Приглашаем посетить сайт

Просвещение (lit-prosv.niv.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "В" (часть 15, "ВЫП"-"ВЬД")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "В" (часть 15, "ВЫП"-"ВЬД")

выпороти

ВЫПОР|ОТИ (1*), , -ЕТЬ гл. Разрезав, вынуть что-л.:

при томь иѹли˫а кесарѩ. выпороша изъ ѹтробы мьртвоѣ мт҃ри ѥго. КН 1280, 570а.

выпоустити

ВЫПОУ|СТИТИ (9), -ЩОУ, -СТИТЬ гл.

1. Выпустить, выставить вперед:

во||<з>ва Володимера и ре(ч) ѥму. выпусти ты свои мужь а ˫а свои да сѩ борета. ЛЛ 1377, 42-42 об. (992); выпустиша Печенѣзи мужь свои. бѣ бо превеликъ зѣло. и страшенъ. Там же, 42 об. (992).

2. Выпустить, дать выйти:

люде(м) збѣгши(м)сѩ в горо(д). не смѣющи(м) ни скота выпустити из города. ЛЛ 1377, 109 об. (1149); то же ЛИ ок. 1425, 146 об. (1150);

|| освободить, отпустить кого-л.:

и повелѣ выпустити ˫а ис погреба. и розвести ˫а по городо(м). ЛИ ок. 1425, 182 об. (1161).

3. Перестать сдерживать, удерживать что-л.:

Иже не за б҃ата теплѹ слезѹ выпѹстить, но за грѣшна, то са(м) сѩ ѡцѣщаѥть (δάκρυον... ἐξιάσατο) Пч к. XIV, 82; Не [вм. се?] бо ѥсть ѡчима изрѩденъ даръ еже при велицѣ <бѣдѣ> не выпѹстити слезы, а при смѣренѣ напасти безъ зависти прослезити. (τὸ μὴ ἐκχέειν δάκρυον) Там же, 82 об.;

| образн.:

аще же выпѹстивъ слово велишь дрѹгɤ ѹдержати, то ти къ чюжеи твердынѣ прібѣглъ еси, свою ѿпѹстивъ Пч к. XIV, 64.

выпоуститисѧ

ВЫПОУ|СТИТИСѦ (1*), -ЩОУСѦ, СТИТЬСѦ гл. Вырваться. Образн.:

таино слово, иже изъ ѹстъ выпѹститсѩ комѹ понесъши таинѹ. (τοὺς... ἐκφέροντας) Пч к. XIV, 65 об.

выпоущати

ВЫПОУЩА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Отпускать, освобождать кого-л.:

ѡнъ же сжаливъси и ре(ч) аще была ти мысль на пострижение. в томъ еси воленъ. но ˫азъ тѩ и бес таче выпѹщаю. [из поруба] ЛИ ок. 1425, 124 (1146).

выпоущенъ

ВЫПОУЩЕНЪ (1*) прич. страд. прош. к выпѹстити в 3 знач. Образн.:

Зла(т)ѹстъ. Слово просто выпѹщено великъ домъ преврати и д҃ши погѹби (προ<σ>ενεχθείς) Пч к. XIV, 97.

выправити

ВЫПРАВ|ИТИ (2*), -ЛЮ, -ИТЬ гл. Освободить кого-л.:

ходи археп(с)пъ нифонтъ сѹждалю. мира дѣлѩ. къ гюргеви и при˫атъ и съ любъвью гюрги. и цр҃квь ст҃и ст҃ѣи б҃ци великымь св҃щниѥмь. и новотъ||ржьцѣ всѣ выправи и гость всь цѣлъ. И посла съ цьстию новѹгородѹ. ЛИ XIII-XIV, 25-25 об. (1148); изгониша нѣмьци кюри(л) синкиницѩ… и вѣдоша и въ мѣдвѣжю голову. и сѣде окованъ ѿ г(жк)на д҃ни. до великаго говѣни˫а… и пришьдъ кн҃зь [Ярослав] выправи б҃жиѥю помощью ст҃ы˫а софиѩ. Там же, 117 (1233).

