЖЕН"-"ЖИВ") жена Пентефрия жена Пентефрия (иноск.) - охотно срывающая цветы удовольствия (намек на библ. жену Пентефрия, искушавшую Иосифа целомудренного) Ср. Черт возьми! если это (после маскарада) жена Пентефрия, то неужели же я буду Иосифом целомудренным? Вс. Крестовский. Вне закона. 3, 13. Ср. Бытие. 39, 7-12. См. целомудрен как Иосиф. жена Цезаря(кесаря) выше подозрений Ср. Добродетельна Татьяна Дмитриевна по классическому правилу, что жена Цезаря не должна быть подозреваема, - а Цезарем почитает она мужа своего, который имел от роду не более сорока лет, давно тайный советник. Маркевич. Из петерб. жизни. Почему Павел Павлыч не попал в камер-юнкеры. Ср. Ты знаешь мои правила: la femme de César... "Ne doit pas être soupçonnée", договорил он (муж) с сияющею улыбкою... Ср. Caesar's wife should be above suspicion (he had divorced his wife "because I would have the chastity of my wife clear even of suspicion"). Ср. министр, как и жена Цезаря, должен быть выше всяких подозрений. К.М. Станюкович. Откровенные. 2, 11. Ср. Plutarch. Caesar. Vita 7, 10. женировать женировать - стеснять Ср. Засел я не хотя, смертельно не любя Для прихоти...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 3. Размер: 73кб.
Часть текста: Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "О" (часть 1, "О") О О * eau f. Вода. Входит в название многих парфюмерных и алкогольных веществ. См., напр., Одеколон и Одеви. Я пытался <в словесном гольфе> найти по-французски что-нибудь такое, чтобы перейти от "eau" к "vin". "Этого нельзя сделать в две лунки. В. Набоков Беседа с Пьером Домергом. // Звезда 1996 11 62. О! О! * Oh! межд. 1 . Для выражения удивления, восхищения. [Мажаров (Раисе):] О чем же толковать? Только тем женщинам надо рекомендовать осторожность, которые возводят глаза и восклицают: Oh, mes principes! Такия постятся в мясоед, а постом скоромничают. Шпажинский Легкие средства. // Дело 1879 11 1 12. - А ну, как промах, и это кровожадное животное полезет душить? А то бывает, что рвет когтями .. Череп егерю снес .. Брр! гадость какая! А все Раиса <подстрекнула ехать на охоту>! Oh! Les femmmes, les femmes! Вадим Р-нов Последний медведь. // Набл. 1887 11 1 245. Oh, j'ai le coeur gros! - детским наивным тоном тихо произнес он <Женя>, мало-помалу успокаиваясь. 1880. А. Михайлов Чужие грехи. 2. Левая сторона <палаты> кричит "c'est cela". Центр стучит костяными ножиками по столам и выражает неодобрение желчно-ироническим "Oh, oh", правая сторона вопит "laissez parler". 1842. Анненков Друзья 1 240. О А НЕТУАЙЕ О А НЕТУАЙЕ * eau à néttoyer. устар. Термин реставрации картин. Протерев <поверхность масляного слоя> скипидаром или вышеупомянутой смесью для чистки картин, "eau à nettoyer" или "Putzwasser". 1886. ВИИ 4-1 95. О АЗАР О АЗАР * au hasard. На удачу, наугад. Что ваш брат? Неужели и сидит так в этом городишке? Разве вы не могли au hasard послать есу телеграмму, прося его повторить адрес? 15. 8. 1868. С. Ковалевская - В. О. Ковалевскому. Люди это среды .. безучастные ко всякому делу в их отечестве,...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 11, "ПОК"-"ПОЛ")
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Часть текста: букву "П" (часть 11, "ПОК"-"ПОЛ") показывать(высунуть) язык показывать(высунуть) язык (иноск.) - дразнить (относиться неуважительно) Ср. И образы эти толпятся кругом, И хлопают дико глазами, И дразнят бесстыдно меня языком, И делают нос мне руками. Розенгейм. Акции. Ср. Члены, вместо исполнения его желания, показывали ему язык (да, нынче и это делается!) и даже с дерзостью замечали, что он суется не в свое дело. Салтыков. Сатиры в прозе. 5. Ср. Месяц... стоит... прямо передо мною... и сдается мне, что уставился он на меня... да так нагло, настойчиво... Я ему даже язык наконец высунул, право... Тургенев. Собака. Ср. Над кем вы глумитесь? против кого расширяете рот, высовываете язык? Исаии. 57, 4. Знаменитый "Маэстро" Лазарев (композитор) написал пьесу для оркестра с такими высокими нотами для флейты, которых флейта не имеет; - во время концерта флейтисты (не имея возможности исполнить желание композитора) - показали ему язык. (Факт!) Ср. Tirer la langue. Известно, что у галлов - был обычай показывать язык в насмешку. Аббат Фенель Ср. Diderot). Ср. Montrer la langue. Показывать язык (шуточн. перевод) - учить какому-нибудь языку. См. хлопать глазами . покатиться со смеху Ср. Так как они были удовлетворены вполне, то вдруг оба крайне неучтиво покатились со смеха. Достоевский. Двойник. 3. Ср. Дяденька Любим Петрович за обедом захмелел да и начал разные колена выкидывать, да смешного таково... Я смешлив ведь больно, не вытерпел, так и покатился со смеху... Островский. Бедность не порок. 1, 1. Ср. Тут генерал... как был, так и повалился он в кресла. Голову забросил назад и чуть не захлебнулся. Гоголь. Мертвые души. 2, 3. Ср. Sich nicht...
