Приглашаем посетить сайт

Барокко (17v-euro-lit.niv.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "В" (часть 14, "ВЪШ"-"ВЫП")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "В" (часть 14, "ВЪШ"-"ВЫП")

въшьствиѥ

ВЪШЬСТВИ|Ѥ (??), -˫А с. Вхождение:

и вси велегла(с)но вопиють… ѡ преславныхъ ѥ(г) чюдесѣхъ, и ѡ преданьи ѿ уч҃нка, і за ве(с) миръ умертвиѥ, и ѡ вшествии ѥго въ адъ КТур XII сп. XIV, 61; и по въшествиі в гра(д) инакъ сѩ ˫ави. ГБ XIV, 189в; въ адъ вшествие. ЗЦ к. XIV, 11в; и преже вшестви˫а в манастырь ицѣлѣ ПКП 1406, 158б; Се ѹбо бы(с) при вл҃дцѣ х(с)ѣ въ врѣмѩ въшестви˫а ѥго въ иѥр(с)лмъ. Пал 1406, 197в.

въшьца

ВЪШЬЦ|А (1*), Ъ () с. Нарыв, опухоль:

и приставлю къ вамъ недоѹмѣнье. красту же и въшьцѣ. изъѣдающи очи ваши. и д҃шю вашю тающю. (τὸν ἴκτηρον) ПНЧ XIV, 113а.

въѥдинениѥ

ВЪѤДИНЕНИ|Ѥ (19), -˫А с. Соединение, объединение; единство:

троицѩ въѥдинѥниѥ сирѣчь оц҃а и с҃на и ст҃ааго д҃ха. (τὴν ἑνότητα) КЕ XII, 113а; в калхидонѣ тъкмо въѥдинѥниѥ бысть. (ἕνωσις) Там же, 152а; дъвоу ѥстьствоу въѥдинѥниѥ. (ἕνωσιν) Там же, 267б; Иже ˫авлѥнѣѥ различиѥ. плъти и б҃жьства. по въѥдинѥнии ѡ(т)лоучають. и нарицѩютьсѩ различьници. (μετὰ τὴν ἕνωσιν) Там же, 284а; Гаи˫ане рекъше иоули˫ан˫ане. иже гл҃ють ѡ(т) того въѥдинѥниѥ. г҃ню тѣлеси по вьсемоу образоу нетьлѣньноу быти. (ἐκ... τῆς ἑνώσεως) Там же, 284б; тѣх же оубо вьсѣхъ приведи и призови на обращенье и въединенье. (πρὸς... ἐπισυνάφειαν) ФСт XIV, 201б; и хотѩщоу емоу. сборъ творити. ѡ правои вѣрѣ. ѡ воединеньи цр҃ькви ЛИ ок. 1425, 277 (1255).

въѥдиненыи

ВЪѤДИНЕНЫИ (2*) прич. страд. прош. Соединенный, объединенный:

ѥство же въкоупь. и съставъ ноуждею имѩ˫аше. ˫ако же слово показа. коѥмоу равьночьстивьно. ѥстьствъ же и съставъ. исповѣдають быи въѥдинѥнии. или паче примѣситисѩ съставъмь мьнѩще. (τὴν ἕνωσιν) КЕ XII, 269б; [бог] самъ в бытьѥ приведъ. ѡ(т) небыть˫а чл҃вка. но тѣмь же образомь. и жены создати повелѣ... но ѡ(т) мужа свѣдительствоваю. да въѥдинены˫а ˫ави ѥдино˫а. во двѡиствѣ лицю плоти. сочтани˫а взаконить не сочтаньноѥ. МПр XIV, 173 об.

въѥдинитисѧ

ВЪѤДИН|ИТИСѦ (4*), -ЮСѦ, -ИТЬСѦ гл. Соединиться, объединиться:

оц҃ѩ и с҃на и ст҃го доуха. огл҃ѥмъ въчл҃вчениѥ. нъ ни обьщааго чл҃вчьскааго ѥстьства слово. въѥдинитисѩ б҃жью словоу чьтемъ. (ἡνῶσϑαι) КЕ XII, 267б; и неложнѣ ишедше из мира. и сице нарицающе(с). вещью ˫авлѩющесѩ. въѥдинисте бо сѩ истинному всѣхъ б҃у. (ἐμονώϑητε) ФСт XIV, 44г; бо˫атисѩ честью скрушенымъ ср(д)цемъ. не о ѡскудѣньи телеснаго требовани˫а... но блг(д)ть въѥдинщю ми сѩ д҃шю и изнеможениѥ. оумалени˫а же и чюдесе. ˫ако да васъ оускорю. (ἐνούσης!) Там же, 129в;

||=сочетаться:

Възбранено ѥсть иже ѡ(т) ст҃го кр҃щни˫а. въѥдинишасѩ межи собою. сирѣчь въсприимы дщерь. и ѡ(т) таковы˫а дщере. и то˫а мт҃ре и с҃нъ и дщере ѥ˫а. ѡц҃ь и м҃ти иземша˫а. ѡ(т) ст҃го кр҃щни˫а. с҃нове и дщери ѥю. брати˫а суть по дх҃вному разуму. МПр XIV, 225.

вы

Статья большая, находится на отдельной странице.

вы˫а

Статья большая, находится на отдельной странице.

вы˫алица

ВЫ˫АЛИЦ|А (4*), -Ѣ (-А) с. Вьюга:

и сташа д҃ньѥ зли. мразъ. вь˫алицѩ страшно зѣло. ЛН XIII-XIV, 15 об. (1134); Ѡ запаленьи. Аще бо въ д҃нь. или в нощь вь˫алица или вѣтръ. и възгнѣтить ѡгнь. да не схранилъ будеть лѣностью. или ѹмедливъ. ти да по||жьжеть ѡгнь. да платить. ЗС XIV, 27-27 об.;

| образн.:

Вь˫алицю помышлении. въстань˫а стр(с)тии. искусъ взмущенье. ѹтоли дв҃це б҃орадована˫а и сп(с) мѩ Мин XIV (май, 2), 17 об.; Жена лѹкава в домѹ аки зла вь˫алица. Мен к. XIV, 183 об.

вы˫ати

ВЫ˫АТИ (7), ВЫИМ|ОУ (ВЫМ|ОУ), ЕТЬ гл.

1. Вынуть что-л.:

Въ великую суботу вечеръ… идуть в цр҃квь попове и дь˫аци. и выму(т) еуа(г)ѥ и кадилницю и темь˫анъ и ризы ЗЦ к. XIV, 58г;

вы˫ати знамениѥ - предъявить вещественное доказательство, улики:

а кто порветь бороду. а выиметь знаменье. а вылизуть послуси то ·в͠і· гривны продажи. РПрМус сп. XIV, 13 об.; то же РПрТр сп. XIV, 339;

вы˫ати проскѹрѹ - вынуть часть просфоры при совершении богослужения:

всегда же слѹжи ·г҃·ми проскѹрами одинѹ великѹю преже доры вы˫ати, иде же мр҃твыи не вмѣнѩѥтьсѩ. а (о)нъ двѣ за ѹпокои. КН 1280, 519а.

2. Отобрать, выбрать кого-л.:

а кого собѣ вымемь. огородниковъ и мастеровъ. и мнѣ кнѩзю великому з братьею. два жеребь˫а. а тобѣ брате третъ. Гр 1390 (1, моск.).

3. Выпустить, освободить:

и тогда пославъ повелѣ над ни(м) порѹбъ розоимати. и тако вы˫аша ис пороба. [в др. сп. поруба] вельми больнаго. и несоша ѹ кѣль. ЛИ ок. 1425, 124 (1146).

Ср. вынѩти.

вы˫атисѧ

ВЫ˫АТИСѦ (3*), ВЫИМ|ОУСѦ (ВЫМ|ОУСѦ), ЕТЬСѦ гл. Выпасть, достаться:

ѡже тѩжа родитсѩ бес крови снидутсѩ послуси. и русь и нѣмци то вергуть жеребеѥ. кому сѩ выимьть ротѣ. шедъ свою правду възмѹть. Гр 1189-1199 (новг.); и положиша [три жребия] на ст҃ѣи трѩпѣзѣ. имена напи(с)вшѣ… изволи б҃ъ слѹ(ж)телѩ собе. и пастѹха словесьныхъ овьчь. новѹгородѹ и всѣи области ѥго. и вы˫асѩ спуридонь. ЛН XIII-XIV, 109 (1229).

♦♦ Вы˫атисѩ изъ (чьей-л.) воли - не подчиняться кому-л., ослушаться:

А по грѣхо(м) которого с҃на моего б҃ъ отъиме(т) и кнѩгини мо˫а подѣли(т) того ѹдѣло(м) сн҃въ мои(х) которому что дасть. то тому и есть а дѣти мои изъ ее воли не вымутъ(с) Гр 1389 (2, моск.).

Ср. вынѩтисѩ.

выбѣжати

ВЫБѢЖ|АТИ (3*), -ОУ, -ИТЬ гл. Выбежать:

аже выбежать къ вамъ. а биите ихъ ѿтолѣ. ЛН XIII-XIV, 97 об. (1224); ночи загорѣсѩ на варѩжьскоі ѹлици… і тако бы(с) силенъ огнь вборзѣ. кто мало что похвативъ выбѣжа ізъ своего двора. а іное все огнь взѩ. Там же, 151 (1299);

|| убежать, отказавшись от княжения:

а вышегородци поклонишасѩ. || отвориша врата. а всеволодъ ис кыѥва выбежа. за дънепръ. ЛН XIII-XIV, 79 об.-80 (1214).

выбити

ВЫБИ|ТИ (9*), , -ѤТЬ гл.

1.Выбить, вышибить что-л.:

аще око выбьють или рѹкѹ ѿтнѹть… ·е҃· гр҃внъ серебра Гр 1229, сп. D (смол.); или кто выбиеть око чл҃вкѹ Гр ок. 1239 (смол.); Оже выбьють зѹбъ. а кръвь ѹвидѩть ѹ него въ ртѣ. РПр сп. 1280, 621а; И ту цр҃квь повелѣ выбивше двери разграби<ти> ЛЛ 1377, 129 об. (1177); Иже выбьють зубы а кровь видѩть во рти ѹ него. РПрМус сп. XIV, 14;

|| пробить, проломить:

постави же Баты порокы городѹ подълѣ вратъ Лѩдьскь(х)… порокомъ же бес престани бьющимъ. д҃нь и нощь. выбиша стѣны. ЛИ ок. 1425, 265 (1240);

выбити челъмь - добиться чего-л. настойчивой просьбой:

˫азъ к тобѣ послалъ. а ты ѹ мене выбилъ чело(м) [дружину] приславъ. ЛЛ 1377, 136 об. (1186).

