Приглашаем посетить сайт

Кулинария (povar.modnaya.ru)

Учебный фразеологический словарь
Статьи на букву "Н" (часть 1, "НА"-"НЕ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Н" (часть 1, "НА"-"НЕ")

на вес золота

Разг. Одобр. Неизм.

1. Очень дорого, чрезвычайно ценно, значимо. С глаг. несов. и сов. вида: ценить, стоить, оценить… как? на вес золота.

Наступила страда. Травы уродились хорошие… и всякая рабочая сила ценилась на вес золота. (Д. Мамин-Сибиряк.)

2. Очень дорогой, чрезвычайно ценный, значимый. С сущ. со знач. лица конкр. или отвлеч. предмета: человек, специалист, инженер, картина, время… на вес золота.

Потери все время, каждый человек здесь у нас на вес золота. (В. Ардаматский.)

«Не правда ли, восхитительно? Как играют!» - «А у Островского, что ни слово, то на вес золота!» (Ю. Юрьев.)

на всех парусах

Неизм.

1. Очень быстро, с предельной скоростью. = Во весь дух, во все лопатки, изо всех сил (во 2 знач.), очертя голову (во 2 знач.), сломя голову, со всех ног, что есть <было> духу (в 1 знач.). С глаг. движения несов. и сов. вида: как? на всех парусах нестись, мчаться, понестись, помчаться…

Иной раз поймаешь себя: «Куда ты летишь?» - и пойдешь важно, степенно. А через минуту… уже снова летишь на всех парусах. (И. Лавров.)

«Семен Афанасьевич! Вам письмо!» - Лида мчится на всех парусах и машет белым конвертом. (Ф. Вигдорова.)

2. Успешно, быстро продвигаться в чем-либо (в каком-либо деле). С глаг. несов. и сов. вида: двигаться, плыть, двинуться, поплыть… как? на всех парусах.

Учредим капитал… на паях и двинем дело на всех парусах. (Н. Некрасов.)

Денег у него [Ивана Петровича] было очень мало; но он… заводил знакомства, участвовал во всех возможных увеселениях, словом, плыл на всех парусах. (И. Тургенев.)

на всякий случай

Неизм. Допуская возможность чего-либо неожиданного, неопределенного. Чаще с глаг. сов. вида: как? на всякий случай сказать, посмотреть…

На всякий случай хочу Вам сказать: если Вам вздумается когда-нибудь зайти ко мне, я всегда буду рад Вас видеть. (А. Блок.)

Бадин готов был поклясться, что раньше этого в картине не было. На всякий случай он подошел, проверяя поверхность полотна, нет ли там свежих мазков… (Д. Гранин.)

Мальчик еще раз, на всякий случай, подошел к старшему помощнику узнать, скоро ли наконец поедем. (В. Катаев.)

(!) Не смешивать с фразеологическим оборотом во всяком случае.

на каждом шагу

Неизм. Везде, повсюду; постоянно. Только с глаг. несов. вида: видеть, слышать, замечать, встречаться, попадаться… где? на каждом шагу.

Глушь и копоть степного житья-бытья на каждом шагу его [Ивана] оскорбляла… (И. Тургенев.)

Сам Богданов… незначителен, но жена его давно и заслуженно пользуется известностью. Она меня любит, но пробирает на каждом шагу. (И. Бунин.)

Цвет никому не хотел зла, но невольно причинял его на каждом шагу. (А. Куприн.)

Примеры «жестокости» в дикой природе встречаешь на каждом шагу. (В. Песков.)

на край земли

на край <на краю> света <земли>

Разг. Только в указ. ф.

1. Куда-либо или где-либо очень далеко. = За тридевять земель, у чёрта на куличках. ≠ В двух шагах, рукой подать. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, отправляться, пойти, поехать, отправиться… куда? на край света; быть, находиться, оказаться, очутиться… где? на краю света.

В Новой Зеландии, помню, была у нас встреча… В гостиницу пришел человек… Он жил в Германии, в Италии, где-то в Африке, в Австралии. И наконец очутился на краю света. (А. Куприн.)

Уже ничего не было слышно и ничего не видать… Думалось, что… ушли на край света… (В. Быков.)

Но, может быть, нам придется ехать далеко, очень далеко… может быть, на край земли, а может быть, ещё дальше. (И. Ильф и Е. Петров.)

2. В любое место, безразлично куда; в любом месте, безразлично где. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, отправляться, пойти, поехать, отправиться… куда? на край света; быть, находиться, оказаться, очутиться… где? на краю света.

Ноздрев… в ту же минуту предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света. (Н. Гоголь.)

Вам стоило только слово сказать… и я пошла бы за вами без оглядки хоть на край света. (А. Островский.)

Ольга подолгу смотрела на разлив, на солнце… и слезы текли у нее и… страстно хотелось уйти куда-нибудь, хоть на край света… (А. Чехов.)

(?) В древности люди представляли себе Землю в виде тарелки, за краями которой находится бесконечный океан. Отсюда и возникло выражение на краю света (земли).

на край света

на край <на краю> света <земли>

Разг. Только в указ. ф.

1. Куда-либо или где-либо очень далеко. = За тридевять земель, у чёрта на куличках. ≠ В двух шагах, рукой подать. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, отправляться, пойти, поехать, отправиться… куда? на край света; быть, находиться, оказаться, очутиться… где? на краю света.

В Новой Зеландии, помню, была у нас встреча… В гостиницу пришел человек… Он жил в Германии, в Италии, где-то в Африке, в Австралии. И наконец очутился на краю света. (А. Куприн.)

Уже ничего не было слышно и ничего не видать… Думалось, что… ушли на край света… (В. Быков.)

Но, может быть, нам придется ехать далеко, очень далеко… может быть, на край земли, а может быть, ещё дальше. (И. Ильф и Е. Петров.)

