Приглашаем посетить сайт

Американская литература (american-lit.niv.ru)

Словарь ударений русского языка
Слова на букву "Д" (часть 2, "ДЕВ"-"ДИС")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Слова на букву "Д" (часть 2, "ДЕВ"-"ДИС")

девять

Ć чис см. Приложение II

девяти́

девяти́ д́е́вять девятью́ о девяти́

за́ девять и за де́вять;

на́ девять и на де́вять

В сочетаниях предлогов за, на с данным числительным ударение может перемещаться на предлог, при этом ударение на числительном - вариант нормы. Ударение не переходит на предлог в следующих случаях: при выражении приблизительности, оформленном сочетанием с дефисом, ср.: за де́вять-де́сять дней; при соединении числительных с помощью союза или, ср.: на де́вять или де́сять лет; в словосочетаниях с несколькими числительными, где при каждом из них указан предмет счета, ср.: за де́вять минут и пять секунд; если числительное представляет собой начальный элемент составного числительного, ср.: на де́вять целых и шесть десятых секунды позже. См. также о сочетаниях с предлогами два, двое I, двое II, три, трое I, трое II, пять, шесть, семь, восемь, десять, сто. Ср. нареч. девятью.

девятью

нареч. 198 см. Приложение II

(при умножении)

Ср. твор. пад. числит. девятью.

дед

Á сущ см. Приложение II

д́е́да

мн. д́е́ды д́е́дов

Только русский, знавший с детства

Тяжесть вечной духоты,

С жизнью взявший, как наследство,

Де́дов страстные мечты.

В. Я. Брюсов, Только русский

Примеры с правильным ударением:

Звучание поговорки также «подсказывает» правильное ударение: Что кому за дело до чужого де́да?

Примеры с неверным ударением:

Хотя иное ударение в формах данного слова встречается не только в обыденной речи, но и в поэзии, все же это отступление от литературной нормы:

Но вот во тьме игра свирели,

Вот тихо под свирель запели

Они про жизнь своих дедо́в.

А. В. Кольцов, Ночлег чумаков

"Узелок на память":

Если выбор правильного ударения в этом слове затрудняет вас, попробуйте связать его в памяти с другим, «легким» словом: дед - швед, ср.: Оба ее де́да - шве́ды. У обоих существительных ударение при склонении остается неподвижным.

дедовский

A/ пр; 121 см. Приложение II

Увы, напрасен сон. Кудахчет тщетно рябка,

Что крошек нет в зобу, что сумрак так уныл -

Хозяйка в небесах, с мурлыки сшита шапка,

Чтоб де́довских седин буран не леденил.

Н. А. Клюев, «Лежанка ждет кота, пузан-горшок хозяйку...»

В беспамятстве де́довских кресел

Глаза я закрою, и вот -

Из рыжей Бразилии крейсер

В кисейную гавань плывет.

А. А. Галич, Салонный романс

деисус

[дэ́]

Á сущ см. Приложение II

(ряд в иконостасе, где изображен Христос с обращенными к нему Богоматерью и Иоанном Предтечей)

Сведения о происхождении слова:

Слово происходит от греческого δέησις ‘моление’ и сохраняет ударение языка-источника.

деисусный

[дэ]

A/ пр; 109 иск см. Приложение II

декатировать

декат`ировать и́ декатиров`ать [де и дэ]

A/A гл; 234 иск см. Приложение II

(обработать (обрабатывать) ткань для того, чтобы она не садилась)

декати́рую и́ декатиру́ю́ декати́руешь и́ декатиру́ешь декати́руют и́ декатиру́ют декати́ровал и́ декатирова́л́ 235 см. Приложение II декати́руй! и́ декатиру́й! 237 см. Приложение II декати́рующий и́ декатиру́ющий 238 см. Приложение II декати́руемый и́ декатиру́емый A/A пр; 243, 252 см. Приложение II декати́руем и́ декатиру́ем декати́руема и́ декатиру́ема декати́ровавший и́ декатирова́вший 242 см. Приложение II декати́рованный и́ декатиро́ванный A/A пр; 249, 256 см. Приложение II декати́рован и́ декатиро́ван декати́рована и́ декатиро́вана декати́ровав и́ декатирова́в́ 242 см. Приложение II декати́руя и́ декатиру́я́ 258 см. Приложение II

