Приглашаем посетить сайт

Биология (bio.niv.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "Д" (часть 1, "ДА"-"ДВА")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Д" (часть 1, "ДА"-"ДВА")

да - нет

да - нет (иноск.) - пренебрежительно краткий ответ (отказ разговаривать)

Ср. Но каждый бедняку в ответ

Короткое иль "да ", иль "нет".

Хемницер. Богач и бедняк.

да будет свет

да будет свет (иноск.) - просвещение

Ср. Рцы, Господи, мне рцы: "в тебе да будет свет!"

М.М. Херасков. Владимир возрожденный.

Ср. Fiat lux.

Девиз, употребляемый при великих открытиях. Изобретателя книгопечатания изображают с полуразвернутым листом, на котором начертано: fiat lux.

Ср. Сказал Бог: да будет свет и бысть.

Бытие. 1, 3. Ср. Пс. 32, 6.

да воскреснет Бог и расточатся врази Его

Ср. Мне покойный Павел Афанасьевич (Фамусов) раз навсегда сказал: ты Молчалин, ежели захочется тебе рассуждать, перекрестись и прочитай трижды: да воскреснет Бог и расточатся врази Его! и расточатся!

Салтыков. Г-да Молчалины.

Ср. Пс. 67, 2.

да мимо идет от меня чаша сия

да мимо идет от меня чаша сия (иноск.) - да уйду, спасусь от беды

Ср. Не ропщи! Сказано бо в Писании: ропот гневит Господа... А лучше молись: авось все обстроится, и да мимо идет чаша сия.

Данилевский. Беглые в Новороссии. 2, 13.

Ср. И отошед немного, пал на лице Свое и молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия, впрочем, не как Я хочу, а как Ты.

Матф. 26, 39. Марк. 14, 36. Лук. 22, 42.

да наши предки Рим спасли

да наши предки Рим спасли (намек на людей, знаменитых только предками своими)

Ср. Кто нуль - тому нулями предки остаются;

Тому ж, кто сам число, - то и нули причтутся.

*** Афоризмы (с нем. W. Münster. Epigr.).

Ср. Вы сколько пользы принесли?

"Да наши предки Рим спасли".

Крылов. Гуси.

Ср. Maulesel treiben viel Parlaren,

Dass ihre Voreltern Pferde waren.

См. оставьте предков вы в покое.

См. родословное дерево.

да оскудеет рука моя

да оскудеет рука моя (клятва)

Ср. О, будочники и всех сортов квартальные доброго старого времени! Да оскудеет рука моя, если она напишет недоброе слово о вас!

Салтыков. Сборник. Похороны.

Ср. Если я забуду тебя, Иерусалим, - забудь меня десница моя.

Псалт. 136, 5.

См. дающего рука не оскудеет.

да хоть кого смутят

Вопросы быстрые и любопытный взгляд.

Грибоедов. Горе от ума. 1, 7. Софья.

Оправдание провалившегося на экзамене гимназиста.

да что в нем проку

да что в нем проку - "Чье тонее тканье?" -

Твое; да что в нем проку, коль оно

Не одевает и не греет. -

Крылов. Паук и Пчела.

См. светит, да не греет.

да чтоб кого по уху не задеть

Можно бы про это песню спеть,

Да чтоб кого по уху не задеть

Сказал бы словечко, да волк недалечко

Ср. Баснь эту можно бы и боле пояснить, -

Да чтоб гусей не раздразнить.

Крылов. Гуси.

давай Бог ноги

давай Бог ноги - шибко бежать, как бы молясь о даровании сил бежать

Ср. Жутко мне стало, что и сказать нельзя... вскочил да и давай Бог ноги.

Тургенев. Заметки. 9. О соловьях.

Ср. Что произошло дальше, я не знаю; я поскорей схватил фуражку, да и давай Бог ноги!

Тургенев. Несчастная. 27.

См. страх обнял всех зверей.

См. откуда взялись ноги.

давид и Ионафан

давид и Ионафан (пример дружбы)

Ср. Когда кончил Давид разговор с Саулом, душа Ионафана прилепилась к душе его, и полюбил его Ионафан, как душу свою.

I Царств. 18, 1-4; 19, 1; 20, 17. Ср. 2 Царств. 1, 26; 21, 7.

См. орест и Пилад.

См. больше чем душу люблю.

давность немалый свидетель

Ср. χρόνια βέβαιος μάρτυς ες άλήθειαν.

Древность - верный свидетель истины.

Гражданская, земская давность - десятилетие. (законодат.)

дай Бог здоровья вам и генеральский чин

Ср. Мы люди старого века, мы полагаем, что без принципов жить нельзя. Vous avez changé tout cela, дай вам Бог здоровья и генеральский чин.