выправитисѧ

ВЫПРАВ|ИТИСѦ (2*), -ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Выйти (с войском):

и в третии д҃нь исполчивъсѩ по зорѣ. поиде ѿ Стрѩкве мимо городъ. и ста межи валома. Изѩслав же выправисѩ весь из города. и ста на болоньи и с товары. за ѡгороды. ЛЛ 1377, 107 (1149):

то же ЛИ ок. 1425. 138 об. (1148).

выпровадити

ВЫПРОВА|ДИТИ (2*), -ЖОУ, -ДИТЬ гл. Выпровадить, заставить уйти:

и створше вѣче на ˫арослали [так!] дворе. и поидоша на владыцьнь дворъ… выпровадилъ антони˫а. вл҃дку. на хѹтино а самъ сѣлъ давъ мьздѹ кн҃зю. ЛН XIII-XIV, 106 (1228); і ѹвѣдавше пльсковичи. выпровадиша кн҃зѩ олеѯандра ѿ себе. Там же, 166 (1329).

выпълзноути

ВЫПЪЛЗН|ОУТИ (1*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Вылезти, вывалиться:

и сию нестерпимую муку при˫атъ. и искочиста ему зѣници. и выползнуша из него чрева. ПрЮр XIV, 74г.

вырѣзати

ВЫРѢ|ЗАТИ (2*), -ЖОУ, -ЖЕТЬ гл. Вырезать:

бл҃жныи же рьвности напълнивсѩ двѣ несториѥвѣ словѣси вырезахъ и на ѡгни съжегъ Пр XIV (6), 43в; ѡнѣм же болма возь˫арившимсѩ на нь і ѹбьенъ бы(с). и ср(д)це его вырѣзаша. ЛИ ок. 1425, 277 об. (1255).

выриноутисѧ

ВЫРИН|ОУТИСѦ (3*), -ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Ринуться, устремиться откуда-л.:

и видѣвше горожане. изнемагающе свои(х). и выринушасѩ из города и бишасѩ. ЛЛ 1377, 135 (1186); третии же д҃нь. ѣхаша по ѡбычаю битсѩ и пѣшцѣ выринушасѩ на нѣ из города. ЛИ ок. 1425, 160 (1151); тогда прочии видивше кнѩзѩ своего. крѣпко бьющесѩ. выринѹшасѩ из города и тако ѿ˫аша кн҃зѩ своего. Там же, 225 об. (1185).

выристати

ВЫРИ|СТАТИ (1*), -ЩОУ, -ЩЕТЬ гл. Делать вылазки:

и тако ѡступиша всь градъ. и приступаху по всѩ д҃ни и вырищюще изъ града. да бь˫ахутьсѩ крѣпко и много бы(с) Мьстиславлѣ дружинѣ раненыхъ. и см҃ртьныхъ добрыхъ. ЛИ ок. 1425, 204 об. (1174).

выроути

ВЫРОУ|ТИ (2*), -БОУ, -БЕТЬ гл. Подвергнуть секвестру:

ѿ жировита къ стоѩнови како ты ѹ мене и чьстьное дрѣво възъмъ и вевериць ми не присълещи то девѩтое лето а не присълещи ми полѹ пѩты гривьны и хоцѹ ти вырѹти въ тѩ лѹцьшаго новъгорожѩнина посъли же добръмь ГрБ № 246, XI.

выръзывати

ВЫРЪЗЫВА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Вырезать:

безъмл(с)твъ сыи. мч҃тль другымъ чл҃вкомъ головы порѣзыва˫а и бороды. а другымъ. ѡчи выжигаше. и ˫азыкы вырѣзыва˫а. ЛИ ок. 1425, 197 об. (1172).