2. С боем вытеснить, выгнать кого-л.:

новъгородци же побегоша съ вѣчѩ въ товары… и выбиша ѥ ис товаръ. ЛН XIII-XIV, 87 об. (1217); и посла Володимѣръ. посолъ свои. со жалобою. ко братѹ. своемѹ Мьстиславѹ. река. брате. ты мене. ни на лькѹ [в др. сп. полкѹ] ˫алъ. ни копьемь мѩ еси добььлъ. [так!] ни из городовъ. моихъ. выбилъ мѩ есь. [вм. еси] ратью. ЛИ ок. 1425, 298 (1287).

выбльвати

ВЫБЛ|ЬВАТИ (1*), -ЮЮ, ЮЮТЬ гл. То же, что выпльвати во 2 знач.:

Медъ ѡбрѣтъ въ ѹдобьи ѣжь, еда пресытивъсѩ выблюѥшь (μή... ἐξεμέσης) Пч к. XIV, 79 об.

выбьрати

ВЫБЬРАТИ (2*), ВЫБЕР|ОУ, ЕТЬ гл. Собрать с кого-л. что-л.:

Великому королеви владиславу… ѿ костька судьѣ перемышльского што ѥси милостивыи королю. казалъ пописати. овесъ вшитокъ. што ѥсмы выбрали на землѩнохъ, и мы то вчинили твою казнь, пописали ѥсмы вшитко. што же есмы выбрали ис перемышльскоѣ волости. изъ ˫арославльскоѣ волости… и сь ланъцюскои волости. ис тѣхъ трии волостии. взѩли ѥсмы вовса ·е=і҃· сотъ коло(д) вовса. и шисть десѩть колодъ вовса. Гр 1386-1418 (ю.-р).

выведенъ

ВЫВЕДЕНЪ (3*) прич. страд. прош.

1. Лишенный княжения, изгнанный:

и ѡлегъ приде [к отцу в Чернигов] из Володимерѩ выведенъ ЛЛ 1377, 81 (1096).

2. Приведен:

на переди же [третьего полка] стрѣлци. иже бѩхѹть ѿ всихъ кнѩзии выведени ЛИ ок. 1425, 223 об. (1185).

3. Освобожден:

Х(с)ъ распѩтъ бы (с), а варава разбоиникъ выведенъ бы(с) ѿ осѹжень˫а (ἐξήγετο) Пч к. XIV, 57 об.

вывезти

ВЫВЕЗ|ТИ (2*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Вывезти, привезти, доставить:

поклоно ѿ матвиѩ ко ѥсиѳу ко давидову. вывези ми. ·в҃·медведна. да веретиш(а). да попонь. ГрБ № 65, 80-90 XIII; твьрдисла(в) же бѩше немоцьнъ. || и вывезоша и на санкахъ. къ борисѹ глѣбѹ. ЛН XIII- XIV, 93-93 об. (1220).

вывѣтьныи

ВЫВѢТЬНЫИ (1*) пр. Вывѣтьноѥ средн. в роли с. Высказывание:

химерѣ. трисложеному звѣри. предъ ѥго лвовъ. за(д) же змиевъ. среда же химерова. б҃ословець же се в ріторікиі | покладаѥть. ˫ако и тои въ три раздѣлѩѥмѣ. вывѣтное. и в судное и в торжьственое. ГБ XIV, 152-153.

вывиноутисѧ

ВЫВИН|ОУТИСѦ (1*), -ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Свернуть с дороги (Евр. 12, 13):

Ап(с)лъ. Колесныи пѹть [в др. сп. добавлено право] творите ногамъ вашимъ, да хромыи не вывинетьсѩ, но боле излѣчитьсѩ (ἵνα μὴ... ἑκτραπ35) Пч к. XIV, 100.

вывлекати

ВЫВЛЕ|КАТИ, -ЧОУ, -ЧЕТЬ гл. Извлекать:

Мертво˫адци птици ѹмарѩѥть мѹро. ѥстьство ихъ на зловоньна˫а и на тлѣньна˫а влечетсѩ, а завидливии добровазньѥмъ дрѹга аки мѹрѡ(м) дрѹжнимъ добром истлѣють, аще же ѹзрѩть напасть, <и> прилѣтають <и> на (н) <и> наклоньнымъ носо(м) клюють, вывлечюще таины ѥго. (ἐξέλκων) Пч к. XIV, 105.

вывлечисѧ

ВЫВЛЕ|ЧИСѦ (1*), -КОУСѦ, ЧЕТЬСѦ гл. Подняться (об испарениях):

˫Акоже при мокрѣ земли, егда теплыми лѹчами воси˫аѥть сл҃нце, тогда пары мьглены˫а вывлекѹтьсѩ изъ глѹбины. (ἀνέλκονται) Пч к. XIV, 83 об.

выводити

ВЫВО|ДИТИ (12), -ЖОУ, -ДИТЬ гл.

1. Выводить:

И тѹ ихъ избиша мно(г). а прокъ ихъ разбежесѩ. кѹды кто видѩ. нъ тѣхъ корѣла кде обидѹче въ лѣсе ли. выводѩче избиша. ЛН XIII-XIV, 103 об. (1228);

|| прогонять, изгонять:

къ кнѩзю послаша на городище. ісписавше на грамотѹ всю винѹ его чемѹ ѥси ѿѩл волховъ гоголными ловци… чемѹ выводишь ѿ на(с) іноземца. || котории ѹ насъ живѹть. ЛН XIII-XIV, 148-148 об. (1270).

2. Приводить, переселять:

а из бежиць кн҃же. людии не выводити въ свою землю. ни изъ инои волости новгородьскои. Гр 1264-1265 (1, твер); то же Гр 1270 (новг.); Гр 1371 (1, новг.).

3. Направлять, провожать. Прич. в роли с.:

возвавъ же вратарѩ гнѣвашес(ѩ) на нь гл҃ѩ како ѿпустилъ еси старца безъ выводѩщаго. ПрЮр XIV, 55б.

4. Выставлять (о свидетеле):

аже бѹдѣть търговати смолнѩнинѹ съ немьчицемь. смолнѩнинѹ одинѣхъ смолнѩнъ на послѹмьство [так!] не выводити. Гр ок. 1239 (смол.); тако же и нѣмьчицю своихъ немѣчь одинѣхъ на послѹ[шьство не вывод]ити. ставити имъ на послѹшьство рѹсина же нѣмьчица. Там же.

♦♦ Сѹда не выводити - о лишении права ведения суда, разбора дела:

А за рубежь из новгородьскои волости. твоимъ дворѩмъ [так!] суда не выводити. ни судити. Гр 1371 (1, новг.).

выводъ

ВЫВОД|Ъ (7*), с. Принудительное переселение:

а выводъ ти кн҃же въ всеи волости новогородьскои не надобе. Гр 1264-1265 (2, новг.); а вывода ти кн҃же. межи сѹждальскою землею. и новъмъ. городомъ не чинити. Гр 1270 (новг.); а выводъ ти кнѩже въ всеи новгородьскои волости не надобѣ. Гр 1304-1305 (1, новг.); а вывода ти кнѩже межю сѹждальскою землею и новгородьскою не чинити. Гр 1305-1308 (1, новг.); то же Гр 1304-1305 (2, новг.); Гр 1305-1308 (2, твер.); Гр 1371 (1, новг.).

вывозити

ВЫВО|ЗИТИ (1*), -ЖОУ, -ЗИТЬ гл. Вывозить:

бѣ же тѹ готовизни много. въ бреть˫аничахъ и в погребѣ(х) вина и медовѣ и что тѩжкого товара. всѩкого. до желѣза и до мѣди. не тѩгли бѩхѹть ѿ множества всего того вывозити. Дв҃двича же повелѣста имати на возы собѣ и воемъ. ЛИ ок. 1425, 122 об. (1146).

выволочи

ВЫВОЛО|ЧИ, -КОУ, -ЧЕТЬ гл. Вытащить:

в си же времена бы(с) дѣтищь ввержень в-ыстомль. ѥго же дѣтища выволокоша рыболове въ неводѣ. ЛЛ 1377, 55 об. (1065).

выволочити

ВЫВОЛОЧ|ИТИ, -ОУ, -ИТЬ гл. Вытащить:

оти выволоци доскь ГрБ № 82, 70-90 ХІI.

вывьрженъ

ВЫВЬРЖЕНЪ (3*) прич. страд. прош. Выброшенный (волнами):

ащ(е) вывѣржена лодь˫а буде(т) вѣтромъ велико(м). на землю чюжю… да проводимъ ю сквозѣ всѩко страшно мѣсто. дондеже придеть в бестрашно мѣсто. ЛИ ок. 1425, 14 (912); аще ѡбрѩщю(т). Русь кувару грѣчьску. вывержену. на нѣкоемъ любо мѣстѣ. да не приѡбидѩть ѥ˫а. Там же, 20 (945); прочии вои Володимѣрѣ вывержени быша брегъ. [в др. сп. на брегъ] Там же, 57 об. (1043).

выгнити

ВЫГНИ|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Сгнить:

и наставши зимѣ. и нача болми немочи. и ѡпада ему все мѩсо с бороды. и зѹби исподнии выгниша вси. и челюсть. бороднаа. перегни. ЛИ ок. 1425, 302 об. (1288).

выгонити

ВЫГОН|ИТИ (7*), , -ИТЬ гл.

1. Выгнать, изгнать:

игѹменъ да не выгонить из манастырѩ никого (ж) СбТр ХІІ/ХІІІ, 52 об.; а им же ѹиметсѩ ѹмъ, или на чернѣи крɤчинѣ падеть или бѣсѹетсѩ, то ни приходѩщаго к собѣ терпитъ врача, но выгонитъ или самъ бѣгаеть (ἐξελαύνουσιν) Пч к. XIV, 6; а что бо жалѹеши на мѩ ѡже тѩ проганѩю, не те(б) проганѩю, но волка. аще бо бы ты не бы волкъ былъ. то нынѣ бы(х). тебе проганѩлъ. аще бо тебе выгоню, то не на мѩ жалѹи, но на сѩ (διώκω) Там же, 69 об.;

|| перен.:

Что ѥсть цѣломѹдрѥ; ѹмаление похоти и чинъ, выгонѩ приходѩща˫а излиха бывающа˫а (ἀναιροῦσα) Пч к. XIV, 11 об;

|| изгнать, лишив княжения:

и выгониста и ис пере˫аславлѩ. и приде опѩть новѹгородѹ. ЛН XIII-XIV, 14 (1132); и бы(с) въстань велика въ людьхъ. и придоша пльсковици и ладожане новѹгородѹ. и выгониша кн҃зѩ всѣволода из города. Там же.