декольтированный

[де и дэ]

прил. A/ пр см. Приложение II

(с декольте; одетый в платье с декольте)

"Узелок на память":

Если постановка ударения в этом слове затрудняет вас, то, возможно, поможет образная ассоциация, соединяющая слова декольтиро́ванный и загримиро́ванный, ср.: густо загримиро́ванная декольтиро́ванная дама. У обоих слов ударение падает на четвертый слог. См. также прич. страд. прош. декольтированный.

декольтировать

[де и дэ]

A/A гл; 234 иск см. Приложение II

(одеться (одеваться) в платье с декольте)

декольтиру́ю(сь) декольтиру́ешь(ся) декольтиру́ют(ся) декольтирова́л(ся) 235 см. Приложение II декольтиру́й(ся)! 237 см. Приложение II декольтиру́ющий(ся) 238 см. Приложение II декольтиру́емый A/A пр; 243, 252 см. Приложение II декольтиру́ем декольтиру́ема декольтирова́вший(ся) 242 см. Приложение II декольтиро́ванный A/A пр; 248, 256 см. Приложение II декольтиро́ван декольтиро́вана декольтирова́в(шись) 242 см. Приложение II декольтиру́я(сь) 258 см. Приложение II См. также прил. декольтированный.

Сведения о старой норме ударения:

Ударение декольти́ровать(ся) соответствует старой норме.

декольтироваться

[де и дэ]

A/A гл; 234 иск см. Приложение II

(одеться (одеваться) в платье с декольте)

декольтиру́ю(сь) декольтиру́ешь(ся) декольтиру́ют(ся) декольтирова́л(ся) 235 см. Приложение II декольтиру́й(ся)! 237 см. Приложение II декольтиру́ющий(ся) 238 см. Приложение II декольтиру́емый A/A пр; 243, 252 см. Приложение II декольтиру́ем декольтиру́ема декольтирова́вший(ся) 242 см. Приложение II декольтиро́ванный A/A пр; 248, 256 см. Приложение II декольтиро́ван декольтиро́вана декольтирова́в(шись) 242 см. Приложение II декольтиру́я(сь) 258 см. Приложение II См. также прил. декольтированный.

Сведения о старой норме ударения:

Ударение декольти́ровать(ся) соответствует старой норме.

делить

C/A гл см. Приложение II

делю́

д́е́лишь д́е́лят д́е́лящий и́ деля́щий 240 вар см. Приложение II делённый A/B пр; 246 иск, 254 см. Приложение II делён делена́ делено́ делены́

Вороно́й, русой ли масти -

Пусть сосед скажет: он зряч.

Разве страсть - де́лит на части?

Часовщик я, или врач?

М. И. Цветаева, Поэма Горы

См. также обделить, отделиться, переделить, поделиться, разделиться. Ср. делиться. Ср. наделить, оделить, подразделить, уделить.

делиться

C/A гл см. Приложение II

делю́сь

д́е́лишься д́е́лятся деля́щийся 240 см. Приложение II См. также обделить, отделиться, переделить, поделиться, разделиться. Ср. делить. Ср. наделить, оделить, подразделить, уделить.

дельный

A/A пр см. Приложение II

д́е́лен

д́е́льна д́е́льно д́е́льны дельне́е́ 260 иск см. Приложение II

демонтаж

A и B сущ см. Приложение II

демонта́жа и́ демонтажа́

Ср. монтаж.

денница

Á сущ; 46 см. Приложение II

(трад.-поэт. заря)

Стихли толпы, колесницы, на равнину пал туман…

Но, едва зажглась денни́ца, взволновался шумный стан.

В. Я. Брюсов, Александр Великий

До розовой денни́цы

В отрадной тишине,

Парнасские царицы,

Подруги будьте мне!

