Приглашаем посетить сайт

Грибы (grib.niv.ru)

Учебный фразеологический словарь
Статьи на букву "И"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "И"

и бровью не ведёт

и <даже> бровью не ведёт <не повёл>

Разг. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; не проявляет внешне своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: подросток, женщина… и бровью не ведет.

Противники и секунданты обменялись, как водится, поклонами, один доктор даже бровью не повел и присел, зевая, на траву… (И. Тургенев.)

…От радости и удивления… он даже слова не мог произнести и только… смотрел на нее. А она - что значит… женщина! - даже бровью не повела… спокойствие… сохранила отменное. (И. Бунин.)

и бровью не повёл

и <даже> бровью не ведёт <не повёл>

Разг. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; не проявляет внешне своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: подросток, женщина… и бровью не ведет.

Противники и секунданты обменялись, как водится, поклонами, один доктор даже бровью не повел и присел, зевая, на траву… (И. Тургенев.)

…От радости и удивления… он даже слова не мог произнести и только… смотрел на нее. А она - что значит… женщина! - даже бровью не повела… спокойствие… сохранила отменное. (И. Бунин.)

и был таков

Разг. Только прош. вр. Быстро, внезапно исчез, скрылся, убежал (обычно после какого-либо проступка). = И след простыл, как <будто, словно, точно> в воду канул, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно> сквозь землю провалился, поминай как звали (в 1 знач.), только <меня, её, его, нас, вас, их> и видели. С сущ. со знач. лица или одуш. предмета: брат, ученик, заяц, зверь… и был таков.

Утопив бедную Муму, он [Герасим] прибежал в свою каморку, проворно уложил кое-какие пожитки в старую попону, связал ее узлом, взвалил на плечо, да и был таков. (И. Тургенев.)

Сазан… вдруг рванулся изо всех сил, выскользнул, плюхнулся в воду, блеснул хвостом - и был таков. (А. Серафимович.)

Однако, почувствовав опасность, Бошка реагировал мгновенно, он проскочил между ног парня, загородившего вход, и был таков. (В. Солоухин.)

Юрка… спрыгнул прямо в мокрую капусту - и был таков. (В. Козлов.)

и в помине нет

Разг. Неизм. Полностью отсутствует, не существует. Кого-чего? лошади, деревни, машины… и в помине нет.

В давнишнее время елочных украшений не было и в помине и все приходилось делать самому. (А. Н. Толстой.)

Никуда бы я не пошел, а сел бы на остановке и сидел. Но мороз гонит меня. Трамвая и в помине нет. (М. Рощин.)

(?) Помин (устар.) - «поминание, поминовение».

и в ус не дуть

Разг. Неодобр. Не обращать никакого внимания на что-либо, ни о чем не беспокоиться. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: брат, студент… и в ус не дует.

Есть такие молодцы, что весь век живут на чужой счет… да и в ус не дуют! (И. Гончаров.)

Старик Лаврецкий долго не мог простить сыну его свадьбу; но Иван Петрович жил за границей и, по-видимому, в ус не дул. (И. Тургенев.)

Отдышись, покушай плотно. Закури и в ус не дуй. (А. Твардовский.)

и глазом не ведёт

и <даже> глазом не ведёт <не повёл>

Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; не проявляет внешне своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и в ус не дуть, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: мальчик, юноша… и глазом не ведет.

Отцу пришлось разрезать ее колючую проволоку ножницами, чтобы вынуть Леньку, а он и глазом не повел. (С. Баруздин.)

«Марина, Марина, поди сюда!..» Но девушка и глазом не повела. (Б. Полевой.)

«Брось издеваться, Серпилин!» - нервно крикнул Баранов. Но Серпилин даже и глазом не повел в его сторону. (К. Симонов.)

и глазом не повёл

и <даже> глазом не ведёт <не повёл>

Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; не проявляет внешне своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и в ус не дуть, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: мальчик, юноша… и глазом не ведет.

Отцу пришлось разрезать ее колючую проволоку ножницами, чтобы вынуть Леньку, а он и глазом не повел. (С. Баруздин.)