2. В любое место, безразлично куда; в любом месте, безразлично где. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, отправляться, пойти, поехать, отправиться… куда? на край света; быть, находиться, оказаться, очутиться… где? на краю света.

Ноздрев… в ту же минуту предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света. (Н. Гоголь.)

Вам стоило только слово сказать… и я пошла бы за вами без оглядки хоть на край света. (А. Островский.)

Ольга подолгу смотрела на разлив, на солнце… и слезы текли у нее и… страстно хотелось уйти куда-нибудь, хоть на край света… (А. Чехов.)

(?) В древности люди представляли себе Землю в виде тарелки, за краями которой находится бесконечный океан. Отсюда и возникло выражение на краю света (земли).

на краю земли

на край <на краю> света <земли>

Разг. Только в указ. ф.

1. Куда-либо или где-либо очень далеко. = За тридевять земель, у чёрта на куличках. ≠ В двух шагах, рукой подать. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, отправляться, пойти, поехать, отправиться… куда? на край света; быть, находиться, оказаться, очутиться… где? на краю света.

В Новой Зеландии, помню, была у нас встреча… В гостиницу пришел человек… Он жил в Германии, в Италии, где-то в Африке, в Австралии. И наконец очутился на краю света. (А. Куприн.)

Уже ничего не было слышно и ничего не видать… Думалось, что… ушли на край света… (В. Быков.)

Но, может быть, нам придется ехать далеко, очень далеко… может быть, на край земли, а может быть, ещё дальше. (И. Ильф и Е. Петров.)

2. В любое место, безразлично куда; в любом месте, безразлично где. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, отправляться, пойти, поехать, отправиться… куда? на край света; быть, находиться, оказаться, очутиться… где? на краю света.

Ноздрев… в ту же минуту предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света. (Н. Гоголь.)

Вам стоило только слово сказать… и я пошла бы за вами без оглядки хоть на край света. (А. Островский.)

Ольга подолгу смотрела на разлив, на солнце… и слезы текли у нее и… страстно хотелось уйти куда-нибудь, хоть на край света… (А. Чехов.)

(?) В древности люди представляли себе Землю в виде тарелки, за краями которой находится бесконечный океан. Отсюда и возникло выражение на краю света (земли).

на краю света

на край <на краю> света <земли>

Разг. Только в указ. ф.

1. Куда-либо или где-либо очень далеко. = За тридевять земель, у чёрта на куличках. ≠ В двух шагах, рукой подать. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, отправляться, пойти, поехать, отправиться… куда? на край света; быть, находиться, оказаться, очутиться… где? на краю света.

В Новой Зеландии, помню, была у нас встреча… В гостиницу пришел человек… Он жил в Германии, в Италии, где-то в Африке, в Австралии. И наконец очутился на краю света. (А. Куприн.)

Уже ничего не было слышно и ничего не видать… Думалось, что… ушли на край света… (В. Быков.)

Но, может быть, нам придется ехать далеко, очень далеко… может быть, на край земли, а может быть, ещё дальше. (И. Ильф и Е. Петров.)

2. В любое место, безразлично куда; в любом месте, безразлично где. С глаг. несов. и сов. вида: идти, ехать, отправляться, пойти, поехать, отправиться… куда? на край света; быть, находиться, оказаться, очутиться… где? на краю света.

Ноздрев… в ту же минуту предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света. (Н. Гоголь.)

Вам стоило только слово сказать… и я пошла бы за вами без оглядки хоть на край света. (А. Островский.)

Ольга подолгу смотрела на разлив, на солнце… и слезы текли у нее и… страстно хотелось уйти куда-нибудь, хоть на край света… (А. Чехов.)

(?) В древности люди представляли себе Землю в виде тарелки, за краями которой находится бесконечный океан. Отсюда и возникло выражение на краю света (земли).

на лоне природы

на лоне <на лоно> природы

Только в указ. ф. Среди природы. С глаг. несов. и сов. вида: быть, находиться, очутиться, оказаться… где? на лоне природы; ехать, стремиться… куда? на лоно природы.

Было очень жарко, и все стремились на лоно природы - в лес, к морю.

А приятно… на лоне природы жить! Какой у вас тут воздух прелестный! (В. Вересаев.)

Лотерею… решили провести… на лоне природы, за городом… (С. Сергеев-Ценский.)

(?) Лоно (устар.) - «грудь». По происхождению соотносительно со словами лежать, ложбина, логово.

на лоно природы

на лоне <на лоно> природы

Только в указ. ф. Среди природы. С глаг. несов. и сов. вида: быть, находиться, очутиться, оказаться… где? на лоне природы; ехать, стремиться… куда? на лоно природы.

Было очень жарко, и все стремились на лоно природы - в лес, к морю.

А приятно… на лоне природы жить! Какой у вас тут воздух прелестный! (В. Вересаев.)

Лотерею… решили провести… на лоне природы, за городом… (С. Сергеев-Ценский.)

(?) Лоно (устар.) - «грудь». По происхождению соотносительно со словами лежать, ложбина, логово.

на ночь глядя

Разг. Неизм. Поздно вечером, в позднее время. С глаг. несов. и сов. вида: идти, уходить, уехать… когда? на ночь глядя.

Куда же вы поедете на ночь глядя? Оставайтесь у нас.

Есть у меня… к тебе вопрос… Ну об этом потолкуем завтра, не на ночь глядя. (Б. Шереметьев.)

«Что же на ночь глядя едете?» - «Придется, в дороге ночуем». (Н. Успенский.)

на открытом воздухе

Неизм. Вне помещения, под открытым небом. = На свежем воздухе. С глаг. несов. и сов. вида: быть, находиться, провести время… где? на открытом воздухе.

Мельник предложил мне переночевать в избе, но я предпочел остаться на открытом воздухе. (И. Тургенев.)

Я спал на открытом воздухе, на террасе… (Л. Толстой.)