Тургенев. Отцы и дети. 5. Павел Петр.

Ср. Вы славно судите, дай Бог здоровья вам

И генеральский чин, - а там,

Зачем откладывать бы дальше?

Речь завести об генеральше.

Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Фамусов.

Иносказательно это слово употребляется шуточно в конце письма.

См. патриархальные времена.

См. принцип.

дай Бог лад(любовь) да совет!

дай Бог лад(любовь) да совет! (пожелание молодым.)

Где советно, там и любовно.

Где любовь да совет, там и горя нет.

Ср. Ну, коли все уже кончено, стало быть толковать нечего; дай Бог вам лад да совет!

Тургенев. Два приятеля.

Ср. Дай же им Бог любовь да совет, жить-поживать, добро наживать; денег с нужу, платья с ношу, а деток - что веток!

Даль. Невольные соперники. Конец.

См. совет.

дай Бог нашему теляти да волка поймати

дай Бог нашему теляти да волка поймати (иноск.) - о несбыточном, сомнительном

Ср. Волка хочется поймать травленого. Никак на след не попаду... Ах, ты, судья праведный! Ну, дай Бог нашему теляти да волка поймати.

Островский. Волки и овцы. 1, 10.

Ср. Если ж на беду его (Хоткевича) поколотят... (может ли это статься?)... не узнаешь, любезный. Иногда удается и теляти волка поймати, а Пожарский не из простых воевод....

Загоскин. Юрий Милославский. 3, 3.

Ср. ό νεβρος τον λέοντα (ελοι).

Если б молодой олень схватил льва.

Lucian. dial. mort. 8. Ср. Diogen. 3, 42.

См. травленый волк.

дай Бог памяти!

дай Бог памяти! (говорится, припоминая что-нибудь)

Ср. Ротой командовал капитан... дай Бог памяти, имя такое мудреное, что нейдет ни в ум, ни из памяти.

Марлинский. Латник.

дай Бог с умным потерять, не дай Бог с дураком найти

Ср. "С дураком и найдешь, так не разделить" (не справишься).

Ср. Μετά φρονίμου ζημίαν, και μη συν μωρω κέρδος.

(Лучше) с умным потеря, только не с глупым корысть.

Ср. Planud. 117, 119.

См. тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман.

дай Бог, чтобы земля на нем легким пухом лежала

Ср. Дай Бог душе его спасенье,

А косточкам его покой

В могиле, в мать-земле сырой.

А.С. Пушкин. Евг. Онег. 7, 18. Анисья.

Ср. Molliter ossa cubent.

Кости пусть мягко лежат.

Ovid. Trist. 3, 3, 76.

Ср. Sit tibi terra levis.

Пусть легкая над тобой земля лежит.

Ср. S. T. T. L. (надгробная надпись).

Ср. Et sit humus cineri non onerosa tuo.

Ovid. Amores. 3, 9, 68. Ср. Virg. Georg. 2, 92. Ср. Martial. 9. Epigr. 30.

Ср. Terraque... sit super ossa levis.

Tibull. 2, 4, 50.

Ср. κούφα σοι χθων έπάνωθεν πέσοι.

Eurip. Alkestis. 477-478.

дай вору золотую гору, воровать не перестанет

Ср. В ком есть и совесть, и закон,

Тот не украдет, не обманет,

В какой бы нужде ни был он:

А вору дай хоть миллион -

Он воровать не перестанет.

Крылов. Крестьянин и Лисица.

дай голому холст, а он скажет толст

Дали голодной Маланье оладьи, она говорит испечены не ладно (несмотря на пословицу: где оладьи, там и ладно)

Дают ему грош, так, вишь, не хорош (иноск.) - о недовольных помощью и забывающих пословицу:

На голую ногу всякий башмак впору.

Ср. Graissez les bottes du vilain, il dira qu'on les lui brûle.

Dictionn. Acad. 1835.

См. ему замеси, да и в рот положи.

дай ему леща!

дай ему леща! (затрещину)

Ср. Лещить (камень) в прямом смысле - колоть (раскалывать), бить, разбивать (производить леск), бить (щелкать) бичом.

Ср. Бить надо! Дать леща! Дайте мне палку...

Гл. Успенский. Очерки.

Ср. Я, не долго думая, как тряханул, да как почал лудить, да как почал вклеивать, да как почал конопатить, надставлять да притукивать, приколачивать да засмаливать - как почал раздавать лещей, судаков и осетров кому в нос, кому в лоб, кому в разные места... словом сказать, расшвырял я нечистую силу...

Глеб Успенский. Там же.

дай мне точку опоры, и я двину землю

Ср. О самолюбие! ты рычаг, которым Архимед хотел приподнять земной шар.

