Приглашаем посетить сайт

Естествознание (es.niv.ru)

Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.)
Статьи на букву "К" (часть 2, "КОЛ"-"КУЮ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К" (часть 2, "КОЛ"-"КУЮ")

колыбель

Название этой детской кроватки восходит к глаголу колыбать (практически исчезнувшему из языка), имеющему значение "качать". Глагол колыбать - близкая родня таких глаголов, как колебать, колыхать.

колымага

Это название громоздкого экипажа, согласно одной из версий, является заимствованием из древнемонгольского языка, где находим kalimag - "калмык". Согласно другой гипотезе, слово заимствовано из тюркских языков, где находим kulungu - "судно".

кольт

Это название вида огнестрельного оружия (револьверов и пулеметов) было заимствовано из английского, где colt - "система револьвера" является собственным именем изобретателя Сэмюэла Кольта, промышленника и изобретателя, сконструировавшего эту систему оружия.

кольцо

Образовано с помощью уменьшительного суффикса от коло (см. колесо).

кольчуга

Является заимствованием из польского, где находим kolczuga с тем же значением. По другой версии образовано от кольцо (тогда исходное значение - "состоящий из колец").

коляда

Это название старинного рождественского обряда является заимствованием из латинского, где calendae - "первый день месяца". Латинское слово дало и другое родственное коляде - календарь.

коляска

Видимо, заимствование из польского, где находим kolaska от kolo - "колесо". Славянское слово оказалось заимствованным некоторыми западноевропейскими языками: итальянским - calesse, французским - caleche, немецким - Kalesche.

команда

Заимствование из французского, гае commande - "заказ" восходит к латинскому commendare - "вверять".

командировать

Заимствование из немецкого, kommandieren - "командовать" или французского commander - с тем же значением.

комар

Восходит к той же основе, что и шмель. Соответствия находим: в литовском - kamine ("пчела"), в древнепрусском - kamene ("шмель") и т. д.

комедия

Заимствование из польского komedia, восходящего к греческого слову.

коммунизм

Заимствование из французского (comrmmisme) или немецкого (Kommunismus), а восходит к латинскому communis - "общий".

комната

Заимствование из латинского, где (camera) caminata - "отапливаемое помещение" (caminus - "печь, камин"). В памятниках отмечается с XV в. Отметим родственное слово - камин.

комод

Заимствование из французского, где commode ("комод") образовано как переосмысление commode - "удобный".

компас

Заимствование либо из немецкого (Kompass), либо из итальянского, где compasso - "циркуль". Переход значения объясняется действием магнитной стрелки, которая свободно вращается на иголке в круглом корпусе.

комплимент

Заимствование из французского, где compliment ("комплимент") образовано от complimenter - "приветствовать".

композитор

Заимствование из польского, где kompozytor ("композитор") в свою очередь восходит к латинскому compositor - "сочинитель", образованному от componere - "сочинять, составлять".

компот

Заимствовано из французского (compote), в котором восходит к латинскому compositus, имеющему значение "сложный", "составной" (для приготовления компота используется несколько компонентов), а компот, таким образом, оказывается в тесном родстве с такими словами, как композиция, компонент и т. и.

компресс

Заимствование из французского, где compresse ("компресс") образовано от compressor - "сжимать".

конверт

Это слово появилось в России в Петровскую эпоху и было заимствовано из Франции, где слово couvert означало "покрытый" (кстати, современное куверт - "столовый прибор на торжественном обеде" - прямая родня нашего конверта). Еще в прошлом веке встречалось написание куверт, которое затем исчезло, а в языке закрепилась сегодняшняя форма.

конвой

Это слово, имеющее значение "сопровождающий отряд прикрытия" и заимствованное в Петровскую эпоху из голландского языка (где находим convooi в том же значении), интересно прочтением по народной этимологии - конбой, то есть "конный бой", что, конечно, не имеет никакого отношения к действительности: конвой восходит к латинскому conviare - "сопровождать".

кондитер

Заимствование из немецкого, где Konditor восходит к латинскому conditor от condire - "приправлять".

кондрашка

Это название внезапной смерти, возможно, является табуистическим названием, образованным от имени собственного Кондрат. В народной этимологии это название смерти связывают также с действиями донского казачьего атамана Кондратия Булавина, который в 1707 г., неожиданно напав на отряд князя Долгорукого, уничтожил его целиком.

конёк

(коньки)

Свое название этот спортивный инвентарь (буквально - "лошадка") получил по своему назначению: на коньках ведь тоже ездят.

конец

Общеславянское слово индоевропейской природы (в древнеиндийском kamnas - "молодой", в греческом kainos - "новый" и т. д.). К этой же основе восходят и слова начало устаревшее искони, конечно.

