Приглашаем посетить сайт

Некрасов (nekrasov-lit.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
вода

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П

вода

ВОД|А (1137), с.

1.Вода:

Аште ли же съсоудъ имоущь водоу въврьжеть сѩ оугль оугасаѥть Изб 1076, 208 об.; ѡни же ˫ако земл˫а жажющи˫а воды тако приимаахоу словеса ѥго. ЖФП XII, 39г; водопрѣдъстателѥ... въ вина мѣсто водоу б҃оу приносѩть. (ὕδωρ) КЕ XII, 276б; они... обнажены меча имоуще въ роукахъ своихъ бльщащас˫а акы вода. СкБГ XII, 13г; распростьрто же бѣ вс˫амо полѥ весело коупно. и радостьно. тихыми вѣтры подъвѣваѥмо. течеть же и на томь мѣстѣ и вода чиста и сладъка. не оудобь ни||зъ текоущи... нъ без гласа лѣющис˫а. (ὕδωρ) ЖФСт XII, 44-44 об.; потьре(т) троупъ ѥго. теплою водою и гоубою сице. УСт XII/XIII, 273; воды испросихъ. и даша ми зълычi размѣшены съ оцьтъмь. СбТр XII/XIII, 37 об.; А в лохани ре(ч). в неи ||=же мывсѩ пью из не˫а. иноу водоу въль˫авъ. КН 1280, 522 об. - 523; вельблоудица же дроугии д҃нь. пиющи же водоу ||=коръмлѩше же ихъ [людей] млѣкомь въ воды мѣсто. (τὸ ὕδωρ) КР 1284, 376в-г; могыи б҃ъ. всѩ ст҃ы˫а иже въ мироу... питати... с нб҃си маноу ѡдожди. и ис камене водоу изведе. (ὕδωρ) ПНЧ 1296, 66; [бог] видѩ iхъ [нечестивых] проливающа кровь хр(с)ть˫аньскоую. ||=акы водоу. ЛН XIII-XIV, 140 об. - 141 (1265); Индѩне въ Диѡноусъ вѣроую(т)... инии ѥмоу жертвы творѩть. ини же рѣкамъ и стоуденцамъ, паче же всѣ(х) Ѥгоуптѩне ||=водоу почтоша и б҃а нарекоша. (τὸ ὕδωρ) ГА XIII-XIV, 41а-б; и ре(ч) ц(с)рь... азъ сего ѡ(т)ведоу ѡ(т) ѡгньны˫а смерти, повелю водою ѥмоу оумрети (ὕδατι) Там же, 53б; три имоуще скважнѣ оузъкы, ˫ако скважнѩми тѣми моутна˫а вода процѣжаѥма бываѥть ч(с)та. (τὸ... ὕδωρ) Там же, 249а; Ре(ч) же Володимеръ что ради ѡ(т) жены родисѩ. и на древѣ распѩтсѩ. и водою кр(с)тисѩ. ЛЛ 1377, 35 об. (986); впроси воды. ѡни же даша ѥму. и испи воды и вступи во нь д҃ша. Там же, 88 (1097); воду испроси [Анания] оумы прч(с)тоѥ лицѣ водою своѥ. Пр 1383, 143в; Вы же воду послухомь постависте и гл҃те: аще оутапати начнеть, неповинна есть СВл XIII сп. к. XIV, 12; она же... не ˫адуще ничт(о) же. развѣ токмо раздвигше ѥи оуста. и тако вливаху лжицею или млеко или воду. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 50а; постави въ мѣру хлѣбъ твои. и пии въ мѣру воду. и блудъ ѡ(т)идеть ѡ(т) тебе. ИларПосл XI сп. XIV, 200 об.; и ты... испустилъ ѥси оужникы сво˫а ѡ(т) рва, не имуща воды. КТур XII сп. XIV, 30; тако же и во всихъ тѩжахъ в тадбѣ и в поклепѣ ||=оже не будеть истьца. тогда дати ему желѣзо из неволи. до полугривны золота. оже ли мене то на воду. али въ двою гривну аще ли мене то ити ему по свои куны. РПрМус сп. XIV, 5 об. - 6; призвавъ ст҃ыи. ѥдиного ѡ(т) оученикъ ѥго гл҃а ѥму. приимъ ѡ(т) воды се˫а. сниди въ скорѣ. и обрѩщеши тамо прозвутера коѥго. носима на ложи. покропи ѥго водою сею (ἐκ τοῦ ὕδατος... τὸ ὕδωρ) ПНЧ XIV, 189в; и н҃нѩ многъ плачь требѣ вѣщати и рещи. кто дасть на главу мою воду. (ὕδωρ) ФСт XIV, 5г; нѣкто моужь ѡ(т) ратаи, не имѣ˫а чимъ почьстити ѥго [царя], въскочи въ рѣкоу и ѡбѣма роукама почерпъ воды принесе къ ц(с)рю. (ὕδωρ) Пч к. XIV, 30 об:

; Надежа не бл҃годѣющаго ˫акоже мра(з) зимнии стаѥть и потечеть аки вода непотребна˫а (ὕδωρ) Там же, 131 об.; Сѣдѩщю ти надъ многоразличною трѩпезою. помѩни сухъ хлѣбъ ˫адущего. и не могы воды принести недуга ради. ЗЦ к. XIV, 73г; Аще чернець по мефимо(н) воду пьѥть. или с друго(м) гл҃ть. да покло(н) н҃ KB к. XIV, 293г; на пустынное жи(т)е изиде. [Иоасаф] ни хлѣба несыи ни воды ни иного что еже на пищю потребна(г). (ὕδωρ) ЖВИ XIV-XV, 127в; [Феодосий] иногда водоу носѩ. иногда же дрова сѣка ПКП 1406, 97г; и древо плодовито. не огрѣвшю(с) ѥще сл҃нцемъ. ни иною студеною водою Пал 1406, 6а; ˫ако же древо мерры горкы˫а воды ослади. тако и кр(с)тъ х҃въ. горка˫а невѣрьства ˫азычьска˫а ослади. Там же, 129а; в соуботоу кнѩгини(ж) его беспрестани плакашесѩ. пре(д)сто˫ащи оу гроба. слезы ѡ(т) себе изливающи. акы водоу. ЛИ ок. 1425, 303 об. (1289);

||=вода как символ очищения при крещении:

Г(с)ви гл҃щю к никодимоу... аще кто не родить(с) водою и дх҃мь не внидеть въ цр(с)тво небесноѥ (ἐξ ὕδατος) ПНЧ 1296, 67; то же Пр 1383, 154в; ѡ(т)вѣща i(с)съ... ||...аще азъ не кр(с)щюсѩ. то како навыкнуть чл҃вци чл҃вкмъ сп(с)ньѥ творити водою. СбЧуд XIV, 142а-б; Жажющеи рече идѣте на воду. исаи˫а повелѣваеть тобѣ. (ἐφ’ὕδωρ) ГБ XIV, 37б;|о сукровице, моче, слезах:

по семь принесоша копиѥ. и приложиша. и повелеша нѣкоѥмоу оударiти въ ребра ѡбраза г҃нѩ и ˫ако оудари копиѥмь въ иконоу. и абиѥ потече кровь и вода. ПрЛ XIII, 49б; и вода iстекшi˫а iз ребро на распѩтьи. Надп 1383; того бо ра(д) снидѣ и въплотисѩ г(с)ь. и прободѣсѩ. и адамъ кр(с)тисѩ кръвию ѥго. изиде бо кръвь и вода. Пр 1383, 25а; поуща˫а водоу свою въ възглавье моемь. ˫ако самои постелѣ моеи мокрѣ быти. (τὸ ὕδωρ) ПНЧ XIV, 30а; вожьженьемъ бл҃гхъ помыслъ истачающе ˫ако кринъ присноч(с)ты˫а воды слезъ. (τὰ... νάματα... τῶν δακρύων) ФСт XIV, 180а;

||=атмосферная влага, испарения:

но ѡблакомъ приѥмлющимъ водоу ли ѡ(т) морѩ, ли горѣ водамъ тѣмъ възносимомъ ||=ли выспрь нб(с)ныхъ водъ (τῶν ὑπὲρ τῶν οὐρανῶν ὑδάτων) ГА XIII-XIV, 44а-б; въздушнымъ оубо водамъ нача||ло ѥсть источникъ. грѣѥмо. лучею сл҃нчною и събираѥть тънесть водную. Пал 1406, 6б-в; въздушна˫а вода на всезрачноѥ претворѩѥть(с) Там же, 7а;

♦=вода жива˫а - проточная, ключевая вода:

и абиѥ послана бы(с) ѥму ѡ(т)туду вода жива того ра(д) нарчесѩ сиамль. ѥже съказаѥтсѩ посланиѥ. Пр 1383, 63б; ˫ако проторжесѩ вода в пустыни; жажюще на воду живу идѣте. КТур XII сп. XIV, 40; ˫ако да оубѣжимъ лжеименьнаго и пакостнаго разума мирьскы˫а мудрости. и присвоимсѩ истиньномоу. писаниѥмь чреплюще ѡ(т) него воду живоу. могоуща оустоудити раждьжень˫а. и палимы˫а стр(с)ти наша. (ὕδωρ ζῶν) ПНЧ XIV, 2г; но ѥже алкати i жадати и тружати(с) и спати. ˫авѣ чл҃вчьско ѥсть. а ѥже е҃ хлѣбъ ʺе҃ насытити подати самарѩныни живу воду ѡ(т)нуду же она почерпъши нача не жадати Пал 1406, 25г; приступль i(с)съ обличи самарѩныню. и ѡ(т) грѣховъ и очистивъ. пода ѥи воду живоу. Там же, 40б;

♦=вода крьщени˫а:

всѣхъ вода кр҃щнь˫а здравы творить. КТур XII сп. XIV, 37; Больше обыча˫а и естьства показа ап(с)лъ. бытие же крещеньемь спогрестисѩ х(с)оу. когда оубо рекъ ѥже о водѣ кр҃щнь˫а въмѣсти съ предълежащими съвѣдѣти. (περὶ τοῦ ἐν τῷ ὕδατι βαπτίσματος) ПНЧ XIV, 199а; оставимъ оубо еже злымъ быти нашимъ винамъ. се же преже ѥже водою и д҃хомъ кр҃щни˫а. по том же по великому чл҃вколюбью б҃ию. и второѥ пока˫аниѥмъ и покорениѥмъ крьщени˫а. и исповѣдани˫а ваша имать б҃ъ написана. по послуху ст҃ыхъ ра(д) свои(х) анг҃лъ. (ἐν τῷ δι’ ὕδατος... βαπτίσματι) ФСт XIV, 15в;

♦=очьна˫а вода - слезы:

суть друзии иже слезамъ дѣлателе... суть же друзии иже николи же ст҃аго причасть˫а не приѥмлють. донди же не прольють очьны˫а воды. (τὸ τῶν βλεφάρων ὕδωρ) ФСт XIV, 31в;

♦=свѩта˫а вода, свѩщеньна˫а вода - вода, освященная церковным обрядом:

многашьды же и прозвутеръ мл҃твоу творить и водою ст҃ою покраплѩ˫а. ЖФП XII, 54б; Приими ст҃ню рекше ||=водоу сщ҃ноую ст҃хъ б҃о˫авлении. и вълѣи въ нивы. ПНЧ 1296, 22-22 об.; подвiже на зависть безаконьны˫а ѥлины. не тьрпѩщимъ зрѣти. прѣславьныхъ чюдесъ бывающихъ водою. скрогчющю зоубы на ст҃оую водоу. и на прп(д)бнаго архипа. ПрЛ XIII, 3б; снидо(х) на иѥрданъ и лице и руцѣ ѡ(т) ст҃ы˫а воды оумыхъ. (ἐξ... τοῦ ἁγίου ὕδατος) СбЧуд XIV, 64а; пагуба есть д҃ши. еже изити ѡ(т) повелѣнь˫а б҃и˫а. ина же врачевань˫а принести ему ѡ(т) врачевъ. нѣ(с) бо в томь грѣха. възлѣи же верху его и ст҃ою водо(ю). (ἁγίασμα) ПНЧ XIV, 153а;

♦=˫ачьна˫а вода - ячменный отвар:

˫ачноу водоу испросивъ еже наречеть(с) хулосъ (πτισσάνης...χυλόν) ЖФСт XII, 136.