Ребятишек я люблю. Как описать их прелесть? В детском лице на открытом воздухе ясность, свежесть - цвета, приближающиеся по красоте к звукам. (А. Пластов.)

на первый взгляд

Неизм. По первому впечатлению. = С первого взгляда (во 2 знач.). С глаг. несов. и сов. вида: быть, казаться, показаться, понравиться… как? на первый взгляд.

Лицо у нее… на первый взгляд как будто совсем обыкновенное, а приглядись - залюбуешься… (И. Бунин.)

Блок… ушел к трамваю. Походка его, на первый взгляд, кажется твердой, но, присмотревшись, видишь, что он нерешительно качается на ногах. (М. Горький.)

На первый взгляд - это тихая… земля под неярким небом. Но чем больше узнаешь ее, тем все больше… начинаешь любить эту обыкновенную землю. (К. Паустовский.)

на первых порах

Неизм. Вначале, в первое время (обычно о начале какой-либо деятельности, жизни или пребывании где-либо). С глаг. несов. и сов. вида: работать, жить, поработать, пожить… когда? на первых порах.

Петр Петрович повернул на первых порах жизнь в Суходоле на новый лад - на праздничный. (И. Бунин.)

На первых порах неприветливо встречает тайга нового человека… (И. Соколов-Микитов.)

Суть… состоит в том, что садовник на первых порах не думает о величине красного яблока, он заботится о сегодняшнем росте дерева… (Ю. Азаров.)

на произвол судьбы

Неизм. Без помощи, без поддержки, без присмотра. С глаг. несов. и сов. вида: оставлять, бросать, оставить, бросить… как? на произвол судьбы.

Наполеон бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии. (Л. Толстой.)

Фрол ушел на заработки, а жену… с детьми бросил на произвол судьбы. (Д. Мамин-Сибиряк.)

Елена поднимает голову на часы и спрашивает: «Неужели, неужели они оставят нас на произвол судьбы?» (М. Булгаков.)

Тянулся целый ряд ветхих деревянных домиков… Некоторые еще были обитаемы, другие, очевидно брошенные на произвол судьбы, медленно разрушались под влиянием стихий. (Н. Вишняков.)

на разных языках

Неизм. Без взаимопонимания. Обычно с глаг. несов. вида: говорить, разговаривать… как? на разных языках.

Это… ужасно и очень верно: вы русский, я русская, а говорим мы на разных языках, не понимая друг друга. (М. Горький.)

Ясно, что мы говорим на разных языках и никогда не столкуемся. (В. Вересаев.)

Я все разглядела, все поняла: мы говорим на разных языках, нам не по пути. (М. Пришвин.)

на самом деле

Неизм. В действительности, фактически. = В самом деле. С глаг. несов. и сов. вида: как? на самом деле быть, знать, хотеть, узнать, захотеть…

Старушке с первого взгляда можно было дать лет шестьдесят, хотя на самом деле она была моложе. (М. Лермонтов.)

Надежда Алексеевна казалась гораздо моложе, чем была на самом деле. (И. Тургенев.)

Мы обыкновенно стараемся… показаться себе самим и другим даже лучше, чем мы на самом деле. (В. Ключевский.)

Кира действительно очень устала… ей на самом деле нужен был отдых. (В. Некрасов.)

на свежем воздухе

Неизм. Вне помещения, под открытым небом. = На открытом воздухе. С глаг. несов. и сов. вида: бывать, отдыхать, побыть, отдохнуть… где? на свежем воздухе.

Лемм, оставшись один на свежем воздухе… оглянулся, прищурился, съежился и, как виноватый, побрел в свою комнатку. (И. Тургенев.)

После этого чудесного ужина на свежем воздухе… мальчишки отправились домой. (В. Катаев.)

Мне как станет нехорошо, я сразу на свежий воздух - вот и все лечение. (В. Пьецух.)

на свежую голову

Неизм. Пока еще не утомлен, пока не устал или после того, как отдохнул (делать что-либо). С глаг. несов. и сов. вида: заниматься, решать, заняться, решить… когда? на свежую голову.

Задачи я решаю утром, на свежую голову.

После школы буду играть часа полтора в футбол, а потом на свежую голову буду делать уроки. (Н. Носов.)

Когда учишь стих, то лучше прочесть его два раза и пять раз повторить наизусть, чем прочесть пять раз и повторить два. А самое лучшее - еще разок повторить утром. Хоть вкратце, на свежую голову. (В. Леви.)

на своём веку

Неизм. На протяжении всей своей жизни. С глаг. несов. и сов. вида: слышать, встречать, услышать, встретить… когда? на своем веку.

Дед был стар, много повидал на своем веку и, казалось, все знал.

Немало… я горя на своем веку принял, а веку моего не Бог весть сколько. (В. Гаршин.)

Сам Богданов… незначителен, но жена его давно и заслуженно пользуется известностью: кого только не знала она на своем веку. (И. Бунин.)

Нам с Василием Алексеевичем вместе-то, пожалуй, сотня лет. Он известный охотовед… Да и я на своем веку побывал и в тайге, и в тундре. (В. Бианки.)

Очковский… предался тягостным думам, которые основывались на том, что… на своему веку он не знал ни особенного счастья, ни особенного несчастья… (В. Пьецух.)

(?) Век - здесь: «жизнь».

на свой собственный страх и риск

на свой <собственный> страх и риск

Неизм. Полагаясь только на себя, взять на себя всю ответственность за последствия в каком-либо деле (обычно сложном, рискованном). С глаг. несов. и сов. вида: действовать, предпринимать, совершить, предпринять что-либо… как? на свой страх и риск.

Вынужденный действовать на свой страх и риск, Роман принял решение отходить по Нерчинскому тракту. (К. Седых.)

На станции… гонцам-добытчикам предстояло сходить и дальше двигаться своим ходом на свой страх и риск. (Ч. Айтматов.)