конечно

Это вводное слово образовано от прилагательного, произведенного от конец.

конка

Это название транспортного средства на конной тяге образовано суффиксальным способом от конь.

конопля

Название этого растения является заимствованием из латыни, где находим canapis, по всей видимости, также заимствованное из одного из восточных языков, так как Геродот упоминает о наличии этого слова у скифов и фракийцев.

консерватория

Это название музыкального учреждения было заимствовано из итальянского, где conservatorio образовано от латинского conservare - "охранять". Изначально консерватория - "сиротский приют".

контора

Этимологические исследования нередко позволяют выявить неожиданные родственные связи между на первый взгляд далекими друг от друга словами. Русское контора - это заимствование немецкого Kontor, которое в свою очередь было заимствованием французского comptoir - "прилавок, стойка", которое в свою очередь восходит к латинскому computare - "вычислять". А теперь о неожиданном родстве: старое слово контора, появившееся в русском языке еще в XVIII в., оказалось ближайшей родней современного компьютера.

конфета

Заимствование из итальянского, где confetto - "конфета". Существовавшее прежде конфекта является более ранним заимствованием из немецкого, где находим Konfekt, восходящее к латинскому confectum - "лекарство".

конфетти

Образовано из множественного числа итальянского konfetto - "конфета". Восходит к римской традиции: во время карнавала участники бросали друг в друга маленькими конфетами. Позднее вместо конфет стали использовать их заменители - цветные бумажки.

конфорка

Голландское заимствование, где komfoor - "жаровня".

конь

Общепринятой этимологии не имеет, возможно, восходит к той же основе, что и кобыла.

коньяк

Название этого алкогольного напитка обязано своим появлением французским виноделам, которые неожиданно создали новый алкогольный напиток, выдержав виноградное вино в дубовых бочках. Виноделы назвали новый напиток именем города, в котором работали - Cognac.

копейка

Это почти исчезнувшее в связи с инфляцией в 90-е годы XX в. понятие восходит к слову копье. Такое название объясняется изображавшимся на первых монетах всадником с копьем (такие монеты так и назывались - "копейные деньги").

копи

Это устаревшее название каменноугольных или соляных шахт представляет собой множественное число от копь - "рудник", а слово копь в свою очередь образовано от глагола копать.

копить

Общеславянское слово, образованное от копа (древняя мера в 60 единиц), родственное чешскому kopiti - "складывать кучей, сгребать".

копна

Образовано от той же основы, что и копить в значении "сгребать". Древнее копа имело значение "куча сена, ржи".

копоть

Восходит к основе, имеющей индоевропейскую природу (в греческом находим kapnos - "дым", в латинском vapor - "дым, пары").

копчик

Название этой кости, завершающей позвоночник, не имеет общепринятой этимологии. Возможно, является родственным кобчик ("маленький сокол"). Если принять эту версию, то косточка названа по внешнему виду, напоминающему хвостовое оперение птицы.

копыто

Общеславянское слово, образованное от той же основы, что и глагол копати (копать) - "бить, ступать".

копьё

Общеславянское слово, образованное от копати (копать) - "бить, ударять", буквально "то, чем ударяют".

кора

Общеславянское слово индоевропейской природы (в латинском cormm - "толстая шкура", в древнеиндийском karman - "шкура"). К этой же основе восходят скорняк, шкура.

корабль

Общеславянское древнее заимствование из греческого, где karabion - "судно" с первоначальным значением "краб". К этой же основе восходит и слово каравелла.

коренастый

Это прилагательное в значении "крепкого сложения" образовано суффиксальным способом от корень.

корень

Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и латышское cerа - "волосы на голове", древнепрусское kirno - "куст".

корзина

Общепринятой этимологии нет. Возможно, родственно латышскому kurza - "коробочка из коры для ягод, корзинка из прутьев", а также литовскому sukargyti - "плести". В последнем случае корзина буквально означает "плетенка".

коридор

Заимствование из немецкого, где Korridor ("коридор") к латинскому currere - "бежать". К той же латинской основе восходит и курьер.

корить

Этот глагол в значении "упрекать, обвинять в чемлибо" имеет индоевропейскую природу. В латинском находим carinare - "насмехаться". К той же основе с измененной гласной восходят и кара, укор.

корица

Вероятно, образовано в старославянском от кора с помощью уменьшительного суффикса. Буквально - "маленькая корочка".

коричневый

Образовано суффиксальным способом от корица. Значение, таким образом, - "имеющий цвет корицы".

