Приглашаем посетить сайт

Русская библиотека (biblioteka-rus.ru)

Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам
Свет

В оглавление

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Свет

Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот

Власть * Администрация * Аристократия * Бюрократия * Государь * Привилегия * Чин

Народ * Американцы * Англичане * Гражданин * Немцы * Общество * Русские * Толпа * Французы

Родина * Город * Крым * Мир(окружающий мир) * Россия * Санкт-Петербург

Аристократия (Знать, Высшее общество, Свет) -

Если хочешь нравиться в свете, старайся меньше блистать сам и давай другим показать себя с выгодной стороны. -

Книгге Адольф

Аристократии трудно держать в узде собственное высокомерие и чужую зависть. -

Швебель.

Обращайся с сановниками, как с огнем: не стой ни очень близко, ни очень далеко от них. -

Диоген Синопский (Diogenes Sinopeus)

Свет смотрит не видя, судит не зная, осуждает не давая пощады. - Э. Сувестр

Аристократия проходит через три последовательных возраста: возраст превосходства, возраст привилегий, возраст тщеславия; по выходе из первого она вырождается во втором и угасает в третьем. -

Шатобриан Франсуа (Chateaubriand)

Светские люди не беседуют о таких мелочах, как народ; но и народ не занимается таким вздором, каким занимаются светские люди. -

Вовенарг (Vauvenargues)

Тот, кто мало знает свет, готов преклонять перед ним колени и обожать его; кто же знает его хорошо, тот больше всего презирает его. -

Колтон

Что такое аристократ? Человек, который потрудился родиться. -

Бомарше. Beaumarchais.

Почитать человека следует не по знатности его происхождения, а по происхождению его знатности. ***

Дворянские гербы - это вывески отелей, где не принимают путешественников. -

Декурсель

Не всегда пышная шляпа покрывает достойную уважения голову. -

Фуллер Томас (Fuller) (1654 - 1734)

Истинные обезьяны, вельможи ведут себя с низшими так же, как монархи - с ними самими. -

Лабрюйер (La Bruyere)

Глупость знати перенести легче, чем интеллект лакеев. -

Швебель.

В свете встречаешь людей четырех разрядов: влюбленных, честолюбивых, наблюдателей и дураков... Самые счастливые - дураки. -

Тэн Ипполит (Taine)

Свет - комедия; лавровый лист, сегодня венчающий чело избранника, завтра может попасть в суп. ***

Аристократия гордится тем, что женщины считают обидным, - старостью; но и женщины и аристократия питают одну и ту же иллюзию - сохраниться. -

Гюго Виктор. Victor Hugo.

Свет - это театр малой войны, всегда жестокой и смешной. -

Вольтер (Voltaire)

Для того чтобы иметь успех в свете, надо уметь казаться безумным, но при этом оставаться благоразумным. -

Монтескье Шарль (Montesquieu)

Сливками общества становятся, как правило, те, кто его взбалтывает, прежде чем употребить. -

Севрус Э.А.

Между людьми знатными и статуями следующая разница: последние увеличиваются, когда подходят к ним ближе; первые же уменьшаются. -

Буаст

Знатные люди в большинстве своем - театральные маски. -

Лафонтен Жан (La Fontaine)

Все люди одинаковы по существу, все одинаковы по рождению, знатнее тот, кто честен по природе. -

Сенека (Seneca)

Знать и народ - это две нации в одном государстве. -

Дизраэли (Disraeli)

Аристократия и демократия - сестры, которые различаются воспитанием, состоянием и манерами. -

Буаст

Я согласен с идеей, что среди людей существует естественная аристократия. Основы для нее - это добродетель и талант. -

Джефферсон Томас. Jefferson.

Аристократия годится для государства не очень богатого и не очень большого. -

Руссо Жан Жак (Rousseau)

Знать - грациозный орнамент гражданского общества, как бы коринфская капитель. -

Борк

Свет так же пуст, как яичная скорлупа. Всюду одна показная внешность и ничего путного и прочного, и все это хваленое знание света кажется мне не более как самое презренное знакомство с самыми низменными, пошлыми и пустячными вещами. - М. Бэйли

Господство знати предоставляет массе участие в опасностях; сама знать не только извлекает наибольшую часть выгоды, но и всю ее прибирает к рукам. -

Фукидид (Thukydides)

Свет - это беспрерывный карнавал, где каждый замаскирован. Главное в том, чтобы читать на лицах под масками. ***

Разница между так называемым обыкновенным обществом и большим светом заключается разве только в том, что разговоры, в сущности одинаковые, ведутся в небольшой комнате или в большом салоне, за малым или большим столом, за двумя свечами или за двадцатью канделябрами. -

Поп Александр (Роре)

Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку.