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 10, "КОН"-"КОТ")
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Часть текста: концы хоронить концы хоронить (иноск.) - следы Как ни хорони концы, а Бог найдет. Лапти плетешь, а концы хоронить не умеешь. Ср. Как-то прачка... украла батистовый платок. А кто ворует да концов хоронить не умеет, тот нашего брата кормит. Даль. Хлебное дельце. Картины русского быта. 4. Ср. Не принимать никак резонов от овцы: Понеже хоронить концы Все плуты, ведомо, искусны. Крылов. Крестьянин и Овца. Ср. Есть краденое, не вытирая губ (кит. посл.). (Ворует, а скрыть не умеет.) Ср. Paul Perny. Prov. Chinois. См. как ни крыться, а будет повиниться . См. концы в воду . См. не можно век носить личин. См. шито-крыто . См. наш брат. См. резон . кончаться кончаться (иноск.) - умирать Кончина - смерть Ср. Лицо... уже не двигалось, глаза глядели вверх и гасли. Туберозов кончался. Лесков. Соборяне. 5, 5. кончаю! страшно перечесть{...} Кончаю! страшно перечесть... Стыдом и страхом замираю.. Но мне порукой ваша честь, И смело ей себя вверяю... А.С. Пушкин. Евг. Онег. 3, 31. Письмо Татьяны. кончен бал! кончен бал! (иноск.) - конец! Ср. С меня довольно! кончен бал! Опустите меня (на подушку), дайте хоть помереть спокойно... Достоевский. Преступление и наказание. 5, 5. См. песня спета . конь добрый, да не езжен, хорош парень, да не учен Ср. Необъезженный конь бывает упрям, а сын, оставленный на свою волю, делается дерзким. И. Сир. 30, 8. конь еще не валялся конь еще не валялся (иноск.) - дело еще не начато Ср. Авось проснулся Меркулов... но у Меркулова, как говорится, и конь еще не валялся. Мельников. На горах. 2, 2. конь о четырех ногах, да спотыкается конь о четырех ногах, да спотыкается (иноск.) - все ошибаются Ср. А что с ним случилась такая оказия, то быль молодцу не укор: конь и о четырех ногах, да спотыкается. А.С. Пушкин. Капитанская дочка. 5. Ср. Strauchelt doch auch ein Pferd und hat doch vier Beine. Ср. Un cheval à quatre pieds et si schiet. Proverbes communs goth. XV s. Ср. Quadrupes in plano - quandoque cadit in pede...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 7, "ДЕК"-"ДЕМ")
Входимость: 2. Размер: 89кб.
Часть текста: чем-нибудь определенным и это обстоятельство его крайне огорчало. Н.Каразин В пороховом дыму. // Дело 1878 5 1 36. 2. Художественно украшаться. БАС-1. Страд. к декорировать. Сцена декорируется цветами. БАС-2. - Лекс. Уш. 1934: декори_роваться. ДЕКОРИРОВКА ДЕКОРИРОВКА и, ж. décorer, нем. dekorieren. 1 . проф. То же, что декор. БАС-2. Ему <камерону> безотлагательно нужно распределить всю внутреннюю декорировку, как-то: плинты, толщу паркетов и стропил. 1782. Успенский Дворцы 2 396. 2. То же, что декорирование. Способ декорировки изделий. БАС-2. - Лекс. БАС-2: декориро_вка. ДЕКОРОМ ДЕКОРОМ * décorum m. См. Декорум. ДЕКОРТ ДЕКОРТ а, м. décort < court короткий. Скидка за недостаточную доброту товара. 1913. НЭС 15 793. ДЕКОРТИКАЖ ДЕКОРТИКАЖ а, м. décortiquage m. Металлические перчатки для декортикажа. Устав таможен. 1905 747. ДЕКОРТИКАТОР ДЕКОРТИКАТОР а, м. décortiquer. Машина для шелушения или обдирки зерна, для чистки плодов. Сл. 1948. Декортикатор, шелушитель. Пищепром. ДЕКОРУМ ДЕКОРУМ а, м. décorum m. <лат. decorum. Приличие, благопристойность. Сл. 18. устаревающее. Внешнее, показное приличие, благопристойность. БАС-2. Кардинал удержался объявить мне об этом доселе для сохранения декорума. Кантемир Деп. 173. // Сл. 18 6 81. А что касается до тако упоминаемого в письме вашего сиятельства декорум, состоящего в обретающихся при мне многих дворянах посольства, то сие за пристойное полагается токмо у ориентальных дворов. 1759. М. П. Бестужев-Рюмин. // АВ 2 355. Я боюся только, чтоб тихой его <ермолова> нрав, отвращение ...