корм

Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу (в латинском находим cremor - "густой сок". Тот же корень находим и в оскоромиться).

корма

Известно в славянских языках в значении "рулевое весло". Видимо, является заимствованием из греческого, где находим prymne - "корма". Переосмысление значения от "рулевое весло" до "задней части судна".

кормчий

Так называют рулевого на корабле, и слово это образовано естественным образом от кръма - "корма; рулевое весло".

короб

Общеславянское слово индоевропейской природы. Родственные находим как в славянских, так и в других языках: латинское corbis - "корзина", польское krobka - "лукошко".

коробить

Образовано от той же основы, что и коробь (короб). Если сегодняшнее значение этого слова - "гнуть(ся), выгибаться)", то первоначально оно значило - "искривляться от сухости".

корова

Общеславянское слово индоевропейской природы; родственно чешскому krava, литовскому karve, древнепрусскому kurwis -"вол". В латыни находим cervus - "олень". К этой же основе восходит серна. Первоначально - "рогатое животное" (в латинском cornu - "рог").

король

В статье карлик говорилось о происхождении имени многих европейских королей. А имя одного из первых - Карла Великого (742 - 814) дало в славянских языках название и самой этой профессии - каrlъ. Подчиняясь законам развития языка сочетание "ar" развилось в современное "оро", что и дало современный вид этого слова.

коронка

Название этой части зубного протеза восходит к латинскому corona ("венок") через посредство одного из западноевропейских языков. Свое название этот предмет получил, поскольку напоминает маленькую корону: надевается сверху и изготовляется из золота.

короста

Это название струпьев на коже восходит, видимо, к древнеиндийскому karsati - "чешет". В латинском находим саггеге - "чесать". Первоначально короста означала - "расчесанное".

коростель

Название этой птицы восходит, по всей видимости, к звукоподражательной основе korst. Эта птица производит характерный звук, который и пытается передать звукоподражание.

короткий

Восходит к общеславянскому kortb, имеющему, вероятно, индоевропейскую природу. Так, в латыни находим curtus - "укороченный".

корпеть

Этот глагол, имеющий значение "кропотливо заниматься чем-либо", имеет тот же корень, что и литовское kurpius - "портной". Обратим внимание, что та же основа присутствует и в словах скорняк, шкура и т. п.

корсаж

Заимствовано из французского, где corsage было образовано от corps - "тело".

кортик

Это название холодного оружия образовано как уменьшительное от корт (с тем же значением), что соответствует древнеиндийскому krtis - "нож".

корточки

Вероятно, восходит к той же основой, но c измененной корневой гласной, что и короткий.

корчевать

Образовано от исчезнувшего корч, означавшего "выкопанный из земли пень", вероятно, родственно слову корень.

корчма

По одной из версий это название трактира имеет тот же корень, что и глагол корчевать, и тогда буквально означало - "трактир на месте, где был выкорчеван гее".

коршун

Возможно, родственно литовскому karsiu ("скрести") и древнеиндийскому karsati ("волочит, рвет, тащит"). В этом случает исходное значение - "тот, кто таскает, ворует".

корысть

Образовано от корити - "корить". Первоначально это слово означало "добыча".

корыто

Свое название эта емкость для стирки белья или кормления свиней получила от слова кора, потому что первые корыта изготавливались именно из этого материала.

корь

Кому-то может это показаться странным, но название этой болезни тесными узами связано с существительными кора или корыто. А болезнь корь получила свое название из-за того, что тело больного покрывается коркой.

корявый

Образовано от исчезнувшего корь - "корень", в диалектах еще известного и являющегося однокорневым с корень.

коса

I

Это слово, называющее сплетенные особым образом волосы, имеет индоевропейскую природу: в греческом находим keskeon - "пакля". К этой же основе восходит и на первый взгляд далекий от существительного коса глагол чесать, в котором изменены корневые согласная и гласная. Таким образом, коса буквально означает "расчесанное".

II

Это название сельскохозяйственного орудия, вероятно, имеет индоевропейскую природу и восходит к древнеиндийскому casati - "режет", в латинском имеющему вид castrare - "оскоплять".

косвенный

Заимствование из старославянского; выражение "косвенные падежи" было образовано как калька с латинского casus obliqui. К той же основе восходит и прилагательное косой.

космонавт

Это новое слово было образовано в начале 1960-х годов искусственно в результате сложения корней греческих слов Kosmos - "вселенная" и nautes "плаватель". Отметим, что вторая часть слова космонавт присутствует в таких словах, как аргонавт, акванавт, Наутилус и т. п.

коснуться

Заимствование из старославянского, а восходит к той же основе, что и коса (в значении "сплетенные волосы"), чесать.