вырѧдити

ВЫРѦ|ДИТИ (1*), -ЖОУ, -ДИТЬ гл. Заключить договор, соглашение:

и посажа посадникы свои Глѣбъ Гюргевичь. по Посѣмью за полемъ. и тѹ вырѩ. [в др. сп. вырѩди] Половчи мнози. тѹ заходиша ротѣ с ни(м) ЛИ ок. 1425, 130 об. (1147).

высадити

ВЫСА|ДИТИ (7*), -ЖОУ, -ДИТЬ гл.

1. Выпустить, освободить из заточения:

Въ лѣ(т) ·ʺг҃·ф҃·з҃·з҃· высадиша сѹдслава ис порѹба. ЛН XIII-XIV, 3 об. (1059); а мюрчюфла бѩше высадилъ ис тьмьнице исаковиць. Там же, 67 об. (1204); Изѩславъ. Ст҃ославъ. и Всеволодъ. высадиша стро˫а своѥго ис поруба ЛЛ 1377, 55 (1059); сташа ѹ двора Брѩчиславлѩ. и рѣша поиде(м) высади(м) дружину свою ис погреба. Там же, 57 об. (1068); Высадиша же брати˫а из рова неимѹщаго иосифа и продаша измальтѩномъ Пал 1406, 86а; Ки˫анѣ… высадили Всеслава ис поруба. ЛИ ок. 1425, 75 (1078).

2. Высадить, посадить:

изидоша противѹ ихъ въ кораблихъ. высадиша ѥдинъ срачининъ въ малъ цьлнъ. ПрЛ XIII, 78г.

высаженыи

ВЫСАЖЕНЫИ (1*) прич. страд. прош. к высадити во 2 знач. В роли с.:

высадиша ѥдинъ срачининъ въ малъ цьлнъ. гл҃а высаженыи. камо десте срачинина. ѥго же иместе въ тьмници съвѩзана. ПрЛ XIII, 78г.

высѣдѣти

ВЫСѢ|ДѢТИ (1*), ЖОУ, ДИТЬ гл. -?:

алконѡстъ ˫аица сво˫а въ глубину кладеть. сама верху воды насѣдить… сапларь со птенци пса высѣдѣвъ пѡ д҃нехъ изъѣсть. ѥхи||дну ча(д) ѹмарѩють. МПр XIV, 32-32 об.

высѣкати

ВЫСѢКА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Вырубать, высекать что-л.:

высѣкоша врата манастырю. и поидоша по кель˫амъ высѣкающе двери. и износѩху аще что ѡбрѣтаху в кельи. ЛЛ 1377, 77 (1096);

| образн.:

˫ако секира корени высѣка˫а лукавьство ГБ XIV, 26а.

выселенъ

ВЫСЕЛЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Выселен, переселен:

ѡ немь же и ц(с)рь-скоѥ рекше истори˫а изъѡбразѹ˫а <и> бж(с)твьныи Ѥреми˫а вѣща: и бы въ ·т҃·ноѥ и ·о҃·ноѥ лѣ(т), выселенѹ [в др. сп. вселенѹ] бывшю Иѡакимѹ ц(с)рю Июдѣискомѹ (ἀποικισθέντος) ГА XIII-XIV, 121б.

высѣсти

ВЫСѢСТИ (5*), ВЫСѦД|ОУ, ЕТЬ гл. Высадиться; сойти:

заѹтра исполчивъ дружину свою. противу свѣту перевезесѩ и высѣдъ на брегъ. ѿринуша лодьѣ. ѿ берега. ЛЛ 1377, 48 об. (1016); и высѣде ис корѩблѩ [так!] с ними. Там же, 52 (1043); <и>приде в землю Болгарьскую. и высѣдъ на берегъ поиде к Великому городу. Там же, 131 об. (1184); и тѹ повелѣ Изѩславъ. Ростиславѹ высѣсти [из насада] ити в шатеръ. ЛИ ок. 1425, 135 об. (1148); бы(с) идѹщимъ по Волзѣ на Болгары… высѣдъ на брегъ. и тѹ ѡставиша всѣ носады. и галѣѣ. Там же, 219 об. (1182).