«Марина, Марина, поди сюда!..» Но девушка и глазом не повела. (Б. Полевой.)

«Брось издеваться, Серпилин!» - нервно крикнул Баранов. Но Серпилин даже и глазом не повел в его сторону. (К. Симонов.)

и даже бровью не ведёт

и <даже> бровью не ведёт <не повёл>

Разг. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; не проявляет внешне своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: подросток, женщина… и бровью не ведет.

Противники и секунданты обменялись, как водится, поклонами, один доктор даже бровью не повел и присел, зевая, на траву… (И. Тургенев.)

…От радости и удивления… он даже слова не мог произнести и только… смотрел на нее. А она - что значит… женщина! - даже бровью не повела… спокойствие… сохранила отменное. (И. Бунин.)

и даже бровью не повёл

и <даже> бровью не ведёт <не повёл>

Разг. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; не проявляет внешне своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: подросток, женщина… и бровью не ведет.

Противники и секунданты обменялись, как водится, поклонами, один доктор даже бровью не повел и присел, зевая, на траву… (И. Тургенев.)

…От радости и удивления… он даже слова не мог произнести и только… смотрел на нее. А она - что значит… женщина! - даже бровью не повела… спокойствие… сохранила отменное. (И. Бунин.)

и даже глазом не ведёт

и <даже> глазом не ведёт <не повёл>

Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; не проявляет внешне своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и в ус не дуть, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: мальчик, юноша… и глазом не ведет.

Отцу пришлось разрезать ее колючую проволоку ножницами, чтобы вынуть Леньку, а он и глазом не повел. (С. Баруздин.)

«Марина, Марина, поди сюда!..» Но девушка и глазом не повела. (Б. Полевой.)

«Брось издеваться, Серпилин!» - нервно крикнул Баранов. Но Серпилин даже и глазом не повел в его сторону. (К. Симонов.)

и даже глазом не повёл

и <даже> глазом не ведёт <не повёл>

Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; не проявляет внешне своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и в ус не дуть, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: мальчик, юноша… и глазом не ведет.

Отцу пришлось разрезать ее колючую проволоку ножницами, чтобы вынуть Леньку, а он и глазом не повел. (С. Баруздин.)

«Марина, Марина, поди сюда!..» Но девушка и глазом не повела. (Б. Полевой.)

«Брось издеваться, Серпилин!» - нервно крикнул Баранов. Но Серпилин даже и глазом не повел в его сторону. (К. Симонов.)

и даже ухом не ведёт

и <даже> ухом не ведёт <не повёл>

Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: мальчик, студент… и ухом не ведет.

У ворот по лугу бегали женщины, крича кого-то, должно быть, искали мальчика. Но он, сердито сидя за лопухами, и ухом не вел. (А. Н. Толстой.)

Вот так сторож! Я спокойно пробралась в сад, а вы и ухом не ведете. (А. Вампилов.)

Они сделали по ходу в шахматы, когда раздался звонок, Славка и ухом не повел. (М. Прилежаева.)

и даже ухом не повёл

и <даже> ухом не ведёт <не повёл>

Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: мальчик, студент… и ухом не ведет.

У ворот по лугу бегали женщины, крича кого-то, должно быть, искали мальчика. Но он, сердито сидя за лопухами, и ухом не вел. (А. Н. Толстой.)

Вот так сторож! Я спокойно пробралась в сад, а вы и ухом не ведете. (А. Вампилов.)

Они сделали по ходу в шахматы, когда раздался звонок, Славка и ухом не повел. (М. Прилежаева.)

и след простыл

Разг. Обычно сов. прош. вр. Исчез, скрылся, убежал. = И был таков, как <будто, словно, точно> в воду канул, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно> сквозь землю провалился, поминай как звали (в 1 знач.), только <меня, её, его, нас, вас, их> и видели. Кого-чего? подруги, туриста, бумажника, портфеля… и след простыл; чей? его, ее, их… и след простыл.

Пока охотники готовили засаду, волка уже и след простыл.