косой

Образовано от той же основы, что и коса (сельскохозяйственное орудие). Поскольку это орудие имеет изогнутую форму, значение прилагательного косой не вызывает сомнений.

костёр

Вероятно, общеславянское слово, восходящее к костерь - "жесткая кора растений, идущих на пряжу". К той же основе восходит и кость. В польском находим kostra - "поленница".

костыль

Образовано от кость. Название, видимо, объясняется костяным набалдашником или тем, что он служил заменителем поврежденной кости.

кость

Общеславянское слово (в чешском находим kost, в польском - kosc, в сербохорватском кост. Родственно латинскому costa - ребро.

костюм

Название этого предмета одежды было заимствовано из французского, где находим costume ("костюм"), восходящее к латинскому consuetudine.

костяника

Это название ягоды образовано от кость и дано по наличию внутри ягоды косточек.

косуля

Это животное является родственником козы не только потому что и та, и другая относятся к парнокопытным, но и лингвистически: ведь слово косуля (раньше это слово имело вид козуля) образовано с помощью суффикса от существительного коза. Сближение в народной этимологии с прилагательным косой (по такому признаку назван заяц: косой) является неверным.

косхалва

Название этого сорта халвы было заимствовано из турецкого, где образовано сложением слов: koz - "орех" и chelwa - "халва".

косынка

Образовано уменьшительным суффиксом от косыня (имеющего то же значение), произведенного от косой. Название этому предмету дано по внешнему признаку - повязывается наискосок.

косяк

Название этой детали двери или окна объясняется ее определением: боковая часть дверной или оконной рамы, стесанная наискосок. Естественно, что это слово родственно прилагательному косой.

кот

Видимо, является заимствованием из латинского, где cattus - "дикая кошка". Соответствия в других языках: английское - cat, французское - chat, немецкое - Kater.

котёл

Общеславянское слово, заимствованное из германских языков (в готском находим katils), которые в свою очередь заимствовали из латыни, где находим catinus - "чашка".

котлета

Заимствование из французского, cotelette ("котлета") образовано от cote - "ребро".

котлован

Образовано от котёл. Название эта земляная выемка под строительство получила по внешнему сходству с котлом.

который

Это слово имеет индоевропейскую природу (в древнеиндийском находим kataras - "который"). Первоначально - "который из двух" в отличие от кцъ ("какой"), имевшего значение "который из нескольких".

кофе

Это заимствование из английского (coffee) появилось на Руси вместе с самим продуктом в XVIII в., а восходит к арабскому qahwa, которое, вероятно, было образовано по собственному имени страны, где это растение выращивалось - Каффы.

кофта

Заимствование из польского, где kofta, видимо, восходит к шведскому kofta - "короткая верхняя одежда".

кочан

Образовано от коча - "кочка".

кочевать

Образовано от заимствованного из татарского коч, имеющего значение "путешествие".

кочегар

Это слово в своем нынешнем виде является результатом выпадения р из слова кочергар, образованного от кочерга; буквально означавшего "тот, кто работает кочергой".

коченеть

Образовано от коча - "кочка". Буквально - "потерять способность двигаться, стать неподвижным, как кочка".

кочерыжка

Образовано от сохранившегося в диалектах кочерыга - "капустный ствол" от кочан.

кочка

Образовано с помощью уменьшительного суффикса от коча - "кочка". Однокоренные слова: куча, кукиш.

кошелёк

Образовано от общеславянского кошь - "плетеная корзина". Кошь является родственным латинскому qualum ("плетеная корзина"), чешскому kosuls (корзинка).

кошмар

Это слово, имеющее значение "гнетущее сновидение", является заимствованием из французского, где существительное cauchemar ("кошмар") образовано на базе лат. calcare - "сжимать, выступать наружу" и древненемецкого тага - "удушье".

кошт

Это слово, имеющее значение "содержание, пропитание", было заимствовано из польского, где koszt ("затраты") восходит к немецкому Kost(e) - "стоимость", в свою очередь восходящему к латинскому constare - стоить. Отметим также английское родство - cost ("стоимость").

кощей

Это слово, имеющее значение "худой, тощий человек" и "скряга", образовано, вероятно, от кость. Согласно другой версии, в древнерусском имелось кощей - "раб, пленник", заимствованное из тюркских языков и никак с Кощеем Бессмертным не связанное.

кощунство

Образовано в старославянском от кощунъ - "насмешник, богохульник", образованного в свою очередь от кость - "скверна".

кража

Восходит к общеславянскому kradti - "воровать". Родственно латышскому kraju - "собирать, складывать" и kraja - "собранное добро".

