Приглашаем посетить сайт

Толстой (tolstoy-lit.ru)

История слов
ОЧУТИТЬСЯ

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ОЧУТИТЬСЯ

ОЧУТИТЬСЯ

Глагол очутиться в современном русском языке имеет значение `вдруг попасть куда-нибудь', `неожиданно оказаться где-нибудь, в каком-нибудь положении'. Между тем этот глагол, представляя собою возвратную форму от глагола очутити, имел до XVIII в. более разнообразное значение и применение.

Глагол очутити был широко употребителен в языке древнерусской письменности - в качестве синонима старославянского ощутити (ср. др.-русск. очутие `ощущение, сознание'). Он имел значения: 1) `воспринять чувствами (слуха, зрения и т. п.)'; 2) `распознать, раскусить, увидеть, услышать и т. п.', `проникнуть в сущность кого-нибудь, чего-нибудь'. Например: «И очюти (Василько) плачь и рече: кдѣсе есмъ?» (Пов. вр. л. 6605 г.). «Святополкъ же и Володимерѣпоидоста на нь по сей сторонѣДнѣпра и придоста къ Зарубу, перебродистася, и не очютиша ихъ Половци, богу схраншю их» (Пов. вр. л. 6604 г.). «Еда когда бзи, очютивше вас злѣпловоуща, отиноудь погрузятъ вы» (Пчел. Публ. б., л. 48) (Срезневский, 2, с. 848; ср. ощутити на стр. 852)273.

Глагол очютити, как старинный, отмечался еще словарем 1847 г.: «Очюти́ти, гл. д. сов. Стар. `Познать, ощутить'. Како еси ... не очютил... пагубоубийственных ворожбит своих! Полн. собр. Русск. лет. II. 114» (сл. 1867-1868, 3, с. 315).

Понятно, что народный глагол очутить был вытеснен из литературного языка старославянским потомком ощутить - ощущать (ср. ощутительный). По-видимому, это вытеснение дало себя знать уже в XVII в., а в высоком слоге - уже в XV-XVI вв. Но ср. в легенде о Соломонии (по списку XVII в.): «Приiде на нея трясение iвеликiй лютый ознобъ, i в третiй день она очюти у себе во утробе демона люта» (Памятники старинной русск. лит., вып. 1, 1860, с. 153).

Но возвратная форма очутиться сохраняла свои основные значения еще в XVII - начале XVIII вв. Например, в изданном акад. М. Н. Сперанским «Сказании о дрѣве златомь и о залатом попугае и о царѣ Мiхаiле да о царѣ Лѣвкасорѣ» (по рукоп. Тихонравова, нач. XVIII в.): «Дарей жъ Мелденикъ уснулъ бяше о копие опершис и очутився отъ сна своего скочи ко дверемъ съ копием и рече: "ты, смерть, почто идешь?"»274. Глагол очутитися употреблялся в языке древнерусской письменности в таких значениях: «1) `почувствовать себя, ощутить себя в качестве кого-нибудь'. "Въставъ отъ сна своего, прияхъ ю i согрѣшихъ, онаж ищезе отъ мене, азъ за грѣшникъ очютихся" (Паис. сб. 164); 2) `очувствоваться, прийти в себя'. "Лежа часа съ два и едва очутися" (Соф. вр. 1534 г.); 3) `очнуться, прийти в себя после сна'. "Очютивъшися, въстрѣпетахъ на одрѣ" (Прол. XIII в. 291)» (см. Срезневский, 2, с. 848; ср. ощутитися, с. 852). Те же значения имеет глагол очутиться и в языке XVII в.

По-видимому, на основе значения `прийти в чувство и увидеть себя в новом положении' в просторечии у глагола очутиться развивается значение: `неожиданно попасть куда-нибудь, оказаться в другом месте'. Это значение возникает как устно-бытовая конкретизация значения `опамятоваться, очнуться после помрачения сознания'. Однако в литературном языке XVIII в. глагол очутиться в этих своих значениях все более вытесняется книжным синонимом очувствоваться.

В «Словаре Академии Российской» глагол очувствоваться определяется так: «1) `Прийти в чувство, опамятоваться, получить прежнее употребление чувств'. Очувствоваться после обморока. 2) `Прийти в раскаяние, признать свою ошибку'; `вытти из заблуждения'. Промотав имение, очувствовался да поздно» (сл. АР, ч. 4, с. 751).

В простонародном языке для первого из значений глагола очувствоваться выделялись как синонимы очунуться и очнуться (там же, с. 752). Во всяком случае, в словарях Академии Российской глагол очутиться отмечается уже только в современном нам значении: `Вдруг появиться, показаться где'. Поехал было в дорогу да вдруг опять здесь очутился (там же, с. 752).

Ср. у А. И. Тургенева в письме к Я. И. Булгакову (от 14 мая 1806 г.): «...вряд ли Татищев не очутится в Петербурге» (А. Тургенев, Письма, с. 63). У Н. И. Греча в «Воспоминаниях старика»: «Северная наша столица, в случае войны со Швециею, которая пользовалась бы пособием одной из сильных держав Европы, очутилась бы на краю гибели» (Греч 1930, с. 340).

С глаголом очутиться этимологически связан и глагол очнуться. Акад. А. И. Соболевский выводил это слово из очхнутися («ср. великор. прочухаться и прочхнуться, прочкнуться, нишкни `молчи' из ни чхни, белор. Очхнутися», Соболевский, Лекции, с. 112). С этим объяснением согласился и акад. Л. А. Булаховский (Булаховский 1937, с. 81). Однако составители словарей русского языка до Даля включительно сопоставляли очнуться не столько с очухаться, сколько с очунаться и очутиться (т. е. выводили из корня *чьт-) К этой же этимологии присоединился и проф. А. М. Селищев (ср. польск. oćknąć się)275.

Публикуется впервые как композиция из рукописных фрагментов, сохранившихся в архиве в разрозненном виде на 6 листках ветхой бумаги. - М. Л.

273 Ср. также: Сперанский М. Н. Девгениево Деяние. Исследование и тексты. П., 1922, С. 68. Здесь глагол очютити рассматривается как типичная лексическая примета стиля воинских повестей киевского южнорусского периода нашей литературы XII-XIII вв.

274 Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1934. Т. 1. С. 169.

275 Критические заметки по истории русского языка // Уч. зап. Моск. городского пед. ин-та, 1941, т. 5. С. 105.

В начало словаря