Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "В"
Фразы хоть и имеют вид диалога, чаще таковым не являются, а произносятся одним человеком. Преследуется только одна цель - рассмешить присутствующих. |
Шуточные вопросы, использующие элемент абсурда для придания комического эффекта. |
Несогласие с безучастностью, безразличием, равнодушием к происходящему, проявившимся в первой фразе. |
- А впереди вас? - Выходят. -А вы спрашивали? - Да. - И что они ответили? Так называемый еврейский диалог.... Характеризуется не национальной принадлежностью кого-то из присутствующих, а манерой задавать излишние вопросы или отвечать вопросом на вопрос. |
Ругательно-оскорбительный розыгрыш. |
Констатация зависимых взаимоотношений в армейской среде, жёсткой субординации и невозможности обсуждать приказы старших по званию - даже абсурдные. |
В данной фразе находит отражение мысль, что военные - якобы люди ограниченные, а собственно армейская служба трудна из-за непростых взаимоотношений, требований субординации. |
О спокойствии, тишине, общественном порядке. |
В шутку при отказе посетить баню. |
О человеке, проводящем время в одиночку, без компании; часто независимом, игнорирующем коллектив. |
Говорится перед визитом, направляясь в гости. |
Якобы о чём-то уже бывшем, совпадении ситуации. |
О сильном чувстве голода, урчании в животе. |
Неодобрительно о детском, несерьёзном поведении взрослого человека. |
Пожелание, требование закончить какое-либо дело, решить вопрос. |
Пожелание, требование закончить какое-либо дело, решить вопрос. |
Сильное удивление по поводу событий, ничем не обусловленных до этого, например, чьей-то неожиданной щедростью, другими не свойственными качествами и поступками. |
Неодобрительно о чужой привычке жестикулировать при разговоре; в подтексте: несмотря на мимику и энергичные жесты, мнение говорящего не заслуживает доверия и уважения. |
Объяснение цели своей поездки в столицу, желание развлечься. |
некоторые пессимистически настроенные индивидуумы катастрофически мистифицируют абстракцию, при этом не каждый респектабельный фактор не может не опровергать теорию парадоксальных иллюзий. Пример, пародирующий злоупотребление узкопрофессиональной лексикой и наукообразность речи. |
В шутку о важности своих занятий, их незначительности в сравнении с инстинктом самосохранения. |
О чём-либо отсутствующем. |
Говорящий чем-то раздосадован на своих приятелей, будучи убеждённым, что ни на кого нельзя положиться, от близкого окружения тоже можно ждать неприятностей. |
Игра слов, при определённых обстоятельствах подчёркивающая эгоизм человека. Например, в ответ на чью-либо просьбу, мотивированную товарищескими отношениями. |
О жадности, попытке скрыть наличие чего-нибудь от окружающих. |
Заметно уступать в росте. Чаще имеется в виду маленького роста мужчина рядом с высокой партнёршей, например в танце. |
Реплика в адрес приятеля, которого мучит жажда. Иногда просто в шутку, иногда - зная предпосылки этой жажды. |
Самооправдание при недостаточном качестве выполненной работы. |
Весьма критичная оценка состояния дорог в России, соотнесённая с просторами страны. |
О своеобразии русского национального характера, широты души и просторов родной страны. |
для какой-то проститутки своей жизнью рисковать! Подобной тирадой молодая поросль отрицает понятия романтики и рыцарства в отношениях с девушками. |
Неодобрительно о неумелых действиях человека, выполняющего какую-нибудь работу, неловкости, неспособности удержать что-либо в руках. |
В шутку о степени проспиртованности любителя выпить. |
О чём-либо давнем, устаревшем. |
Быстро, споро, с огоньком (о какой-нибудь работе, других действиях). |
О череде постигших человека неудобств, трудностей. Говорится в шутку как перефразирование выражения: В тесноте, да не в обиде. |
О чём-либо происходящем между своими, среди родственников. |
Кредо бережливого, рачительного хозяина, находящего применение любой, даже, на первый взгляд, ненужной вещи. |
Говорится как отказ от чего-то, неприятие предложенного. |