на свой страх и риск

на свой <собственный> страх и риск

Неизм. Полагаясь только на себя, взять на себя всю ответственность за последствия в каком-либо деле (обычно сложном, рискованном). С глаг. несов. и сов. вида: действовать, предпринимать, совершить, предпринять что-либо… как? на свой страх и риск.

Вынужденный действовать на свой страх и риск, Роман принял решение отходить по Нерчинскому тракту. (К. Седых.)

На станции… гонцам-добытчикам предстояло сходить и дальше двигаться своим ходом на свой страх и риск. (Ч. Айтматов.)

на седьмом небе

Неизм. Безгранично счастлив, очень доволен. Чаще с глаг. несов. и сов. вида: быть, почувствовать себя… как? на седьмом небе; на седьмом небе от чего? от радости, от счастья…

Райского окружили сверстники… заставили рисовать, рисовали сами, привели француза-учителя… «Да у вас талант!..» - сказал тот, посмотрев его рисунок. Райский был на седьмом небе. (И. Гончаров.)

Рогожин оторваться не мог от Настасьи Филипповны… он был на седьмом небе. (Ф. Достоевский.)

Охотники улыбнулись все разом и захлопали от восторга в ладоши. Все почувствовали себя на седьмом небе. (А. Чехов.)

(?) Древние греки считали, что над Землей медленно вращаются семь хрустальных сфер-небес. На самом дальнем от Земли - седьмом - небе, согласно религии древних, помещался рай, поэтому быть на седьмом небе означало «быть в состоянии блаженства».

на скорую руку

Неизм. Поспешно, торопливо, без большой затраты времени, наспех, кое-как. Чаще с глаг. сов. вида: сделать, построить, приготовить… как? на скорую руку.

На скорую руку разложивши в ней [в каюте] вещи, он вышел через столовую на верхнюю палубу. (И. Бунин.)

В глубине леса был на скорую руку сделан шалашик - кривые колья кое-как забросали прутьями и соломой. (В. Саянов.)

Вернулась мать… растопила печь и принялась что-то готовить на скорую руку. (С. Баруздин.)

Брыскин невероятно скоро разыскал… рабкора Звонарева… Волкер даже не успел на скорую руку перекусить. (В. Пьецух.)

на точке замерзания

Неизм. В одном и том же состоянии; без движения вперед, без развития. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: работа, дела… на точке замерзания; быть, находиться… на точке замерзания.

Работа еще на точке замерзания, ибо водопровод еще не готов. (А. Чехов.)

Художественный театр… и не думает останавливаться на точке замерзания; «молодой» театр… должен продолжать дело и идти далее. (К. Станиславский.)

на худой конец

Разг. Неизм. В самом крайнем, в самом худшем случае. = В худшем случае. ≠ В лучшем случае. Чаще с глаг. сов. вида: сделать, прислать… в каком случае? на худой конец.

Мужчина должен силу в руках чувствовать. Сейчас бы косой помахать или, на худой конец, граблями. (П. Мельников-Печерский.)

(?) Худой (устар.) - «плохой, скверный».

на чём свет стоит

Неизм. Очень сильно, не стесняясь в выражениях. Чаще с глаг. несов. вида: ругать, бранить… как? на чем свет стоит.

Старуха сидит под окошком, на чем свет стоит мужа ругает. (А. Пушкин.)

Улыбка… тотчас же исчезла, как только Геронтий Петрович вышел за ворота. Он принялся на чем свет стоит ругать Василия Степановича. (А. Плещеев.)

Зотов… щеголяет своим простым происхождением и в то же время хвастает знакомством с людьми знатными, на чем свет стоит ругает русское правительство. (А. Куприн.)

набираться ума

набираться/набраться ума

Разг. Становиться серьезнее, умнее; умнеть. С сущ. со знач. лица: ребенок, студент, девочка… набирается ума.

С хорошим человеком и говорить хорошо, ума наберешься. (Л. Толстой.)

Старый охотник подозвал молодого охотника и начал строго: «Смотри! У старших ума набирайся». (В. Бианки.)

«Ну, подрос ты порядочно», - усмехнулась Ольга Николаевна. «Только ума не набрался», - добавил Юра Касаткин. (Н. Носов.)

набраться ума

набираться/набраться ума

Разг. Становиться серьезнее, умнее; умнеть. С сущ. со знач. лица: ребенок, студент, девочка… набирается ума.

С хорошим человеком и говорить хорошо, ума наберешься. (Л. Толстой.)

Старый охотник подозвал молодого охотника и начал строго: «Смотри! У старших ума набирайся». (В. Бианки.)

«Ну, подрос ты порядочно», - усмехнулась Ольга Николаевна. «Только ума не набрался», - добавил Юра Касаткин. (Н. Носов.)

навострить уши

Разг. Только сов.

1. Насторожить слух (о животных). С сущ. одуш.: заяц, собака… навострил(а) уши.

Послышался лай собак, и наш пес навострил уши.

Муму навострила уши, зарычала… (И. Тургенев.)

Вдруг послышался лай собак. Ворон - собака Петра Григорьевича - навострил уши. (Н. Успенский.)

2. Напряженно, с интересом прислушиваться; напрячь слух. С сущ. со знач. лица: слушатель, ученик, брат… навострил уши.

«Да ведь видите, какая ваша должность комическая!» - «Почему же комическая-с?» - тотчас навострил уши Порфирий Петрович. (Ф. Достоевский.)

Брат украшал сухое изложение деталями настолько живописными, что председатель, начинавший было уже успокаиваться, снова навострил уши. (И. Ильф и Е. Петров.)

(?) Из речи охотников. См. держать ухо востро.

надо и совесть знать

пора <надо> <и> совесть знать

Разг. Неизм. Настало время прекратить что-либо, следует перестать делать что-либо. = Пора <надо> <и> честь знать.