Толстой Л.Н. ("Война и мир", том 1; о князе Василие Курагине)

Влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние.

Толстой Л.Н. ("Война и мир", том 1; князь Василий Курагин)

Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество - вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. [...] и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины... Ежели бы ты только мог знать, что это такое все эти женщины хорошего общества и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем - вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что-то есть, а ничего, ничего, ничего!

Толстой Л.Н. ("Война и мир", том 1; Князь Андрей Болконский)

Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально-остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес. Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные.

Толстой Л.Н. ("Война и мир", том 1)

Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы.

Толстой Л.Н. ("Война и мир", том 1)

Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: "Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия", или он не говорил себе: "Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч"; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.

Толстой Л.Н. ("Война и мир", том 1)

Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете.

Толстой Л.Н. ("Война и мир", том 1; Анна Павловна Пьеру Безухову об Элен)

Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию.

Толстой Л.Н. ("Война и мир", том 1)

Это франтик петербургский, их на машине делают, они все на одну стать, и все дрянь.

Толстой Л.Н. ("Анна Каренина"; князь Щербацкий, отец Кити, о графе Алексее Вронском)

Петербургский высший круг, собственно, один; все знают друг друга, даже ездят друг к другу. Но в этом большом круге есть свои подразделения. Анна Аркадьевна Каренина имела друзей и тесные связи в трех различных кругах. Один круг был служебный, официальный круг ее мужа, состоявший из его сослуживцев и подчиненных, самым разнообразным и прихотливым образом связанных и разъединенных в общественных условиях. Анна теперь с трудом могла вспомнить то чувство почти набожного уважения, которое она в первое время имела к этим лицам. Теперь она знала всех их, как знают друг друга в уездном городе; знала, у кого какие привычки и слабости, у кого какой сапог жмет ногу; знала их отношения друг к другу и к главному центру; знала, кто за кого и как и чем держится и кто с кем и в чем сходятся и расходятся; но этот круг правительственных, мужских интересов никогда, несмотря на внушения графини Лидии Ивановны, не мог интересовать ее, она избегала его.

Другой близкий Анне кружок - это был тот, через который Алексей Александрович сделал свою карьеру. Центром этого кружка была графиня Лидия Ивановна. Это был кружок старых, некрасивых, добродетельных и набожных женщин и умных, ученых, честолюбивых мужчин. Один из умных людей, принадлежащих к этому кружку, называл его "совестью петербургского общества". Алексей Александрович очень дорожил этим кружком, и Анна, так умевшая сживаться со всеми, нашла себе в первое время своей петербургской жизни друзей и в этом круге. Теперь же, по возвращении из Москвы, кружок этот ей стал невыносим. Ей показалось, что и она и все они притворяются, и ей стало так скучно и неловко в этом обществе, что она сколько возможно менее ездила к графине Лидии Ивановне.

Третий круг, наконец, где она имела связи, был собственно свет, - свет балов, обедов, блестящих туалетов, свет, державшийся одною рукой за двор, чтобы не спуститься до полусвета, который члены этого круга думали, что презирали, но с которым вкусы у него были не только сходные, но одни и те же. Связь ее с этим кругом держалась чрез княгиню Бетси Тверскую, жену ее двоюродного брата, у которой было сто двадцать тысяч дохода и которая с самого появления Анны в свет особенно полюбила ее, ухаживала за ней и втягивала в свой круг, смеясь над кругом графини Лидии Ивановны.

- Когда стара буду и дурна, я сделаюсь такая же, - говорила Бетси, - но для вас, для молодой, хорошенькой женщины, еще рано в эту богадельню.

Анна первое время избегала, сколько могла, этого света княгини Тверской, так как он требовал расходов выше ее средств, да и по душе она предпочитала первый; но после поездки в Москву сделалось наоборот. Она избегала нравственных друзей своих и ездила в большой свет. Там она встречала Вронского и испытывала волнующую радость при этих встречах.

Толстой Л.Н. ("Анна Каренина")

В оглавление