Лермонтов. Герой нашего времени.

Ср. Δός μοι που στώ, και την γήν χινήσω.

Ср. Δός μοι πα βώ και κινώ ταν γαν.

Archimed. (287-212) - о рычаге.

Ср. Simplicius. In Phisic.

См. рычаг.

дайте и дастся вам

дайте и дастся вам - Лук. 6, 38.

Ср. Благотворяющий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.

Притч. 19, 17. Ср. Евр. 13, 16.

далека еще песня

далека еще песня (эта) - иноск.: еще когда-то будет, не скоро

далеко кулику до Петрова дня

далеко кулику до Петрова дня (иноск.) - о разнице; а также: подождать надо

Год не неделя, Покров не теперя, до Петрова дня не два дня (еще много времени пройдет...)

Не хвались, баба, что зелено, а смотри, каков Петров.

Ср. Терпеть не могу я этих буржуа... Деньжищ у них пропасть - это правда, но ни благородных манер, ни благородных чувств, ни порядочных привычек... Нет! далеко кулику до Петрова дня, купчине до дворянина!...

Салтыков. Убежище Монрепо.

Ср. Между нами: Верочка, кажется, очень ему нравится... - "Далеко кулику до Петрова дня!"

Салтыков. Пошехонская старина. 14.

Ср. Старик ожидал чего-то непостижимо-высокого (в моем рассказе), но бросил все мечты о высоком, с первого шага видно (сказал он): что далеко кулику до Петрова дня.

Достоевский. Униж. и оскорбл. 1, 6.

Ср. День за день, дойдет и Юрьев день, но еще не скоро - баба говорила (сербск. послов.).

От прилета кулика до Петрова дня - далеко; разница по времени.

Кулик, прилетая весною, приносит тепло, но настоящее тепло начинается с Петрова дня. Смысл первоначальный этого слова, по другим, таков: далеко (долго ждать) кулику (пьянице) до Петрова дня (конца поста). Далеко кулику, пьянице до работника, идущего с Петрова дня на тяжелую работу (?).

Ср. Куликать, пьянствовать.

См. буржуа.

далеко куцему за зайцем

далеко куцему за зайцем (т.е. хорту - ловчей с низкой шерстью) - иноск.: недостаточно быть куцым, как заяц, чтобы уметь бежать, как заяц

Ср. Комаринская Сила (доезжачий)! - держал речь Гаврило Михайлович... - как далеко Ястребиное Рыло на угонку гнал? "Недалеко-с. Вот как до милости вашей, Рыло-то не угнал"... Вот то-то и есть... Далеко куцему до зайца гнать...

Кохановская. Из провинциальной галереи портретов.

Ср. Es gehört mehr zum Tanz, denn neue Schuhe.

Чтоб уметь танцевать, недостаточно иметь новые башмаки.

Ср. Zum Reiten gehört mehr denn zwo Lenden über ein Pferd zu schlagen.

Для верховой езды недостаточно перекинуть ляжки над лошадью.

далеко не уедешь

далеко не уедешь (иноск.) - большой пользы (успеха) не будет

Далеко уйти (иноск.) - об удаче

Ср. Бог ее знает, больше ли будет (работы)... иконописцев, правда, что нет, да ведь на одних иконах далеко не уедешь...

Мельников. На горах. 2, 4.

Ср. Und wie wir's denn zuletzt so herrlich weit gebracht.

И как мы наконец далеко ушли.

Göthe. Faust. 1. Nacht. Wagner.

См. он пойдет далеко.

дальние проводы - лишние слезы

дальние проводы - лишние слезы (если надо расставаться, то - скорее)

Ср. Разум, могильщик людских упований,

Молча схоронит остатки желаний,

Молча схоронит последние грезы:

Дальние проводы - лишние слезы.

Мартов.

Ср. Ни за что, ни за что! - воскликнула княгиня, - я не... позволяю тебе проводить меня, нет, нет, умоляю тебя: дальние проводы - лишние слезы.

Маркевич. Марина из Алого Рога. 17.

дама из Амстердама

дама из Амстердама (иноск.) - о женщинах неодобрительной репутации, вышедших у себя из границ и прибывающих к нам из-за границы

Ср. Вы сами ведете свою даму под руку, видите, как подлецы за вашими плечами зубы скалят, потому что в их холопских глазах что честная девица или женщина, увлекаемая любовною страстью, что дама из Амстердама - это все равно.

Лесков. Обман. 3.