2. Пригнать куда-л.:

бѣ дѣтище малъ сиротою. именемь гусарь… и всегда выгонѩ гуси пре(д) врата писаша перстомь на пѣсцѣ. ПрЮр XIV, 35г.

выгоньць

ВЫГОНЬЦ|Ь (1*), с. Переселенец:

а Галичане и Вол<ы>нци. кииждо со своими кнѩзьми. а Кѹрѩне и Трѹбчѩне и Пѹтивлици. и кииждо со своими кнѩзьми. придоша коньми а выгонци Галичькыѩ придоша по Днѣпрѹ. и воиидоша [так!] в море. ЛИ ок. 1425, 252 (1224).

выгрети

ВЫГРЕ|ТИ (5), БОУ, БЕТЬ гл. Выкопать из могилы:

И выгребоша ·в҃· кнѩзѩ ˫Арополка и Ѡльга. с҃н(а) Ст҃ославлѩ. и кр(с)тиша кости ею. и положиша ˫а въ цр҃кви ст҃ы˫а Б҃ца. ЛЛ 1377, 52 об. (1044); нынѣ же гнѣвъ б҃иі видѩщи, і заповѣдаете; хто буде ѹдавленика іли ѹтоплени(к) погреблъ, не погубите лю(д)і сихъ, выгребите. СВл XIII сп. к. XIV, 14; Ѡ чл҃вци, се ли ваше пока(ѩ)нье? сим ли Б҃а ѹмолите, что ѹто(п)ла іли ѹдавленика выгрести? сим ли б҃ию казнь хощете ѹтиши(т)? Там же; то же СбПаис ХІV/ХV, 129-130.

выгънанъ

ВЫГЪНАНЪ (4*) прич. страд. прош. к выгънати:

В то же времѩ Володимеръ. ˫Аро||славичь Галичькии. шюринъ Игоревъ. бѩшеть ѹ Игорѩ. зане выгнанъ бѩшеть. ѡц҃мь свои(м) из Галича. ЛИ ок. 1425, 221 об.-222 (1183); ѿтѹдѹ выгнанъ. иде ко Из˫аславѹ. Там же, 254 (1226); выгнаным же имъ из города. и посадиша ѣ… Татаровѣ. на болоньи возлѣ Вислы Там же, 284 об. (1261); что сѩ съмѹщаѥши, аще ѡнъсии [в изд. ѡнъ сии] выгнанъ ѥ(с)сть [так!] (ἐκβέβληται) Пч к. XIV, 57 об.

выгънаньѥ

ВЫГЪНАНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Изгнание:

Ст҃ославъ же бѣ начало выгнанью бра(т)-ню. жела˫а болшее власти. ЛЛ 1377, 61 об. (1073).

выгънати

ВЫГЪНАТИ (92), ВЫЖЕН|ОУ, ЕТЬ гл. Выгнать, изгнать:

иже ѥсте вашими мѹками выгнали дь˫авола изъ всего мира. СбЯр XIII, 115 об.; выпровадилъ антони˫а. вл҃дку. на хѹтино… и ˫акы злодѣ˫а пьхающе за воротъ. выгнаша. ЛН XIII-XIV, 106 (1228); и кто кѹпьць и гости. и выгнаша и ис посада опѩть. бьющесѩ на пол<и> Там же, 118 (1234); мы дани прошали тобѣ. і они на(с) выгнали. а інѣхъ избили. а домы наша розграбили. Там же, 149 (1270); Лѣпо ˫акоже изъ ѡграда выгнати мѩтежника мɤжа, такоже и ѿ д҃ша разслаблена ѹма (φυγαδεύειν) Пч к. XIV, 112 об.; и си приде черница полна лукавьства хотѩщи пре(л)стити прп(д)бнаго. и видѣ прозорливыма ѡчима велѩще выгнати Пр XIV-XV (1), 39в; паки же брата сво˫а выгнаста и. и ходи по чюжеи землѣ блудѩ. ЛИ ок. 1425, 75 (1078); и еще и с҃на моего выгналъ из Русьскои земли. и волости ему не далъ. Там же, 137 (1148); а ˫атровь мою выгналъ. Там же, 248 (1209); ицѣлити всѩкъ недѹгъ и всѩкѹ ˫азю в людехъ… выженѣте из мене… злѹю силѹ СбЯр XIII, 115;

|| изгнать, лишив княжения, должности:

выгнаша новъгородьци сѹдила ис посадницьства. и по то(м) изгнании ·е҃·и д҃нь ѹмре. ЛН XIII-XIV, 28 об. (1156); і посадиша е(г) на столѣ. а василь˫а выгнаша вонъ. Там же, 133 об. (1255); выгнаша новгородци кн҃зѩ дмитри˫а. александровича… зане кн҃зь еще малъ бѩше. а по ˫арослава послаша. Там же, 140 об. (1264); колико бо ѥму [Изяславу] створиша Ки˫ане. самого выгнаша. а до(м) ѥго разграбиша. ЛЛ 1377, 68 (1078); приимъ в ср(д)ци си. акоже выжену Изѩслава. и переиму волость собѣ. Там же, 107 об. (1149); Того (ж) лѣ(т). выгнаша Ростовци. и Суждальци. Леѡна еп(с)па. зане ѹмн(о)жилъ бѩше цр҃квь грабѩи попы. Там же, 117 (1159); то же все сѩ створи. оже выгна Гюрги. Всеволода ис Пере˫аславлѩ а потомъ Изѩслава. выгна. Вѩчьславъ. а потомъ Изѩслава же выгна тотъ же Вѩчьславъ. ис Турова. ЛИ ок. 1425, 110 об. (1135); и помысли во ѹмѣ своемь. ˫ако Дв҃да имѹ. а Рюрика выженѹ изъ землѣ. и приимѹ единъ власть. Там же, 216 об. (1180); перестѹпишеть [в др. сп. переступивше] хр(с)тьное целование. и выгнаша Ѡлга из Галича. Там же, 228 об. (1187).

выда˫ати

ВЫДА|˫АТИ (24), , -ЮТЬ гл.

1. Дать, выдать что-л.:

а жена мо˫а пострижетьсѩ. въ чернице. то выдаите ѥи. четверть. ѡтъ не бѹдеть голодна. Гр до 1270 (новг.); приказъ ѡсидора. къ грѣгории. что ѹ подоклити оленини выдаи. сторъжю. в цр҃къвь. ГрБ № 275, 70 XIV;

выда˫ати (кому-л.)

изправѹ - провести разбор чьего-л. дела и вынести решение:

аже будеть рижанинъ чимь виноватъ полочанину. выдаите имъ исправу такоже. Гр ок. 1300 (1, полоцк.).

2. Отдать в чьи-л. руки, в чье-л. распоряжение:

Немчи же ѹведовше ажо к тобѣ ѹтеклъ розбоиникъ… и моли[ли]сѩ тобе. выдаи намъ розбоиника. Гр ок. 1300 (2, рижск.); И рекоша пльсковици… тобе сѩ кнѩже кланѩѥмъ… а бра(т)и своѥи не выдаѥмь. ЛН XIII-XIV, 105 (1228); і присла кн҃зь бориса на вѣче. выдаите ми онанью посадника. Там же, 134 (1255); і присла кн˫азь михаіло к новгородцемъ в торжекъ. выдаіте ми кн҃зѩ афанась˫а. і федора жревьского. а ˫азъ с вами миръ докончаю. і рекоша новгородци. не выдаемъ афанась˫а. Там же, 159 об. (1315); и нынѣ ѹчините правдѹ. выдаите нездильца порѹчникѹ. Гр н. XIV (3, псков.); ре(ч) имъ выдаите волхва та сѣмо. ˫ако смерда еста мо˫а и моѥго кнѩзѩ. ЛЛ 1377, 59 (1071); и рѣша Дв҃дови. людье выдаи мужи си˫а. не бьемъсѩ за сихъ. а за тѩ битисѩ може(м). Там же, 90 (1097); а не выдаи мене. Изѩславу. зане боленъ есми велми. ЛИ ок. 1425, 162 (1152); ˫а кр(с)тъ цѣлую к вама. ˫ако лиха на ваю не замысливъ а вы ми выдаита кто ны сваживаеть Там же, 193 об. (1170).

3. Оставлять без помощи, защиты:

даи мою дружину добро(м). како то еси ѹ мене по˫алъ. аще сѩ миришь с братьею своею. а мои люди чему выдаешь. ЛЛ 1377, 136 об. (1186).

выдавати

ВЫДАВА|ТИ (12), , -ѤТЬ гл.

1. Выдавать, давать что-л.:

того дѣла ѹставилъ ѥсмь ст҃ои софьи. ать ѥмлеть пискѹпъ за десѩтинѹ. ѿ виръ и продажь. ·р҃· гривенъ || новыхъ кѹнъ. иже выдаваѥть домажиричь. изъ онѣга. УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630б-в; А што пакъ ты ѥсмы пѣнѩзи выдавали. панъ староста творъ˫анъ. взѩлъ. на твоѥ потребы. ·л҃·гривенъ. и полъ тритъѥ гривны. половицѩ тѣхъ пѣнѩзии. Гр 1386-1418 (ю.-р.).

2. Отдавать в чьи-л. руки, в чье-л. распоряжение:

а холопы и долъжникы, и поручникы. выдавати по исправѣ. Гр 1294-1301 (2, твер.); а холопы. и долъжникы. и поручникы. кому не будеть суда. техъ выдаваю безъ суда. Гр 1294-1301 (1, новг.); кнѩже кланѩѥмъ ти сѩ. а бра(т)и своѥи не выдаваѥмъ. а кръви не проливаи ЛН XIII-XIV, 100 об. (1224); а холопъ или половникъ забѣжить въ тферьскѹю волость. а тѣхъ кнѩже выдавати. Гр 1304-1305 (1, новг.); а холопы и порѹчникы выдавати. Гр 1305-1308 (1, новг.); аче кто ѹ Половець ѹтечашеть. ѹ городъ. а тѣхъ не выдавашеть. ЛИ ок. 1425, 171 (1154).

выданъ

ВЫДАНЪ (1*) прич. страд. прош. Данный, выданный:

сѩ грамота ѥсть выдана на гочкомь берьзѣ пьрьдъ рѹскимь посломь. и пьрьдъ всеми латинскими кѹпци Гр 1229, сп. А (смол.).

выдати

ВЫДА|ТИ (51), -МЬ, -СТЬ гл.