Пробило половину десятого, Илья Ильич встрепенулся. «Что ж это я в самом деле? - сказал он вслух с досадой. - Надо совесть знать: пора за дело!» (И. Гончаров.)

надо и честь знать

пора <надо> <и> честь знать

Разг. Неизм. Настало время уходить, перестать делать что-либо. = Пора <надо> <и> совесть знать.

Как весело… скользить по зеркалу стоячих, ровных рек. А зимних праздников блестящие тревоги? Но надо знать и честь; полгода снег да снег… (А. Пушкин.)

Что же, господа? Третий час, пора и честь знать. (А. Чехов.)

Однако в комнате давно темно, в переулке горят фонари, пора и честь знать. (Б. Пастернак.)

надо совесть знать

пора <надо> <и> совесть знать

Разг. Неизм. Настало время прекратить что-либо, следует перестать делать что-либо. = Пора <надо> <и> честь знать.

Пробило половину десятого, Илья Ильич встрепенулся. «Что ж это я в самом деле? - сказал он вслух с досадой. - Надо совесть знать: пора за дело!» (И. Гончаров.)

надо честь знать

пора <надо> <и> честь знать

Разг. Неизм. Настало время уходить, перестать делать что-либо. = Пора <надо> <и> совесть знать.

Как весело… скользить по зеркалу стоячих, ровных рек. А зимних праздников блестящие тревоги? Но надо знать и честь; полгода снег да снег… (А. Пушкин.)

Что же, господа? Третий час, пора и честь знать. (А. Чехов.)

Однако в комнате давно темно, в переулке горят фонари, пора и честь знать. (Б. Пастернак.)

надуть губы

Разг. Обычно сов. Обидевшись, сделать недовольное лицо, принять обиженный вид. С сущ. со знач. лица: мальчик, первоклассник, ребенок… надул губы.

Что тебе опять не нравится? Что ты губы надул?

«Я рассержусь», - прибавила она с кокетливой ужимкой и надула губки. (И. Тургенев.)

Меня обидели его слова. Он заметил это. «Ты чего губы надул? Ишь ты!» (М. Горький.)

назвать вещи настоящими именами

называть/назвать вещи своими <собственными, настоящими> именами

Высказывать свои мысли, не подыскивая смягчающих слов, выражений. С сущ. со знач. лица: докладчик, журналист, выступающий… называет вещи своими именами.

Позвольте мне называть вещи настоящими их именами. Я… привык высказывать свое мнение прямо. (А. Чехов.)

Женечка ждала только письма, и оно пришло. Родственники называли вещи своими именами - дорогую Эугению не могли больше пригласить в гости. (Т. Толстая.)

назвать вещи своими именами

называть/назвать вещи своими <собственными, настоящими> именами

Высказывать свои мысли, не подыскивая смягчающих слов, выражений. С сущ. со знач. лица: докладчик, журналист, выступающий… называет вещи своими именами.

Позвольте мне называть вещи настоящими их именами. Я… привык высказывать свое мнение прямо. (А. Чехов.)

Женечка ждала только письма, и оно пришло. Родственники называли вещи своими именами - дорогую Эугению не могли больше пригласить в гости. (Т. Толстая.)

назвать вещи собственными именами

называть/назвать вещи своими <собственными, настоящими> именами

Высказывать свои мысли, не подыскивая смягчающих слов, выражений. С сущ. со знач. лица: докладчик, журналист, выступающий… называет вещи своими именами.

Позвольте мне называть вещи настоящими их именами. Я… привык высказывать свое мнение прямо. (А. Чехов.)

Женечка ждала только письма, и оно пришло. Родственники называли вещи своими именами - дорогую Эугению не могли больше пригласить в гости. (Т. Толстая.)

называть вещи настоящими именами

называть/назвать вещи своими <собственными, настоящими> именами

Высказывать свои мысли, не подыскивая смягчающих слов, выражений. С сущ. со знач. лица: докладчик, журналист, выступающий… называет вещи своими именами.

Позвольте мне называть вещи настоящими их именами. Я… привык высказывать свое мнение прямо. (А. Чехов.)

Женечка ждала только письма, и оно пришло. Родственники называли вещи своими именами - дорогую Эугению не могли больше пригласить в гости. (Т. Толстая.)

называть вещи своими именами

называть/назвать вещи своими <собственными, настоящими> именами

Высказывать свои мысли, не подыскивая смягчающих слов, выражений. С сущ. со знач. лица: докладчик, журналист, выступающий… называет вещи своими именами.

Позвольте мне называть вещи настоящими их именами. Я… привык высказывать свое мнение прямо. (А. Чехов.)

Женечка ждала только письма, и оно пришло. Родственники называли вещи своими именами - дорогую Эугению не могли больше пригласить в гости. (Т. Толстая.)

называть вещи собственными именами

называть/назвать вещи своими <собственными, настоящими> именами

Высказывать свои мысли, не подыскивая смягчающих слов, выражений. С сущ. со знач. лица: докладчик, журналист, выступающий… называет вещи своими именами.

Позвольте мне называть вещи настоящими их именами. Я… привык высказывать свое мнение прямо. (А. Чехов.)

Женечка ждала только письма, и оно пришло. Родственники называли вещи своими именами - дорогую Эугению не могли больше пригласить в гости. (Т. Толстая.)

найти общий язык

находить/найти общий язык

Добиваться, достигать взаимопонимания. С сущ. со знач. лица: педагог, отец, руководитель… находит общий язык с кем-чем? с учениками, со слушателями, с коллегами, с группой, с классом…; находить общий язык как? быстро, легко…

Я редко видел отца - и до войны, и особенно теперь… но мы всегда находили с ним общий язык… (С. Баруздин.)

С близкими надо находить общий язык. Вот что главное. (А. Алексин.)

Когда режиссер и драматург находят общий язык… тогда можно… ручаться за будущее качество как пьесы, так и постановки. (Н. Охлопков.)