…Сегодня, уже в половине восьмого, пробудясь… схватился первым делом за сюртук, - один пустой карман! Бумажника и след простыл. (Ф. Достоевский.)

Хватились Окси, а ее и след простыл: она скрылась неизвестно куда. (Д. Мамин-Сибиряк.)

Свищут кони, как вихри, по полю, только взглянешь - и след простыл. (С. Есенин.)

(?) Оборот связан с охотой. На языке охотников горячий, свежий след - след, оставленный недавно, еще сохраняющий запах животного. След простыл - утратил запах животного, которое уже трудно обнаружить.

и ухом не ведёт

и <даже> ухом не ведёт <не повёл>

Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: мальчик, студент… и ухом не ведет.

У ворот по лугу бегали женщины, крича кого-то, должно быть, искали мальчика. Но он, сердито сидя за лопухами, и ухом не вел. (А. Н. Толстой.)

Вот так сторож! Я спокойно пробралась в сад, а вы и ухом не ведете. (А. Вампилов.)

Они сделали по ходу в шахматы, когда раздался звонок, Славка и ухом не повел. (М. Прилежаева.)

и ухом не повёл

и <даже> ухом не ведёт <не повёл>

Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому-либо или к чему-либо. = И <даже> бровью не ведёт <не повёл>, и в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, ноль внимания. С сущ. со знач. лица: мальчик, студент… и ухом не ведет.

У ворот по лугу бегали женщины, крича кого-то, должно быть, искали мальчика. Но он, сердито сидя за лопухами, и ухом не вел. (А. Н. Толстой.)

Вот так сторож! Я спокойно пробралась в сад, а вы и ухом не ведете. (А. Вампилов.)

Они сделали по ходу в шахматы, когда раздался звонок, Славка и ухом не повел. (М. Прилежаева.)

играть в прятки

Разг. Только несов. Чаще инф. Скрывать что-либо от кого-либо, быть неоткровенным с кем-либо, обманывать кого-либо. Играть в прятки с кем? с приятелем, с нами…; не надо, перестаньте, прекратите… играть в прятки.

Не надо с нами в прятки играть. Говорите правду.

«Что Валысо сказал? Знает он что-нибудь?..» - Олег в нерешительности смотрел на него. «Уж не думаешь ли ты со мной в прятки играть?» - сказал Ваня с досадой. (А. Фадеев.)

Раз уж зашел разговор, ты, Сидорович, не отшучивайся, а выкладывай все как есть. В прятки нам играть нечего. (М. Шолохов.)

играть на нервах

играть/поиграть на нервах

Разг. Намеренно раздражать. С сущ. со знач. лица: ребенок, сын… играет на нервах у кого? у матери, у тренера…; играть на чьих? на моих, на его… нервах; не надо, перестаньте… играть на нервах.

Ах, зачем вы играете на моих нервах? (И. Ильф и Е. Петров.)

Шутник ты… Понравилось тебе играть на моих нервах. (В. Ажаев.)

играть роль

играть/сыграть роль

Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр.

1. Значить, как-либо влиять на какие-либо дела, события. = Иметь значение. С сущ. со знач. лица, совокупности лиц или отвлеч. предмета: художник, писатель, коллектив, музыка, поэзия… играет роль в чем? в искусстве, в жизни, в обществе…

В воспитании и в жизни детей домашние животные играют благотворную роль. (А. Чехов.)

Это случайное письмо сыграло большую роль в жизни Павла. (Н. Островский.)

…По-моему, человек этот послан нам судьбой. Мне кажется, он сыграет какую-то благодетельную роль в нашем существовании… (Б. Пастернак.)

2. Быть, являться кем-либо или чем-либо, выступать в качестве кого-либо или чего-либо. Чаще с сущ. со знач. лица и отвлеч. предмета: отец, знакомый, собрание, объявление… играет роль; играет роль кого? руководителя, организатора…

Ему как-то нравилось играть роль страдальца. (И. Гончаров.)

В художественном произведении знаки препинания зачастую играют роль нот. (А. Чехов.)

Во многих местах лед был смешан с галькой и имел вид конгломерата, в котором роль цемента играла замерзшая вода. (В. Арсеньев.)