1. Дать, выдать что-л.:

аче не бѹдеть полна ста ѹ домажирича. а осмь десѩтъ выдасть и дополнокъ възметь ·к҃· гриве(н) ѹ кнѩзѩ исъ клѣти. УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630в; а та грамота <ы>вану и ѥго другамь выдати Гр 1392 (3, новг.); аже наидуть цто того товаре выдать нѣмцемь новугороду по хрс҃тному целов҃ню Там же;

|| отдать:

Мнози сана дѣлѩ цр(с)каго все имѣниѥ свое выдаша. а за вѣчную славѹ… ни мала не стерпѣша въдати (ἐπέδωκεν) Пч к. XIV, 95 об.

2. Отдать в чьи-л. руки, в чье-л. распоряжение:

аже ѹбьють мѹжа вольнаго. тъ выдати розбоиникы колико <то> ихъ бѹдѣть было. Гр ок. 1239 (смол.); а поставити и передъ сѹдьею. ать выдасть и сѹдь˫а. такоже и немьчицю смолиньскѣ. поставить и передъ кнѩземь ать выдасть и кнѩзь. Там же; Аже холопъ ѹдарить свободна мѹжа. а ѹбѣжить въ хоромъ. а г(с)нъ ѥго не выдасть. то платиті за нь г(с)нѹ ·в͠і· гр(в)нѣ. РПр сп. 1280, 624б; то же РПрМус сп. XIV, 13 об.; аже холопъ крадеть кого любо. то г(с)нѹ выкѹпати и. || любо выдати и. съ кымъ бѹдеть кралъ. а женѣ и дѣтемъ не надобѣ. РПр сп. 1280, 627б-в; выдалъ есмь армановича и съ дворомь. немьцомъ за колоколъ. Гр 1284 (2, смол.); и ты имъ выдавъ разбоиника. потомь кнѩжо шолъ еси ѹ разбоиникову клеть. товаръ еси розбоиниковъ. взѩлъ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); и въиде лжа въ городъ выдалъ твьрдиславъ кн҃зю матѣ˫а. ЛН XIII-XIV, 90 (1218); а посаднику и тысѩцьскомѹ и всемѹ новѹгородѹ. кто мои недругы. (мнѣ) выдалъ в торжькѹ. темь сѩ имъ не мьщати. Гр 1314 (новг.); а за избѣга можемъ его добыти и выдати. Гр 1350 (1, ю.-р.); или не выдадите нездильца порѹчникѹ. то мы исправимъ. въ пльскове. на вашеи братии. Гр н. XIV (3, псков.); и неволѩ бы(с) выдати ˫а. и ре(ч) Дв҃дъ нѣту ихъ здѣ. ЛЛ 1377, 90 (1097); грѣхъ ти есть цѣловавши к нему хр(с)тъ держиши в толицѣ нужи а и еще хощеши выдати на ѹбиство. [так!] ЛИ ок. 1425, 175 (1157); цѣловалъ бо к нимъ кр(с)тъ на томъ. не выдамъ васъ стрыеви своемѹ. Там же, 306 (1289);

выдати (кого-л.)

на потокъ - наказать изгнанием из общины:

аче бѹдеть коневыи тать. а выдати кнѩзю на потокъ. РПр сп. 1280, 618б; то же РПрМус сп. XIV, 7 об.;

выдати (кого-л)

на потокъ а на разграблениѥ - наказать изгнанием из общины, лишив имущества:

за разбоиника людьѥ не платѩть. нъ выдадѩть и всего. съ женою. и съ дѣтьми на потокъ. а на разграблениѥ. РПр сп. 1280, 616б; то же РПрМус сп. XIV, 4 об.

3. Оставить без помощи, защиты; предать:

Всеволодъ же Гюргевичь слышавъ то. ѡже передалсѩ Ст҃ославъ на льсти. а дружину ѥго выдалъ. ЛЛ 1377, 136 об. (1186); Тъи исныи Бекбулатъ. нашь ворогъ. насъ выдалъ и побѣглъ ѿ насъ. коли тои лихии Бекбула(т). побѣ лъ тогда вси люди всѩ рать. на бѣгъ повернулисѩ. Гр 1393 (1, ю.-р.); молвѩхѹть бо ѡже побѣгнемь ѹтечемь сами. а черны˫а люди ѡставимъ. то ѿ Б҃а ны бѹдеть гръхъ. сихъ выдавше поидемь. но или ѹмремь. или живы бѹдемь на единомь мѣстѣ. и та рекше всѩ сосѣдоша с конѣи. и поидоша бьючесѩ. ЛИ ок. 1425, 224 (1185);

не выдати въ обидѹ см. обида 1.

4. Отдать замуж:

Потом же Воишелкъ. створи миръ с Даниломъ и выда дщерь. Миндогдовѹ [так!] за Шварна сестрѹ свою. ЛИ ок. 1425, 278 (1255).

выдра

ВЫДР|А (2*), с. Выдра, мясо выдры:

Давленіну ˫адѩть і звѣро˫адинѹ. и мерьтвьчинѹ. и кровь. и медвединѹ. і выдры. [КВ к. XIV, 205г выдрѹ] и желъви. и ѥще и тѣ(х). скверньнѣиша. и скареi(д)ша(ѩ) КР 1284, 271а.

выдрети

ВЫДРЕТИ (2*), ВЫДЬР|ОУ, -ЕТЬ гл. То же, что выдьрати:

Аже борть. подътнеть. то ·г҃· продаже. а за дерево полъ гр҃внѣ. аже бчелы выдреть. то ·г҃· гр҃вне продаже. а за медъ ѡже бѹдѹть бчелы. не лажены. то ·і҃· кѹнъ. РПрМус сп. XIV, 14 об.

выдьрати

ВЫДЬРАТИ (2*), ВЫДЕР|ОУ, -ЕТЬ гл. Зд. Выкрасть:

Аже борть. подътнеть. то ·г҃· продаже. а за дерево полъ гр҃внѣ. аже бчелы выдереть. то ·г҃· гр҃вне продаже. а за медъ ѡже бѹдѹть бчелы. не лажены. то ·і҃· кѹнъ. РПр сп. 1280, 624в.

выѣздити

ВЫѢЗ|ДИТИ (5*), ЖОУ, ДИТЬ гл.

1. Выезжать, выехать откуда-л.:

ѡни ис Киева в насаде(х) выѣздѩху битьсѩ. а ѡни ис товаръ. ЛИ ок. 1425, 153 об. (1151); ѹтрии же д҃нь придоша Половци к Пере˫аславлю и начаша битисѩ с ними. выѣздѩче из города. бь˫ахутсѩ с ними крѣпко. Там же, 169 об. (1154); начаша(с) бити крѣпко. приѣздѩче к городу. и ѡни из города выѣздѩче бь˫ахутсѩ крѣпцѣ Там же, 179 (1159); из Вышегорода. же выѣздѩче погании. и диции с вои. много зла творѩху. Там же, 196 (1172).

2. Объездить, изъездить что-л.:

а выѣздилъ. ту землю. ходоръ чеолчи(ч). тотъ обьѣзди(л). ѿ пана оты старосты. а пини [вм. пани] то вшитко свидци Гр 1370 (ю.-р.).

выѣхати

ВЫѢХАТИ (51), ВЫѢД|ОУ, ЕТЬ гл.

1. Выехать откуда-л.:

выехали. и҃-тъ [так!] мужь изъ ригы и ѹбили чоловека. Гр 1281- 1297; какъ ѥси дъкънчалъ марке съ мнъю. мнѣ выѥхати на петръво д҃не. к тобѣ и росмътрити сьла своѥгъ. ГрБ № 142, XIII/XIV; Въ то (ж) лѣ(т)… выѥха федоръ посадни(к). съ рѹшаны и бисѩ съ литвою. ЛН XIII-XIV, 95 об. (1224); кн҃зи же рѩзаньстии… || …не въпѹстѩче къ градомъ. выѣхаша противѹ имъ на воронажь. Там же, 121-121 об. (1238); выѣха посадникъ ладожьскыи с ладожаны въ воінѹ. Там же, 158 (1313); идущимъ к Москвѣ. Володимерци выѣхаша противу. ЛЛ 1377, 127 (1176); Володимеръ же Глѣбовичь. видѣ ѡстрогъ взимае(м). выѣха из города к ни(м) в малѣ дружинѣ. и потче к ни(м) и бишасѩ с ними крѣпко. Там же, 135 (1168); Глѣбъ же выѣха и поклони(с) Изѩславѹ. Изѩславъ же позва и к собѣ на ѡбѣдъ. ЛИ ок. 1425, 144 (1150); и выѣхаша ис Половѣцькихъ полковъ. стрѣлци и пѹстивше по стрѣлѣ на Рѹсь. Там же, 223 об. (1185); а Волидиславъ [так!] выеде съ Оугры и Чехы своими… и приде на рѣкѹ Бобръкѹ. Там же, 249 (1211); и не дадѩхѹть. ни из города вылѣсти. в зажитье. кто же выѣхашеть из города. ѡвы избиваша. а дрѹзии поимаша. Там же, 296 об. (1283);

|| выехать, отказавшись от княжения:

А коли ѥсмъ выѥхалъ изъ ѿчины изъ своѥѥ исъ Переѩславлѩ тогдѣ ѥсмъ ѡбѣтъ ѹчинилъ къ ст҃ѣи г҃жи б҃ци Гр 1371 (3, ряз.); А что ординьска˫а тѩгость и коломеньскии посолъ, коли еси былъ в своеи оч҃нѣ, а то намъ по розочту. а володимерьскии послы. какъ ты выѣха(л). и-своеѣ. оч҃ны. а тотъ ти. проторъ. ненадобѣ. Гр 1390 (1, моск.); а ныне ци сего еси дозрѣлъ. ѡже бра(т) твои выѣхалъ. а ты сѩ садиши в Киевѣ. ЛИ ок. 1425, 144 (1150).

2. Приехать куда-л.:

И выѥха на ˫арослаль дворъ цѣлова ч(с)тьныи кр(с)тъ. ЛН XIII-XIV, 82 (1215); Половци же ѡбрадова(ш)сѩ емѹ. и почаша с нимъ дѹмати. кѹда бы имъ выѣхати. в Рѹскѹю землю. ЛИ ок. 1425, 231 об. (1190); жрѩше [Миндовг] б҃омъ своимъ. в таинѣ. первомѹ. Нънадѣеви. и Телѩвели и Диверикъзѹ. зае˫ачемѹ б҃ѹ… егда выѣхаше на поле и выбѣгнѩше за˫аць на поле. Там же, 274 (1252).