К. Н. Ба́тюшков, Мои пенаты

день

B́ сущ см. Приложение II

за́ день (в течение дня; днем раньше);

за де́нь-два́;

на́ день (на время, равное дню);

на де́нь-два́;

изо дня́ в де́нь и и́зо дня в де́нь

Прощай, моя мама,

у окон

ты станешь прозрачно, как кокон,

наверно, умаялась за́ день,

присядем.

А. А. Вознесенский, Осень в Сигулде

Перекрыть сарай задумывал,

Не сбылись его желания:

Слег - и встал на ноги резвые

Только за́ день до скончания!

Н. А. Некрасов, Орина, мать солдатская

Здесь творчество, которое не на́ день,

И женский здесь не дамствен кабинет…

Лью лесть в ей предназначенный сонет,

Как льют в фужер броженье виноградин.

Игорь Северянин, Гиппиус

деньги

вне типов см. Приложение II

д́е́нег

деньга́м́ д́е́ньги деньга́ми о деньга́х́

Оде́лит деньга́ми и весело крикнет:

«А ну-ка, валяй: не белы́-то снеги́!»*

И парни затянут, и сам он зальется,

И тут уж его кошелек береги.

И. С. Никитин, Ночлег извозчиков

И скрываются до срока даже рыцари в лесах.

Кто без страха и упрека - тот всегда не при деньга́х.

В. С. Высоцкий, Баллада о вольных стрелках

Сведения о старой норме ударения:

Ударение де́ньгам, де́ньгами, о де́ньгах появляется в речи не случайно: это старая норма. Такое ударение звучит в пословице: Не в де́ньгах счастье. Его можно встретить и в стихах:

Мы убиваем себя карьерой,

де́ньгами, девками загорелыми,

ведь нам, актерам,

жить не с потомками,

а режиссеры - одни подонки.

А. А. Вознесенский, Монолог Мерлин Монро

Ну, как про Гану - все в буфет за сардельками,

Я и сам бы взял кило, да плохо с де́ньгами.

А как вызвали меня, я свял от робости,

А из зала мне кричат: давай подробности!

А. А. Галич, Красный треугольник

* Не белы́-то снеги́ - таковы особенности ударения в русской народной песне, которую цитирует и В. И. Даль в своем «Толковом словаре живого великорусского языка»: Не белы́ снеги́ во поле забелелися.

дервиш

[дэ́]

Á сущ см. Приложение II

(нищенствующий мусульманский монах)

Не моли о любви, безнадежно любя,

Не броди под окном у неверной, скорбя.

Словно нищие де́рвиши, будь независим -

Может статься, тогда и полюбят тебя.

Омар Хайам (перевод Н. Стрижкова)

Сведения о происхождении слова:

Это персидское по происхождению слово заимствовано русским языком либо из немецкого, ср. Dérwisch с ударением на первом слоге, либо из французского, ср. derviche с ударением на втором слоге.

Сведения о старой норме ударения:

Норма ударения в нем изменялась; до недавнего времени составители словарей рекомендовали дерви́ш. Такое ударение можно встретить в поэзии:

И помя́нут пляскою дерви́ши

Сердце-розу, смятую в Нарыме,

А старуха-критика запишет

В поминанье горестное имя.

Н. А. Клюев, «Миновав житейские версты...»

деревня

É сущ см. Приложение II

дере́вни

мн. дере́вни дереве́нь деревня́м́ дере́вни деревня́ми о деревня́х́

Но в городах, по деревня́м

Еще мазурка сохранила

Первоначальные красы.

А. С. Пушкин, Евгений Онегин

Примеры с неверным ударением:

Иное распределение ударения в формах этого слова, встречающееся не только в обыденной речи, но и у поэтов, все же является отступлением от литературной нормы:

Проходили кали́ки дере́внями,

Выпивали под окнами квасу,

У церквей пред затворами древними

Поклонялись Пречистому Спасу.