найти самого себя

найти <самого> себя

Чаще сов. Определить свои наклонности, свое призвание; наиболее полно раскрыть свои способности, проявить свое дарование. С сущ. со знач. лица: художник, музыкант… нашел себя; найти себя в чем? в искусстве, в живописи…

Найти самого себя - это так важно и так трудно.

Я стал спокойнее и надеюсь скоро опять найти себя. (Л. Толстой.)

Василий Иванович знал… в этой работе он отрекся от самого себя. Потерял себя. Где ж теперь и как себя найти?.. (Н. Кончаловская.)

найти себя

найти <самого> себя

Чаще сов. Определить свои наклонности, свое призвание; наиболее полно раскрыть свои способности, проявить свое дарование. С сущ. со знач. лица: художник, музыкант… нашел себя; найти себя в чем? в искусстве, в живописи…

Найти самого себя - это так важно и так трудно.

Я стал спокойнее и надеюсь скоро опять найти себя. (Л. Толстой.)

Василий Иванович знал… в этой работе он отрекся от самого себя. Потерял себя. Где ж теперь и как себя найти?.. (Н. Кончаловская.)

накл.

наклонение

наломать дров

Разг. Неодобр. Только сов. Чаще повел. накл. с отриц. Наделать грубых ошибок, глупостей. Не наломайте дров в чем? в каком-либо деле, в работе…

Не спеши принимать решение, смотри не наломай дров…

А что ты предлагаешь?.. Дров с такими воззрениями ты можешь наломать сколько хочешь. (М. Шолохов.)

Давай не вмешиваться. Как бы нам тут дров не наломать. (Л. Кассиль.)

«Чудесные, кажется, парни, - тепло подумал моряк, - а все-таки зеленые, могут без толку дров наломать!» (С. Злобин.)

(?) Дрова - здесь: «хворост, валежник»; хворост не рубят, а ломают (обычно на колене), что получается неаккуратно.

наматывать на ус

мотать/намотать <наматывать> <себе> на ус

Разг. Чаще повел. накл. Запоминать, принимать к сведению (обычно предполагая, что это может понадобиться, пригодиться), учитывать на будущее. С сущ. со знач. лица: молодой человек, читатель… намотай себе на ус что? совет, мысль…

Книгу переворошив, намотай себе на ус - все работы хороши, выбирай на вкус! (В. Маяковский.)

«А теперь я вас инструктировать буду. Слушать внимательно и на ус мотать», - объявил Домешек. (В. Курочкин.)

Учиться надо вам… Слушайте, что брат-то говорит… наматывайте себе на ус. (Ф. Абрамов.)

(?) Выражение, с одной стороны, связано с символикой усов как атрибута мужской зрелости и опыта, с другой - с древней системой запоминания - завязыванием узелков «на память». Чем длиннее ус, тем больше можно «намотать» жизненного опыта - такова шутливая основа выражения.

наматывать себе на ус

мотать/намотать <наматывать> <себе> на ус

Разг. Чаще повел. накл. Запоминать, принимать к сведению (обычно предполагая, что это может понадобиться, пригодиться), учитывать на будущее. С сущ. со знач. лица: молодой человек, читатель… намотай себе на ус что? совет, мысль…

Книгу переворошив, намотай себе на ус - все работы хороши, выбирай на вкус! (В. Маяковский.)

«А теперь я вас инструктировать буду. Слушать внимательно и на ус мотать», - объявил Домешек. (В. Курочкин.)

Учиться надо вам… Слушайте, что брат-то говорит… наматывайте себе на ус. (Ф. Абрамов.)

(?) Выражение, с одной стороны, связано с символикой усов как атрибута мужской зрелости и опыта, с другой - с древней системой запоминания - завязыванием узелков «на память». Чем длиннее ус, тем больше можно «намотать» жизненного опыта - такова шутливая основа выражения.

намотать на ус

мотать/намотать <наматывать> <себе> на ус

Разг. Чаще повел. накл. Запоминать, принимать к сведению (обычно предполагая, что это может понадобиться, пригодиться), учитывать на будущее. С сущ. со знач. лица: молодой человек, читатель… намотай себе на ус что? совет, мысль…

Книгу переворошив, намотай себе на ус - все работы хороши, выбирай на вкус! (В. Маяковский.)

«А теперь я вас инструктировать буду. Слушать внимательно и на ус мотать», - объявил Домешек. (В. Курочкин.)

Учиться надо вам… Слушайте, что брат-то говорит… наматывайте себе на ус. (Ф. Абрамов.)

(?) Выражение, с одной стороны, связано с символикой усов как атрибута мужской зрелости и опыта, с другой - с древней системой запоминания - завязыванием узелков «на память». Чем длиннее ус, тем больше можно «намотать» жизненного опыта - такова шутливая основа выражения.

намотать себе на ус

мотать/намотать <наматывать> <себе> на ус

Разг. Чаще повел. накл. Запоминать, принимать к сведению (обычно предполагая, что это может понадобиться, пригодиться), учитывать на будущее. С сущ. со знач. лица: молодой человек, читатель… намотай себе на ус что? совет, мысль…

Книгу переворошив, намотай себе на ус - все работы хороши, выбирай на вкус! (В. Маяковский.)

«А теперь я вас инструктировать буду. Слушать внимательно и на ус мотать», - объявил Домешек. (В. Курочкин.)

Учиться надо вам… Слушайте, что брат-то говорит… наматывайте себе на ус. (Ф. Абрамов.)

(?) Выражение, с одной стороны, связано с символикой усов как атрибута мужской зрелости и опыта, с другой - с древней системой запоминания - завязыванием узелков «на память». Чем длиннее ус, тем больше можно «намотать» жизненного опыта - такова шутливая основа выражения.

нареч.

наречие

наст.