край

Образовано от общеславянского краями ("резать") или кроити, восходящего к той же основе, что и глагол кроить или имя собственное Украина.

краля

Это название красавицы заимствовано из польского, где krala имеет значение "королева". Таким образом, это слово родственно словам король, кролик.

крамола

Это слово, имеющее значение "мятеж", пришло в современный язык из старославянского, которым было заимствовано, видимо, из латыни, где находим carmula с тем же значением.

крапива

От древнерусского кропива с последующей заменой о на а в результате развития аканья. Общеславянское кропива или коприва, видимо, родственно сербохорватскому крон - "кипяток". Такое родство подтверждается тем, что крапиву, широко применявшуюся в качества корма скоту, предварительно обваривали кипятком.

краса

Общеславянское слово, родственное древнеисландскому hrosa - "хвалиться".

красить

Общеславянское слово, образованное от той же основы, что и краса. Первоначально не имело отношения к малярному делу, а означало - "украшать".

Красная площадь

Этим названием главная площадь страны обязана не цвету кирпичей в кремлевской стене; в Древней Руси, говоря "красный", имели в виду что-то очень хорошее - ведь это слово одного корня с прилагательным красивый.

краснобай

Так называют любителя красиво и много говорить. Образовано в результате сращения в одно слово сочетания красно баять - "красиво говорить". Глагол баять родствен существительному басня.

красный

Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и краса, и имевшее исходное значение - "красивый" (как в сочетаниях Красная площадь или красна девица). Впоследствии прилагательное красный стало употребляться в значении цвета.

красть

Восходит к общеславянскому kradti, родственному чешскому krasti, польскому krasc и др.

краткий

Является параллельным к прилагательному короткий и восходит к общеславянскому коггь.

крахмал

Заимствование из польского, где krochmal ("крахмал") является немецким заимствованием. В немецком Kraftmehl - "крахмальная мука" образовалось как сложение двух слов: Kraft - "сила" и Mehl - "мука".

краюха

Это название ломтя хлеба, отрезанного от края целого, образовано, естественно, от существительного край с помощью суффикса.

крем

Заимствование из французского, где creme - "сливки" восходит к греческому chrisma, имеющему то же значение.

кремль

Это название крепости внутри города встречается в летописях с XV в. Первоначально кремь - "часть леса, где растут лучшие строевые деревья". Отсюда прилагательное кремлевый в значении "крепкий, прочный", как в сочетании кремлевый лес. Слово кремь, вероятно, родственно кромъ (крома) - "кромка, граница".

крендель

Это название лакомства заимствовано из немецкого, где Krengel (Kringel) - "печенье круглой формы".

кресло

Это слово, имеющее значение "удобное сиденье", в диалектах означает "настил для убоя скота". Родственные слова находим в литовским - kreslas ("стул"), в латышском - kresls ("стул"), в древнепрусском - creslan.

крест

Это слово стало результатом переосмысления имени собственного - "Христос", которое перенесли сначала на распятие, а потом на предмет. В древненемецком, например, это слово имело вид christ или krist. К той же основе восходят слова христианин, крестьянин.

крестьянин

Заимствовано из греческого, где christianos означает "христианин". Под воздействием слова крест обрело свою сегодняшнюю форму. Со временем изменилось и значение, придя к сегодняшнему - "сельский житель, занятый главным образом землепашеством".

кречет

Название этой хищной птицы имеет звукоподражательную основу крекъ ("хриплый крик"). Кречет издает характерный крик (крехтает), за что и получил свое название.

кривой

Это слово имеет родню во многих европейских языках: curve - "кривой" в английском, kurtos - "кривой" в греческом, curvus - "кривой" в латинском.

крик

Это общеславянское слово имеет индоевропейскую природу: в латышском находим kriklis ("крикун"), в греческом - krike ("смейся, кричи"), в древнеанглийском hragra ("цапля"), в современном английском - cry ("кричать"). Образовано от звукоподражательной основы кри.

кров

Имеет ту же основу, что и глагол крыть - "нечто укрытое, подведенное под крышу". Отметим, кстати, что слово крыша родственно существительному кров.

кровать

Заимствование из греческого, где находим krabbatio. Сближение с кров в народной этимологии неверно.

кровь

Общеславянское слово индоевропейской природы: в древнеиндийском находим kravis ("сырое мясо"), в литовском - kraujas ("кровь"), в латыни - kruor ("кровь, текущая из раны").

кроить

Общеславянское слово индоевропейской природы, восходящее к той же основе, что и край.

крокодил

Заимствование из немецкого, где Krokodil ("крокодил") восходит к греч. krokodeilos.