С. А. Есенин, Кали́ки

деревце

C и B сущ; 103 иск см. Приложение II

д́е́ревца и́ деревца́

мн. деревца́ деревцо́в́ и́ дереве́ц́ деревца́м́ деревца́ деревца́ми о деревца́х́

Один - червонный, башенный,

разбойный, бесшабашный.

Другой - чтобы, как де́вица*,

был белогруд, высок.

А третий - точно де́ревце,

зеленый городок!

А. А. Вознесенский, Мастера

Так деревцо́ свои листы

Меняет каждою весною.

А. С. Пушкин, Евгений Онегин

А рядом - глянь! - худые деревца́.

Грустна под ними скудная лужайка,

И не звенит под ними балалайка,

И не стучат влюбленные сердца.

Н. М. Рубцов, Взглянул на кустик

* Де́вица - ударение, характерное для народно-поэтической речи, см. девица.

деревцо

C и B сущ; 103 иск см. Приложение II

д́е́ревца и́ деревца́

мн. деревца́ деревцо́в́ и́ дереве́ц́ деревца́м́ деревца́ деревца́ми о деревца́х́

Один - червонный, башенный,

разбойный, бесшабашный.

Другой - чтобы, как де́вица*,

был белогруд, высок.

А третий - точно де́ревце,

зеленый городок!

А. А. Вознесенский, Мастера

Так деревцо́ свои листы

Меняет каждою весною.

А. С. Пушкин, Евгений Онегин

А рядом - глянь! - худые деревца́.

Грустна под ними скудная лужайка,

И не звенит под ними балалайка,

И не стучат влюбленные сердца.

Н. М. Рубцов, Взглянул на кустик

* Де́вица - ударение, характерное для народно-поэтической речи, см. девица.

дерзкий

A/C пр см. Приложение II

д́е́рзок

дерзка́ д́е́рзко д́е́рзки д́е́рзче

Речью дерзка́,

Нравом проста,

Щедро живешь,

Красоты не копишь.

В ложке воды тебя - ох - потопит

Злой человек.

М. И. Цветаева, «В очи взглянула…»

Мне помнятся и книги эти,

Как в полусне недавний день;

Мы были де́рзки, были дети,

Нам все казалось в ярком свете…

Теперь в душе и тишь и тень.

В. Я. Брюсов, По поводу сборников «Русские символисты»

дерновый

A/ пр; 114 иск см. Приложение II

Уж двадцать лет, как Дёмушка

Дерно́вым одеялечком

Прикрыт, - все жаль сердечного!

Н. А. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо

Сведения о старой норме ударения:

Норма ударения в данном прилагательном колебалась на протяжении нескольких веков, и старинные словари свидетельствуют об этом: одни приводят де́рновый, другие - дерново́й.

десять

Ć чис см. Приложение II

десяти́

десяти́ д́е́сять десятью́ о десяти́

за́ десять и за де́сять;

на́ десять и на де́сять

В сочетаниях предлогов за, на с данным числительным ударение может перемещаться на предлог, при этом ударение на числительном - вариант нормы. Ударение не переходит на предлог в следующих случаях: при выражении приблизительности, оформленном сочетанием с дефисом, ср.: за де́сять-два́дцать дней; при соединении числительных с помощью союза или, ср.: на де́сять или пятна́дцать минут; в словосочетаниях с несколькими числительными, где при каждом из них указан предмет счета, ср.: за де́сять лет и пять месяцев; если числительное представляет собой начальный элемент составного числительного, ср.: помидоры за де́сять пятьдесят. См. также о сочетаниях с предлогами два, двое I, двое II, три, трое I, трое II, пять, шесть, семь, восемь, девять, сто. Ср. нареч. десятью.

десятью

нареч. 198 см. Приложение II

(при умножении)

Ср. твор. пад. числит. десятью.

дети

вне типов см. Приложение II

дете́й́

д́е́тям дете́й́ детьми́ о де́тях

О Русь! забудь былую славу:

Орел двуглавый сокрушен,

И желтым де́тям на забаву

Даны клочки твоих знамен.

