Приглашаем посетить сайт

Философия (philosophy.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "ZEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДЕЛ"-"ДИВ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БАС"-"БЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 3, "ЛЕГ"-"ЛЕЩ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
4. Объяснение иностранных слов (Михельсон А.Д., 1865). Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 15кб.
5. Грамматологический словарь. Статьи на букву "М"
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДЕЛ"-"ДИВ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: пчел или предназначенное для выдалбливания", dēt "устраивать борть"; см. М. - Э. 1, 461, 464; Махек, Recherches 20; Бернекер 1, 194. Едва ли прав Готьо (MSL 16, 275), связывая с дели́ть, или Махек (LF 51, 134), относящий это слово к должь "дощечка, закрывающая отверстие борти". дельфин дельфи́н также в знач. "скоба на стволе пушки", последнее уже у Петра I; см. Смирнов 101. Заимств. из нем. Delphin. Скоба названа по сходству с дельфином; см. Смирнов, там же [так уже Даль]. деля дельма - предл. "ради, для", только др.-русск., ст.-слав. дѣлС©, дѣльма, укр. дíля, дíльма, блр. дзеле, стар. сербохорв. диС™, словен. dė̑lj, др.-польск. dzielas, современное диал. dziele, н.-луж. źěla. Отсюда для. Родственно лит. dė̃l, dė̃liai "из-за, для", вост.-лит. del, лтш. dẽl̨, далее см. де́ло. Развитие знач.: ср. лат. causā "для": франц. chose и фин. tähden "из-за", вместе с тем 2-й инф. от tehdä "делать"; см. Калима, FUFAnz. 23, 74; М. - Э. 1, 468; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 82; Траутман, BSW 48 и Бернекер 1, 195 и сл., который усматривает в деля нигде не засвидетельствованный твор. п. ед. ч. на -ā и отделяет для от деля. Сомнительно. дема "плут, обманщик", от Дёма, уменьш. от Демья́н, собств. из греч. Δαμιανός. Возм., отрицательному знач. способствовало созвучие с де́мон. Ср. деме́шка "сатана, демон". Дементий Деме́нтий имя собств., из Дометий, последнее через ср.-греч. Δομέτιος из лат. Domitius; см. Корш, Сб. Дринову 55. деместик деме́стик "церковный певчий, хорист", деме́ство "одноголосое церковное пение", также деме́ственное пе́ние; др.-русск. доместикъ "запевала" (Нестор, Жит. Феодос.), ст.-слав. доместикъ (Супр.). Из ср.-греч....
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БАС"-"БЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: (часть 3, "БАС"-"БЕЛ") В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Б" (часть 3, "БАС"-"БЕЛ") басон басо́н "позумент, кант, галун"; возм., через диал. вариант нем. Posament из франц. passement; см. Маценауэр 105; Преобр. 1, 18. бассейн бассе́йн с 1764 г., Порошин; см. Христиани 57. Заимств. из франц. bassin "бассейн, таз, миска", которое связано с ит. bacino, галльск. bacca "сосуд для воды"; см. Гамильшег, EW 86, Клюге-Гётце 45. баста ба́ста "довольно, будет". Отсюда бастова́ть, забасто́вка. Как и нем. basta (то же), из ит., исп. basta (то же) от гл. bastare "быть достаточным"; см. Преобр. 1, 18; Клюге-Гётце 42. бастион бастио́н "укрепление", засвидетельствовано с 1702 г.; см. Христиани 36. Заимств. через нем. Bastion или прямо из франц. bastion, ит. bastione, букв. "большое башенное укрепление"; см. Хольтхаузен 14. бастонада бастона́да "наказание ударами палок по пяткам", из франц. bastonnade или нем. Bastonade, источником которого является ит. bastonata. бастр "низкий сорт сахара", заимств. из нем. Basterzucker "ненастоящий сахар", от франц. bastard "не настоящий"; см. Гримм I, 1152; Преобр. 1, 18. бастрык I бастры́к бастро́к, бастрю́к "выродок; незаконнорожденный ребенок", воронежск. (Даль), укр....