дама, приятная во всех отношениях{ и - просто приятная дама}

Ср. (Чтоб не приняли за личность) будем называть (эту) даму, как она называлась почти единогласно в городе N. и именно дамою приятною во всех отношениях. Это название она приобрела законным образом, ибо точно ничего не пожалела, чтобы сделаться любезной в последней степени... Другая дама, т.е. приехавшая (к ней), не имела такой многосторонности в характере, и потому будем называть ее - просто приятной дамой.

Гоголь. Мертвые души. 1, 9.

дама сердца

дама сердца (иноск.) - предмет любви (намек на времена рыцарей и избранных ими предметом обожания и служения им)

Ср. А взятки берет? "Про самого не чуть!.. А тут дама сердца у него: та, слышно, побирает".

Писемский. Люди сороковых годов. 4, 1.

Ср. Вечером того же дня князь представил меня даме своего сердца...

Салтыков. Помпадуры и помпадурши. 12.

См. предмет.

См. зазноба.

См. дульцинея.

дамка

дамка - игра (в шашки)

В дамки играть - в шашки

Название этой игры - от дамки (дамы), доведя, шашки, дошедшей до восьмого ряда (шахматной доски) и имеющей большое значение в этой игре.

Ср. Dame - игра в шашки.

Ср. Domina - госпожа.

дамоклов меч

дамоклов меч (иноск.) - постоянно угрожающая опасность

Ср. Жизнь есть жестокая необходимость... над (существами) вечно висит Дамоклов меч.

Салтыков. Пестрые письма. 1.

Ср. В казенном заведении... над головой каждого висел дамоклов меч строгости, взыскательности самой придирчивой... за самый невинный проступок - расстегнутый воротник или пуговицу - отправляли в карцер...

Григорович. Литературные воспоминания. 2.

Ср. (Что) тут борьба со стихиею,

Если надорван кредит,

Если над собственной выею

Меч Дамоклесов висит.

Некрасов. Песня об „Аргусе".

Ср. Над вашей головой колеблется секира...

М.Ю. Лермонтов. Казот.

Дионисий Старший, тиран сиракузский (405-367), вылечил от предубеждения льстеца Дамокла (называвшего его счастливейшим человеком) тем, что приглашал его к своим обедам, но над его местом велел прикрепить к потолку блестящий меч, висевший над его головою на конском волосе. Дамокл понял, как мало счастлив тот, который находится под вечным страхом.

Ср. Cic. Tusc. 5, 21. Ср. Horat. Od. 3, 1, 17. Ср. Pers. Sat. 3, 40. Ср. Boëtius. Consol. philos. 3, 5.

См. висит на волоске.

См. карцер.

дантист

дантист (иноск.) - драчун, который бьет по зубам

Ср. Он и демократ, и социалист, а именьем его управляет брат, хозяин в старом вкусе, из тех, что дантистами величают.

Тургенев. Дым. 5.

Ср. Что другое-с, а зубье считать у мужичья - это я до тонкости понимаю... потому привык - в прежней моей должности.

Тургенев. Степной король Лир. 9. Житков.

Ср. Трехаршинный мужчина какой-нибудь, ручища у него самой натурой устроена для ямщиков - словом, дантист эдакой...

Гоголь. Повесть о капитане Копейкине.

Ср. Удар зубодробительный.

(Дантист, "без клещей" вынимающий зубы.)

См. сила все ломит.

дань платить

дань платить (иноск.) - быть подвергнутым покоряться чему, во власти чего-либо

Данник - признающий власть чего-либо над собою

Ср. Воин, царедворец, дипломат, посланник,

Красоты волшебной раболепный данник.

Некрасов. Княгиня.

Ср. Брат, женишься, тогда меня вспомянь!

От скуки будешь ты свистеть одно и то же.

"От скуки? как? уж ты ей платишь дань"...

Грибоедов. Горе от ума. 3, 6.

См. заслужи мне славы дань.

дар Божий

дар Божий (иноск.) - хлеб

Ср. "Нехорошо дар Божий ногами топтать (ронять крохи на пол)".

Ср. Он почитал за грех продавать хлеб - Божий дар.

Тургенев. Однодворец Овсяников.

Ср. Gabe Gottes.

Ср. Eine jute jebratene Jans und eine saure Jurke dazu, ist eine jute Jabe Jottes.

Хороший жареный гусь и кислый огурец к нему - хороший дар Божий.

Шутливая фраза, придуманная в насмешку над немцами (в Берлине), произносящими букву g как j.

Ср. Дар Божий - жизнь вечная.

Римл. 6, 23.

Ср. Если человек ест и пьет и видит доброе во всяком труде своем, то это - дар Божий.

Екклес. 3, 13.

даровому(дареному) коню в зубы не смотрят

Дар не купля: не хают, а хвалят.

Ср. Тетенька отнеслась с критикой: зачем же это, говорит, часы серебряные, а ободок желтый? Но маменька помирили, что даровому коню в зубы не смотрят...