(?) Первоначально только об актерах.

идти в гору

идти/пойти в гору

Разг. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр.

1. Добиваться все более высокого положения в обществе, в жизни. С сущ. со знач. лица: инженер, ученый, отец… идет в гору; как? сразу, медленно, быстро… идти в гору.

Дело свое он знал прекрасно, работать с людьми умел и потому быстро шел в гору.

Я не знаю причины, почему он [Губарев] не пошел в гору, не составил себе карьеры. (И. Тургенев.)

Он теперь… так в гору пошел, как никто из моих знакомых. (Ю. Герман.)

2. Успешно развиваться, улучшаться, совершенствоваться. С сущ. со знач. предмета: дело, завод, предприятие… идет в гору; как? сразу, медленно, быстро… идти в гору.

Дела во вновь созданной торговой фирме в последнее время заметно пошли в гору.

У вас, значит, дела в гору идут? (А. Фадеев.)

(?) Из арго картежников. Буквально: выигрывать (при игре в «горку»).

идти в ногу

Одобр. Только несов. Действовать, поступать, развиваться согласно требованиям времени, не отставать в каком-либо отношении. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: художник, ученый, наука, искусство… идет в ногу с чем? со временем, с жизнью…

Писатель должен всегда идти в ногу с веком.

Научные идеи должны идти в ногу со своим временем. (Д. Гранин.)

Конечно, я знал, что портрет нарисованный мной не будет в числе самых лучших, мне достаточно сознания - иду в ногу с курсом. (В. Тендряков.)

(?) Буквально: в строю идти в такт, одновременно с другими ступать то левой, то правой ногой.

идти на лад

идти/пойти на лад

Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Улучшаться, налаживаться, упорядочиваться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: работа, жизнь… идет на лад.

Наконец-то работа пошла на лад.

Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет. (И. Крылов.)

Ну, слава Богу! деньги взял. Дело, кажется, пойдет теперь на лад. (Н. Гоголь.)

(?) Лад - «согласие, мир, порядок».

идти навстречу

идти/пойти навстречу

Оказывать содействие, поддержку, помощь, сочувственно относясь к кому-либо или чему-либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, учитель, коллектив… идет навстречу; идти навстречу кому-чему? рабочему, товарищу, желанию, требованиям, просьбе…

Я видел, что казаки торопятся домой, и пошел навстречу их желанию. (В. Арсеньев.)

Вы уж пойдите мне навстречу, помогите… закончить обследование. (В. Гроссман.)

Почему не помочь… ежели несчастье постигло людей… Пойдем навстречу. (В. Овечкин.)

идти своей дорогой

идти/пойти своей дорогой <своим путём>

Действовать, поступать самостоятельно, независимо. С сущ. со знач. лица: художник, ученый, артист… идет своей дорогой; идти своей дорогой в чем? в жизни, в работе, в каком-либо деле…

Откуда ты взял, что я льщу Рылееву?.. Очень знаю, что я учитель в стихотворном языке - но он идет своею дорогою. (А. Пушкин.)

Но писатели, сильные талантом, знанием и любовью к идее, идут своей дорогой, не обращая никакого внимания на мимолетные фантазии общества. (Д. Писарев.)

Не каждому идти своим особенным и всегда новым путем. (Л. Толстой.)

идти своим путём

идти/пойти своей дорогой <своим путём>

Действовать, поступать самостоятельно, независимо. С сущ. со знач. лица: художник, ученый, артист… идет своей дорогой; идти своей дорогой в чем? в жизни, в работе, в каком-либо деле…

Откуда ты взял, что я льщу Рылееву?.. Очень знаю, что я учитель в стихотворном языке - но он идет своею дорогою. (А. Пушкин.)

Но писатели, сильные талантом, знанием и любовью к идее, идут своей дорогой, не обращая никакого внимания на мимолетные фантазии общества. (Д. Писарев.)

Не каждому идти своим особенным и всегда новым путем. (Л. Толстой.)