вызетѧти

ВЫЗЕТѦТИ вм. вытѩзати

вызывати

ВЫЗЫВА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Вызывать кого-л.:

и се начатъ старьца льстию вызывати гл҃ющи. ˫ако да речете прп(д)бьнѹѹмѹ да изидеть. ЖФП XII, 32а.

выиманиѥ

ВЫИМАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Действие по гл. выимати в 1 знач.:

Блг(д)тью сп(с)а˫а всѩ ˫азыкы из҃лѩ и ц(с)рьство ѥго ц(с)ртво вѣчно еже не преидеть. а моѥ ц(с)ртво в васъ скончаеть(с). акы овощю хранилницю [в др. сп. хранилница] по выиманию не ˫авить(с). Пал 1406, 99а.

выимати

ВЫИМА|ТИ (8), , -ѤТЬ гл.

1. Вынимать что-л.:

И причастѩтьсѩ по ѡ||бычаю. ѹкропа вливъ и кончають слѹжбѹ по ѡбычаю. опѩть ничего же не заходѩ ни тѣла иного не выима˫а. КН 1280, 508а-б; оже мышь начнеть дискосъ у слѹжбы и ѹзріть попинъ… ѡскребъ ѥ ножикомь. и слѹжить. а новаго не выимаѥть Там же, 508б;

выимати очи - ослеплять:

а алеѯандра и дрѹжинѹ его казни. овомѹ носа ѹрѣзаша. а іномѹ очи выимаша. ЛН XIII-XIV, 136 (1257).

2. Отбирать, выбирать:

А которы<х> люди(и) отець наш, кнѩз(ь) великии, выимал… тѣ так и знають свою службу, в которую кто урѩженъ, а намъ ихъ к собѣ не приимати. Гр 1350-1351 (моск.).

3. Отнимать, отбирать:

А ис тѣхъ волостии. и слобо(д) и се(л) что есмъ вымалъ ѹ дѣтии. свои(х) изъ ѹдѣловъ а подавалъ кнѩгинѣ своеи а кому буде(т) жалоба сиротамъ на волостели и тѣмъ люде(м) ѹчини(т) исправу кнѩгини мо˫а а дѣти мои в то не въступаютъ(с). Гр 1389 (2, моск.); а и нашего воску възѩли были ·ѳ҃· круговъ и мы у ни(х) выимали із учѩновъ Гр к. XIV (11, полоцк.); ѹбьенъ же бы(с). [Андрей Боголюбский] в суботу на нощь… ѡканьнии же ѿтуда шедше ѹбиша Прокопь˫а мл(с)тьника его. и ѿтуда идоша на сѣни и выимаша золото и каменье дорогое. и жемчюгъ. и всѩко ѹзорочьѥ. ЛИ ок. 1425, 208 (1175).

4. Освободить кого-л. из неволи:

Мьстиславъ же. и Володимеръ и Юрьи. и докон-чаша с горожаны. како города имъ не имати. а своѣ бо˫ары выимати бо˫ары своѣ поимаша. а городѹ не въспѣша ничего же. тако возвратишасѩ во сво˫аси. ЛИ ок. 1425, 292 (1277).

Ср. вынимати.

выиноу

ВЫИНОУ см. въинѹ

выискывати

ВЫИСКЫВА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Добиваться чего-л.:

дивно ли ѡже мужь ѹмерлъ в полку ти лѣпше суть измерли и роди наши. да не выискывати было чюжего. ни мене в соромъ ни в печаль ввести. ЛЛ 1377, 84 (1096).

выити

ВЫИТИ (109), ВЫИД|ОУ, -ЕТЬ гл.

1. Выйти, уйти, оставить пределы чего-л.:

се ˫авѣ гражаномъ створи, тако и [в др. сп. ѡтаи] вѣсти пославъ, да схранитьсѩ да не идѹть на сборнѹю слѹжбѹ. пакы наѹтри˫а вышедъ, съ великымь страхомь (προιών) ГА XIII-XIV, 235б; аще братъ етеръ выидѩше из манастырѩ. всѩ бра(т)˫а имѩхɤ ѡ томь печаль велику. ЛЛ 1377, 63 об. (1074); бы(с) имъ вѣсть ѡже вы-шелъ из Рѩзанѩ Романъ Игоревичь с полко(м). Там же, 146 об. (1207); ѡн же выиде изъ цр҃кве ɤтира˫а слезы Там же, 168 об. (1263); Вышолъ на мене Аксакъ-Темирь. Желѣзнаѩ нога. ѿ Чорного Пѣска. Гр 1393 (1, ю.-р.); Аврааму же… вышьдшю изъ егупта Пал 1406, 65в; Изѩславъ же ре [так!] дружинѣ своеи. вы есте по мнѣ из Рускы земли вышли своихъ селъ и своихъ жизнии лишивсѩ. ЛИ ок. 1425, 149 (1150); кнѩзь же ѹразѹмѣвъ. выиде с ними вонъ. Там же, 293 об. (1281); ѡканьныи же и безаконьныи Телебѹга выиде пѣшь. со своею женою. ѡб однои кобылѣ. Там же, 295 об. (1282); дрѹзии же изомроша в селѣхъ. вышедше из городовъ. по ѿшествии безаконьныхъ Агарѩнъ. Там же, 296 об. (1283);

|| уйти, удалиться, отказавшись от княжения, места и т. д.:

Въ то (ж) лѣ(т). выиде кн҃зь ст҃ославъ из новагорода на лѹкы и присла въ новъгородъ. ˫ако не хоцю ѹ васъ кнѩжити. ЛН XIII-XIV, 34 (1167); Томь (ж) лѣ(т). выиде романъ ис кыева. ростиславиць волею. Там же, 38 (1172); То(г) же лѣ(т) на зимѹ. выіде архиеп(с)пъ фектистъ изъ вл(д)чнѩ двора. своего дѣлѩ нездорови˫а. блг(с)вивъ новъгородъ. і іде в манастырь. Там же, 155 (1308); ˫Арослав же выде [так!] ис Пере˫аславлѩ, иде къ ѡц҃ю своѥму. Всеволодъ же посади с҃на своѥго в Пере˫аславли. ЛЛ 1377, 144 об. (1206); и рекоша Изѩславу Гюрги вышелъ ис Киева. а Вѩчьславъ сѣдить ти в Киевѣ, а мы его не хочемъ. ЛИ ок. 1425, 144 (1150).

2. Прийти куда-л.; оказаться где-л.:

ньлзѣ бѣше доити до търгѹ сквозѣ городъ. ни по грѣбли. ни на поле выити смороды. тако же и скотъ помре рогатыи. ЛН XIII-XIV, 30 об. (1158); і потомъ идѹче взѩша кавгалѹ рѣкѹ. і пернѹ рѣкѹ. і выидоша на море. Там же, 156 об. (1311); Володимерци же помѩнувше Б҃а и кр(с)тноѥ цѣлованье. к великому кнѩзю Гюргю. вышедше передъ Золота˫а ворота. цѣловаша кр(с)тъ. ко Всеволоду. ЛЛ 1377, 128 об. (1177); приѣхавшимъ на лодьѣ Рѹскоѣ. и вышедъше на ѡстровъ тотъ. ЛИ ок. 1425, 219 об. (1182);

|| явиться, предстать (о свидетеле):

˫аже попхнеть мужь мужа любо к собѣ любо ѿ себе а любо по лицю ѹ||дарить. а видока два выидуть РПрМус сп. XIV, 6 об.-7;

|| отправиться куда-л.:

На воину вышедъ не лѣнитесѩ. не зрите на воеводы. ЛЛ 1377, 80 об. (1096).

3. Выступить из берегов, подняться выше своего уровня (о воде):

Начаша повѣдати ѡже в Нѣмцихъ выше(д) море и потопило землю гнѣвомъ Б҃иимъ. боле шестидесѩть. тысѩчь д҃шь потонѹло. ЛИ ок. 1425, 297 (1285).

4. Пройти, истечь (о времени):

А пса(н) ѹ полоцку ѹ четвергъ. четвертоѣ недли поста. марта. ѹ шестыи (д҃ни) по божье(м) наротемьи [так!] вышло. лѣ(т). тисѩ(ч). и четыри ста. безъ ѡдино(г) лѣта. Гр 1399 (4, з.-р.).

Ср. вынити.

выкати

ВЫКА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Учиться чему-л.:

моиси бо рече и аро(н) в жерци его [бога] овъ ѹбо кнѩ(з) кнѩзе(м). жре(ц) жерцемъ. дѣ˫а же елико ˫ако ˫азыко(м) арону. са(м) же к б҃у. оному выка˫а. онъ же по оно(м) абье. мнозѣмь же первѣе инѣ(х). сано(м) же и к б҃у приближенье(м). (γινόμενος!) ГБ XIV, 210в.

выклевати

ВЫКЛЕВАТИ см. выкльвати

выкливати

ВЫКЛИВА|ТИ (2*), , -ѤТЬ гл. Выклевывать:

˫Акоже врани прилѣтають и выкливають ѡчи мер҃твыхъ, такоже и ласкавци присѣдѩщи б҃гатьство безѹмны(х) вынимаю(т). (ἑξορύττουσι) Пч к. XIV, 40; Врани ѹмр҃шихъ ѡчи выклевають егда не на потребѹ ѹже сѹ(т), ласкавці же живыхъ д҃ши истлѩють и ѡчи и(х) помрачають. (λυμαίνονται) Пч XIV-XV, 38 об.

выклонитисѧ

ВЫКЛОН|ИТИСѦ (2*), -ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Наклонившись, высунуться:

ибо ис ковчега выклоньшюсѩ ѥмѹ [Ною] ѿ смрада и темницѣ тъщетны˫а избывъшю (προκύψαντα) ГА XIII-XIV, 36в.

-?:

и и-сѣмене твоѥго. процвететь корень ц(с)рьскыи выклонить(с) [в др. сп. въсклонитьсѩ] и ѿвержеть власть злобамъ. Пал 1406, 78г.

выкноути

ВЫКН|ОУТИ (8), -ОУ, -ЕТЬ гл.

