Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Д"
Да будет свет! - сказал / Магомет // монтёр и вывинтил все пробки // монтёр и вынул спички из кармана // монтёр и на полу развёл костёр // монтёр и перерезал провод // монтёр и попу фосфором натёр // монтёр и сам разрезал провод // монтёр и сделал замыкание 1) о неудавшейся попытке починить что-л.; 2) о попытке починить, приведшей к ещё большей поломке; 3) говорится при включении или выключении света. |
Давай ...? / - Всем давать, так сломается кровать // - Если каждому давать, не успеешь и вставать // - Давать недолго ("давай!" - призыв сделать что-л. совместно; "давать" - 1) дать, отдать; 2) позволить вступить в половую связь, отдаться мужчине; грубовато) 1) согласие дать говорящему то, что он просит; 2) нежелание дать говорящему то, что он просит; 3) нежелание действовать совместно с говорящим. |
Давай в шахматы играть: зуб - есть, зуб - нет - угроза. |
Давайте не будем. А если будем, то давайте - призыв не спорить, не ссориться. |
Дадут, догонят и ещё раз дадут (от "дать") 1) передать то, что просят; 2) ударить) - выражение уверенности в том, что собеседникам ничего нужного не дадут и более того, из-за обращения с какой-л. просьбой будут неприятности. |
Дай бог, не последняя (имеется в виду рюмка спиртного; из к/ф "Бриллиантовая рука", 1969) - тост. Дай! - "Дай" будет при коммунизме, а теперь "продай" - просьба; отказ дать то, что просят, бесплатно.) |
Дай две! - Сиди на дне! (детское) - отказ дать то, что просят в том или ином количестве. |
Дай одну! - Иди ко дну! (детское) - отказ дать то, что просят в том или ином количестве. |
Дай пять! - Будешь блядь ("дать пять" - дать пять пальцев, подать руку; грубо) - обмен репликами при приветствии. |
Дай три! - Нос подотри! (детское) - отказ дать то, что просят в том или ином количестве. |
Дай юань на хань ("юань" - денежная единица в Китае; "хань", "ханка" - водка) 1) просьба дать денег на водку; 2) имитация китайской речи. |
Дайте мне бумажку ... вытереть какашку (детское; грубовато;) 1) обманная просьба; 2) просьба дать листок бумаги. |
Дайте попить, а то так есть хочется, что (и) переночевать негде 1) о запросах и требованиях собеседника, к-рые несоизмеримы с ситуацией; 2) просьба дать попить воды. |
Далеко пойдёшь, пока (если милиционер) милиция не остановит (от погов. "далеко пойдёшь!" - у тебя есть перспективы) - выражение одобрения с предостережением тому, кто затеял что-л. опасное, рискованное. |
Дам в лоб - уши проглотишь (отклеятся) - угроза. |
Дам щелчка - в трусы проскочишь - угроза. |
Дано: учитель физики лезет в окно Допустим: мы его не пустим. Требуется доказать: как он будет вылезать - говорится при записи условий задачи на уроке. |
Дать маху и Фейербаху ("дать маху" - ошибиться, допустить оплошность, промах; Л.Фейербах - нем. философ XIX в.) - исходное знач. |
Дашка-промокашка (детское) - дразнилка Даши, Дарьи. |
Дают - бериг бьют - сдачи давай (от посл. "Дают - бери, бьют - беги" - если что-л. предлагают, то не надо отказываться, а если собираются бить, то надо убегать) - когда что-л. предлагают - надо брать, когда бьют - отвечать ударом. |
Два брата-акробата - о двух братьях или друзьях, одинаково хулиганистых, проказливых. |
Два брата-дегенерата - о двух братьях или друзьях, одинаково глупых. |
Два индейца под одним одеялом не замёрзнут - вдвоём легче, с другом не пропадёшь. |
Два притопа, три прихлопа 1) о художественной самодеятельности или простом, примитивном танце; 2) о плохом исполнении чего-л. |
Два раза нырнуть - один раз вынырнуть 1) утонуть; 2) о месте в реке или озере, неизвестном купальщикам. |
Два с половиной человека - о небольшом числе людей. |
Дважды два - селёдка (у кого) (от "дважды два - четыре" - о чём-л. ясном, очевидном) 1) о неправильном, ошибочном расчёте или ходе мысли; 2) о бестолковом ч-ке. |
Двигать мебель - заниматься сексом. |
Двое в драку, третий в сраку (ссаку) (грубовато) - не следует третьему вмешиваться, когда двое выясняют отношения. |
Двойное удовольствие - о том, что принесло дополнительную радость или неприятность. |
ДДС : Доска, Два Соска (грубовато) - о худощавой, плоскогрудой девушке, женщине. |
Девочка-припевочка - о девочке. |
Девочки-тарелочки, мальчики-стаканчики - о девочках и/или мальчиках. |
