Приглашаем посетить сайт

Есенин (esenin-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "YELLOW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Словарь русского арго. Статьи на букву "Е"
Входимость: 1. Размер: 50кб.
2. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "П" (часть 7, "ПОТ"-"ПРИ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
3. Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.). Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 58кб.
4. Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.). Статьи на букву "Ж"
Входимость: 1. Размер: 30кб.
5. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 85кб.
6. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "Ж"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
7. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "Ж"
Входимость: 1. Размер: 118кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Словарь русского арго. Статьи на букву "Е"
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: с. Ирон. Общество, компания, сборище. Передел., намек на нецензурное руг. евреец ЕВРЕЕЦ , -рейца, м. Еврей. По аналогии с общеупотр. «индеец» и т. п. Евреи шумною толпой ... по безарабии кочуют см.: безарабия еврей см.: на фига; Что ты рвешься евреец еврей со знаком качества еврей со знаком качества шутл. о еврее по матери и отцу, который записан в паспорте как русский. Еврейская жена - это не роскошь .., а средство передвижения о женитьбе на еврейках с целью последующей эмиграции. Перефразированная цитата из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок»: «Автомобиль - это не роскошь...» еврейская подтирка заведомо нелепая вещь, надуманная проблема. еврейские замуты ЗАМУТЫ (или еврейские замуты, жидовские замуты, масонские замуты и т. п.). Путаница, сложная, безвыходная ситуация, нарочито запутанное положение, заговоры, интриги и т. п. От «замутить» в зн. запутать. еврейский ЕВРЕЙСКИЙ , -ая, -ое. Непонятный, непривычный, неудобный, несуразный; запутанный, странный; чуждый. Еврейские какие-то кругом фильмы идут, хоть бы раз комедию крутанули (показали). См. также петь еврейский броневик см.: броневик еврендия ЕВРЕНДИЯ , -и, ж. Израиль. Ср. хохляндия , поляндия . европа см.: дунька европонты ЕВРОПОНТЫ , -ов, мн. Атрибуты т. н. евроремонта, стандартный набор предметов богатого интерьера. Мозгов на одни европонты хватает. Ср. понты . еврюга ЕВРЮГА , -и, м. и ж., ЕВРЮЖНИК , -а, м. Еврей. еврюжник ЕВРЮГА , -и, м. и ж., ЕВРЮЖНИК , -а, м. Еврей. еврятник...
2. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "П" (часть 7, "ПОТ"-"ПРИ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Поговорки на букву "П" (часть 7, "ПОТ"-"ПРИ") ПОТАПЫЧ Зайти к Потапычу. Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. БСРЖ, 466. ПОТАСОВКА Давать/ дать (задавать/ задать) потасовку кому. Диал. Избивать, колотить кого-л. Мокиенко 1990, 46. ПОТАЧКА Давать/ дать потачку кому. Разг. Потворствовать, попустительствовать кому-л. БМС 1998, 466; ШЗФ 2001, 59; НОС 8, 152. ПОТЁМКИ Блуждать (ходить) в потёмках. Разг. Плохо разбираться в чём-л., плохо понимать что-л.; действовать вслепую, наугад. ФСРЯ, 38; Глухов 1988, 166. В потёмках. Разг. В полном неведении, не имея точного представления, понятия о чём-л. ФСРЯ, 348. ПОТЁМНИЧКА Потёмничка с Белинским. Жарг. арест. Похлёбка с белым хлебом. Хом. 2, 219. ПОТЕРЯ До потери пульса (импульса). Разг. Шутл. До предела возможностей; до крайней степени. СМЖ, 88; Вахитов 2003, 48; Мокиенко 2003, 82. До потери мобильника. Жарг. мол. Шутл. До крайней степени опьянения. (Запись 2004 г.). До потери сознания. Разг. До крайней степени, до предела. ФСРЯ, 348; Вахитов 2003, 48. Нашлась бабушкина потеря у дедушки в портках. Арх. Шутл. О нашедшемся ...
3. Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.). Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: первоначальным значением "позади". забвение Заимствовано из старославянского языка, где образовано от причастия забъвенъ, произведенного от глагола забыты. забияка Заимствование из польского, где существительное zabijaka образовано от глагола zabijac - "убивать". Укажем на связь с русскими словами: забить, убить и т. д. заблудиться Представляет собой возвратную форму глагола заблудить того же значения, образованного с помощью приставки от блудить - "блуждать, плутать", имеющего основу блуд. заблуждаться Представляет собой возвратную форму глагола заблуждать (см. заблудиться ), образованного с помощью приставки от старославянского блуждати - "ошибаться". забор Образовано от zaborti (borti), к которому восходит глагол боротъ(ся). Исходное значение слова забор, таким образом, - "то, что защищает, ограждает". По другой версии восходит к той же основе, что глаголы брать, беру. забота Древнерусское образование от глагола зобатися. Написание забота возникло в связи с закреплением аканья на письме. Глагол зобатися образован от существительного зобь, имеющего значение "пища, еда". забрало Заимствование из старославянского, где zabordlo образовано от глагола zaborti (borti), к которому восходит и глагол бороть(ся), (по)бороть; забрало буквально значит "то, что ограждает, защищает" (См. также забор ). забубённый Образовано от бубен ; так называли и до сих пор называют разновидность барабана. У барабана (бубна) есть одно не очень очевидное свойство, которое не осталось незамеченным народной мудростью: он - голый. А от голого до бедного один шаг, и вскоре слово бубен стало значить "бедняк". Ну а впоследствии от него было образовано причастие забубённый, имеющее...
4. Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.). Статьи на букву "Ж"
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: на букву "Ж" жаба Общеславянское слово, имеющее соответствия в ряде других языков (в древнепрусском находим gabawo - "жаба"). У этого существительного развилось второе значение - "грудная жаба", то есть сердечное заболевание. По народным поверьям, эту болезнь вызывает жаба. жабо Так называется пышная отделка у воротника из кружев. Естественно, это слово было позаимствовано у законодательницы мод - Франции. Во французском языке исходное значение arcoBajabot - "птичий зоб", впоследствии - "пышная отделка в районе шеи", поскольку такая деталь платья напоминает раздувшийся птичий зоб. жаворонок Это название птицы представляет собой сращение звукоподражательного жа (напоминающего звук, производимый этой птицей) и слова воронь. Отметим также, что жа развилось из звукоподражательного га, присутствующего, например, в существительном гам . жадный Общеславянское слово, восходящее к исчезнувшему жадъ (в диалектах поныне существует существительное жадоба - "жажда, жадность") и родственное существительному жажда . жажда Заимствовано из старославянского, восходит к общеславянскому zeda. Болгарское жеда - "жажда" свидетельствует о родстве этого существительного с прилагательным жадный. Возможно также, что оно имеет родство и с глаголом ждать . жакет Это название предмета одежды заимствовано из французского, где jaquette - уменьшительное OTjaque - "куртка", восходящего к арабскому...
5. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Часть текста: от бавити «заставлять быть» ( здесь ), каузатива к быть . Исконное значение - «задержка», затем - «занятие кого-л. чем-л.» и «развлечение». забавлять Искон. Форма несов. вида к забавить (см. забава ). забвение Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является суф. производным от забъвенъ, страдат. прич. от забыти. См. забыть . забияка Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где zabijaka «забияка, драчун, задира» - суф. производное от zabijać «забивать, убивать, колоть, бить». заблагорассудиться Искон. Сращение словосочетания за благо рассудится (ср. умалишенный). заблудиться Искон. Возвратн. форма к заблудить «заблудиться, отклониться от истины, сбиться с дороги», преф. производного от блудить «сбиваться с дороги, впадать в заблуждение». См. блудить, плутать , блуждать. Ср. заблуждение - из ст.-сл. яз. забой Искон. Производное от забить (ср. бить - бой , гнить - гной и т. д.). Исходное значение - «забивание» (крепежных свай в шахте) > «соответствующее место в шахте». забор Искон. Производное от исчезнувшего забороть < *zaborti, суф. образования от borti > бороть. См. забрало , бороться , брань (2). Исходное значение - «то, что...
6. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "Ж"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: Судьбы свершился приговор. Иносказательно: о Чьей-либо беспомощной, неловкой попытке оправдаться (неодобр., презрит.). Жаль только - жить в эту пору прекрасную / Уж не придется - ни мне, ни тебе Из стихотворения «Железная дорога» (1864) Я. А. Некрасова (1821 - 1877). Иносказательно: сожаление о том, что не придется увидеть воплощения неких прекрасных перспектив (шутл.-ирон.). Жвачка для глаз С английского: Chewing gum for eyes. Приписывается американскому политическому деятелю Д. Брауну, а также архитектору А. Райту. Иносказательно: (обычно о телевидении) скучное, бессмысленное зрелище (презрит., ирон.). Жди жена, и я вернусь Из одноименного стихотворения (1941) поэта Константина Михаиловича Симонова.(1915-1979), которое он посвятил своей жене, популярной советской киноактрисе тех лет Валентине Серовой: Жди меня, и я вернусь Всем смертям назло. Жди меня, и я вернусь Из одноименного стихотворения (1941) поэта Константина Михайловича Симонова.(1915-1979), которое он посвятил своей жене, популярной советской киноактрисе тех лет Валентине Серовой: Жди меня, и я вернусь Всем смертям назло. Желание - отец мысли Из пьесы «Генрих IV» (1597-1598) Уильяма Шекспира (1564-1616) (ч. 2, действ. 4, явл. 4). В русскую культуру фраза попала как крылатое...
7. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "Ж"
Входимость: 1. Размер: 118кб.
Часть текста: по поводу чьих-л. надоедливых вопросов. ЯОС 4, 39. Жаба гложет кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О состоянии жажды при похмелье. КП, 25.02.98. Жаба душит (давит, задавила, заела) кого. Мол. 1. Неодобр. О проявлении жадности, зависти. Митрофанов, Никитина, 62; Югановы, 77; Я - молодой, 1994, № 10; Вахитов 2003, 53; Максимов, 128. 2. О состоянии грусти, тоски. Елистратов 1994, 132. 3. О состоянии обиды. А Журавля жаба давит, что так ему в душу наклали. w-99. 4. Жарг. арм. Кому-л. очень хочется в увольнение. АиФ, 1996, № 1. Жаба зевопастая Башк. Бран. О свинье, которая громко хрюкает. СРГБ 1, 123. Жаба мохнорылая (парагвайская, сутулая) Жарг. мол. Бран. О человеке, вызывающем раздражение, гнев, негодование. Максимов, 128. Жаба на языке испекётся у кого. Волг. Шутл.-ирон. 1. О болтуне, пустомеле. 2. О неразговорчивом человеке, молчуне. Глухов 1988, 41. Жаба села в горлышко кому. Башк. Заболело горло у кого-л. СРГБ 1, 123. Жаба, сядь! Кар. Требование замолчать, прекратить говорить. СРГК 2, 30. Жабо на отлёте у кого. Жарг. мол. Шутл.-одобр. Об удачливом, предприимчивом, решительном человеке. Максимов, 128. Жабры горят [у кого]. Жарг. мол. О сильной жажде (обычно - с похмелья). Никитина 1998, 125. Жабры на решке Жарг. угол. Жалюзи на окне камеры для ограничения обзора. ББИ, 77; Балдаев 1, 127. Жаворонок на крыльца сел кому. Перм. Шутл.-ирон. О человеке, не захотевшем работать. Подюков 1989,...