Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Л"
Обманывать, разыгрывать, заговаривать зубы, разводить демагогию. |
О простоте, лёгкости выполнения какого-то дела. Среди компьютерщиков распространён созвучный вариант: Как два байта переслать. |
Неодобрительно о чьей-то прожорливости, невоздержанности в еде. |
Проявлять безрассудство, неверно оценивать свои возможности. |
В шутку о теме предстоящих занятий, лекции; констатация факта непредвиденных осложнений в чём-либо, невезении. |
Реплика, побуждающая кого-то поделиться имеющимся либо в оправдание того, что говорящий взял, отнял у присутствующих. |
Лгать, обманывать, совершать ошибочные действия, не ориентируясь в ситуации. |
Присказка-аллегория. При этом жестом указывается на: волосы, лоб, нос, рот, груди, пупок, половые органы. |
Исполнять приказания, распоряжения, любую работу быстро, в спешке. |
Такую надпись часто можно увидеть на письмах романтично настроенных подростков. |
Пустоговорка, пример выражений абсурдного жанра. |
Реплика в адрес человека, чьи высказывания или действия вызывают осуждение, ассоциируются с проявлениями психической болезни. |
В наказание: отказать человеку в традиционном, привычном, том, что причитается по неписаному закону. |
Имеется в виду: надо знать меру, вовремя остановиться. |
Какие ассоциации с пистолетом овладевали головой придумывателя этого выражения - трудно сказать, но смысл один: крайнее сожаление из-за того, что приходится делиться чем-то с неожиданно появившимся человеком, на которого не рассчитывали. |
О ловкости, умении делать фокусы, другие манипуляции, вызывающие удивление и восторг окружающих. Также и об умении хорошо выполнить любую работу. |
Смысловую нагрузку в выражении несёт только слово ложь, остальные присутствуют для стилистического оформления фразы. |
Портить настроение, нарушать спокойствие, отлаженный ритм развития событий. |
Кокетничать, не поддаваться на уговоры, проявлять излишнюю стеснительность, заставлять себя упрашивать. |
Мечта пахарей ручного труда - землекопов. Ирония по поводу механизации работ, не изменяющей в принципе степень участия человека. |
О сорвавшемся, провалившемся деле, испорченной вещи, разочаровании в чём-либо, убытках. |
В зависимости от ситуации фраза подчёркивает либо гастрономические предпочтения говорящего, либо убеждение в непререкаемой силе денег. |
Лучше-то оно лучше, да не всем перепадает. |
Вряд ли говорящий делает сравнительный анализ, но чего не скажешь во славу зелёного змия. |
Лучше довольствоваться малым, но достаточным по своим качествам, характеристикам, чем соблазняться мнимыми преимуществами чего-то большего. |
В шутку о своём или чужом облысении. |
Скабрезная шутка при обсуждении каких-то любовных вопросов в мужской компании. |
Во всяком деле нелишне подстраховаться, найти компромисс, не допускать нежелательного развития событий. |
Игра слов, выражающая нежелание человека ограничивать себя в пище и сне. |
Выражение подчёркивает нежелание говорящего прилагать физические усилия там, где можно обойтись без этого, даже жертвуя удобствами. |
Выражение подчёркивает нежелание говорящего прилагать физические усилия там, где можно обойтись без этого, даже жертвуя удобствами. |
Кредо любителя быстрой езды. |
Диалектика взаимоотношения полов: плюсы и минусы принадлежности к той или иной половине рода человеческого. |
Пустоговорка, сопровождающая какие-либо повторяющиеся действия. |
В каком-то смысле это перефразированное: Лучше синица в руках, чем журавль в небе. В обиход выражение пришло из ответа армянского радио на вопрос, что лучше: онанизм или коммунизм? |
Так говорят человеку, надоевшему просьбами ссудить деньгами: иными словами, - я что, деньги сам печатаю? |
И то верно: снявши голову - плачут ли по волосам?! |
И то верно: снявши голову - плачут ли по волосам?! |
Спорить с этим утверждением не приходится: уж на вскрытии-то ошибки в диагнозе менее всего возможны. |
Применяется эффект паузы для розыгрыша кого-то из присутствующих: подтверждая дружеские отношения первой частью фразы, говорящий охлаждает собеседника нелицеприятной концовкой. |
Применяется эффект паузы для розыгрыша кого-то из присутствующих: подтверждая дружеские отношения первой частью фразы, говорящий охлаждает собеседника нелицеприятной концовкой. |
О степени волосатости коленки и говорить не приходится. Отсюда и это образное сравнение. |
Приговорка при гадании на ромашке. |
В шутку: проявление любви к детям, через которых можно наладить любовный контакт с красивыми ветреными мамами. |
Шутливое объяснение хорошего аппетита, чревоугодия. |
В шутку о нежелании работать, предпочтении оставаться сторонним наблюдателем. |
Убеждённость в том, что только при регулярной половой близости женщина будет достаточно привязана к мужчине. |
Приговорка перед едой. Иногда может употребляться и в другом смысле: надеяться только на любовь во взаимоотношениях нельзя - бытовые трудности обязательно проверят на прочность ваши чувства. |
Это выражение говорит о таком порой прискорбном факте, как охлаждение чувств между любящими людьми либо изменение отношений после достижения определённой цели. Также иногда употребляются для называния наступившего безразличия к партнёрше после полового акта. |
Это выражение говорит о таком порой прискорбном факте, как охлаждение чувств между любящими людьми либо изменение отношений после достижения определённой цели. Также иногда употребляются для называния наступившего безразличия к партнёрше после полового акта. |
Это выражение говорит о таком порой прискорбном факте, как охлаждение чувств между любящими людьми либо изменение отношений после достижения определённой цели. Также иногда употребляются для называния наступившего безразличия к партнёрше после полового акта. |
Недовольство проявляемым кем-то любопытством, стремлением лезть не в свои дела. |
Недовольная реплика в адрес человека, проявляющего чрезмерное внимание к чужим делам, секретам против воли говорящего. |
Фраза заменяет называние пустого разговора, болтовни. |