В. С. Соловьев, Панмонголизм

Далеко в лесу огромном,

Возле синих рек,

Жил с детьми́ в избушке темной

Бедный дровосек.

А. А. Ахматова, Колыбельная

Не исчезай… Исчезнуть можно вмиг,

но как нам после встретиться в столетьях?

Возможен ли на свете твой двойник

и мой двойник? Лишь только в наших де́тях.

Е. А. Евтушенко, Не исчезай

дефис

Á сущ см. Приложение II

Сведения о происхождении слова:

Слово сохраняет ударение на втором слоге, как в немецком языке, из которого оно пришло в русский, ср. Divís.

"Узелок на память":

Если постановка ударения в этом слове затрудняет вас, то, возможно, поможет ассоциация дефи́с - тире́: у обоих слов ударение падает на второй слог.

дешевенько

нареч. 204 иск см. Приложение II

дешевизна

Á сущ; 52 иск см. Приложение II

Погасите окно, алых штор дешеви́зну,

из двух разных светил выбирайте одно.

Чтоб в саду рассвели* гефсиманские дикие вишни,

погасите окно.

А. А. Вознесенский, Обсерватория

* Рассвели́ - сохранена авторская орфография.

дешёвый

A/C пр см. Приложение II

дёшев

дешева́ дёшево дёшевы деше́вле

Примеры с правильным ударением:

Ритм пословиц «подсказывает» правильное ударение: Дёшев хлеб, коли деньги есть. Дорого да мило, дёшево да гнило.

Примеры с неверным ударением:

Иное распределение ударения в формах этого слова, встречающееся не только в обыденной речи, но и у поэтов, все же является отступлением от литературной нормы:

Дешёв парадокс - но я радуюсь, мучась.

Верней, нахожу наслажденье в печали.

В отчаянной доле есть ряд преимуществ.

А. А. Вознесенский, Фрагмент автопортрета

деяние

Á сущ; 27 иск см. Приложение II

Pater

Твои слова, дея́нья судят люди,

Намеренья единый видит Бог.

А. С. Пушкин, Борис Годунов

Странный гость побывал у меня в феврале.

Снег занес мою крышу еще - в январе,

предоставив мне замкнутость дум и дея́ний.

Я жила взаперти, как огонь в фонаре

или как насекомое, что в янтаре

уместилось в простор тесноты идеальной.

Б. А. Ахмадулина, Зимняя замкнутость

Примеры с неверным ударением:

Хотя ударение де́яние встречается не только в обыденной речи, но и у поэтов, все же это отступление от литературной нормы:

Теперь, когда весь мир устал

От шестилетней гнусной бойни,

От глупых де́яний и слов,

Пора искусству стать достойней

И побросать «хвосты ослов!»

Игорь Северянин, Второе письмо

джемпер

A и C сущ см. Приложение II

дже́мпера

мн. дже́мперы и́ джемпера́ дже́мперов и́ джемперо́в́

джентльмен

[ме́ и мэ́]

Á сущ см. Приложение II

Из-за облака сирена

Ножку выставила вниз,

Людоед у джентльме́на

Неприличное отгрыз.

Н. А. Заболоцкий, Меркнут знаки Зодиака

Сведения о происхождении слова:

Слово происходит от английского gentleman с ударением на первом слоге, однако не сохраняет такое ударение. Между тем до недавнего времени словари рекомендовали ударение первоисточника - дже́нтльмен.

джерси

дж`ерси и́ джерс`и нескл. с.; неизм.

(нескл. с. шерстяная или шелковая трикотажная материя; неизм. об одежде из такой материи)

- Ой, Вань, гляди какие карлики,

в джерси́ одеты, не в шевьёт*,

на нашей Пятой швейной фабрике

такое вряд ли кто пошьет.

В. С. Высоцкий, Диалог у телевизора

Сведения о происхождении слова:

Слово происходит от английского jersey - по названию традиционной одежды рыбаков с острова Джерси близ Нормандии. В одном из вариантов нормы сохраняется такое ударение на первом слоге. Второй вариант соответствует французскому произношению этого слова.