высѣчи

ВЫСѢ|ЧИ (5*), -КОУ, ЧЕТЬ гл.

1. Вырубить, высечь что-л.:

безбожныѣ же с҃нове Измаилеви высѣкоша врата манастырю ЛЛ 1377, 77 (1096).

2. Освободить кого-л. силой оружия:

Въ то (ж) лѣ(т). высѣкоша кы˫анѣ. всѣсла(в). ис порɤ(б). ЛН XIII-XIV, 4 (1068); людье же высѣкоша Всеслава ис поруба. въ ·е͠і· д҃нь семтѩбрѩ. и прославиша и средѣ двора кънѩжа. ЛЛ 1377, 58 (1068); и прише(д) Мьстиславъ исѣче ки˫аны иже бѣша высѣкли Всеслава. число(м) ·о҃· чади. Там же, 58 об. (1069); при Изѩславѣ ˫Арославличѣ высѣкше Всеслава ис порѹба злии ѡни. и постави(ш) кн҃зѩ собѣ. ЛИ ок. 1425, 128 (1147).

высѣчисѧ

ВЫСѢ|ЧИСѦ (1*), -КОУСѦ, -ЧЕТЬСѦ гл. Прорубая, пробивая проход, освободиться:

и в гора(х) тѣ(х) [Югорских] кличь великъ и говоръ. и сѣкуть гору хотѩще высѣчисѩ. и в горѣ тои просѣчено ѡконце мало и тудѣ молвѩть. ЛЛ 1377, 85 об. (1096).

высина

ВЫСИН|А (1*), с. Высокое место:

и ѥще же бѣахуть людиѥ жруще на высина(х). Пал 1406, 204б.

высити

ВЫ|СИТИ (7*), -ШОУ, -СИТЬ гл.

1. Возвышать:

како неѡсуженоѥ послушаниѥ. высить васъ. (ἀνυψοῖ) ФСт XIV, 116в; Держима разумѣютсѩ пребывающа и высѩща д҃шю а реку добродѣтелми. иже и нрави гл҃ютьсѩ. ГБ XIV, 83б; не въсхощѣте повелѣвати. ни паствити пастыревъ. ни ѹчите. ни боле себе высити. въ ѹчени(к) мѣсто ѹчт҃лве хотѩще быти. Там же, 206б; Г(с)ь ѹбо живить и б҃атить. смирѩѥть и высить. Пал 1406, 186б;

прич. в роли с.:

ты же [еретик] низѩща˫а [Христа] гл҃еши высѩща˫а прерищеши. ти ˫ако же стр(с)товалъ помышлѩѥши. ˫ако же хотѩ не прилагаѥши. (τὰ ὑψοῦντα) ГБ XIV, 10в.

2. Делать заносчивым, кичливым:

Аще величаниѥ высить ны. г҃нѥ съмѣрениѥ напишѣмъ. СбТр ХII/ХІІІ, 194.

3. Увеличивать:

и си˫а ѹбо сѹѥмысльны тъщеслов˫аше. горѣ и долѹ ѡбраща˫а закона. и своѥ высѩ досто˫аниѥ. ЖФСт XII, 104 об.

выситисѧ

ВЫ|СИТИСѦ (19), -ШОУСѦ, СИТЬСѦ гл.

1. Подниматься высоко вверх:

и чс҃тьнɤю ѡнѹ грамотицю на выс˫ащиіс˫а пламы възверьгохъ. (τῆς ἀνωφελοῦς... φλογὸς!) ЖФСт XII, 152.