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕ"-"ДЕБ")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: возвести его в разговоре в дворянское достоинство, считая это необходимым из уважения к себе, и для удовлетворения собственного самолюбия. БДЧ 1850 104 7 169. ДЕ ЛА ВЬЕЙ СУШ ДЕ ЛА ВЬЕЙ СУШ * de la vieille souche. Старинного происхождения. Чистая аристократическая кровь более и более разбавлялась кровью крестьянской, мещанской и поповской: процент дворянства de la vieille souche в целом сословии более и более уменьшался. ИВ 1881 10 227. ДЕ ЛА МЮЗИК АВАН ТУТ ШОЗ ДЕ ЛА МЮЗИК АВАН ТУТ ШОЗ * de la musique avant toute chose. Музыка прежде всего. Цитата из стихотворения П. Верлена (1844-1896 ) "Поэтическое искусство". Еще шаг и соборность нашей литературы сменится крайним индивидуализмом, так и случилось. De la musique avant toute chose,- раздается в России лозунг Верлена. Весы 1909 3 73. Западником, франкоманом был он <анненский> в отношении к стихотворному благозвучию .. Он раз и навсегда очаровался ее <фр. поэзии> чеканной формой, аллитерациями, ассонансами, верленовским "de la musique avant toute chose". С. Маковский Из восп. // Серебр. век 1993 112. ДЕ ЛА НАТЮР МОРТ ДЕ ЛА НАТЮР МОРТ * См. Натюрморт. ДЕ ЛА ОТ ВОЛЕ ДЕ ЛА ОТ ВОЛЕ См. От-воле. ДЕ ЛА ОТ ЭКОЛЬ ДЕ ЛА ОТ ЭКОЛЬ См. От эколь. ДЕ ЛА ПАНСЕ АВАН ТУТ ШОЗ ДЕ ЛА ПАНСЕ АВАН ТУТ ШОЗ * de la pensée avant toute chose. Мысль прежде всего. Ср. Де ла мюзик аван тут шоз. Между наукой и искусством союз не только возможен, но и необходим. "De la pensée avant toute chose", вот какое требование предъявляет один из них <писателей>, перефразируя стих Верлена. Брюсов Научная поэзия . ДЕ...
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 23, "АНК"-"АНТ")
Входимость: 2. Размер: 100кб.
Часть текста: Коллекция <на Алтае> каменных изделий.. состоит из леваллуазских и подпризматических нуклеусов, ретушированных пластин, пластин с анкошами, скребел разных типов. Константинов Кам. 128. АНКРАЖ АНКРАЖ а, м. encrage m. Термин архит., строит. См. Анкер. АНКРЕОНСКИЙ АНАКРЕОНТИЧЕСКИЙ ая, ое и АНКРЕОНСКИЙ ая, ое. anacréontique. adj. Написанный с духе Анакреона, в шутливом и непринужденном тоне воспевающий любовные утехи, дружеские пирушки и легкомыслие. Радуюсь, что вам понравились безделушки, в анакреонтическом тоне написанныя. Держ. 6 168. Волков, милый певец! Что ты молчишь теперь? Ты своею давно Анакреонскою Лирой не пленяешь? Востоков Лир. 2 10. Также сочинил он <Херасков> много торжественных, духовных и анакреонтических од, эклог, эпистол, стансов, сонетов, идиллий, элегий. Новиков Опыт истор. сл. Сообразуясь с новым вкусом, он начал ставить на сцене одни только анакреонтические балеты. Вигель Восп. 3 118. Я не мог также не заметить, что сюжеты картин и мраморных груп были все более чем анакреонтические. 1839. Загоскин Искуситель. // Аскольдова могила 1989 436. Эротическая струя в прежнем "анакреонтическом" вкусе была в ней <карамзинской школе> очень сильна. СВ 1887 2 1 128. Даже изящный анакреонтический поэт Мей - и тот пил, и пил не мало. Лейкин Восп. 194. Афиши гласили, что в московском театре, несколько дней назад, был исполнен анакреонтический балет "Брак Зефира". Данилевский Сожжен. Москва. // 10-7 87. 14 октября 1824 г. дан был балет Дюпора "Зефир или ветренник, сделавшийся постоянным. Борисоглебский 1938 65.- Лекс. Ян. 1803: анакреонтический; Соколов 1834: анакреонти/ческий; Сл. 18: анакреонский 1804 (-онт- 1762), анакреонтический 1786. АНКРИЕ ПЛИЯН АНКРИЕ ПЛИЯН * encrier pliant. Складная чернильница. Поручения твои, кажется, все выполнены. Encrier pliant я не нашел, потому что в магазинах не знали, что это обозначает. 5. 4. 1904. Мечников Письма 2 134. АНКРОШЕТ АНКРОШЕТ а, м. en...