из года в год

Неизм. Каждый год, ежегодно (употребляется для обозначения непрерывности, постоянства какого-либо действия). Только с глаг. несов. вида: читать, выполнять, выписывать, повышаться, увеличиваться… как? из года в год.

Из года в год мы приезжаем в эту деревню.

Леонид Витальевич Собинов из года в год помогал неимущим студентам… (К. Чуковский.)

Так повторяется из года в год. Это прекрасная традиция. (К. Паустовский.)

из кожи вон лезть

из кожи <вон> лезть

Разг. Чаще несов. Стараться изо всех сил, усердствовать. С сущ. со знач. лица: брат, сотрудник… из кожи вон лезет.

Перевлесов пел; все слушали с большим вниманием. Он, видимо, чувствовал, что имеет дело с людьми сведущими, и потому, как говорится, просто лез из кожи. (И. Тургенев.)

Вот тебе на! Он [Кораблев] из кожи лезет вон, чтобы сделать карьеру. (В. Каверин.)

(?) Связано с усилиями змеи, которые она делает, меняя кожу.

из кожи лезть

из кожи <вон> лезть

Разг. Чаще несов. Стараться изо всех сил, усердствовать. С сущ. со знач. лица: брат, сотрудник… из кожи вон лезет.

Перевлесов пел; все слушали с большим вниманием. Он, видимо, чувствовал, что имеет дело с людьми сведущими, и потому, как говорится, просто лез из кожи. (И. Тургенев.)

Вот тебе на! Он [Кораблев] из кожи лезет вон, чтобы сделать карьеру. (В. Каверин.)

(?) Связано с усилиями змеи, которые она делает, меняя кожу.

из первых рук

Неизм. Непосредственно от кого-либо, без посредников. Обычно с глаг. сов. вида: узнать, получить, принять… как? из первых рук.

«Но ты имеешь верные сведения?» - «Вернейшие… из первых рук!» (И. Тургенев.)

Я вчера его видел, а сегодня случайно оказался здесь и решил зайти - рассказать вам о нем, как говорится, из первых рук. (К. Симонов.)

из рук в руки

Неизм.

1. Непосредственно кому-либо, без посредников, лично. С глаг. несов. и сов. вида: передавать, отдавать, передать, отдать… как? из рук в руки.

Это письмо передайте отцу из рук в руки.

Болты принес… Алевтина сказала, что ты здесь. Вот и сдаю из рук в руки. (С. Антонов.)

Как это так - не у вас брал, когда вы из рук в руки мне дали. (В. Панова.)

2. От одного к другому, от одних к другим. С глаг. несов. и сов. вида: переходить, передаваться, перейти, передать… как? из рук в руки.

Новая повесть переходила из рук в руки.

Город из рук в руки переходил. (В. Песков.)

из рук вон

из рук вон <плохо, плохой>

Разг. Неизм. Очень, совсем плохо (плохой), скверно (скверный) (чаще употребляется для выражения негодования, возмущения при отрицательной оценке кого-либо или чего-либо). С глаг. несов. и сов. вида: выполнять, делать, выполнить, сделать… как? из рук вон плохо.

Домашнее задание выполнено из рук вон плохо.

Делает глупости, да еще смеется. Это просто из рук вон плохо. (А. Островский.)

Я никогда не был хорошим игроком; но тут я сам чувствовал, что играю из рук вон плохо. (И. Тургенев.)

Больница была отремонтирована… но с инструментами дело обстояло из рук вон плохо. (Ю. Герман.)

из рук вон плохо

из рук вон <плохо, плохой>

Разг. Неизм. Очень, совсем плохо (плохой), скверно (скверный) (чаще употребляется для выражения негодования, возмущения при отрицательной оценке кого-либо или чего-либо). С глаг. несов. и сов. вида: выполнять, делать, выполнить, сделать… как? из рук вон плохо.

Домашнее задание выполнено из рук вон плохо.

Делает глупости, да еще смеется. Это просто из рук вон плохо. (А. Островский.)

Я никогда не был хорошим игроком; но тут я сам чувствовал, что играю из рук вон плохо. (И. Тургенев.)

