Приглашаем посетить сайт

Куприн (kuprin-lit.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отьчьскыи

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П

отьчьскыи

ОТЬЧЬСКЫИ (139) пр.

1.Пр. к отьць в 1 знач.:

вѣры же ради ѥже въ х(с)а. оц҃ьскоѥ б҃атьство ѡставль и бы(с) мнихъ. ПрЛ 1282, 70в; Егда припадаѥши предъ б҃мь въ мл҃тве. такъ бѹди въ помыслѣ своѥмь. аки мрави˫а… и ˫ако дѣтищь нѣмѹ˫а. да сподобиши промышлени˫а оного оч҃ьска. ѥже на чадѣхъ ихъ младыхъ ре(ч)сѧ хранѧ младенца г(с)ь. ПНЧ 1296, 120 об.; не могущемъ даръми почтенымъ дѣтемъ гл҃ти довлѣти ѹбо безмѣрными тѣми даръми. мнѣтисѧ ѿступити ѡч҃ьскаго жреби˫а. МПр XIV2, 293 об.; ни сн҃ови бо нагу. и еще младу сущу даетьсѧ б҃атьство оч҃е. иже подъ оч҃ьскымъ жезломь. на поспѣшенье. и на възврастенье [так!] д҃ши бывающе. (πατρικῆς) ПНЧ к. XIV, 117в; Аще не има(т)… оч҃ьскы˫а любве. ˫ако питатi дѣ(т). в наказаньи и ѹченьi г(с)ни. КВ к. XIV, 298в; нѣсмь достоинъ нарещисѧ вашь ѡц҃ь. не имы ѡч҃ьскаго б҃опри˫атнаго миловани˫а. (πατρικήν) ФСт XIV/XV, 96в; и г(с)на моѥго с҃на твоѥго претворить ѡтчьска˫а деръжати повелѣнь˫а. (πατρῷου) ЖВИ XIV-XV, 85а.

2. Пр. к отьць во 2 знач.:

Иже въ ѧдрѣхъ. ѡтьчьскыихъ ѡпочива˫а слово. дѹхъ твои свѧтыи ѡбновивъ цьркъви. Стих 1156-1163, 99; i нашего ра(д) спс(е)ни˫а сниде с нб҃съ. i не ѿлучьсѧ ѡч҃ьскыхъ ˫адръ. КР 1284, 13б; Седѣниѥ ѹбо оч҃ьскоѥ страшно ѥсть. Апок XIV1, 106 об.; хотѣньемь же Ѡц҃а и Дх҃а. свою спасти(с) тварь ѡч҃ескихъ ˫адръ. ихъже не ѡступи съшедъ. и въ чл҃чкое ложе прч(с)тое аки б҃жье сѣмѧ вшедъ… изиде б҃ъ воплощенъ. ЛЛ 1377, 39 (988); Хощю рещи ˫ако оц҃ь болии е(с) по оч҃ьстѣи винѣ с҃на и д҃ха. ГБ к. XIV, 45г; се же гла(с) ѡч҃ьскии во ѡбразѣ голубинѣ послушьству˫а се ѥсть с҃нъ мои възлюбленыи (πατρόϑεν) ФСт XIV/XV, 48б; гл҃щу. ˫ако с҃нъ и слово б҃ье ника(к)же ѿступль оч҃ьскы˫а славы. но самъ б҃ъ сыи н(а) сп(с)нье чл҃вко(м) взѧтъ тѣло чл҃вч(с)кое. (πατρικῆς) ЖВИ XIV-XV, 115а; б҃ъ бо насъ ради бывъ свершенъ чл҃вкъ равенъ намъ бы(с). и ѿ лона оч҃ьскаго. не ѿлучьсѧ. с нами бѧшеть. СбТ н. XV, 130.

3. Пр. к отьць в 3 знач.:

разрѹшена быша цр(с)тви˫а, и к томѹ ѹже ѡч҃ьскыхъ предании не бы(с) ˫ако же и пре(ж) (πατρικαί) ГА XIV1, 126б; по томь же Июда, за г҃ лѣ(т) бѣ изнемогъшьсѧ и ѡч҃ьскѹю вѣрѹ приимъ, многы брани показа (τὴν ποτριον) Там же, 131а; Антиохѹ жидовьскѹю странѹ приимшю и плѣнившю. и нѹдѧщю ѡц҃ьскыхъ заповѣди ѡбычаи ѿмѣтатисѧ. Пр 1383, 132в; моисѣова закона ѹч҃нцi приснии. ѡч҃скыхъ обычаи опаснии хранители. (πατρίων) ГБ к. XIV, 133в; съ многыми побѣдиша гоненье. и ѡч҃ьскаго роду великаго василь˫а. Там же, 143г; схранисте заповѣди. сблюдосте вѣру оч҃ьскую (πατρικήν) ФСт XIV/XV, 191а; [люди] пусту землю ѡставѧ(т). и ѡт҃чьскы(х) ѿступлеше б҃гъ чюжему послужа(т). (τῶν πατρίων) ЖВИ XIV-XV, 87б.