1. Учиться, усваивать:

и выкнаи [в др. сп. въвыкні] бл҃гопослѹшаниѥмь. и пода˫аи съ тихостию. и слѹжаи съ бързостию. (ὁ μανθάνων) КЕ XII, 61а; ˫Ако подобаѥть просвѣщеныимъ вѣрѣ выкнѹти. и въ средѹ недѣлѣ възвѣщати епископѹ или попомъ. (ἐκμανθάνειν) Там же, 63б; то же КВ к. XIV, 122в; вьсѩкого привести хотѩщааго. на епископьскыи санъ. вьсе пѣниѥ вѣдѣти. да акы отъ того. вьсь иже о немь клиросъ сице ѹвѣщаваѥть выкнѹти. (μυεῖσθαι) КЕ XII, 71а; образъ нѣкыи. въ ѥдино лѣто покаани˫а. дѣла покажють. выкнѹще прочеѥ. ˫ако раби х҃ви творити волю б҃жию. и бо˫атисѩ ѥго (μανθάνοντες) Там же, 226а; аще и из иного придеть манастырѩ попъ. или диаконъ. не абиѥ на слѹжьбѹ того прииметь. нъ пьрвѣѥ да прѣбѹдеть до трии м(с)ць или боле. и манастырьскоѥ да выкнеть ѹстроѥниѥ. УСт ХІI/ХІІІ, 232 об.; чінъ бо недобръ. ѹчити первѣе. по семь выкнути (μανθάνειν) ГБ XIV, 128а;

прич. в роли с.:

Тако же и ѹчащеисѩ оного и выкнущеи. (οἱ διδάσκοντες... οἱ μανθάνοντες) ГБ XIV, 195г.

выкоупати

ВЫКОУПА|ТИ (6*), Ю, ѤТЬ гл. Выкупать, давать выкуп:

аче же холопъ кдѣ кѹны вложить. [РПрМус сп. XIV, 21 вылжеть] а ѡнъ не вѣда˫а вдалъ. || то г(с)нѹ выкѹпати. или лишитисѩ ѥго. РПр сп. 1280, 627а-б; аже кто пѹстить холопа въ торгъ. а ѡдолжаѥть. то выкѹпати ѥго г(с)ну. а не лишитьсѩ ѥго. Там же, 627б; аже холопъ крадеть кого любо. то г(с)нѹ выкѹпати и. || любо выдати и. съ кымъ бѹдеть кралъ. а женѣ. и дѣтемъ не надобѣ. а ѡже бѹдѹть с нимь крали. и хоро(ни)ли. то всехъ выдати. пакы ли а выкѹпаѥть г(с)нъ. Там же, 627б-в; то же РПрМус сп. XIV, 21 об.

выкоупатисѧ

ВЫКОУПА|ТИСѦ (2*), -ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Откупаться:

и ѿложиша ѹбиѥниѥ за головѹ. нъ кѹнами сѩ вывѹпати [вм. сѩ выкѹпати] а ино все ˫ако же ˫арославъ сѹдилъ. тако же и сн҃ве ѥго ѹставиша. РПр сп. 1280, 615г; то же РПрТр сп. XIV, 332.

выкоупити

ВЫКОУП|ИТИ (7), -ЛЮ, -ИТЬ гл. Выкупить что-л.:

а рокъ ѿ сп҃сва д҃не. а до сп҃сова д҃не. аже не выкупить его на тотъ рокъ. имѣеть держати то село. опѩть до другого року. Гр 1386 (1, ю.-р.); А хто буде(т) покупи(л) земли да(н)ныѣ, служнии или черны(х) лю(д)<и>, по оц҃а моего животѣ, по кназ<ѩ> велико(г) по Ивановѣ, а тѣ, хто взможеть выкупи(т), инѣ выкупѩ(т), а не взмогутъ выкупити, инѣ потѩну(т) к черны(м) люде(м). Гр 1389 (1, моск.);

|| освободить кого-л. за плату:

добро створихъ бра(т) моѥмѹ олѣксѣ. ѿ поганы||хъ выкѹпихъ ѥго. а онъ противѹ зло ми възда ЛН XIII-XIV, 64 об.- 65 (1204); промышлѩите чимъ выкупити кнѩгиню и дѣтѩ. ЛИ ок. 1425, 205 (1174).

выкоупитисѧ

ВЫКОУП|ИТИСѦ (1*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Откупиться:

и ѿложиша ѹбьенье за голову кунами сѩ выкупѩть. а ино все. ˫ако же ˫арославъ сѹдилъ. || тако и сн҃ви его ѹставиша. РПрМус. сп. XIV, 3 об.-4.

выкрасти

ВЫКРА|СТИ (1*), -ДОУ, -ДЕТЬ гл. Выкрасть, похитить:

и в ту нощь посла Володимеръ Славѩту с нѣколикою дружиною. и с Торкы межи валы. <и> выкрадше первое Ст҃ослава. потомъ ѹбиша Кытана и дружину ѥго избиша. ЛЛ 1377, 75 об. (1095).

вылаганыи

ВЫЛАГАНЫИ ? (1*) прич. страд. прош. Угнанный в плен:

<видѣ>ньѥ. ѥже видѣ Исаи˫а. снъ Амосовъ, на Вавѹлонѣ, прилагаѥть же злы˫а стр(с)ти ѡ вылаганыхъ. [в др. сп. вылганыхъ] (τῶν ἐξανδραποδιζομένων) ГА XIII-XIV, 84б.

вылазити

ВЫЛА|ЗИТИ (5*), -ЖОУ, -ЗИТЬ гл. Выходить:

И не мозѣте молю вы. въ цр҃кви. сто˫аште или вылазѩште. бесѣдами чѩса того слѹжьбьнааго прѣпроводити. Изб 1076, 262; и того створи. лѣ(т) ·з҃· на свѣтъ не вылазѩ. ни на ребрѣхъ не лѣгавъ. ЛЛ 1377, 65 (1074); пришедшю же емɤ ѿ цр҃кви. и леже потомь вонъ не вылазѩ. но болми. нача изнемогати ЛИ ок. 1425, 303 (1289);

вылазити на правьдѹ - приходить, являться в качестве свидетеля:

[Т]ы тѩже все сѹдѩть послѹхы. свободьными. бѹдеть ли послѹхъ. холопъ. то холопѹ на правдѹ не вылазіти. РПр сп. 1280, 625б; то же РПрМус сп. XIV, 15 об.

вылѣзти

ВЫЛѢЗ|ТИ (22), -ОУ, -ЕТЬ гл.

1. Выйти откуда-л., вылезть:

И то съказавъ срацининъ. вылѣзе изъ малаго кораблица въ галѣю. ЧудН XII, 74а; да аще кто из ыстьбы вылезеть. напрасно ѹбьѥнъ бываша невидимо. ЛН XIII-XIV, 6 (1092); и ѡступиша градъ в силѣ. велицѣ… и не бѣ льзѣ изъ града вылѣсти. ЛЛ 1377, 19 об. (968); придоша и сташа ѡколо Бѣлагорода. и не дадѩху вылѣсти из города и бы(с) гладъ великъ в городѣ. Там же, 44 (997); аще кто вылѣзѩше ис хоромины. хотѩ видѣти. абье ѹ˫азвенъ. будѩше невидимо Там же, 71 (1092); и вылѣзе Ѡлегъ из града хотѩ мира. Там же, 76 об. (1096); И приѣха въ малѣ дружинѣ на кнѩжь дворъ. и вылѣзе противу ѥго Ст҃ополкъ. и идоша в-ыстобку. Там же, 87 об. (1097); и вылѣзе Ѡлегъ на берегъ. и повелѣ воемъ изъволочити кораблѩ на берегъ. ЛИ ок. 1425, 12 (907); и сто˫аша. на Лвовѣ землѣ ·в҃· не(д)ли. кормѩчесь. не воююче и не дадѩхѹть. ни из города вылѣсти. в зажитье. Там же, 296 об. (1283);

| образн.:

Зависти ѡдиною вълѣзъше въ д҃шю едва можеть вылѣсти. (δυσέκλειπτον) Пч к. XIV, 106;

|| сделать вылазку:

и ˫ако изнемогоша голодомь. сто˫али бо бѩхѹ ·г҃· не(д)… и на праздьникъ ст҃го николы. вылѣзъше из города. исѣкоша всѩ. ЛН XIII-XIV, 53 (1197).

2. Явиться, предстать (о свидетеле):

а кто поръвѣть бородѹ. а выиметь знаменьѥ. а вылѣзѹть людьѥ. то ·в҃і҃· гр҃внѣ. продаже. РПр сп. 1280, 621а; то же РПрМус сп. XIV, 13 об.; Оже выбьють зѹбъ. а кръвь ѹвидѩть ѹ него въ ртѣ. а люді вылѣзѹть. то ·в҃і҃· гр҃внѣ продаже. РПр сп. 1280, 621а; то же РПрМус сп. XIV, 14; аще ли кровавъ придеть. или будеть самъ почалъ а вылизу [так!] послуси то то ему платежь. РПрМус сп. XIV, 6 об.; и начаша спиратисѩ с Васильемъ. и вылѣзе послухъ. по Васили Дв҃дъ Борыничь. ЛИ ок. 1425, 191 (1169).

вылѣтати

ВЫЛѢТА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Вылетать:

аще лі бчела или шершень [попадут в паутину], то исторгавше вылѣтають. (ἀφί<π>ταται) Пч к. XIV, 111.

вылетѣти

ВЫЛЕ|ТѢТИ (1*), ЧОУ, -ТИТЬ гл. Вылететь. Образн.:

Ни птици ѹпѹщены скоро можеши ѡпѩть ˫ати, ни слова изъ ѹстъ вылетѣвъша възвратити можеши и ˫ати. (προέμενον) Пч к. XIV, 64.

выложеныи

ВЫЛОЖЕНЫИ (1*) прич. страд. прош. Высунутый:

и выложи руку пьрвѣѥ дѣтищь изъ ложеснъ. баба же пресѣдѩщи ту. и навѩза вервь червлену на выложеную руку дѣтищю. да познаѥть иже первоѥ родитьсѩ. Пал 1406, 109г.

выложити

ВЫЛОЖ|ИТИ (4*), -ОУ, -ИТЬ гл.

1.Высунуть:

и нѣкоѥ таиньство вама въображено бы(с). внегда бо ражашеть фамарь. и выложи руку пьрвѣѥ дѣтищь изъ ложеснъ… посем же родисѩ ино дѣтище. таче же и тъ иже руку выложивыи. Пал 1406, 109г.

2. Перен. Исключить, поставить в особое положение:

пльсковици… ѹбо˫авшесѩ то(г). възѩша миръ съ рижаны. новгородъ выложивъше. а рекѹче то вы а то новгородьци. а намъ не надобе. нъ оже поидѹ [вм. поидѹть] на насъ тъ вы намъ помозите. и они рекоша та(к) бѹди. ЛИ XIII-XIV, 104 об. (1228);

выложити (кого-л.)