Лесков. Грабеж. 6.

Ср. Ну, паренек, ступай! - промолвил посмеиваясь Фуфаев, - нечего тебе много ощупывать: даровому коню в зубы не смотрят.

Григорович. Переселенцы. 2, 7.

Ср. Einem geschenkten Gaul - guckt man nicht ins Maul.

Ср. Look not a gift horse in the mouth.

Butler. Hudibras. 1, 1, 490.

Ср. A cheval donné il ne faut point regarder dans la bouche.

Ср. Rabelais. 1, 11.

Ср. Cheval donné ne doit-on en dens regarder.

Ср. Chose donnée doit estre louée.

Pror. ruraux et vulguaux. XIII s.

Ср. A caval donato non si guarda in bocca.

Ср. Equi donati dentes non sunt inspiciendi.

S. Hieronym. Ep. ad Eph. praef. 7, 538.

Ср. Noli equi dentes inspicere donati.

Ср. Otto. 607.

Ср. Donum quodcunque probato.

Erasm. Adag. 4, 1, 15 (Strabo). Ср. Cic. Attic. 15, 17.

(В зубы не смотрят, т.е. не справляются о возрасте его, основываясь на качестве зубов.)

Ср. (нем.) Einem auf den Zahn fühlen (о людях), иноск. - допрашивать, выведывать, выпытывать (где что болит).

Ср. Καποίου χάριζαν γομάρι και το τήραε'ς τα δόντια.

Одному подарили осла, и он посмотрел ему в зубы.

Beniz. 137, 312.

Слово "осел" указывает здесь на восточное (арабск.) происхождение этой пословицы.

Ср. Krumbacher. Mittelgr. Sprichwörter.

даром

даром - без денег

Ныне даром только зуботычину возьмешь, а то все за деньги (народн.)

Ср. "Люди собираются молебен петь - дай и я помолюсь даром".

Ср. Пусть полюбится кому,

Я и даром не возьму.

Ершов. Конек-Горбунок.

Ср. Umsonst wird nicht einmal ein Altar gedeckt.

Ср. Umsonst ist der Tod.

См. бледна-то и тонка.

См. на счет прусского короля.

См. подари ж уехал в Париж.

даром да шаром

Ср. По-ихнему, сидеть бы сложа руки, чтоб все это им даром да шаром... а того не думают, что даром-то и прыщ на носу не вскочит... все сначала почешется.

Салтыков. Сатиры в прозе. 1.

Ср. Шаром - с крыши (шар - откос крыши): что с крыши скатилось (?).

См. на шаромыжку.

См. даром и чирей не сядет.

даром и чирей не сядет

Без причины и трясца не берет.

Ср. А вы, чай, думаете, даром состояние-то матери досталось! нет... даром-то и прыщ на носу не вскочит: я после первой покупки в горячке шесть недель пролежала!

Салтыков. Г-да Головлевы. 1.

Ср. Права не даются даром: даже прыщ на носу - и тот даром не вскочит, но сначала почешется.

Салтыков. Г-да Молчалины.

даром не возьму

даром не возьму (без денег)

Ныне даром только зуботычину возьмешь, а то все за деньги (народн.)

Ср. "Люди собираются молебен петь - дай и я помолюсь даром".

Ср. Пусть полюбится кому,

Я и даром не возьму.

Ершов. Конек-Горбунок.

Ср. Umsonst wird nicht einmal ein Altar gedeckt.

Ср. Umsonst ist der Tod.

См. бледна-то и тонка.

См. на счет прусского короля.

См. "Подари ж" уехал в Париж.

См. даром да шаром.

даром у Бога хлеб ест

даром у Бога хлеб ест (иноск.) - ничего не делающий, бесполезный человек

Ср. Потерял (Иван на пути) счет дням и ночам - светишь да не греешь, подумал он, поглядев на казацкое солнышко, на луну, только напрасно у Бога хлеб ешь!

Даль. Сказка о Иване, молодом сержанте.

См. светит, да не греет.

дары и мудрых ослепляют

Подарки глаза запорашивают.

Ср. Металл, ты мудрецов коверкаешь душами,

Коробишь совесть в них и движешь всех умами.

Кн. И.М. Долгорукий. Приказ швейцару.

Ср. Gleich schenken? Das ist brav! Da wird es reüssieren!

Göthe. Faust. Mephist.

Ср. Mimera, crede mihi, capiunt hominesque deosque:

Placatur donis Iupiter ipse datis.

Дары увлекают, поверь, людей и богов:

Юпитер мирится сам при виде даров.

Ovid. Ars amandi. 3, 653-54.