Ирония по поводу качеств чужих часов, отчасти определяемых количеством камней в механизме. Иногда выступает как розыгрыш легковерного обладателя часов, который удивлённо спрашивает, почему это в его часах не хватает двух камней? В таком случае фраза разбивается на две части. |
Предупреждение человеку о своём превосходстве в силе, попытка призвать его трезво оценить ситуацию и соотношение сил. |
О зависти, основанной на убеждении, что где-то лучше, другим достаётся больше, чем тебе, и т.п. |
О большом количестве, достаточности или избытке чего-нибудь. |
Притвориться непонимающим, не имеющим отношения к происходящему. |
Требование уйти либо реплика вслед уходящему. |
Призыв проявлять решительность в деле, смело нападать на соперника. |
Говорится в шутку перед тем как налить что-нибудь гостю. |
Попытка зацепить, обидеть собеседника. |
Пример нарочитого искажения грамматической нормы, ирония над неправильным употреблением слов. |
В шутку при взаиморасчётах. |
Пожелания благие, да вот кто ж их реализует? - такой смысл этой реплики. |
Ответ на вопросы как дела?, как живёшь?. |
Неискренние или преувеличенные сетования, сожаления по поводу чего-либо. |
Произносится при появлении нежелательного или неуважаемого человека. Может выступать как оскорбление. |
О везении, удачливости людей, меньше всего, по мнению окружающих, заслуживающих этого. |
Ирония по поводу чьих-то претензий на главенство, попытки распоряжаться, разговаривать командирским тоном. |
Иными словами: не стоит преувеличивать значение потери, драматизировать ситуацию - особенно учитывая, что у разных людей разная шкала ценностей, свои приоритеты. |
В шутку о невозможности принять предложение присутствующих, воспользоваться угощением якобы по религиозным мотивам. Так, например, будет выглядеть отказ хохла или булъбаша от сала. |
Предложение своих услуг человеку, слишком драматизирующему ситуацию (якобы подразумевая попытку суицида со стороны последнего). |
Говорится полушутливо вслед уходящему, возможно, обидевшемуся человеку. |
Отказ в доверии, сомнения в правдивости сказанного. |
В шутку о своей или чужой незавидной комплекции, живом весе. |
Говорится при необходимости перемещать массивные, тяжёлые вещи. |
Подразумеваются весеннее пробуждение жизни, активизация полового влечения, брачные игры. |
Спать на полу, например, во время ремонта квартиры или будучи в гостях, где возникли проблемы с размещением. |
О мужчине маленького роста, обладающем половым членом завидного размера. |
Полушутливо о нарушении планов, невозможности организовать что-то должным образом против ожидания. |
Убеждённость в несовершенстве мира, невозможности на кого-то положиться, довериться. |
Говорится в отношении целеустремлённых, напористых действий, своеобразной упёртости человека, несговорчивости, действий вопреки. |
Притвориться непонимающим, не имеющим отношения к происходящему. |
О как бы случайной беременности, непорочном зачатии. |
Ирония по поводу периодических напастей, которые испытывает человек по собственной вине. |
О необходимости очень быстро бежать: догоняя либо убегая от кого- или чего-нибудь. |
Взять деньги в долг, не оговорив срок возврата. |
Пренебрежительная реплика в ответ на чужую угрозу или назойливость. |
Имеется в виду, что выпившая женщина теряет привычный контроль над собой, становится легкодоступной. |
повесить объяву: Объява! Нашлась халява. Кто потерял халяву, прошу повесить объяву: Объява! Пропала халява... Шутка-пустоговорка, иногда касательно какого-то объявления. |
Шутливое обыгрывание имени Виктор. |
Игнорировать собеседника, проявлять равнодушие. Употребляется только в форме глагола прошедшего времени: Включил мороз.... |
Пошла в консерваторию, В шутку о концертной программе, непонимании классической музыки. |
- Волк Ловил Козу Семь Месяцев Шутливая расшифровка аббревиатуры Ленинского комсомола. |
Два старика старуху жмут... Не пропадёт их скорбный труд, - По лет семнадцать им дадут! Шутливая интерпретация известного стихотворения. |
Говорится с нарочитым удивлением в присутствии людей, мнящих себя слишком значимыми, командирами. |
Говорится вслед за неосторожным плевком, после которого слюна попала на грудь. |