кролик

Это название животного принадлежит к тому же семейству, что и слова карлик и король. Позаимствовали мы название этого зверька у поляков (krolik), которые образовали его по принципу кальки с древненемецкого, где kaniklin - означал "маленький король" (ведь король на этом языке - kuning). Почему же немцы решили именно так назвать этого осторожного зверька? Объясняется все языковой ошибкой, или народной этимологией: слово-первоисточник, латинское cuniculus - "кролик" было ошибочно воспринято древними германцами как уменьшительное от kuning - "король". И пошла эта ошибка гулять в разных языках, а кролик не по праву оказался родней королей.

кроме

Общеславянское слово. Древнерусское кготъ - наречие со значением "вне, снаружи". Является местным падежом от исчезнувшего крома - "край". Родственно глаголу кромсать.

кромешный

Образовано в старославянском как калька с греческого eksoteros. Исходное значение - "находящийся вне, за пределами чего-либо". Переход значения на "мучительный, невыносимый; полный, окончательный" связан с тем, что кромешниками называли опричников Ивана Грозного, поскольку они были приписаны к особому уделу, образованному царем.

кромсать

Образовано от крома - "граница, край" и первоначальное значение - "отрезать, укоротить".

крона

Это слово во всех значения (и как "крона дерева", и как "денежная единица") восходит к немецкому Krone - "корона". Название монете дано по наличию на ней изображения короны, крона дерева получила свое название, поскольку она венчает ствол.

кропотливый

Образовано от кропот - "хлопоты, забота", восходящего, по всей видимости, к звукоподражательной основе крон.

крот

Общеславянское слово, родственное литовскому krutus ("подвижный"). В славянских языках находим: kret - в польском, крът - в болгарском, krt - в словенском.

кроха

Уменьшительное от древнерусского кръхътъ - "крошка, крупинка", восходит к той же основе, что и глагол крошить. Буквальное значение - "что-либо мелко раздробленное".

крохобор

Это слово, имеющее значение "скупой человек", образовано сложением основ существительного кроха и глагола бор (с измененной корневой гласной от беру, брать). Буквально - "собирающий всякую мелочь, крохи".

круг

Восходит к общеславянскому krogb, родственные которому находим в древнегерманском - hringr ("кольцо, круг") в готском ringes - ("кольцо"). Современное английское ring восходит к той же основе.

кружево

Это название узорчатого изделия для украшения одежды образовано от глагола кружити и восходит к тому же общеславянскому слову (krogb), что и круг.

кружка

Видимо, образовано как уменьшительное от заимствованного из немецкого Krug - "кружка, кувшин".

крутить

Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и крутой.

крутой

Это слово родственно литовскому krantas - "крутой, высокий берег" с первоначальным значением "отвесный; извилистый". Глагол крутить и связан, по всей видимости, со значением "извилистый".

кручина

Восходит к той же основе, что и польское krecz, имеющее значение "головокружение, судороги". Тот же корень, но с иной гласной находим в диалектальном крячить - "тащить тяжелую ношу".

крушина

Это дерево получило свое название из-за хрупкости древесины (см. крушить).

крушить

Образовано от той же основы, что и крухъ - "осколок, обломок". Туже основу, но с иной корневой гласной находим и в существительном кроха. Отметим родственное польское krachy - "хрупкий".

крыжовник

По одной из версий название этой ягоды заимствовано из польского, где находим krzyzewnik. Подругой оно является калькой с немецкого Kristolbeere - "крыжовник" (буквально "ягода терна Христова"). В русском языке передано с помощью крыж - "крест" и суффикса, использованного в близких по смыслу словах - терновник, ольховник, шиповник.

крыло

От общеславянского kridlo, восходящего к той же основе, что и словенское krilo, польское skrzydlo, латышское skriet ("бежать, лететь"). Изменение корневой гласной с и на ы объясняется влиянием глагола крыть.

крыльцо

Первоначально значение этого слова - "маленькое крыло" (ведь и одна из старых форм этого существительного - крыльце), а сегодняшнее возникло в результате переносного употребления.

крым

Название полуострову дали заселившие его татары, на языке которых kyrym означает "ров", "вал" (отметим, кстати, что город в Крыму под названием Перекоп образован от греческого топонима, имеющего значение "ров"). Во времена владычества крымских татар еще, вероятно, сохранялся оборонительный ров, вырытый в эпоху Древней Греции, когда на полуострове существовало Боспорское царство.

крыса

Точной этимологии не имеет; возможно, основа этого слова та же, что и в глаголе грызть.