Больница была отремонтирована… но с инструментами дело обстояло из рук вон плохо. (Ю. Герман.)

из рук вон плохой

из рук вон <плохо, плохой>

Разг. Неизм. Очень, совсем плохо (плохой), скверно (скверный) (чаще употребляется для выражения негодования, возмущения при отрицательной оценке кого-либо или чего-либо). С глаг. несов. и сов. вида: выполнять, делать, выполнить, сделать… как? из рук вон плохо.

Домашнее задание выполнено из рук вон плохо.

Делает глупости, да еще смеется. Это просто из рук вон плохо. (А. Островский.)

Я никогда не был хорошим игроком; но тут я сам чувствовал, что играю из рук вон плохо. (И. Тургенев.)

Больница была отремонтирована… но с инструментами дело обстояло из рук вон плохо. (Ю. Герман.)

из ряда вон

из ряда вон <выходящий>

Неизм. Очень отличающийся от других, необычный (обычно о поступке, действии, событии, деле и т. д.). С сущ. со знач. отвлеч. предмета: ответ, поступок, случай… из ряда вон выходящий.

По всей видимости, действительно случилось что-то из ряда вон выходящее. (Б. Лавренев.)

Если Игорь растерялся, значит, произошло нечто из ряда вон выходящее. (А. Рыбаков.)

Сегодня ночью вышел проверить часового, а его… на посту нет, - оказывается, спит на диване. Это уже - из ряда вон. (Ю. Бондарев.)

Да, это было событие. Из ряда вон выходящее событие. Мы, жалкие второкурсники… получили письмо… от Ле Корбюзье… (В. Аксенов.)

из ряда вон выходящий

из ряда вон <выходящий>

Неизм. Очень отличающийся от других, необычный (обычно о поступке, действии, событии, деле и т. д.). С сущ. со знач. отвлеч. предмета: ответ, поступок, случай… из ряда вон выходящий.

По всей видимости, действительно случилось что-то из ряда вон выходящее. (Б. Лавренев.)

Если Игорь растерялся, значит, произошло нечто из ряда вон выходящее. (А. Рыбаков.)

Сегодня ночью вышел проверить часового, а его… на посту нет, - оказывается, спит на диване. Это уже - из ряда вон. (Ю. Бондарев.)

Да, это было событие. Из ряда вон выходящее событие. Мы, жалкие второкурсники… получили письмо… от Ле Корбюзье… (В. Аксенов.)

из уст в уста

Неизм. От одного к другому (о передаче сообщения, известия, новостей). Обычно с глаг. несов вида: передавать, переходить… как? из уст в уста. «… Демонстрация в Мариинском театре во главе с Шаляпиным».

Если это писали в газетах, то что же, думал я, передается из уст в уста? (Ф. Шаляпин.)

Слухи о геройском поведении Михи во время наводнения передавались из уст в уста. (К. Паустовский.)

Созданная талантливым человеком песня… передавалась из уст в уста, из поколения в поколение. (Вс. Рождественский.)

(?) Восходит к известному у ряда народов ритуалу: когда умирал знахарь, его ближайший ученик должен был находиться при нем и уловить его последний выдох своими устами. Считалось, что при этом к ученику переходят все знания учителя.

изо всей силы

Неизм. С предельной силой, очень сильно. = Изо всех сил (в 1 знач.). Обычно с глаг. сов. вида: ударить, стукнуть, крикнуть… как? изо всей силы.

И вдруг я вскрикнул всей грудью, изо всей силы вскрикнул. (А. Апухтин.)

Прижал я хлеб к себе изо всей силы, сало в левой руке держу и до того растерялся от такого неожиданного поворота, что и спасибо не сказал. (М. Шолохов.)

изо всех сил

Неизм.

1. С предельной силой, очень сильно, интенсивно. = Изо всей силы. С глаг. несов. и сов. вида: кричать, работать, дернуть, крикнуть, схватить… как? изо всех сил.

Дина тянет его [Костылина] ручонками за рубаху изо всех сил, сама смеется. (Л. Толстой.)