* Шевьёт - шевиот, вид шерстяной ткани для верхней одежды.

джинсовый

дж`инсовый и́ джинс`овый A/ пр; 114 иск см. Приложение II

После нанесенья изошрифта

два немногословные Сизи́фа -

Вечности джинсо́вые связисты -

уносили трехпудовый камень.

А́мен.

А. А. Вознесенский, Автолитография

диалог

Á сущ; 220 см. Приложение II

И пыльный диало́г

Деревьев и дороги

Смывает, как залог

Молчанья и тревоги.

Д. А. Пригов, «Унылый вид - кусты…»

Сведения о происхождении слова:

Слово заимствовано русским языком из французского, ср. dialogue с ударением на о. Оно происходит от греческого διάλογος, и соответствующее первоисточнику ударение диа́лог ранее было нормой.

дивный

A/A пр см. Приложение II

д́и́вен

д́и́вна д́и́вно д́и́вны д́и́внее 260 см. Приложение II

дивчина

Á сущ см. Приложение II

В воздухе мглистом испарина,

Где-то, не знают кручины,

Темный и смуглый выросли парень,

Рядом дивчи́на.

Велимир Хлебников, «Точит деревья и тихо течет…»

дизентерия

Á сущ см. Приложение II

Сведения о происхождении слова:

Слово происходит от греческого δυσεντερία и соответствует по ударению языку-источнику. В некоторых словарях, однако, вплоть до недавнего времени приводилось и ударение дизенте́рия.

дикий

A/C пр см. Приложение II

дик

дика́ д́и́ко д́и́ки диче́е́ и́ д́и́че

Дика́, печальна, молчалива,

Как лань лесная боязлива,

Она в семье своей родной

Казалась девочкой чужой.

А. С. Пушкин, Евгений Онегин

Мы все глядим в Наполеоны;

Двуногих тварей миллионы

Для нас орудие одно,

Нам чувство ди́ко и смешно.

А. С. Пушкин, Евгений Онегин

Мы пугаем. Да, мы - ди́ки,

Тёсан грубо наш народ;

Ведь века над ним владыки

Простирали тяжкий гнет.

В. Я. Брюсов, Только русский

диоптрия

Á сущ см. Приложение II

(единица измерения преломляющей силы оптических стекол)

Сведения о происхождении слова:

Слово происходит от греческого διοπτρεία и сохраняет ударение на третьем слоге, как в языке-источнике.

Сведения о старой норме ударения:

Неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному. Норма ударения в нем изменялась, и еще недавно некоторые словари рекомендовали ударение дио́птрия.

"Узелок на память":

Если постановка ударения в этом слове затрудняет вас, то, возможно, поможет ассоциация диоптри́я - преломле́ние. У обоих слов ударение падает на третий слог.

диптих

Á сущ см. Приложение II

(композиция из двух картин, рисунков и т. д., объединенных общей идеей или сюжетом; складная икона, имеющая две створки)

Сведения о происхождении слова:

Слово пришло в наш язык из греческого, ср. δίπτυχος ‘двойной, сложенный вдвое’, оно сохраняет ударение на первом слоге, как в первоисточнике. См. также триптих.

директор

Ć сущ см. Приложение II

дире́ктора

мн. директора́ директоро́в́

Сведения о старой норме ударения:

Неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному. Норма ударения в нем изменялась, и еще недавно некоторые словари рекомендовали мн. дире́кторы, дире́кторов и т. д.

"Узелок на память":

Вы не сделаете ошибку в ударении, если, склоняя слово дире́ктор, будете мысленно ориентироваться на слово ма́стер: мн. мастера́ - директора́, мастеро́в - директоро́в и т. д. Попробуйте связать эти слова в памяти, ср.: Прошел путь от ма́стера до дире́ктора.

