Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "С" (часть 2, "СИН"-"СЛУ")
чин государственного совета (Числ. 16, 2). |
сущ. сирена, морское чудовище, дикий зверь. (Исаии 13, 21). |
сущ. страусы. (Исаии 13, 21). |
сущ. (греч. βοότομος) речная трава, которой кормят коров. (Иов. 8, 11). |
прил. (греч. τοῦ παπύρου) - тростниковый. (Исаии 19, 6). |
мест. так, таким образом. (Пс. 41, 2). |
мест. (греч. τοιοῦτος) - такой, такой же. (Втор. 4, 32). |
сущ. истолкователь. - (Быт. 41, 8). |
фразеол. - сделать явным спасение. Сказа (ἐγνώρισε) Господь спасение Свое (Пс. 97, 2). |
глаг. извещать, открывать, объявлять, повествовать, изъяснять, пересказывать. (Матф. 16, 21). |
сущ. нечистота, гнусность, разврат, распутство. (2 Кор. 7, 1). |
прил. нечистый. (Лев. 10, 10). |
сущ. беззаконная, непотребная жизнь. (2 Петр. 2, 10). |
глаг. почитать что-л. нечистым, скверным. (Деян. 10, 15). |
глаг. растлеваться. (Посл. Иуд. 1, 10). |
сущ. распутный человек. (1 Кор. 6, 16). |
сущ. тот, кто обогащается скверным путем. (Тит. 1, 7). |
предл. сквозь, через. Проидохом сквозе огнь и воду (Пс. 65, 12). |
сущ. молодой лев. (Быт. 49, 9). |
сущ. (греч. σκηνή)-палатка, шатер; скиния свидетельства - у древн. евреев место, где Господь свидетельствовал о Себе людям, сообщал им Свои откровения. (Евр. 9, 2). |
сущ. (греч. σκηνοπηγία) - еврейский праздник кущей. (Зах. 14, 16). |
сущ. мастер, делающий палатки. (Деян. 18, 3). |
сущ. (греч. σκίψ) вши и блохи. (Исх. 8, 16). |
сущ. струг или скобель. Кий художник учася когда вместо скобля копие употребляет себе? (Ефр. Сир. 438 на об.). |
сущ. соучастник заговора. (Марк. 15, 7). |
глаг. (греч. γρύζω) - ворочаю, шевелю языком. (Исх. 11, 7). |
глаг. (греч. ἐκλείπειν) - кончаться, умирать. (Пс. 83, 3). |
глаг. (греч. ἐκτελέω, συντελέω) - оканчиваю, совершаю; говорю, делаю. (2 Пар 30, 22). |
прич. в знач. сущ. умерший. Со духи праведных скончавшихся душу раба Твоего, Спасе, упокой (Часовник; панихид.). |
сущ. (греч. τελευτή) - окончание, конец, смерть. (Втор. 33, 1). |
прич. (греч. ἀκροβύστοι ἦσαν) необрезанный. Скончаныя плоти бяху им (2 Цар. 24, 8). |
сущ. (греч. εὐνοῦχος) кастрат; в Нов. Зав. девственник. (Матф. 19, 12). |
глаг. быть оскопленным. (Матф. 19, 12). |
прил. (греч. τοῦ εὐνούχου) - свойственный скопцу или евнуху. (Сирах. 20, 4). |
сущ. (греч. θλῖψις)- страдание (Быт. 35, 3). Β слух скорбения их (Осии 7, 12). |
сущ. - гнет; угнетение; преследование; мука, скорбь, забота. (Втор. 4, 29). |
сущ. (греч. γίγαρτον) - зерно виноградной ягоды. (Числ. 6, 4). |
сущ. исправный писарь. Язык мой трость книжника скорописца (Пс. 44). |
сущ. (греч. δρομεύς) - скороход. (Иов. 9, 25). |
глаг. стремительно течь, бежать. И погибнет бегство от скоротекущаго (Амос. 2, 14). |
прил. скоротечный, подверженный тлению. Но егда прейдеши от мира сего скоротлимаго в вечный и светлый град, вышний Иерусалимъ... (Слово св Иоанна Злат. 26 ноября).С - сущ. (греч. παρατρέχων) - посыльный. (1 Цар. 22, 17). |
сущ. (греч. σκορπίος) - скорпион. (Иез. 2, 6). |
сущ. домашние животные. (Числ. 32, 4). |
прил. (греч. τοῦ κτήνους) - прил. скотский. (Иез. 29, 11). |
прил. (греч. κτηνώδης) - подобный скоту. (Пс. 72, 22). |
сущ. противоестественное совокупление человека с животным. (1 Пет. 4, 3). |
прил. (греч. κτηνοτρόφος) доставляющий обильную пищу скотине. (Числ. 32, 4). |
сущ. (греч. γνάθος) - висок. (Суд. 4, 21).С - глаг. скрежетать, скрипеть зубами. Бесы прогонят от нас невидимо, скрегчущия зубы на мы (Маргар. 370 на об.). |
сущ. (греч. βρυγμός) - скрежетание. (Мф. 8, 12). |
сущ. (греч. πλάξ, πέτρα) - доска (Исх, 31, 8; Евр. 9, 4). Скрижали сердца - совесть. Грех начертан на скрижали сердца (Иер. 17, 1). Скрижали завета - заповеди, написанные на каменных плитах, данные Моисею. |