Среди «друзей» была… одна из тех, которые, оставаясь равнодушными решительно ко всему - к музыке, литературе, политике, даже любви, - изо всех сил стараются показать, как сильно они все воспринимают. (А. Н. Толстой.)

Алексей стиснул зубы, зажмурился, изо всех сил рванул унт обеими руками - и тут же потерял сознание. (Б. Полевой.)

«Я потерял Машу!» - кричу изо всех сил. (В. Ажаев.)

2. С предельной скоростью, очень быстро; с большим напряжением. = Во весь дух, во все лопатки, на всех парусах (в 1 знач.), очертя голову (во 2 знач.), сломя голову, со всех ног, что есть <было> духу (в 1 знач.). С глаг. движения несов. и сов. вида: бежать, мчаться, побежать, помчаться, пуститься… как? изо всех сил.

Мальчик изо всех сил мчался на вокзал, чтобы не опоздать к приходу поезда.

Нехлюдов бегал быстро, и ему не хотелось поддаться художнику, и он пустился изо всех сил. (Л. Толстой.)

Никита Богатов бежал изо всех сил - размахивает руками, лицо без кровинки… (В. Тендряков.)

изо дня в день

Неизм. Каждый день, ежедневно (употребляется для обозначения непрерывности, постоянства какого-либо действия). Только с глаг. несов. вида: выполнять, делать, читать, увеличиваться… как? изо дня в день.

Опять с раннего утра читаю, опять с книгой в руках! И так изо дня в день, с самого детства. (И. Бунин.)

Изо дня в день говорят нам только о практичности молодежи… (А. Чехов.)

Мне было скучно, и я стал записывать изо дня в день ход весны. (М. Пришвин.)

Теперь она изо дня в день рассказывала им что-нибудь занимательное. (А. Фадеев.)

им.

именительный (падеж)

иметь в виду

Только несов.

1. Подразумевать о ком-либо или о чем-либо что-либо. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ученый, писатель, статья, журнал… имеет в виду кого-что? человека, молодежь, проблему, задачи, будущее…

Газеты писали о блестящем успехе балерины, имея в виду исполнение ею партии в балете «Щелкунчик».

Все идеи, малые и великие, которые вы имеете в виду, называя меня идейным человеком, мне хорошо известны. (А. Чехов.)

Лариса Федоровна имеет в виду сведения, которые я привез и уже сообщил ей. (Б. Пастернак.)

Самый модный лозунг теперь, и мы все охотно повторяем: «права человека». Хотя очень разное все имеем в виду… (А. Солженицын.)

2. Принимать во внимание, учитывать, не забывать… Иметь в виду, что…

Изучение иностранных языков - важное дело. Ведь надо иметь в виду, что народы нашей планеты говорят почти на трех тысячах языков.

Имей в виду: всегда и везде, прежде всего и после всего ты должен быть верным сыном своей матери-родины. (В. Катаев.)

Имей в виду, что, разъезжая по другим странам, ты узнаешь нечто, а путешествуя по родной земле, познаешь себя. (В. Солоухин.)

иметь дело

Только несов. Вступать в какие-либо отношения, входить в какие-либо связи; сталкиваться, приходить в соприкосновение с кем-либо или чем-либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: парикмахер, продавец, руководство, дирекция… имеет дело с кем-чем? с покупателем, с клиентом, с фактом, с явлением…

Ученый постоянно имеет дело с фактами.

А вот когда приходится иметь дело с другим языком, появляется вопрос: как это сказать? (Л. Щерба.)

Несомненно, мы имеем дело с каким-то плато, которое впоследствии разделилось на ряд… гор. (В. Арсеньев.)

Кто его тронет, тот будет иметь дело со мной. (А. Алексин.)

иметь значение

Только несов. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Значить, быть важным, ценным. = Играть/сыграть роль (в 1 знач.). С сущ. со знач. предмета: книга, труд… имеет какое? большое, огромное… значение для кого-чего? для женщины, для жизни, для науки…; иметь важное значение в чем? в деле, в развитии чего-либо…

Нет такой женщины в мире, для которой внешность не имела бы ровно никакого значения. (А. Плещеев.)