дискант

Á сущ см. Приложение II

(высокий детский голос; мальчик-певец с таким голосом)

Сведения о происхождении слова:

Слово не сохраняет ударение на втором слоге, как в немецком языке, из которого оно пришло в русский, ср. Diskánt. Оно не сохраняет такое же ударение латинского первоисточника, ср. discantus. Современное ударение возникло под влиянием вариантной формы этого слова, заимствованного из польского языка в виде ди́шкант (dyszkant).

Сведения о старой норме ударения:

Между тем еще недавно некоторые словари рекомендовали и диска́нт.

"Узелок на память":

Если постановка ударения в этом слове затрудняет вас, то, возможно, поможет ассоциация ди́скант - ма́льчик: у обоих слов ударение падает на первый слог.

диспансер

[сэ́]

Á сущ см. Приложение II

(медицинское учреждение, занимающееся не только лечением, но и профилактикой болезней)

Сведения о происхождении слова:

Слово заимствовано русским языком из английского, ср. dispensery с ударением на втором слоге, при посредстве французского, ср. dispensaire с ударением на третьем слоге.

Примеры с неверным ударением:

Поэты иногда воспроизводят в своем творчестве ненормативное ударение:

В общем, ладно, прихожу на собрание.

А дело было, как сейчас помню, первого.

Я, конечно, бюллетень взял заранее

И бумажку из диспа́нсера нервного.

А. А. Галич, Красный треугольник

"Узелок на память":

Если постановка ударения в этом слове затрудняет вас, то, возможно, поможет ассоциация диспансе́р - профила́ктика: у обоих слов ударение падает на третий слог.

диспетчер

Á сущ см. Приложение II

(работник, регулирующий из центрального пункта движение транспорта, ход работы предприятия и т. п.)

диспе́тчера мн. диспе́тчеры диспе́тчеров

"Узелок на память":

Вы не сделаете ошибку в ударении, если, склоняя слово диспе́тчер, будете мысленно ориентироваться на слово конве́йер: мн. конве́йеры - диспе́тчеры, конве́йеров - диспе́тчеров и т. д. У обоих слов ударение падает на второй слог. Попробуйте связать их в памяти, ср.: За работой конве́йера следит диспе́тчер.

дистиллированный

прил. A/ пр см. Приложение II

(спец. очищенный от примесей)

Ей

Не хватало быть волнистой,

Ей не хватало течь везде.

Ей жизни не хватало -

Чистой,

Дистиллиро́ванной

Воде!

Л. Н. Мартынов, Вода

"Узелок на память":

Если постановка ударения в этом слове затрудняет вас, то, возможно, поможет ассоциация дистиллиро́ванный - лаборато́рный. У обоих слов ударение падает на четвертый слог. Попробуйте связать эти слова в памяти, ср.: Дистиллиро́ванная вода применяется в лаборато́рной практике. Ср. прич. страд. прош. дистиллированный.

дистиллировать

дистилл`ировать и́ дистиллиров`ать A/A гл; 234 иск см. Приложение II

(спец. очистить (очищать) перегонкой)

дистилли́рую и́ дистиллиру́ю́ дистилли́руешь и́ дистиллиру́ешь дистилли́руют и́ дистиллиру́ют дистилли́ровал и́ дистиллирова́л́ 235 см. Приложение II дистилли́руй! и́ дистиллиру́й! 237 см. Приложение II дистилли́рующий и́ дистиллиру́ющий 238 см. Приложение II дистилли́руемый и́ дистиллиру́емый A/A пр; 243, 252 см. Приложение II дистилли́руем и́ дистиллиру́ем дистилли́руема и́ дистиллиру́ема дистилли́ровавший и́ дистиллирова́вший 242 см. Приложение II дистилли́рованный и́ дистиллиро́ванный A/A пр; 250, 256 см. Приложение II дистилли́рован и́ дистиллиро́ван дистилли́рована и́ дистиллиро́вана дистилли́ровав и́ дистиллирова́в́ 242 см. Приложение II дистилли́руя и́ дистиллиру́я́ 258 см. Приложение II Ср. прил. дистиллированный.

Предыдущая страница Следующая страница