О крайне неприятном привкусе во рту и запахе после сильной пьянки. |
Выражение выступает в роли розыгрыша. Начинаясь с положительной оценки качеств человека, фраза резко переходит к сниженному, уничижительному завершению. |
Шутливое обыгрывание имени Владимир. |
Предложение продолжать чаепитие, не опасаясь неприятностей от выпитого прежде. |
В отличие от прочих аббревиатур, данная читается не по порядку составляющих её букв, а так, как они были расположены на водочной этикетке в своё время, -уступами, или, как раньше говаривали, - коленвалом. |
Оправдание собственного пристрастия к спиртному, желание отшутиться на замечание о пагубности пьянства. |
Своеобразное понятие вкуса и достатка в выпивке, предполагающее полный джентльменский набор напитков. Быть может, так и родилось понятие незабвенного русского ерша. |
Убеждение в том, что водка плохой не бывает, проблема может быть лишь в её наличии или отсутствии. |
Своеобразный совет о совместимости спиртных напитков, правило хорошего тона в употреблении горячительного. |
Поэтизированная строка на то и предназначена, чтобы произносить её когда угодно, независимо от положения светила на небосклоне в данный момент. |
пизда пизде пизданула, пизда лапки протянула Поэтический пример образности русского языка. |
Говорящий убеждён, что никакие сторонние проблемы и события не могут или не должны отрицательно сказываться на питании (шире: что бы ни происходило, а ломать привычный график, ритм жизни не следует). |
Фраза произносится с нарочитым оканьем на каждом слоге с о, своего рода пародия на местное вологодское наречие. |
Шутливое обыгрывание имени Владимир; иногда выступает как приглашение присоединиться, идти следом. |
О недостатке, по мнению говорящего, ума у лучшей половины человечества, а равно и у какого-либо волосатика мужского пола. |
То ли говорящему понравился заданный вопрос, а то ли наоборот, и он этой фразой обеспечивает себе паузу либо иронизирует над спросившим.... |
Обращение к кому-то с непростым вопросом, иногда в надежде на то, что ответа не последует. |
Максималистское кредо молодого человека. Дескать, если чем и заниматься, то по-крупному, всерьёз. |
Как и во многих других подобных шутках, в данной важную роль играет пауза: говорящий дожидается, когда собеседник, буквально восприняв его слова, сделает определённый жест. После этого можно завершать речь в нужном для себя ключе. |
Говорится о симуляции болезни. |
Не подведи меня, пиписка, В Международный женский день. О тревожно-волнующем ожидании праздника 8 Марта. |
Пустоговорка, сопровождающая слово Вот.... в речи. |
О завершении, окончании чего-либо, как бы подведение итогов. |
В шутку: проявление эгоизма, единоначалия, прикрываемого показной демократичностью обсуждения вопроса. |
В шутку: предупреждение о том, что человек с чужой помощью попытается взять реванш, потребует сатисфакции за нанесённую обиду. Выражение характерно для времени, когда две Германии были разделены между собой. Но географический фактор не имел никакого значения во фразе, важно было именно противопоставление двух частей предложения. |
Своеобразное злорадство над проблемами, бедой, показательным наказанием кого-либо. |
Реплика, сопровождающие слова Вот так.... в речи, своеобразное объяснение ситуации, констатация свершившегося факта, сетования по поводу безрадостного состояния, разочарование.... |
Реплика, сопровождающие слова Вот так.... в речи, своеобразное объяснение ситуации, констатация свершившегося факта, сетования по поводу безрадостного состояния, разочарование.... |
Выражение удивления, разочарования. |
Воодушевляющий призыв, благословение на решительные действия. |
Призыв проявлять активность, начинать действия. |
О постоянно подстерегающих человека жизненных опасностях. |
Иными словами: ни денег, ни свободного времени у человека нет. |
Говорится чаще в шутку рассказчику, утверждения которого не хотят принимать на веру, в них сомневаются. |
Своеобразное объяснение причины заболевания. Призыв относиться к жизни спокойно, не тратить нервов - в противном случае это может стать причиной болезней. |