Труд истинный и непременно свободный… имеет такое значение для жизни человека, что без него она теряет всю свою цену и все свое достоинство. (К. Ушинский.)

иметь место

Книжн. Только несов. Чаще прош. вр. Быть, происходить, совершаться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: случай, событие, факт… имеет место; иметь место где? на собрании, в школе, в институте…

Странное приключение, которое я намерен рассказать, имело место несколько лет тому назад. (Н. Лесков.)

«Может быть, я и ошибаюсь». - «Может быть… В данном случае не должно иметь места это «может быть». (А. Чехов.)

иное дело

Неизм. Совсем не то, что было; совсем не так, как было. = Другое дело.

Нелегко одному бороться с трудностями, иное дело, когда рядом друзья.

Впечатлительному путешественнику унылыми, голыми казались… северные поселки. Иное дело - южные степные деревни, обычно утопающие в зелени садов… (И. Соколов-Микитов.)

инф.

инфинитив (неопределенная форма)

ирон.

иронический

испокон века

испокон веков <века, веку>

Книжн. Только в указ. ф. С давних времен, издавна (употребляется для подчеркивания традиционности чего-либо). Обычно с глаг. несов. вида: с какого времени? испокон веков жить, работать…

Испокон века книга растит человека. (Пословица.)

Будни, безотрадные будни окружали русскую жизнь испокон века. (В. Ключевский.)

Прокуров тут испокон веков работает. (Ю. Нагибин.)

Поглядывая на ее [горы] острые гранитные утесы, он почему-то подумал, что испокон веков они бороздят и бороздят пространство над землей. (А. Иванов.)

Испокон веков идет борьба светлого с черным… (Ю. Бондарев.)

Поскольку в двенадцатой квартире Пумпянская испокон веков отвечала за электричество, никто из жильцов не удосужился зажечь свет. (В. Пьецух.)

(?) Испокон - «сначала». Ср. древнерусское слово кон - «граница, начало, конец», в современном языке слово искони - «сначала».

испокон веков

испокон веков <века, веку>

Книжн. Только в указ. ф. С давних времен, издавна (употребляется для подчеркивания традиционности чего-либо). Обычно с глаг. несов. вида: с какого времени? испокон веков жить, работать…

Испокон века книга растит человека. (Пословица.)

Будни, безотрадные будни окружали русскую жизнь испокон века. (В. Ключевский.)

Прокуров тут испокон веков работает. (Ю. Нагибин.)

Поглядывая на ее [горы] острые гранитные утесы, он почему-то подумал, что испокон веков они бороздят и бороздят пространство над землей. (А. Иванов.)

Испокон веков идет борьба светлого с черным… (Ю. Бондарев.)

Поскольку в двенадцатой квартире Пумпянская испокон веков отвечала за электричество, никто из жильцов не удосужился зажечь свет. (В. Пьецух.)

(?) Испокон - «сначала». Ср. древнерусское слово кон - «граница, начало, конец», в современном языке слово искони - «сначала».

испокон веку

испокон веков <века, веку>

Книжн. Только в указ. ф. С давних времен, издавна (употребляется для подчеркивания традиционности чего-либо). Обычно с глаг. несов. вида: с какого времени? испокон веков жить, работать…

Испокон века книга растит человека. (Пословица.)

Будни, безотрадные будни окружали русскую жизнь испокон века. (В. Ключевский.)

Прокуров тут испокон веков работает. (Ю. Нагибин.)

Поглядывая на ее [горы] острые гранитные утесы, он почему-то подумал, что испокон веков они бороздят и бороздят пространство над землей. (А. Иванов.)

Испокон веков идет борьба светлого с черным… (Ю. Бондарев.)

Поскольку в двенадцатой квартире Пумпянская испокон веков отвечала за электричество, никто из жильцов не удосужился зажечь свет. (В. Пьецух.)

(?) Испокон - «сначала». Ср. древнерусское слово кон - «граница, начало, конец», в современном языке слово искони - «сначала».

Предыдущая страница Следующая страница