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 3, "ЛЕГ"-"ЛЕЩ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: лёгок, легка́, легко́, укр. легки́й, блр. лёгкi, др. русск., ст.-слав. льгъкъ ἐλαφρός (Супр.), болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словен. láhǝk, ж. láhka, lǝhâk, чеш. lehký, слвц. l᾽аhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki. Праслав. *lьgъkъ родственно лат. levis "легкий, быстрый", др.-инд. laghúṣ, raghúṣ "грубый, легкий, незначительный", авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) "проворный", др. ирл. сравн. степ. laigiu "меньше, хуже", корн. lе - то же (пракельт. *lagiōs; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 39, 69), греч. ἐλαχύς "малый", ἐλαφρός "легкий". Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō "легче, ловчее" от raɣu-, д.-в.-н. lungar, лтш. liêgs, гот. leihts (: д.-в.-н. gilingan "удаваться"); см. Бернекер 1, 753 и сл.: М.-Э. 2, 493; Траутман, ВSW 158 и сл. Исходной слав. формой является форма не на n̥, а без носового, вопреки Вондраку (ВВ 29, 114); см. Миккола, RS 1, 16; Бернекер, там же. легкое др.-русск. легкоɪе, Домостр. Заб. 113. Это слово связано с предыдущим словом, потому что при разделке туши съедобные внутренности кладутся в посудину с водой, причем легкие остаются на поверхности воды, а сердце и печень погружаются; см. Лиден, Armen. Stud. 115; Мi. ЕW 163; Маценауэр, LF 9, 199; Коштиал, AfslPh 37,401;Вирт, ZfslPh 16, 93 и сл. Ср. англ. lights мн. "легкие некоторых животных": light "легкий", порт. lеvеs "легкие": leve "легкий", нов.-в.-н. Lungе "легкое": д.-в.-н. lungar "легкий, быстрый", греч. πλεύμων "легкое": πλέω "плыву"; см. подробно у Бернекера (1, 754; IF 10, 154), Петерссона (ArArm. Stud. 116 и сл.). лед род. п. льда (вокализм аналогического происхождения, подобно...
4. Объяснение иностранных слов (Михельсон А.Д., 1865). Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: равная 4 четверикам. ЗАМБО ЗАМБО - исп. zambo. Потомок американца и негра. ЗАМБУК Небольшое перевозное судно в Архипелаге. ЗАНАНА ЗАНАНА - перс. zenaneh, от zen, женщина. Женский двор простых персов; женские комнаты. ЗАФФЕР ЗАФФЕР - франц. zafre, safre, saffre, исп. safra, итал. saffreza. Кобальтовая руда, приготовленная для выделки эмали. ЗЕЙГЕРОВАТЬ ЗЕЙГЕРОВАТЬ - нем. seigern. а) Копать рудоносную жилу в горизонтальном направлении. b) Отделять вещество от другого, менее плавкого. ЗЕЙДЛИЦКАЯ СОЛЬ Сернокислая магнезия, добываемая из горькой зейдлицкой воды в Богемии. ЗЕКИАТ ЗЕКИАТ - араб. zaka, быть благочестивым, подавать милостыню. Предписанная Кораном подать в пользу бедных, составляющая 4-ю часть дохода. ЗЕНД Древнеперсидский язык, принадлежащий к арийским языкам. ЗЕНД-АВЕСТА ЗЕНД-АВЕСТА - перс. Zend-Avesta, от zind, душа, и wasta, abasta, огонь. Священная книга древних персов и потомков их, парсов или гвебров, содержащая учение Зароастра. ЗЕНОНИЗМ ЗЕНОНИЗМ - по имени основателя, Зенона. Тоже, что стоицизм. ЗЕНОНИСТЫ Тоже, что стоики. ЗЕОЛИТЫ ЗЕОЛИТЫ - греч., от zeein, кипеть, и lithos, камень. Группа листоватых или лучистых, большею частью белых и блестящих минералов, состоящих из водных соединений кремневой кислоты с глиноземом, натром и известью. Названы так потому, что вспениваются под паяльною трубкой. ЗЕТЕТИКА ЗЕТЕТИКА ...
5. Грамматологический словарь. Статьи на букву "М"
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: в 5-9 вв. (реформа Ездры). с целью сохранить текст Святого писания без искажений. В еврейском письме существовали вавилонская, палестинская и Тивериадская системы масоретических точек (последняя применяется в современном иврите). Точки в качестве огласовок применялись в сирийских письменностях, а также в бугийском и тагальском алфавитах. Матрес лекционес Матрес лекционес (от лат. matres lectionis «матери чтения») - знаки для согласных, при помощи которых в семитских системах письма передаются долгие гласные или гласные вообще (h=а, y=и/е, w=о/у, иногда ˀ=а). Например, слово «шидоним» ранее записывалось без учета гласных - «шднм», позже с матрес лекционес как «шйдвнйм». Изначально матрес лекционес применялись в египетском и угаритском письменах, а также частично в малоазийских и архаичном греческом алфавитах. Масора состоит из двух частей: «учить способу читать сомнительные места при помощи точек-гласных, составлять и произносить слова при помощи ударений», а также «разбирать согласные, как внешние, материальные элементы Библии.» В настоящее время матрес лекционес в арабском письме передают только долгие гласные. В сирийском (несторианском) письме - начальные и конечные гласные, а...