въ свободѹ - предоставить кому-л. право действовать самостоятельно:

а новгородъ выложиша. вси кн҃зи въ свободѹ. кде имъ [новгородцам] любо. тѹ же собе кн҃зѩ поимають. ЛН XIII-XIV, 57 об. (1196).

выломити

ВЫЛОМ|ИТИ (4*), -ЛЮ, -ИТЬ гл. Выломать:

оныхъ же бѩше много. а кн҃зь одінъ. ˫ако налегоша силою и выломіша двьри. и вълѣзоша на нь. ЛН XIII-XIV, 39 (1174); и выломиша ворота. и вшедше въ дворъ. ѹзрѣша Игорѩ на сѣне(х) и разбиша сѣни ЛЛ 1377, 106 (1147); и тако из народа сто˫ащеи възрѣша Игорѩ вбѣгша въ Мьстиславль дворъ. и тако наро(д) двигнѹшасѩ. и выломиша ворота и тако побиша ЛИ ок. 1425, 129, (1147); ѡни же прискочивше кь двѣремь… и почаша бити вь двѣри. и силою выломиша двѣри. Там же, 207 об. (1175).

вылъгати

ВЫЛЪ|ГАТИ (1*), ЖОУ, ЖЕТЬ гл. Получить что-л. обманом, ложью:

аже гдѣ холопъ куны вылжеть. а онъ буде не вѣда˫а далъ а куны ему лиху быти. РПрМус сп. XIV, 21.

выльстити

ВЫЛЬ|СТИТИ (1*), -ЩОУ, -СТИТЬ гл. Получить что-л. обманом, хитростью. Прич. в роли с.:

Когда же въспомѩнѹвъ ѹкрадены˫а. ѿ брата. и выльстившимь ˫а. ˫ако свѣдыи не обличи ѥго когда. нъ и льми [в др. сп. больми] не гнѣва˫асѩ гл҃ше. ѥгда потрѣбѹ имать брать. ПНЧ 1296, 17 об.

вымати

ВЫМАТИ см. выимати

вымѣтати

ВЫМѢТА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Отметать, отбрасывать что-л. Образн.:

Не прѣстаѥть ѹмъ зълы помыслы ражѩ˫а. а зълы˫а мысли вымѣтаи. а добры˫а сѣи. (ἔκτιλλε) Изб 1076, 66 об.

выметати

ВЫМЕ|ТАТИ (1*), -ЧОУ (-ЩОУ), ЧЕТЬ (-ЩЕТЬ) гл. Выбросить что-л.:

погрѹзити хотѩ [в пучину] с кораблемъ, аще не ѿдадѩть раба г(с)нѩ. и<си>мь бывши(м) и выметаша рѹхлѹ, но корабль не ѡблегчашесѩ. (ἐποιήσαντο... ἐκβολὴν) Пч к. XIV, 78.

вымолити

ВЫМОЛ|ИТИ (1*), Ю, ИТЬ гл. Вымолить, выпросить:

такоже и мы многаж(д)ы творимъ, егда раби наши съгрѣшають достоино мѹчению ни мѹчити хотѩще ѣ, || ни страха ѿ нихъ ѿложити, то дрѹго(м) своимъ велимъ вымолити ихъ из рѹкъ вашихъ, да и ранъ ѹидɤть (ἐξαρπάσαι) Пч к. XIV, 78 об.-79.

вымолитисѧ

ВЫМОЛ|ИТИСѦ (1*), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Добиться чего-л. просьбами, мольбами:

и сѣде изѩсла(в) на сто(л) и игорѩ самого ˫аша ·е҃· д҃нь по побоищи порѹбиша и. а на осень вымолисѩ постричьсѩ. и пострижесѩ. ЛН XIII-XIV, 24 об. (1146).

вымолъ

ВЫМОЛ|Ъ (7*), с. Причал, пристань:

ѿ вощникъ посаднику. до великого рѩду кн҃зю. до нѣмѣчкого вымола. нѣмчемь до ѥванѩ вымола ѿ ѥванѩ вымола. гтомъ до гералда вымола. до задьнего. ѿ вералдова вымола до бутѩтина вымола прочь. ильиньцамъ. до матфѣѥва вымола. михаиловѣ ѹлицѣ. до бардовѣ ѹлици а витковлѩнамъ. до клемѩныхъ. сѣньи. УЯр сп. XIV, 60 об.

вымъчати

ВЫМЪЧ|АТИ (4*), -ОУ, -ИТЬ гл. Стремительно вынести что-л.:

приимъ Аврамъ ѡгнь зажьже идолы въ храминѣ. видѣвъ же Аронъ бра(т) Аврамовъ ревну˫а по идолѣ(х). хотѣвъ вымчати идолы. и самъ съгорѣ ту Аронъ. ЛЛ 1377, 30 об. (986); и сгорѣ цр҃кы та всѩ ѿ верха и до землѣ и иконы что не ɤтѩгли вымчати. Там же, 148 об. (1211); зажжесѩ дворъ кн(ѩ)жь… и не ѹспѣ ничего вымчати. И тако погорѣ немало имѣнь˫а. золота. и сребра. Там же, 171 об. (1298); видѣвъ же се аранъ братъ аврамо||въ ревну˫а по идолѣхъ хотѣ и вымьчати идолы. и самъ съгрѣ [в др. сп. згорѣ] ту аранъ. Пал 1406, 63а-б.

вымыкати

ВЫМЫКА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Стремительно, выносить что-л.:

и вымыкаша изъ цр҃ькви на дворъ до всего. а ис терема куны и книгы. ЛЛ 1377, 133 (1185).

вынести

ВЫНЕС|ТИ (19), -ОУ, -ЕТЬ гл.

1. Вынести кого-л., что-л.:

<и> вынесше положиша и пре(д) пещерою. ЛЛ 1377, 65 (1074); да и аще кто ѹмреть и ѿ многотрɤдънаго жить˫а почюѥть, и того из домѹ вынести съ радостью и с похвалами. (ἐκπέμπειν) Пч к. XIV, 129 об.; и вынесоша ему брашна. и вино. и не при˫а его бѣ бо ѹстроено съ ѡтравою. ЛИ ок. 1425, 12 (907);

|| доставить, принести:

Аще жена родивъши дѣтѩ. начнеть преставлѩтисѩ… то вынесъше ю во инъ храмъ. да˫ати ѥи причащениѥ ѡмывше ю КН 1280, 533в; а вынесуть тобе изъ орды кн҃жениѥ великоѥ. намъ ѥси кн҃зь великыи. или какъ не выне<су>ть то<б>ѣ. кн҃жени˫а велико<го изъ> орды. Гр 1371 (1, новг.); и рече Ѡлегъ Асколду и Дирови. вы нѣста кнѩзѩ. ни рода кнѩжа. но азъ есмь роду кнѩжа. <и> вынесоша Игорѩ. и се есть с҃нъ Рюриковъ. ЛЛ 1377, 8 (882); вынеслъ бо бѩше си˫а книгы ст҃ыи никонъ изъ ст҃оѥ горы НикЧернТакт 1397, 222 (запись); изіде же не вражию главѹ носѩ, но ˫арость ѹмр҃твівъ десницею движа, еюже возможе вынести мечь ч(с)тъ и показати бес крови ѡрѹжиѥ пре(д) богомъ (ἐξενεγκεῖν) Пч к. XIV, 120 об.; возми иконɤ. ст҃ѹю б҃цю. и вынеси на ѡстрогъ || противѹ сѹпостатъ. МинПр XIV-XV, 2 об.-3; ˫акоже ре(ч) писаниѥ. и осквернишасѩ ре(ч) лю(д)ѥ блужениѥмь. внидоша бо к нимъ. дъщери моавлѩ. и требы вынесоша [в др. сп. внесоша] кумиръ своихъ. Пал 1406, 146а.

2. Быстро унести, умчать:

и пѡшлю на вы мечь ˫арости. і вынесу вы ˫ако въ вихрѣ. во всѩ ˫азыки. и дамь вы въ плѣнъ. МПр XIV, 18; то же ПрЮр XIV, 8г; ѡни же сѣкѹще ˫а и бодѹще вогнаша а. [в др. сп. вгнашесѩ] во ѡзеро. і҃· можь [в др. сп. муж] ѡдиного конѩ мнѩще. ˫ако конь вынесеть ны и тако погрѩзахѹ. ЛИ ок. 1425, 280 об. (1258).

3. Выдвинуть, выставить вперед:

Гдѣ сѹть нынѣшнѩ˫а жены; стерпѩть ли таковоѥ повелѣниѥ; вынеси рѹкѹ ѥѥ; и ѹзриши всю позлащенѹ изъвнѹ. вынеси же и рѹкѹ саринѹ и смотри, чимъ ѹкрашена ѥсть. страннолюбьѥмъ, и мл(с)тинею, и любовию, и ѹбоголюбьѥмъ. (ἔκβαλε) Пч к. XIV, 26 об.

вынизти

ВЫНИЗТИ (9), ВЫНЬЗ|ОУ, -ЕТЬ гл. Выдернуть, вытащить что-л.:

Аще кто ѹдарить ме||чемь. не вынезъ его или рѹко˫атью. то ·в͠і· гр҃вне. продаже за обидѹ. оже ли вынезъ мьчь а не ѹтнеть. то гр҃внѹ кѹнъ. РПр сп. 1280, 617а-б; поваръ же Глѣбовъ именемь Торчинъ. вынезъ ножь зарѣза Глѣба. акы агнѩ непорочно. ЛЛ 1377, 46 об. (1015); и вынзе ножь <и> зарѣза Редедю. Там же, 50 (1022); и са(м) г(с)ь долготерпѥнь˫а ради. легеонъ анг҃лъ ѿрекъсѩ во времѩ стр(с)ти. ре(к). петрови вынзъшю ножь. запрѣти же ѹч҃нку ре(к). възврати ножь в мѣсто его. ГБ XIV, 93г; и помолисѩ Б҃у и вынзе мечь свои. ЛИ ок. 1425, 142 (1149); и выньза мечь свои и нача и сечи по шеломѹ Там же, 158 об. (1151).

выникати

ВЫНИ|КАТИ (1*), ЧОУ, ЧЕТЬ гл. Высовываться:

Но и александръ ц(с)рь… не стерпѩше младоѥ и красноѥ зрѣти [т. е. жену Дария] мы же, на сѣдло и на столцѣ женьскы˫а ѡчи попɤщающе, изъ ѡконець выничюще, како не мнимъсѩ съгрѣша<и>юще. (ἐκκρεμαννύντες) Пч к. XIV, 11 об.