Девушка! - А вы уверены? - Женщина! - А вы проверили? - Постойте! - А вы и так сумеете? - Минуточку! - А вы успеете? (грубовато) - обмен репликами между мужчиной и женщиной. |
Девушка! Вас можно на минуточку? - А Вы успеете? - Да долго ли умеючи? - Умеючи-то долго. - Да я хоть как-нибудь. - Как-нибудь и муж сможет (грубовато) - обращение; обмен репликами между мужчиной и женщиной с намёком на сексуальные отношения. |
Девушка! Вы что, конным спортом занимаетесь? - А что, ноги кривые? - Да нет, морда лошадиная (грубовато) - обращение к девушке, обмен репликами. |
Девушка с вот такой жепе (от "ж.п." - жилплощадь и "жопа" - ягодицы; грубовато) 1) о девушке, проживающей в большой квартире; 2) о девушке с пышными бедрами. |
Девушка! У вас нога отстегнулась! - обращение к девушке. |
Действует быстро, не прерывая сна 1) о слабительном; 2) о механизме, к-рый быстро срабатывает. |
Декольте до колен 1) о глубоком вырезе на платье; 2) о странной женской одежде. |
Декольте на двенадцать персон 1) о глубоком вырезе на платье; 2) о странной женской одежде. |
Делать по-еврейски - делать что-л. странным образом. |
Делим по-братски или по справедливости? - говорящий предлагает что-л. разделить на всех поровну, то есть по-братски, или взять себе большую часть чего-л., якобы по справедливости. |
Дело было вечером, делать было нечего (из стих. С.Маршака) 1) о ситуации, когда нечем заняться; 2) вечером. |
Дело было не в бобине. Идиот сидел в кабине - суть дела была в чём-л. другом, а не в том, что предполагает собеседник. |
Дело пахнет керосином (надо лампочку зажечь) - об опасности задуманного, происходящего. |
Дело ясное, что дело тёмное - о чём-то непонятном, неясном. |
Деловая колбаса (кто) - о деловой женщине, девушке, не желающей в данный момент развлекаться. |
Держи себя в руках, нервничай после расплаты - совет играющему в карты на деньги не волноваться раньше времени. |
Держите меня семеро (трое) - говорящий делает вид, что он так удивлён, напуган, рассержен и т.п., что его необходимо держать или поддерживать, чтобы он не кинулся на кого-л., не упал в обморок. |
Детей бояться - в лес не ходить (от посл. "Волков бояться - в лес не ходить" - если страшиться предстоящих трудностей, опасностей, то нечего и браться за дело) 1) исходное знач.; 2) наличие детей связано с проблемами; 3) не следует иметь сексуальные отношения, если опасаться беременности. |
Дети - цветы жизни - так воткните их обратно в клумбу // дарите девушкам цветы // на могиле родителей // надо вырывать их с корнем // не надо давать им распускаться // не надо делать из них букет // не надо сажать их в горшок вниз головой // но никто не хочет их нюхать // плюнь - они завянут // пускай они растут на чужом подоконнике / пусть они растут на помойке // так в воду их, в воду (от посл. "Дети - цветы жизни" - дети - это радость в жизни; "распускаться" - 1) расцветать; 2) становиться распущенным, недисциплинированным) - о нежелании заводить, иметь детей. |
Дети есть? Привет семье и детям (из к/ф "Зайчик", 1965) - прощание. |
Детки в клетке (по назв. кн. С.Маршака, 1923) - о детях. |
Детство в голове играет - выражение неодобрения действий ч-ка, сравнение их с малоосмысленными детскими поступками. |
Детство в попе заиграло - выражение неодобрения действий ч-ка, сравнение их с малоосмысленными детскими поступками. |
Детям спички не игрушки - покупайте зажигалки (от советского плаката "Детям спички - не игрушка" - не следует оставлять детям спички, т.к. они, играя, могут устроить пожар) - о спичках в руках детей. |
Дешёвый, но в полоску - о чём-л. дешёвом, но имеющем достоинства чего-л. хорошего, дорогого. |
До того (из выст. Р.Карцева; произн. как написано) - о событии, к-рое произошло до другого известного собеседнику события. |
До того или после того? (из выст. Р.Карцева; произн. как написано) - о времени какого-л. события. |
До фига и больше - очень много. |
Добровольно и с песнями (из анекд. о кошке, к-рая с урчанием вылизывала горчицу из-под хвоста) - о вынужденных действиях. |
Добровольно-принудительно - о вынужденных действиях. |
Доверяй, но проверяй - о необходимости всё проверять, не доверять словам. |
Догадайся, мол, сама (из советской песни) 1) о чём-л., чего говорящему не сказали; 2) о том, о чём легко догадаться. |