настоящее (время)

находить общий язык

находить/найти общий язык

Добиваться, достигать взаимопонимания. С сущ. со знач. лица: педагог, отец, руководитель… находит общий язык с кем-чем? с учениками, со слушателями, с коллегами, с группой, с классом…; находить общий язык как? быстро, легко…

Я редко видел отца - и до войны, и особенно теперь… но мы всегда находили с ним общий язык… (С. Баруздин.)

С близкими надо находить общий язык. Вот что главное. (А. Алексин.)

Когда режиссер и драматург находят общий язык… тогда можно… ручаться за будущее качество как пьесы, так и постановки. (Н. Охлопков.)

начать с азов

начинать/начать с азов

Начинать с самого начала, с самых основ, с самого элементарного, простого. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: ученик, слушатель, группа, команда… начинает с азов; начинать с азов что? изучение, освоение, разработку…

При овладении компьютерной грамотностью многим сегодня приходится начинать с азов.

Школа жизни у него [Ф. И. Шаляпина] была богатая, зато обычной школы он почти не знал, и потому все образование ему надо было начинать сначала, чуть ли не с азов. (В. Смирнова-Ракитина.)

(?) Аз - название первой буквы старославянской азбуки - кириллицы. Кстати, и само слово азбука составлено из названий двух первых букв: А - «аз» и Б - «буки». До начала XX в. обучение детей грамоте начиналось с усвоения первой буквы «аз», которая в старославянском языке обозначала и местоимение 1-го лица единственного числа именительного падежа.

начинать с азов

начинать/начать с азов

Начинать с самого начала, с самых основ, с самого элементарного, простого. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: ученик, слушатель, группа, команда… начинает с азов; начинать с азов что? изучение, освоение, разработку…

При овладении компьютерной грамотностью многим сегодня приходится начинать с азов.

Школа жизни у него [Ф. И. Шаляпина] была богатая, зато обычной школы он почти не знал, и потому все образование ему надо было начинать сначала, чуть ли не с азов. (В. Смирнова-Ракитина.)

(?) Аз - название первой буквы старославянской азбуки - кириллицы. Кстати, и само слово азбука составлено из названий двух первых букв: А - «аз» и Б - «буки». До начала XX в. обучение детей грамоте начиналось с усвоения первой буквы «аз», которая в старославянском языке обозначала и местоимение 1-го лица единственного числа именительного падежа.

не в своей тарелке

Разг. Неизм. Не в обычном для себя состоянии, положении; неудобно, стесненно; не так, как обычно. Чаще с глаг. несов. вида: быть, находиться, чувствовать себя… как? не в своей тарелке.

Любезнейший! Ты не в своей тарелке… Ты нездоров. (А. Грибоедов.)

Жорж, пристально устремив глаза на Веру Дмитриевну, старался… угадать ее тайные мысли; он видел ясно, что она не в своей тарелке, озабочена, взволнована. (М. Лермонтов.)

Вошел Семен Иванович совсем не так, как вчера; на глазах его видны были следы слез… и вообще он был не в своей тарелке. (А. Герцен.)

Тигров… сидел на самом главном месте, в кресле с высокой прямой спинкой. Он был красен… моргал глазами, вообще чувствовал себя не в свой тарелке. (А. Чехов.)

(?) Неточная калька франц. ne pas etre dans son assiette, где assiette - «состояние, положение» было переведено со слуха как «тарелка» (омоним assiette).

не верить глазам

не верить/не поверить <своим> глазам

Разг. Сильно удивляться, поражаться увиденному (обычно чему-то неожиданному). С сущ. со знач. лица: зритель, участник, гость… не верит своим глазам.

Садитесь, садитесь, мой дорогой Федор Иванович… Гляжу на вас и, право, даже глазам не верю. Как здоровье ваше? (И. Тургенев.)

Я не поверил своим глазам, - подумал, что мне это чудится, а заяц как ни в чем не бывало сидел на той самой ступеньке… (М. Пришвин.)

Сколько лет… Боже мой! я прямо не верю глазам. (В. Набоков.)

Кирпичный домик со стрельчатой башней… Его называли «охотничий домик», «Петровский замок». Однажды, вернувшись в Москву, я не поверил своим глазам - домика нет! Сломан. (В. Песков.)

не верить своим глазам

не верить/не поверить <своим> глазам

Разг. Сильно удивляться, поражаться увиденному (обычно чему-то неожиданному). С сущ. со знач. лица: зритель, участник, гость… не верит своим глазам.

Садитесь, садитесь, мой дорогой Федор Иванович… Гляжу на вас и, право, даже глазам не верю. Как здоровье ваше? (И. Тургенев.)

Я не поверил своим глазам, - подумал, что мне это чудится, а заяц как ни в чем не бывало сидел на той самой ступеньке… (М. Пришвин.)

Сколько лет… Боже мой! я прямо не верю глазам. (В. Набоков.)

Кирпичный домик со стрельчатой башней… Его называли «охотничий домик», «Петровский замок». Однажды, вернувшись в Москву, я не поверил своим глазам - домика нет! Сломан. (В. Песков.)

не верить своим ушам

не верить/не поверить <своим> ушам

Разг. Сильно удивляться, изумляться, поражаться услышанному (обычно чему-либо неожиданному). С сущ. со знач. лица: слушатель, присутствующий… не верит своим ушам.

Григорий Иванович… рассказал все, что случилось. Лиза не верила своим ушам. (А. Пушкин.)

Полно! Полно! - я не верю ушам своим - ты, что ли, это говоришь? Скажи мне, что с тобою сделалось? (М. Лермонтов.)

Секретарь смертельно побледнел и… думал только об одном, верить ли ему ушам своим или не верить. (М. Булгаков.)

не верить ушам

не верить/не поверить <своим> ушам

Разг. Сильно удивляться, изумляться, поражаться услышанному (обычно чему-либо неожиданному). С сущ. со знач. лица: слушатель, присутствующий… не верит своим ушам.