крыть

Общеславянское слово индоевропейской природы: в греческом находим krypto ("скрываю"), в литовском krauti ("наваливать, накладывать").

крыша

Как и существительное кров, это слово одного корня с глаголом крыть. Родственные находим в древнеисландском (hroysar), в датском (ros) и других языках.

крюк

Заимствование из германских языков, вероятно, пришло на Русь вместе с викингами: в древнескандинавском находим krokr - "крюк". Гипотеза о заимствовании из английского (где находим crook) неверка, поскольку слово зафиксировано раньше возможного английского влияния.

крякать

Этот глагол имеет звукоподражательную основу, выступающую и в глаголе каркать.

кто

Это местоимение имеет общеславянское происхождение, восходя к праславянскому къ-to, и образовано сложением двух основ: вопросительного къ, имеющего индоевропейскую природу (древнеиндиское kas - "кто", латинское qui - "который") и указательного то.

куб

I

Это название геометрического тела является заимствованием из французского (cube) или немецкого (Kubus). Восходит к греческому kubos - "игральная кость кубической формы".

II

Это название сосуда цилиндрической формы имеет, повидимому, индоевропейскую природу. В древнеиндийском находим kumbhas - "сосуд для питья".

кубарем

Это наречие, имеющее значение "перевертываясь при движении", является творительным падежом от кубарь - "волчок".

кубик

Образовано с помощью уменьшительного суффикса от заимствованного из французского(cube) или немецкого (Kubus) куб.

кубок

Образовано от кубъ - "большой чан".

кувалда

Общепринятой этимологии не имеет. Возможно, восходит к общеславянскому kovati - "ковать". По другой версии, образовано с помощью приставки ку от глагола валить.

кувшин

Видимо, является заимствованием из литовского языка, где находим kausinas - "большой ковш".

кудахтать

Восходит к звукоподражательному куда, образованному по крику, издаваемому курицей.

кудесник

Это иное название волшебника образовано от кудесь - "колдовство", родственного словам чудеса, чудо, чудак.

кузнец

Образовано в старославянском от кузнь - "кованое" от глагола ковати (ковать).

кузов

Это слово, исходно означавшее "берестяная корзина", а затем - "корпус корабля, повозки" и т. п., является, видимо, заимствованием из тюркских языков. В частности, в татарском находим козау - "корзина из деревянной коры".

кукарекать

Этот глагол образован от звукоподражательного кукареку, отвечающему крику петуха.

кукла

Это слово заимствовано из греческого, где находим koukia - "кукла", восходящее к латинскому cuculla, имеющему то же значение.

кукуруза

Общепринятой этимологии нет, возможно, заимствовано из румынского, где kukurus - "еловая шишка". Не исключено также, что образовано из кукуру - словечка, которым подзывали птицу при кормлении зернами. Впоследствии это звукоподражательное слово перешло на кукурузные зерна.

кукушка

Название этой птицы было образовано звукоподражательным способом: соответствующий суффикс, добавленный к звукоподражательному ку-ку, завершил оформление слова.

кулак

Вероятно, заимствовано из тюркских языков, где кулак образовано от кул - "рука".

кулич

Название этого сладкого хлеба было заимствовано из греческого, где koulliki(on) восходит к древнегреческому kollix - "круглый хлеб".

куль

Это слово в значении "мешок" было заимствовано из польского, в котором kul от латинского culleus - "мешок из кожи".

кумач

Это название ткани ярко-красного цвета было заимствовано из тюркских языков (в татарском находим кумач в том же значении).

кумир

Заимствование из старославянского, которое было в свою очередь заимствовано, по всей видимости, из семитских языков, где kumra - "жрец".

кумы

Заимствование (как и кухарка) из польского. Польское kuchnia - "кухня" восходит к латинскому coquo - "варить, печь".

кумыс

Это название кобыльего молока заимствовано в древнерусский период из тюркских языков (в татарском находим кумыз - "кумыс").

кунак

Это слово в значении "друг" было заимствовано из тюркских языков (в татарском находим кунак - "гость"). У Даля находим: кунак, в приазиатских краях, друг, приятель, товарищ, с кем водишь хлеб-соль.

куница

Образовано с помощью уменьшительного суффикса on куна ("куница"). Родственные находим в латышском - kauna, в древнепрусском - caune.

купала

В имени Ивана Купала, или Иоанна Крестителя. Имя связано с глаголом купать. С этого дня разрешалась купаться, так как, по поверью, Иоанн Креститель прогонял в этот день злых духов из воды.

купец

Образовано от глагола купити, который был заимствован из германских языков. В свою очередь существовавшее в древненемецком koufon - "покупать" - восходит к латинскому саиро - "владелец постоялого двора".