выникноути

ВЫНИКН|ОУТИ (5*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Высунуться:

ѿшьдъшю же ѥмѹ ѡна же [святая Варвара] и-столпа выникши трьмъ оконцемъ повеле быти. въ имѩ оц҃а и с҃на и ст҃го || д҃ха. ПрЛ XIII, 76-77; Въ д҃ни спѩщѹ филипѹ ц(с)рю, и властелемъ ѥго приѣздившимъ къ немѹ и пре(д) враты сто˫авъше… пармении же выникъ и ре(ч) имъ. Пч к. XIV, 83 об.; и въступи ногою на лобъ. и выникнучи змѣ˫а и ѹклюну и в ногу и с того разболѣвсѩ ѹмьре. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912); и пороком же бьющимь не ѡслабно. д҃нь и нощь. а стрѣламъ не дадѹщимъ выникнѹти изъ заборолъ. Там же, 284 (1261); Лѩховѣ пѹщахѹть на нѩ каменье. акы градъ силныи. но стрѣлы ратьныхъ не дадѩхѹть ни выникнѹти. изъ заборолъ. Там же, 294 (1281).

вынимати

ВЫНИМА|ТИ (11), , -ѤТЬ гл. Вынимать, вытаскивать:

ако застанешь въ силцѣ. [зверька или птицу] ѹже ѹдавивъшесѩ. тѹ зарѣжи не вынима˫а. а сильць того дѣлѩ ѥсть поставилъ КН 1280, 531а; а из бъчькъ гвозды вынимаша. и видеше водѹ текѹщю. ЛН XIII-XIV, 65 об. (1204);

|| вырезать:

повелѣваѥмъ ѿселѣ дь˫акономъ. по попѣхъ възимати причащениѥ. томѹ же ст҃мѹ сборѹ. послѣдѹѥмъ. ѿселѣ не повѣлѣваѥмъ. дь˫акономъ. агньца вынимати. нъ по(п)мъ. КН 1280, 545б;

вынимати богатьство - разорять, лишать богатства:

˫Акоже врани прилѣтають и выкливають ѡчи мер҃твыхъ, такоже и ласкавци присѣдѩщи б҃гатьство безѹмны(х) вынимаю(т). Пч к. XIV, 40;

вынимати зракъ - ослеплять, лишать зрения:

ѥдиною же ѥму сѣдѩшю по ѡбычаю. и свѣщю ѹгасившю. внезапу свѣ(т) вось˫а. ˫ако ѿ сл҃нца. вось˫а в печерѣ. ˫ако зракъ вынима˫а [ЛИ ок. 1425, 71 внима˫а] чл҃вку. ЛЛ 1377, 65 (1074);

вынимати просфѹрѹ - вынимать часть из просфоры при совершении литургии:

А иже се вынимаѥмъ просфѹрѹ. не велѩше въ сѹ(б)тѹ вынимати. въ не(д)лю вынимати. КН 1280, 534г.

Ср. выимати.

вынити

ВЫНИТИ (4*), ВЫНИД|ОУ, -ЕТЬ гл. Выйти, уйти:

а с҃на ѥго олексѹ. затвори въ стѣнахъ высокыхъ стражею. ˫ако не вынидеть. ЛН XIII-XIV, 64 об. (1204); или не видѣлъ еси мѹжь крѣпъкы(х) и злы(х) како поникли и сътрепещють см҃рти. и завѣщаеть(с) см҃рть, и всѣхъ ср(д)ца трепещють… вынидохо(м) из гробъ. и абье забыхо(м) смирени˫а свое(г). (ἐξήλθομεν) Пч XIV/XV, 116; лотъ же поѥмъ женѹ и двѣ дщери свои. || скоро выниде из града. Пал 1406, 68-69; и приде ему вѣсть. ѡже с҃новѣць его ˫Арополкъ идеть на нь. и вынидоша изъ Москъве. и поидоша и к Володимѣрю ЛИ ок. 1425, 211 об. (1176).

Ср. выити.

выносити

ВЫНО|СИТИ (3*), ШОУ, СИТЬ гл. Выносить (выносить) что-л.:

·в͠і· цр҃квиі сгорѣ. иконъ не всѣхъ ѹспѣша выносити ни кни(г). ЛН ХIII-XIV, 151 об. (12..); аще сѩ въвадить волкъ в овцѣ. то выносить все стадо. аще не ѹбьють его. ЛЛ 1377, 14 об. (945); орли же ѹбо въ каменьи томь живуще. и на воню мѩсную ходѩть дну. и та(к) выносѩть маса. съ прилѣпьшимь. Пал 1406, 138г.

выноу

ВЫНОУ см. въинѹ

вынѧти

ВЫНѦТИ (15), ВЫНЬМ|ОУ, ЕТЬ гл. Вынуть кого-л., что-л.:

мт҃ри ѥго ѹмерши въ ·ѳ҃· м(с)ць, и пропорше ю, вынѩше ѥго и-щрева, тѣмь и гл҃тьсѩ Кесарь. (ἐξέβαλον) ГА ХIII-XIV, 131б; аще ли хощеши то пере [в др. сп. предъ] тобою вынемѣве жито. ли рыбу ли ино что. ЛЛ 1377, 59 об. (1071); Глѣбъ же вынемь топоръ Там же, 61 (1071); ѥгда прокопахъ [вход в пещеру] послахъ къ игумену. приди да вынемемъ и. Там же, 70 об. (1091); и помолисѩ к Б҃у. и вынѩ мечь свои. призва на помочь собѣ ста(г) мч҃нка феѡдора. Там же, 108 об. (1149); тѹ абие, ѩсѩ за чьпагъ ризы свое˫а ст҃ыи никола и вынѩ злато и дасть ·ѕ҃· златникъ великихъ в рѹцѣ старцю. СбТр к. XIV, 193; но ˫акоже спѩща адама вынѩ ребро из него. и не чю˫ашеть адамъ. Пал 1406, 33в; и вынемь ножь ѹдари и вь гортань. ЛИ ок. 1425, 55 (1022); хотѣ взѩти мечь. и не бѣ ту меча. бѣ бо томъ д҃ни вынѩлы Амбалъ ключникъ. его Там же, 207 об. (1175);

|| вырвать:

и похвати быка рукою за бокъ. и вынѩ кожю съ мѩсы. ЛЛ 1377, 42 об. (992);

вынѩти очи - ослепить:

и руку правую ѹтѩти. и ѡчи ему вынѩти. зане хулу измолві на ст҃ую Б҃цю. ЛЛ 1377, 119 об. (1169); и руку правую ѿсѣкоша. и ѡчи ему вынѩша. ЛИ ок. 1425, 197 об. (1172);

вынѩти (кого-л.)

на (чьи-л.)

рѹкы - взять кого-л. на поруки:

Поручили(с). кнѩ(з) велико(м) скирьгаилу. за гридка за костѩнтинови(ч). вынѩли его на свои ру(к). за побѣгъ и за все лихое. первыи поручни(к) кнѩ(з) михаило евнутеви(ч). Гр ок. 1392 (4, з.-р.).

Ср. вы˫ати.

вынѧтисѧ

ВЫНѦТИСѦ (3*), ВЫНЬМ|ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Выпасть, достаться:

и ѿрѩдивъ ˫а вземъ Псалтырю в печали разгнухъ ˫а. и то ми сѩ вынѩ. вскую печалуѥши д҃ше. вскую смущаеши мѩ. ЛЛ 1377, 78а (1096); и положи Володимеръ. свои жребии, а Дв҃дъ и Олегъ. свои жребии, на ст҃ои || трѩпезѣ и вынѩсѩ жребии, Дв҃довъ и Олговъ. ЛИ ок. 1425, 105-105 об. (1115); розъгнѹвъ же книги. и вынѩсѩ емѹ пр҃рчьство Исаино. Там же, 291 (1276).

Ср. вы˫атисѩ.

выпанъ

ВЫПАНЪ (1*) прич. страд. прош. -?:

написано видны. и хитростью ѹтворены. кругловидно. и ѹшарениѥ повѣсы ли ѹкущены. тако же и выпаньѥмъ выпано. (τήν πυξινοῤῥαφκήν) ФСт XIV, 37а.

выпаньѥ

ВЫПАНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. -?:

написано видны. и хитростью ѹтворены. кругловидно. и ѹшарениѥ повѣсы ли ѹкущены. тако же и выпаньѥмъ выпано. (τὴν πυξινοῤῥαφκήν) ФСт XIV, 37а.

выпеличии

ВЫПЕЛИЧИИ (2*) пр. Совиный:

˫Ако же в зельихъ. тако и в мѩсѣхъ. ѿ вреднагѡ потребноѥ ізбираѥмъ. зельѥ ѥсть чемерь. і беленъ. капуста. а мѩсо. выпеличьѥ. ворѡнью. песьѥ. МПр XIV, 69; то же Там же, 70.

выписанъ

ВЫПИСАНЪ (1*) прич. страд. прош. Написанный, записанный:

тако же и вы дѣти аще примете и съблюдете въ ср(д)цѣхъ вашихъ. еже выписано. исполните не словомъ точью но дѣломъ будете причастници нб(с)наго ц(с)ртви˫а. СбУв XIV, 69 об.

выпльвати

ВЫПЛ|ЬВАТИ (2*), -ЮЮ, -ЮѤТЬ гл.

1. Выплюнуть:

Аще кровь ре(ч) идеть и-зубъ из ѹстъ выплеваше слѹжиті нѣ(с) бѣды. КН 1280, 527б.

2. Извергнуть рвотой:

˫Акоже брашно пакостьно не възможно деръжати въ чревѣ, но выплевати [в др. сп. выблевати], имъже было скверньно и скарѣдъно Пч к. XIV, 20 об.

выплюноути

ВЫПЛЮН|ОУТИ (1*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Выплюнуть:

Мѹчимъ ц(с)рмъ дмитро(м). да бы про˫авилъ которѹю таинѹ своего ѡтечьства, и нѹдимъ сы ѹкѹси ˫азыка своего <и> рождьвавъ выплюнѹвъ на нь (προσέπτυσε) Пч к. XIV, 64 об.

выполоскывати

ВЫПОЛОСКЫВА|ТИ (1*), , ѤТЬ гл. Выплескивать, выбрасывать (волнами):

пришедшю ми в Ладогу повѣдаша ми Ладожане. ˫ако сдѣ есть егда будеть туча велика нахо(д)ть дѣти наши глазкы стеклѩныи. и малыи великыи. провертаны. а дры˫а [в др. сп. дрѹгые] подлѣ Волховъ беруть. еже выполоскываеть вода ѿ нихъ же взѩхъ боле ста. ЛИ ок. 1425, 104 (1114).

Предыдущая страница Следующая страница