Григорий Иванович… рассказал все, что случилось. Лиза не верила своим ушам. (А. Пушкин.)

Полно! Полно! - я не верю ушам своим - ты, что ли, это говоришь? Скажи мне, что с тобою сделалось? (М. Лермонтов.)

Секретарь смертельно побледнел и… думал только об одном, верить ли ему ушам своим или не верить. (М. Булгаков.)

не видать как своих ушей

не видеть/не увидеть (не видать) как своих ушей

Разг. Никогда не получалось чего-либо, не завладеть кем-либо или чем-либо. Кому? тебе, мне, ему… не видеть кого-чего? любимой девушки, поездки, путевки… как своих ушей.

Нет, господин учитель! не видать вам Катерины как своих ушей! (Н. Гоголь.)

Может быть, мне лучше будет, если она выйдет замуж за… Ну, нет, это пустяки… Мне тогда не видать ее как своих ушей. (И. Тургенев.)

не видеть дальше своего носа

не видеть дальше своего <собственного> носа

Разг. Неодобр. Только несов. Не замечать происходящего из-за отсутствия интереса или своей ограниченности. С сущ. со знач. лица: работник, руководитель… не видит дальше своего носа.

Досадно, когда человек не видит дальше своего носа и не замечает этого.

Все они, наши добрые знакомые, мало мыслят, мелко чувствуют и не видят дальше своего носа - просто-напросто глупы. (А. Чехов.)

В место собственное вросся и не видит ничего дальше собственного носа. (В. Маяковский.)

не видеть дальше своего собственного носа

не видеть дальше своего <собственного> носа

Разг. Неодобр. Только несов. Не замечать происходящего из-за отсутствия интереса или своей ограниченности. С сущ. со знач. лица: работник, руководитель… не видит дальше своего носа.

Досадно, когда человек не видит дальше своего носа и не замечает этого.

Все они, наши добрые знакомые, мало мыслят, мелко чувствуют и не видят дальше своего носа - просто-напросто глупы. (А. Чехов.)

В место собственное вросся и не видит ничего дальше собственного носа. (В. Маяковский.)

не видеть как своих ушей

не видеть/не увидеть (не видать) как своих ушей

Разг. Никогда не получалось чего-либо, не завладеть кем-либо или чем-либо. Кому? тебе, мне, ему… не видеть кого-чего? любимой девушки, поездки, путевки… как своих ушей.

Нет, господин учитель! не видать вам Катерины как своих ушей! (Н. Гоголь.)

Может быть, мне лучше будет, если она выйдет замуж за… Ну, нет, это пустяки… Мне тогда не видать ее как своих ушей. (И. Тургенев.)

не выходит из головы

Только несов. Чаще 3 л. наст. вр. или прош. вр. Постоянно присутствует в мыслях, в сознании; не забывается. С сущ. со знач. лица или отвлеч. или конкр. предмета: сын, внук, событие, образ, картина, конструкция… не выходит из головы у кого? у отца, у матери, у читателя, у ученого, у художника…

Я проснулась и долго еще не могла опомниться ото сна: сердце мое сильно билось. Этот сон не выходил у меня из головы целый день. (А. Плещеев.)

Я не написал тебе об одном профессоре, бывало не выходившем у меня из головы, - это Соловьев. (В. Ключевский.)

Рассказы Баскакова о рыцарских временах совсем свели меня с ума. У меня не выходили из головы замки, зубчатые стены и башни, латы, мечи… (И. Бунин.)

В эти весенние дни образ Олеси не выходил из моей головы. (А. Куприн.)

не давать в обиду

не давать/не дать в обиду

Не позволять обижать кого-либо, заступаться за кого-либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: товарищ, друг, коллектив, класс… не даст в обиду кого? ученика, спортсмена…

Старшеклассники заботились о малышах, не давали их в обиду.

Ты ничего не бойся… Я попрошу Алексея, чтобы тебя не дали в обиду. (М. Булгаков.)

Устала? Крепись. Не показывай виду. Тебя никому не дадим мы в обиду. (Ю. Друнина.)

не дать в обиду

не давать/не дать в обиду

Не позволять обижать кого-либо, заступаться за кого-либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: товарищ, друг, коллектив, класс… не даст в обиду кого? ученика, спортсмена…

Старшеклассники заботились о малышах, не давали их в обиду.

Ты ничего не бойся… Я попрошу Алексея, чтобы тебя не дали в обиду. (М. Булгаков.)

Устала? Крепись. Не показывай виду. Тебя никому не дадим мы в обиду. (Ю. Друнина.)

не за страх, а за совесть

Неизм. Очень добросовестно, с полным сознанием ответственности за что-либо. Чаще с глаг. несов. вида: работать, учиться, трудиться… как? не за страх, а за совесть.

Поля фермеров ровные, ухоженные; чувствуется, что работают здесь не за страх, а за совесть.

…Бернар… служил… не за страх, а за совесть. (И. Бунин.)

…Работали, как говорится, не за страх, а за совесть. (В. Арсеньев.)

не из робкого десятка

не <из> робкого <трусливого> десятка

Разг. Неизм. Смелый, храбрый, ничего не боится. С сущ. со знач. лица: молодой человек, юноша… не робкого десятка.

«Василиса Егоровна - прехрабрая дама, - заметил важно Швабрин. - Иван Кузмич может это засвидетельствовать». - «Да… - сказал Иван Кузмич, - не робкого десятка». (А. Пушкин.)

Нашлись, как и везде бывает, кое-кто не робкого десятка, которые не теряли присутствия духа, но их было весьма немного. (Н. Гоголь.)

Егор Иванович, хотя был и не трусливого десятка, а невольно прислушивается к окружающей гнетущей темноте. (Д. Мамин-Сибиряк.)

(?) Слово десяток ранее обозначало и самое мелкое воинское подразделение; ср. др.-рус. десятский.

Предыдущая страница Следующая страница