4. Пр. к отьць в 4 знач.:

ст҃оѥ хрьштениѥ очиштѧѥть ны вьсего оч҃ьскаагѡ грѣха. (προπατορικῆς) Изб 1076, 190.

5. Пр. к отьць в 6 знач.:

и семѹ требовати ˫ако наставьникѹ и дьржателю. приимашеть си˫а. ѡч҃ьскымь милоср҃диѥмь и промысла вс˫акого съподобл˫ашеть. (πατρικοῖς) ЖФСт к. XII, 78; никомѹже подобашеть прочеѥ сего въ цр҃къвь въвести. да не преѡбидѣти синевы. ѿ хътрости [так!] мнитьс˫а. ѡч҃ьскы˫а прелага˫а ѹставы. (πατέρων) Там же, 87;

|| относящийся к отцам церкви:

а||кы извѣсто паче полагаю ѥже обрѣтохъ главизнѹ зѣло въ исконьныихъ книгахъ оч҃ьскыихъ. Изб 1076, 247-247 об.; сильнѣишимь же отинѹдь непокръвены главы имѣти подобаѥть по пьрвѹмѹ прѣданию оч҃ьскѹмѹ. УСт к. XII, 224 об.; и се же чюдьнѣѥ ˫ако же пишеть въ отьчьскыихъ кънигахъ. слабѹ быти послѣдьнюмѹ родѹ. ЖФП XII, 26в; Всемысльно ѡч҃скыимъ послѣдѹ˫а ˫ако мѹдръ стопамъ. Мин XII (июль), 114; Вси бл҃гочьстивии еп(с)пи възъпиша. Правьдьнъ сѹдъ отьчьскыи вси же гл҃ѥмъ. они правьдьнѣ сѹдиша. сѹдъ архиеп(с)пьскы дьржимъ да бѹдеть. (τῶν πατέρων) КЕ XII, 37а; тако же недѣлю прѣити славѧще прест҃ѹю троицю. до д҃не всѣхъ ст҃ыихъ. И отътолѣ дьржати по ѹставѹ отьчьскꙊ. до петрова ап(с)л˫а д҃не. СбТр XII/XIII, 58 об.; изло(ж)ниѥ прави(л)мъ ап(с)лкымъ же i отечьскымъ. КР 1284, 36г; мы же послѣдъствѹѥмъ еуа(г)льскымъ и ап(с)льскымъ и ѡч҃ьскымъ заповѣдемъ. верѹѥмъ и гл҃емъ прочеѥ ѿ сего времени. КН 1285-1291, 541в; бесѣдѹюще бо ст҃ы˫а книгы, философьствѹють, рекше испытають, ѡч҃ьскоѥ премѹдролюбиѥ. (ποτριον) ГА XIV1, 147в; да не паки преступающе ѡч҃ьскиѣ заповѣди. горе наслѣдуѥмъ. МПр XIV2, 8 об.; бодру быти на пѣнье. цр҃квное. и на предань˫а ѡч҃ьска˫а. ЛЛ 1377, 62 (1074); Еже внимати ѡч҃ьское ѹчение и не ѿпа(д)ти ѿ будущи(х). (τῶν πατέρων) ФСт XIV/XV, 223б; прави||ла кѣлиинаго николи престѹпи. къ ѹставѹ ѡчьскомѹ. ѥже написаша приходѧщи(м)… велико приложеньѥ створи. ПКП 1406, 97а-б; отьчьска˫а средн. мн. в роли с. Постановления отцов церкви:

паче же намъ мнишьскоѥ житьѥ възлюбивъшимъ. весдѣ ˫авѣ ѥсть. и въ от҃чьскыхъ обрѣтаѥтьсѧ. ПНЧ к. XIV, 199г; бра(т)˫а… по добродѣтели бѣду приѥмлюще. аще ѹбо ˫ако же бѣ и телесы ѹбо тружалисѧ быхо(м) за ѡч҃ьска˫а. (ὑπὲρ τῶν πατρίων) ГБ к. XIV, 136в.

5. Родной (о языке):

Пише(т) в дѣ˫аньи ап(с)лъ о ап(с)лѣхъ. ˫ако начаша гл҃ти iнѣми ˫азыкы слышащи(м). а не оч҃ьскыми. (πατρίοις) ГБ к. XIV, 91г.

В начало словаря