Ср. Δώρα και σοφούς παρήπαφεν.

Дары и мудрых ослепляют.

Ср. Δώρα θεούς πείθει και αίδοίους βασιληας.

Дары прельщают богов и совестливых царей.

Ср. Plato. Resp. p. 390. E. Hesiod. fr. (?)

Ср. Δώρα και θεούς πείθει.

Дары и богов убеждают.

Suid. 2, 2.

Ср. πείθειν δώρα και θεούς λόγος.

Есть пословица, что дарами и боги прельщаются.

Eurip. Med. 964.

Ср. Не извращай закона, не смотри на лица и не бери даров, ибо дары ослепляют глаза мудрых и превращают дело правых.

Второз. 16, 19.

См. нелицеприятно судить.

См. соблазн велик - и совесть молчит.

См. мзда глаза ослепляет.

См. уда серебрена.

См. не дорог подарок, дорога любовь.

дары Помоны и Флоры

дары Помоны и Флоры (иноск.) - плоды и цветы

Ср. Дары Помоны и Флоры обогащают сие жилище и составляют роскошь пиршеств знаменитого мецената и амфитриона.

Григорович. Проселочные дороги. 2, 2.

Помона - богиня фруктов, Флора - цветов.

См. меценат.

См. амфитрион.

дать верх

дать верх (над кем) - иноск.: влияние, перевес, победу

Брать верх - одолевать, побеждать

Ср. Не сила, разум нам над вами верх дает.

Ломоносов.

дать кикс

дать кикс -

скиксовать, дать кикс

(иноск.) - попасть мимо, оплошать

Ср. Он хотел брызнуть... но (не удалось) он проглотил воду... "Стиксовали?" Да стиксовал. А вы знаете это выражение? "Еще бы!"

Писемский. В водовороте. 2, 3.

Ср. Я к братишке было урок давать; да он, знать, простудился, чихает все. Действовать не может... Другой птенец меня ожидает... и далеко не живет!.. Все равно: пешкурой отмахаю; благо братец ваш скиксовал...

Тургенев. Несчастная. 4.

Ср. Шары (при имени Волынского) двоились в глазах ее, бильярд ходил кругом. Можно догадаться каков был удар. "Кикс, моя милая!" - сказала государыня, засмеявшись.

И.И. Лажечников. Ледяной дом. 2, 7.

Ср. Кикс, киксовать (нем. народн.) - kiken, kiksen - колоть, стукнуть острием (звукоподр.).

Скиксовать (в бильярдной игре) значит ударить неудачно так, что кий, вместо того чтоб направить свой шар прямо, скользит по нем и в намеченного шара не попадает. Стиксовать - явная ошибка или двойная опечатка.

дать лычко, чтоб получить ремешок

дать лычко, чтоб получить ремешок (иноск.) - пожертвовать малым, чтоб получить более ценное

Ср. Эх, злыдари! - воскликнул он про себя и тихонько поскрипывая зубами, стараясь не упустить удобного случая заплатить врагам за лычко ремешком.

М. Горький. Супруги Орловы.

Ср. Залетов ни за что на свете копейки (в долг) чужих людей не брал. Нет, говорил он, чужи-то денежки зубасты, возьмешь лычко, отдашь ремешок, займы та же кабала.

Мельников. В лесах. 2, 4.

Ср. Mit der Wurst nach dem Schinken werfen.

To give a lark, to catch a kite.

Дать жаворонка, чтоб схватить коршуна.

Donner un oeuf pour avoir un boeuf.

Ср. Petit don est le hain (hameçon) du plus grand don.

Bovilli. Prov. XVI s.

Dar un ago per aver un palo.

Ср. Ovum dat nulli, niai sit retributio pulli.

Christoph. Lehman. Florileg. 1630.

Ср. Pileum donat, ut pallium recipiat.

Дает шляпу, чтоб получить плащ.

Erasmus. 1515.

Ср. Quisquis magna dédit, voluit sibi magna remitti.

Martial. 5, 60.

Ср. Donare illis, qui donare maxima possunt.

Давать тем, которые могут дать больше.

Plin. Epist. 9, 30.

См. с алтыном под полтину подъезжать.

См. кабалить.

дать маяк

дать маяк (иноск.) - условный знак

Ср. А если будет

Кому из вас нужна подмога, свистом

Подать маяк.

Гр. А. Толстой. Царь Борис. 4.

дать нагоняй

дать нагоняй -

гонку задать (дать нагоняй)

(иноск.) - сделать строгий выговор

Ср. Нешто подождать? А как она тут долго, так муж-то мне такую гонку задаст, что до новых веников не забудешь...

Островский. Грех да беда на кого не живет. 4, 1, 2.