2. Перен. Возвышаться; выделяться высокими качествами:

Да тако по малу преходѩще и въсходѩще. съгражаеми и възъгражаеми. высѩщесѩ и възвышаеми. достигънуще мужа свершена. (ὑψούμενοι) ФСт XIV, 160г; николи же ѿ злобы почие(т). [дьявол] донде же ѹзри(т) земльны˫а о досто˫аньи. анг҃лъ проѹспѣванье(м) высѩщасѩ. ГБ XIV, 31г; да ты навыкнеши смѣренье(м) выситисѩ Там же, 75а; се˫а бо ради вины. ѥгда д҃шею высимсѩ ˫ако частью б҃ьею. тогда възрѣвше к тѣлу разумѣимъсѩ быти ѿ кала. Там же, 96б; к симъ же [христианам] ˫аростію и гнѣвомъ. боле высѩшесѩ и въста˫аше. СбТр к. XIV, 10.

3. Проявлять заносчивость, высокомерие, кичиться:

Радѹи сѩ ѥгда твориши добро нъ не выси сѩ. (μὴ ἐπαίρου) Изб 1076, 62 об.; и пакы видѣхъ неч(с)тиваго превозносѩщесѩ и вышащасѩ ˫ако кедры ливаньскы˫а Пр 1383, 39а; хѹлима беситсѩ. а хвалима выситсѩ. Там же, 119в; бьема бѣситьсѩ, кротима выситьсѩ Пч к. XIV, 135 об.; видѣ(х) бо ре(ч) неч(с)тиваго превъзносѩща(с). и высѩща(с) ˫ако кедры ливаньскы˫а. ЖВИ XIV-XV, 116б;

выситисѩ на (кого-л.):

еже въ сты(х) непреложно пребывае(т). неизмѣнны˫а ради добродѣтели. стѣны разбивающи злобы твердость. и всѩко высоко˫а на б҃а высѩщеесѩ. ГБ XIV, 69г; неѹчивыи же сѩ и ненаказаныи с гордостью предсѣди(т). і выситсѩ на лѣпшаго. Там же, 155а;

прич. в роли с.:

въ сѹѥ ѹбо льстѩтьсѩ. высѩщеисѩ своими исправлении. и своеивольствомь [так!] ѹпражнѩюще грѣхъ. (οἱ φυσιούμενοι) ПНЧ 1296, 170.

выскакати

ВЫСКА|КАТИ (2*), -ЧОУ, -ЧЕТЬ гл. Выскочить, выпрыгнуть откуда-л.:

Асколдъ же и Диръ придоста. <и> выскакав же вси прочии изъ лодь˫а. ЛЛ 1377, 8 (882);

|| перен.:

д҃ши же ѹбо исходѩщи ѿтоле. бж(с)твенымь повелѣньѥмь. трупъ бывае(т) ср(д)це и мозгъ ср(д)цю раны приѥмшю скоро выскачеть д҃ша. не терпѩще безъ сужичьства своѥго. Пал 1406, 46б.

выскочити

ВЫСКОЧ|ИТИ (3*), -ОУ, -ИТЬ гл.

1. Выскочить, выпрыгнуть откуда-л.:

и ре(ч) кѣлѣинику иди вьспроси есть ли михаль в кельи. и рѣша ему ˫ако выскочилъ есть [из кельи] чресъ столпъе. по завѣтрѣнии [в др. сп. заутрени] ЛИ ок. 1425, 70 об. (1074).

2. Выскочить, выбежать:

и выскочивше ·г҃· черньчи. же четвертыи. чл҃вкъ. иныи с ними, ту его емъшо. били и рвали. Гр ок. 1300 (2, рижск.); неч(с)тивии м(н)ѣвьша его ѹбьена до конца… ѡнъ же в оторопѣ выскочивъ по нихъ. и начатъ ригати. и гл҃ти ЛИ ок. 1425, 207 об. (1175).

высоко

ВЫСОКО (12) нар.

1. На большое расстояние вверх:

и створи врата ѥмѹ мѣдѩна, възведена высоко по ·н҃· локотъ (εἰς ὕψος) ГА XIII-XIV, 119в; въ ·г҃·емь цр(с)твѣ соломо(н) ока˫ае(м). ˫ако созда высоко хамоса идола моави(т)ска. ГБ XIV, 45в; суть ѹбо в не(м) ѹтрь древеса красна. і цвѣтна и высоко верхы своими ѹкрашено Пал 1406, 31г.