Иными словами, всё будет хорошо, удачно, надёжно! |
Всё быть может, Всё быть может, Может быть Одного лишь быть не может, Что никак не может быть. Говорящий не сомневается в том, что жизнь может преподнести массу неожиданного, нельзя заранее что-то отрицать. |
Иронично о понятии народное добро, воспринимаемом буквально, и следующих из этого действиях. |
Выражение может иметь полярный смысл: или действительно всем окружающим хорошо, или ситуация неприятная, безрадостная. Играет роль интонация. |
О достатке, порядке, разумной организации работы, бытовых условий. |
Нелогично, неправильно, негармонично. Парадоксально, но всё вышеперечисленное иногда приписывается именно проявлениям русского характера. |
Говорится при затруднениях с открыванием бутылки с напитком. |
Злая оценка физиологических данных некрасивой женщины; также неодобрительно о человеке, поведение которого выпадает из общепринятых норм. |
Перепев известной песни. |
Всё хорошо, без проблем. |
Иными словами: всё предусмотрено, устроено должным образом, могут быть использованы дружеские связи. |
Прибаутка при приготовлении пищи либо за обедом. |
О довольстве, полноте чувств. |
Всё хорошо, отлично, на должной высоте. Игра слов: хоккей созвучно английскому о'кей!. |
Призыв не преувеличивать значения определённых вещей, событий, не переживать по пустякам: настоящих проблем в жизни не так уж и много бывает. |
Отрицательный ответ на просьбу дать что-либо, одолжить. |
Реплика произносится при неравном розливе доз, подразумевая, что разливающий слишком много внимания уделяет собственной персоне. |
Девиз донжуана. |
Выражение нежелания слишком много работать, стараться максимально реализовать трудовые возможности, - в погоне за большим достатком можно лишиться некоторых радостей жизни. |
Констатация того, что причиной порчи чего-либо, причинения вреда стала попытка улучшить ситуацию, помочь, исправить. |
Такой фразой чаще встречается нежеланный визитёр, о котором только что вспоминали. |
Отругать, подвергнуть наказанию. |
Отругать, подвергнуть наказанию. |
Нет резинки от трусов Вот она, вот она - на хую намотана. Рифмованная реплика при пробуждении либо пустоговорка при любом упоминании о времени. |
Угроза подорвать здоровье человека побоями. |
Говорящий выражает недовольство окружающими, которые сильно досадили, утомили пристрастным отношением, требовательностью. |
Неодобрительно в адрес тех, кто испортил хорошее дело, нарушил гармонию и спокойствие. |
Шутливые сетования на надуманные трудности жизни. |
Не считай за труд обойти стороной начальство - этим ты, быть может, избежишь лишней работы или нагоняя. |
Говорится в адрес человека, фамилия которого оканчивается на о, с тем чтобы уязвить его. |
В шутку о целях поступления части девушек в институт. |
Совершить анальное половое сношение (Попенгаген - производное отелов попа и Копенгаген) |
В шутку: попытка разобраться в том, кто главнее, определить свои и чужие возможности. |
Говорится как объяснение неожиданного прихода, своеобразное оправдание повторного визита. |
Другими словами: вы ещё слишком неопытны, даже глупы, а уже с претензиями.... |
Ирония над качеством чужой вещи с намёком на то, что бесплатно иметь такую же было бы неплохо. |
Призвать для дачи ответа, объяснений; сделать внушение, разнос. |
Говорится о вещи ненужной, неисправной или старой. |
Говорится человеку с невнятной речью, бормочущему что-то нечленораздельно. |
Испытать чувство удовлетворения, наслаждения, удивления. |
Эта малость - лишь для словесной затравки, кто ж на этом останавливается?! |
Предложение выпить; несмотря на скромность доз, на круг выходит не так уж и мало. |
Своеобразный устоявшийся тост. |
Кредо настоящих мужчин, считающих, что от женщины толкового не услышишь. |
Самоограничение, выражающееся в убеждении, что невозможно чего-то добиться сверх того, что позволяют физические возможности или социальный статус. |
Глядь в штанину - нет яйца... Так и ёбнулся с крыльца. Обыгрывание имени Василий или реплика при своём либо чужом появлении на крыльце дома. |