Ср. Переведу часы; хоть знаю, будет гонка.

Грибоедов. Горе от ума. 1, 1. Лиза.

См. задали памятку.

дать(кому) туза

дать(кому) туза (иноск.) - ударить кулаком

Ср. Сын ключницы обирал у барчонка все игрушки и даже не считал за грех дать ему при случае туза.

Писемский. Тюфяк. 4.

См. туз.

дать(получить) carte blanche

дать(получить) carte blanche (неограниченное полномочие)

Ср. Ваш журнал не должен щадить никого, и мы первые... даем вам carte blanche на изображение нас хотя и в наисмешнейшем виде... Лупите сплеча!

Дружинин. Благотворительность особого рода. Письмо в редакцию.

Carte blanche - лист белой бумаги с подписью дающего полномочие, в котором самое поручение доверяется написать получившему этот лист.

Ср. Charta - бумага (χάρτης, хартия), лист из папируса для письма.

См. рубить сплеча.

дать(получить) сдачи

дать(получить) сдачи (иноск.) - ответить тем же, оскорблением за оскорбление

Ср. Ох! Много мне от тебя передачи!

Нечего делать, давать тебе сдачи;

По-русски вот как! Отведай мою закуску.

У меня и черту не бывает спуску.

Островский. Комик XVII столетия. 2, 5.

Ср. Да что... я и сам сдачи дам: такую здоровну поднесу, что и с ног полетит.

Писемский. Ипохондрик. 3, 2, 7. Ваничка.

Ср. Она радовалась тому, что хорошо, если этот мальчик будет уметь "дать сдачи ", а вовсе не погибать.

Гл. Успенский. Волей-неволей. Наконец нашли виноватого. 2.

Ср. Все, которые доселе занимались сокрушением зубов и челюстей человеческих, покинули это занятие из опасения получить сдачи.

Салтыков. Сатиры в прозе. К читателю.

дача с протекцией

дача с протекцией (иноск. шуточно) - о даче, крыша которой во время дождя протекает

См. протекция.

дачный муж

дачный муж - муж, отправляющийся с дачи на службу и получающий разные поручения от жены, своячениц, тещи и соседей; он возвращается на дачу, и в карманах его, под мышкой, на всех десяти пальцах рук, на пуговицах пальто и чуть не в зубах у него - разные связки, котомки, картонки всех возможных величин..

Ср. Щеглов. Дачный муж. Повесть.

дающего рука не оскудеет

Ср. Дающий нищему не обеднеет.

Пр. Сол. 28, 27.

Ср. Не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим.

Второз. 15, 7.

См. да оскудеет рука моя.

два Аякса

два Аякса -

аяксы (два Аякса)

(иноск.) - о двух неразлучных лицах (похожих друг на друга)

Ср. Господа Аяксы! кто нынче дежурный, чья очередь меня провожать?

Островский. Красавец-мужчина. 1, 3. Сосипатра - Пьеру и Жоржу.

Ср. Это недоучившиеся шалопаи, похожие один на другого как две капли воды.

Там же. 3, 4. Сосипатра о них же.

Начало этого выражения надо приписать двум Аяксам в "Прекрасной Елене" (Аяксы - два греческих героя Троянской войны).

два, двое - одному рать

два, двое - одному рать (иноск.) - о неравном бое

Не много, что двое, а много, что на одного.

два медведя в одной берлоге не живут

два медведя в одной берлоге не живут (не уживутся)

Две бараньи головы в один котел не лезут (о неуступчивых)

Ср. ...Зазнался больно,

На шею сел ко мне... Двум медведям

Не жить в одной берлоге.

Островский. Воевода. Пролог. 4.

Ср. Уж если мне судьба и доля вышла

Царицей быть, я сяду и сама.

Потом подумаю, не лучше ль будет

Держать тебя подальше. Два медведя

В одной берлоге не живут, им тесно!

Островский. Василиса Мелентьева. 2, 8. Василиса (одна).

Ср. Я доберусь; я ей скажу, злодейке:

Отстань от нас! ты видишь: две волчихи

Не водятся в одном овраге ...

А.С. Пушкин. Русалка. 1. Дочь.

Ср. Головы двух баранов не уместятся в одном котле.

Крымский хан Менгли-Гирей в. к. Иоанну Васильевичу.

Ср. Una domus non alit duos canes.

Erasm. 2224. (Aristoph.)

два пальца подавать

два пальца подавать (иноск.) - о выходке надменных выскочек

Ср. "Неужели, милый друг, с тех пор, как я, при первом знакомстве нашем, нашел вас бедствующим, вы, хотя теперь и устроились, но... имели несчастие потерять три пальца правой руки?.."