Догадайся с трёх раз! - призыв догадаться о чём-л. очевидном. |
Долго думал? - о неправильном, неодобряемом действии собеседника. |
Долго и упорно (из кн., к/ф "Двенадцать стульев", 1971) - очень долго. |
Должна - не спорю, отдам не скоро - о нежелании возвращать долг. |
Дом горит, козёл не видит (детское) - говорится, когда ч-ку "ставят рожки", т.е. подставляют два пальца к макушке, а он не замечает этого. |
Дом поросёнка должен быть его крепостью (из кн. и м/ф "Три поросёнка") 1) о своём доме; 2) об укреплённой двери квартиры. |
Дорогие гости! Не надоели ли вам хозяева? (говорится гостями, собирающимися уходить) - о том, что гостям пора уходить. |
Дорогой, (дарагой), почему такой худой? Прихады ко мне в кишлак - будешь толстым, как ишак ("прихады" - приходи; произн. с восточным акцентом) 1) обращение к худому ч-ку; 2) приглашение в гости. |
Дорогой и дорогая, дорогие оба. Дорогого дорогая довела до гроба - о взаимоотношениях любящих людей. |
Доходит (до кого), как до жирафа - о том, кто очень медленно соображает. |
Доцент тупой (из выст. Р.Карцева) - о непонятливом ч-ке. |
Драп-дерюга, три копейки километр - о дешёвой ткани. |
Дрогни рука! - призыв налить побольше спиртного. |
Друг детей, гроза милиции 1) о ч-ке, любящем детей; 2) о смелом ч-ке. |
Друг ты мне или портянка? - призыв к собеседнику поступать по-дружески. |
Друзья встречаются вновь (по назв. к/ф, 1939) - о встрече друзей или знакомых вскоре после расставания. |
Друзья познаются в биде (от посл. "Друзья познаются в беде" - только в трудную минуту узнаёшь, кто твой настоящий друг; "в беде" - в трудной ситуации созвучно "биде" - специальная раковина в уборной) - исходное знач. |
Думай, Вася, думай! (из анекд. об алкоголике, к-рому предстояло угадать, в какой руке у его собеседника бутылка, и в первый раз он ошибся) 1) призыв догадаться о чём-л. очевидном; 2) призыв отвечать быстрее. |
ДУНЯ : Дураков У Нас Нет (Дураков У нас Нет. - А "Я"? - А ты - дурак (- А ты - исключение) (- А про тебя-то и забыли)) - о нежелании что-л. делать. |
ДУНЯ: знаешь, как расшифровывается? Дураков У нас Нет. - А "Я"? - А ты - дурак (- А ты - исключение) (- А про тебя-то и забыли) (детское) - обманный вопрос. |
Дура дурой, а четвертной в день имеет (из анекд. об обезьяне, полоскавшей в воде банановую кожуру и получавшей с любопытных животных за её показ деньги) - о глупом, но предприимчивом и богатом ч-ке. |
Дурак! - Мой дурак тебе в рот не влезет ("дурак") 1) оскорбление; 2) кулак; 3) мужской половой орган; грубовато) - оскорбление; непринятие оскорбления. |
Дурак дураком - и / не лечишься // по ночам грызёшь ты батарею // спишь ты в тумбочке // уши у тебя холодные - оскорбление. |
Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие (из анекд. о боцмане, к-рый развлекал пассажиров корабля фокусами, желая отвлечь их внимание от приближающейся торпеды; при этом он потопил корабль, а торпеда мимо прошла) - о неудачном поступке или реплике собеседника. |
Дуракам закон не писан - если писан, то не читан, если читан, то не понят; если понят, то не так. - А если так? - То ты дурак (от посл. "Дуракам закон не писан" - для глупого, безрассудного ч-ка нет ничего обязательного, он поступает так, как ему захочется - исходное знач.; оскорбление. |
Дурацкое дело нехитрое - о глупом ч-ке или его поступке. |
Дурнее паровоза - о глупом ч-ке. |
Дурных нема - отказ от предложения сделать что-л. трудное, рискованное. |
Дую пиво эвридэй (от англ. "Do you ...?" - делаешь ли что-л.? "everyday" - каждый день; "дуть" - пить в большом количестве) 1) имитация англ. речи; 2) о любви к пиву. |
Дую спик инглиш? - Дую, дую, и очень даже вел (от англ. "Do you speak english?" - Ты говоришь по-английски? "well" - хорошо; "дуть" - быстро что-л. делать, в том числе говорить) - вопрос о том, говорит ли человек по-английски; ответ не по существу. |
Дык ёлы палы (от "ёлки-палки" - ругательство; из речи Митьков) - восклицание, выражение удивления, огорчения и т.д. |
Дыши носом! - призыв не волноваться. |
Дышите глубже, пролетаем Сочи - о появившемся неприятном запахе. |
Дэвушка, апэльсин хочэшь? А нэт! (произн. с восточным акцентом) - обманный вопрос. |
Дяденька, прости засранца (засранку) (грубовато) - извинение за проступок. |