глаг. крыльями соединяться. (Иез. 3, 13), |
сущ. (греч. κρυπτόν) - скрытое, потаенное место; (ἀποθήκη), хранилище и то, что хранится в нем (Исх. 16,23,32). (Лук. 11, 33). |
глаг. (греч. ἀποκρύπτω) - скрываю под чем-л., (κατακρύπτω) скрываю в чем-л., (αποκρύπτω) скрываю, подавляю. (3 Цар. 18, 4). |
сущ. (греч. ὄστρακον) черепица, скудели -черепичная крыша (Лук. 5, 19), глина, глиняный сосуд или кувшин. (Дан. 2, 35). |
сущ. (греч. κεραμεύς) - горшечник. (Рим 9, 21). |
сущ. (греч. κεράμιον) - глиняный кувшин. (Марк. 14, 13). |
прил. (греч. τοῦ κεραμέως)- принадлежащей горшечнику или сделанный им. Что лучшее устроих, яко глину скудельничу, еда оряй орати будет землю весь день (Пс. 2, 9). |
прил. (греч. ὀστράκινος) - глиняный, перен. хрупкий, слабый, бренный. (2 Кор. 4, 7). |
сущ. нищета, убожество. (Сирах. 26, 25). |
глаг. нищенствовать. На потребу скудствующим. (Ефр. Сир. 312). |
прил. слабоумен, малоосмыслен. (Прит. 12, 8). |
глаг. (греч. συντίθεται) - соглашаюсь; сговариваюсь. (Иоан. 9, 22). |
сущ. (греч. σύγχριμα) - приятный голос или звук. (Сир. 32, 7). |
прил. (греч. ἡδύφωνος) - имеющий приятный голос. (Иез. 33, 32). |
прил. (греч. ἡδύπνοος) - издающий приятный запах. Радуйся, сладкоуханный крине, Владычице (Акаф. Бог. п. 1 тр. 4). |
сущ. нечто приятное. (Притч. 16, 24). |
нареч. (греч. ἥδιστα) - с удовольствием. (2 Кор. 12, 9). |
сущ. (греч. πάχνη) - изморозь, гололедица, иней (Дан. 3, 7). Бых яко мехъ на слане (Пс. 118, 83). |
сущ. собств. Мертвое море. (Быт. 14, 3). |
сущ. соленость; соленая степь. (Пс. 106, 34). |
сущ. стручок турецкого боба. Изнесе хлеб и слануток мочен. (Прол. окт. 10). |
прил. (греч. ἁλμυρός) - соленый. (Быт. 14, 3). |
сущ. человек, живущий в роскоши, потворствующий чувственности. (2 Тим. 3, 4). |
глаг. лежу вместе с кем-л. (Иоан. 5, 3). |
прил. плачущий. Капли слезоточныя источити (Канон. анг. хран.).С - глаг. торжествую вместе с другими. (8 авг., препод. Зосимы и Савватия Соловец.). |
прил. о непросвещенном умом. Слепоумных священников (Прол. нояб. 13). |
сущ. (греч. ῥυθμός, ἁρμονία) - гармония в пении или музыке. (Прем. 19, 17). |
прил. (греч. ἁρμόνιος) - гармонический, стройный, согласный, приятный слуху. (Иез. 23, 42) |
сущ. (греч. χώνευμα) - литая вещь, в частности статуя. (2 Пар. 4, 3). |
прич. (греч. χωνευτός) - расплавленный, сделанный из металла. (Исх. 34, 17). |
сущ. ваятель. (Иер. 51, 17). |
сущ. мн.ч. слова; часто дела, поступки (3 Цар 14, 29; 15, 7. Матвея 19, 9). Власть даете словесамъ начало правды: предводительствует же скудости пря и брань (Прит. 17, 14). Словеса дней - летописи (3 Цар. 22, 39. 4 Цар 1, 18). |
прил. (греч. λόγιος) - ученый (Деян 18, 24), (λογικός) разумный, мысленный, духовный. (Рим. 12, 1). |
сущ. (греч. λόγος) речь, проповедь (Деян 20, 7), дело, происшествие; разум; ответ, отчет; причина; объяснение. Десять словес - десять заповедей (Втор 1, 13); слово воздати - дать отчет (Μатф. 12, 36); стязатися о словеси - требовать отчета (Матф. 18, 23); Сын Божий. [ ] (Иоан. 1, 1). (Втор. 4, 9). |
сущ . (греч. μεταβολή) - составление, творение; (συνθήκη) состав; (διάθεσις) расположение. От сложения мира (Матф. 13, 35, 25, 34). |
глаг. согласиться, вместе решить. (Иоан. 9, 22). |
сущ. супруга, букв. участница ложа. От сложницы твоей хранися поведати что той (Маρгаρ. 534). |
сущ. тот, кто присматривает за слонами. (3 Макк. 5, 2). |
сущ. слуга, подчиненный. (Иоан. 18, 3). |
фразеол. ветхозаветные иереи и левиты. (Евр. 13, 10). |
сущ. (греч. ἡ λατρεία) - служба, услуга; богослужение; занятие, работа. И злак на службу человеком (Пс. 146, 8). |