*** Афоризмы. Зазнавшийся мужчина.

Ср. Вы думаете - вы князь - и достаточно подать два пальца.... я такой же русский дворянин, как вы, - может быть еще почище....

Григорович. Мой дядя Бандурин.

Ср. При первом знакомстве с лицами, не принадлежащими (как он выражался) "к его обществу", он имел обыкновение подавать только два пальца, и, помню, раз или два ему порядочно за это досталось!

Григорович. Встречи.

См. почище.

См. по-генеральски.

два первых брата

Каин и Авель

Со времен двух первых братьев (иноск.) - с начала мира

Ср. Так ведется со времен двух первых братьев.

И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 4.

два полюса

два полюса (иноск.) - о противоположностях

Ср. Это два полюса... один аристократ, а другой - демократ.

Писемский. Люди сороковых годов. 5, 17.

См. аристократ.

См. демократ.

два сапога пара

два сапога пара (иноск.) - один к другому подходят, один другого стоит (о согласии)

Ср. Так мы их понимаем, как есть они во всей здешней округе самый вредный господин-с. Теперича, ежели взять их, да еще господина Аппетова, так это именно можно сказать: два сапога - пара-с!

Салтыков. Благонамеренные речи. Охранители.

Ср. Жили мы с дядей Кондратием почитай тринадцать лет, жили: два сапога - одна пара! как следует по-соседски жили.

Григорович. Рыбаки. 2, 15.

Ср. Маменька с сестрою... Они у нас два башмака - пара. На обухе рожь молотят и зерна не уроняют....

Лесков. Обойденные. 3, 1.

Ср. Il n'y à de mauvaise chaussure qui ne trouve pas sa pareille.

Prov. Breton.

См. на обухе рожь молотит.

два чувства дивно близки к нам{:}

Любовь к родному пепелищу,

Любовь к отеческим гробам.

А.С. Пушкин. Черновые наброски. 10.

См. и дым отечества нам сладок и приятен.

двадцать четыре часа

двадцать четыре часа (иноск.) - срок, назначаемый для скорейшего исполнения требования, один из роковых сроков, даваемых лицам на устройство своих дел по случаю удаления их из места, в котором проживают

Ср. Попробовали родные возражать, тогда она назначила им для выезда "двадцать четыре часа".

А.А. Соколов. Тайна. 8.

дважды дает, кто скоро дает

Кто скоро помог, тот дважды помог.

Ср. Дважды дает, кто скоро дает, потому что по некотором размышлении он бы, пожалуй, дал только половину.

*** Афоризмы.

Ср. Добро делать спешить надобно.

Суворов.

Ср. Was du gewähren kannst, gewähre gleich,

Der Aufschub mindert jeder Gabe Werth.

Raupach.

Ср. Qui oblige promptement - oblige doublement.

Ср. Ne dites jamais: A demain,

Pour adoucir une blessure:

Donnez aux pauvres du chemin,

Donnez sans compter: Dieu mesure.

H. Chevreau.

Ср. Bis dat, qui cito dat.

Вдвойне дает тот, кто быстро дает.

Senec. Ср. Auson. Epigr. 3, 1.

Ср. Inopi beneficium bis dat, qui dat celeriter.

Бедному дважды помогает, кто скоро помогает.

Publ. Syrus. Sent.

Ср. Если тебе надо сегодня помочь ближнему и ты откладываешь это на завтра, то покайся.

Зороастр. Зендавеста.

Ср. Не утомляй ожиданием очей нуждающихся и не откладывай подавать нуждающемуся.

И. Сирах. 4, 1, 3.

См. честный отказ лучше затяжки.

дважды два - стеариновая свечка

Ср. Какая разница между ошибкою нашего брата и ошибкою женщины? Вот какая: мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с половиною; а женщина скажет, что дважды два - стеариновая свечка.

И.С. Тургенев. Рудин. Пигасов.

См. как дважды два.

дважды жена мила бывает: как в избу введут да как вон понесут

Эта некрасивая пословица приводится только для того, чтобы показать, что она "не русского" происхождения.

Ср. Deux bons jours à l'homme sur terre,

Quand il prend femme et quand il l'en terre.

Ср. Doua bouns jours à l'home sur terro, quand prend mouilho e quand l'enterro.

Ancien prov.

Ср. Δύ ήμέραι γυναικός εισιν ήδισται όταν γαμη τις κάκφέρη τεθνηκυιαν.

Два дня от жены - милейших: когда женишься и когда вон выносят мертвую.

Ср. Hipponact. fr. 29 (Bergk. Poetae lyr. Gr. 2. 760).

Ср. Stob. Floril. 68, 8. Ср. Apostol. 6, 38.

См. мизогин.

Предыдущая страница Следующая страница