2. Пространство, покрытое водой; водоем:

помысли о оубогыхъ како лежать нынѩ дъждевьными каплѩми ˫ако стрѣлами пронажѩѥми. а дроугы˫а отъ неоусъовени˫а сѣдѩштѩ. и водою пъдъ˫аты. Изб 1076, 42; христа непрѣстаньно славословѩ. ѡ(т) дѣвы не неиздреченьно плъть приимъша. и погроузивъшааго грѣхы наша. крьщениемь въ водахъ иерданьскахъ. Стих 1156-1163, 31 об.; Товаръ. иж то потоплъ. брати оу мьсто своѥю дроужиною. из воды на берего. Гр 1229, сп. А (смол.); Егда лоудьскыи поуть. или троусоу приключьшюсѩ. или наводнениѥмь водъ погыбнѣть. иже то(ɤ) близь живыи г(д)нь. ноудiмъ ѥсть дати поуть людемъ. сквозѣ сво˫а мѣста. (ἐπικλύσαντος... ποταμοῦ) КР 1284, 323б; Великыи пр҃ркъ наоумъ... пр҃рцьствова на ниневгии гра(д). по пр҃рцьствѣ ѡнемь. пьрвоѥ онъ ре(ч). ˫ако ниневгию погыбноути. имоуть водою сладкою и ѡгньмь ѥже и бы(с)... имоуще ѥзеро ниневгию... и ѡгню ѡ(т) поустынѩ прiшьдшю ѡставшюю ча||сть ѥго пожьже. ПрЛ XIII, 73а-б; ѥго же море видѣвъ побѣже иѥръданъ възратисѩ въспѩть. иѡанъ надъ водами сто˫аѩше и оумолъчениѥ водамъ бываше. СбЯр XIII, 211; наведе Б҃ъ потопъ на землю. и потопи чл҃вки водою. ЛЛ 1377, 36 (986); Исаи˫а х(с)въ великыи пр҃ркъ... ра||стрѣнъ бы(с) на двоѥ дрѣвѩною пилою. оумрѣ. и погребенъ бы(с) близъ водъ. Пр 1383, 63а-б; а даѥмъ. и дали есмо со всѣми. оужитки. с лесомъ съ дубровами. с водою. и съ зѣмлею. Гр 1394 (ю. -р.); всѣхъ же ˫азыкъ д҃ша въ своѥ(м) свѣтѣ на вода(х) покоина(х) усели. КТур XII сп. XIV, 51; и оутонеть ѡ(т) воды. своѥю волною. съмьртью. ПНЧ XIV, 80а; ст҃ыи же потопа избѣже. потопа еретичскаго. i свои ковчегъ сп(с)нъ сдѣла. выше еретичскы(х) ||=водъ носи(м). ГБ XIV, 173б-в; Се купи филипъ григорьевъ. оу ˫аковли(х) дѣтеи оу нефедь˫а. и оу смена. корельско наволокъ землю. и воду. и пожни. Гр XIV/XV (1, двин.); Посла гнѣвъ свои и по˫асть ˫ако стеблиѥ. и дх҃мь ˫аростью твоѥю раступисѩ вода. Пал 1406, 126г;

възъ водоу - вверх по течению:

мы... ||...гребоуще внизъ. а лоди˫а горѣ идѩаше възводоу. ПКП 1406, 139а-б;

♦=больша˫а вода, велика˫а вода - то же, что

пола˫а вода:

а вода бы больши треть˫аго лѣ(т). на тоу осень. а на зимоу не бы(с) снѣга велика. ни ˫асна д҃ни и до марта ЛН XIII-XIV, 24 (1145); Тои же осѣни бы(с) вода велика въ вълховѣ. поима около озера сѣна. и по волхову. Там же, 106 об. (1228); в се(ж) лѣ(т). вода бы(с) велика въ Днѣпрѣ и в Деснѣ. и въ Припетѣ. ЛЛ 1377, 95 об. (1108); Бы(с) вода велика. потопи люди. жита. и хоромы оунесе. Там же, 99 об. (1128); бѣ вода велика около манастырѩ. ПрП XIV-XV (2), 166а; въ ѡдинъ д҃нь и в нощь поиде вода изъ Днѣстра. велика в болоньѥ и взиде ѡли до Быковаго болота. и потопи чл҃вкъ боле т҃ ЛИ ок. 1425, 187 (1164); и бѣ бо зимѣ бывъши и водѣ велицѣ. ѡномоу же пришедшоу к Лоучьскоу. и не могшоу емоу преити. хотѩше мостъ прi˫ати. Там же, 281 (1259).

♦= пола˫а вода - разлив, половодье:

поклоно ѡ(т) ѡмроси. и. ко степаноу... ѩзо во: пороуки за сироти. а ны... полои води. ГрБ № 59, 10-30 XIV.

В начало словаря