купол

Заимствование из итальянского, где cupola восходит к латинскому cupula, являющемуся уменьшительным образованием от сира - "бочка".

купорос

Это название некоторых солей серной кислоты было заимствовано из французского, где couperose ("купорос") восходит к латинскому cupri rosa - "медная роза".

курага

Это название сушеных абрикосов было заимствовано из узбекского, где курага - "сушеный" от глагола куру - "сохнуть".

куражиться

Этот глагол, имеющий значение "заносчиво, нагло вести себя", образован на базе французского заимствования: courage - "храбрость, бодрость".

курган

Это название насыпной возвышенности заимствовано из тюркских языков. В турецком находим kurgan - "крепость" от kurgamak - "укреплять".

курдюк

Это название жирового отложения у хвоста овец было заимствовано из тюркских языков в турецком находим kujruk - "хвост".

курица

Образовано от куръ - "петух".

курлыкать

Этот глагол по своей основе является звукоподражательным: курлы подражает журавлей.

курносый

Образовано сложением основы прилагательного кърный (тот же корень, что в глаголе корнать) и существительного нос.

курок

Заимствование из польского языка, где kurek - "курок" образовано по методу кальки с немецкого, где Hahn - "петух" используется в значении "ружейный курок". Таким образом, курок (винтовки) является родственным слову курица.

куролесить

Это необычное словечко не имеет ничего общего ни с курицами, ни е лесом. Образовалось оно на базе греческого kuri eleeson - "господи помилуй". В древних русских церквах эти слова пелись по-гречески, но в народном восприятии первоначальный их смысл был утрачен и их стали связывать главным образом с нестройным церковным пением. Отсюда, вероятно, и возникло сегодняшнее значение этого слова - "озорничать".

куропатка

Образовано путем сложении слов кура - "курица" и пъта - "птица" (вышедшее из употребление существительное пъта покажется более птичьим, если мы вспомним о существовании слова птаха). Куропатка изначально - это "птица, напоминающая курицу".

куртка

Это слово заимствовано из польского, где kurtka - "куртка" образовано от заимствованного из латинского curtus - "короткий". Куртка - вид одежды, в отличие от пальто, являющийся коротким.

курьер

Заимствование из польского, где kurjer - "курьер" в свою очередь было заимствовано из французского, в котором courtier - "гонец, вестник" восходит к латинскому первоисточнику.

кусать

Общеславянское слово, восходящее к основе кус (которую находим в существительном кусок). Слово имеет индоевропейскую природу: в древнеиндийском находим khadati - "кусает".

кустарь

Это слово имеет немецкие корни: Kunstler (образовано от Kunst - "искусство"; вспомним открытую Петром I в Петербурге кунсткамеру) по-немецки означает "художник", "артист".

кутерьма

Вероятно, является заимствованием из тюркских языков. В казахском, например, находим котерме - "понукание лошадей на скачках".

кутузка

Это название для тюрьмы, возможно, было образовано из заимствованного из тюркских языков кутуз - "узелок с вещами".

Кутузов

Фамилия великого русского полководца связана, вероятнее всего, с прозвищем Кутуз, которое восходит к тюркскому слову qutuz, означающему "бешеный", "вспыльчивый".

кутья

Это название для каши, используемой в обрядах, было заимствовано из греческого, где koukke образовано от kokkos - "зерно".

кухарка

Это слово пришло в русский язык из польского, в котором kucharz - "повар" (в женском роде kucharka) заимствовано из германских языков, где koch (повар) в свою очередь восходит к латинскому coqus. В русском языке есть и еще одно заимствование, восходящее к латинскому корню. Это название судового повара - "кок". К этому же семейству относится и слово кухня.

куцый

Видимо, восходит к основе кус (присутствующей в словах кусок, кусать). Куцый, таким образом, первоначально могло означать "откушенный".

кучер

Заимствование из немецкого, где Kutscher - "возница, кучер" образовано от Kutsche - "карета, повозка".

куш

Это слово, имеющее значение "крупный выигрыш, взятка", было заимствовано из французского, где couche имеет то же значение.

кушак

Это иное название пояса было заимствовано из тюркских языков. В татарском находим кушак - "пояс, кушак".

кушать

Общеславянское слово, восходящее к основе кус (присутствующей в словах кусок, кусать).

кушетка

Заимствование из французского, где couchette - "постель". В русском языке переоформлено посредством уменьшительного суффикса: буквально - "постелька".

кую

ковать, кую

Общеславянское слово, родственное литовскому kauti - "бить, ударять", латышскому kaut - "рубить".

Предыдущая страница Следующая страница