2. В вышине, на большой высоте:

высоко парѩщиі ѡрли КТур XII сп. XIV, 63; Ѥко же птенець крилны(м) лѣтѣнье(м) по вздѹхɤ высоко пари(т). (μετάρσια) Пч XIV/XV, 44 об.;

| образн.:

тѣмь высоко ходите. зависть же оставите долѣ. Пр 1383, 138г.

3. Громко, звонко:

Ѥко же пр҃ркъ рече. хвалите ѥго въ гласѣ трубнѣмь. Рекше высоко проповѣдаите. СбСоф к. XIV, 109б.

4. Высокомерно:

сего ра(д) Июдѣи, ѡ величьствии ѥ˫а [церкви] и б҃атьствии хвалѩщесѩ и велье || мыслѩще и вельѥ мѹдрѹюще и высоко мыслѩще ГА XIII-XIV, 92б-в.

Ср. невысоко.

высокоглаголати

ВЫСОКОГЛАГОЛ|АТИ (1*), , ЕТЬ гл. Громко говорить:

щючаньѥмь да свѣтить(с) монастиръ вашь. да не слышить(с) высокогл҃ѩ в немь кто. но тихо впрошеньѥ тихъ ѿвѣ(т). КВ к. XIV, 324в.

высокоглагольникъ

ВЫСОКОГЛАГОЛЬНИК|Ъ (1*), с. Тот, кто разглагольствует о высоких материях:

суть же ѹбо ѹ ни(х) весьма дѣ˫аниѥ небрегъше ѹмьную же философию, мнѩть, изгл҃ще высокогл҃гльници нѣции суще и несказаньныхъ исповѣдници, величьства нб(с)наго и слн҃чьныхъ <мѣръ> и звѣ<з>дныхъ дѣ˫ании вѣдати гл҃ще (μετεωρολέσχαι) ГА XIII-XIV, 267г.

высокогласьѥ

ВЫСОКОГЛАСЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Возвышенная речь, красноречие:

да в кратцѣ реку. ни вы на(с) вините высокогл҃сь˫а ради и великовѣщань˫а о д҃сѣ. и въ высоту свершенаго ради б҃ословь˫а въсходи(м) гл҃ще ˫ако б҃ъ. зависти бо никоѥ˫а ни порока. ГБ XIV, 88а; ὑψηλοφωνία Вост., I, 74.

высокогьрдѣниѥ

ВЫСОКОГЬРДѢНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Высокомерие, заносчивость:

да ѿразимъ ѹбо. и ѿженемъ ненавидимы˫а на ны встающа˫а наша враги… реку. чреву несытостьство. ѥже высокомудриѥ. высокогордѣниѥ… своѥвещьѥ. безъсвѣтьство. (τῆς ὑπερηφανίας) ФСт XIV, 7а.

высокодѣльнъ

ВЫСОКОДѢЛЬНЪ (1*) пр. Искусно сделанный:

˫ако ѥгда вижю мниха в добрыхъ ходѩща въ красна˫а одѣна. несытьна творѩщасѩ. тонка суща и высокодѣлна. в добрыхъ ходѩща. и в сапозѣхъ измѣчтаны(х)… || …великъ вре(д) ѥсть. (λεπτότα καὶ φιλοέργαστα!) ФСт XIV, 37б-в.

высокоимѣти

ВЫСОКОИМѢТИ см. высокоѹмити

высокомоудриѥ

ВЫСОКОМОУДРИ|Ѥ (8*), -˫А с. То же, что высокоѹмиѥ:

да некогда въздержатель бывъ о собѣ възнесешисѩ. ѥже предъпутиѥ высокомѹдрию. (ὑψηλοφροσύνης) ПНЧ 1296, 48; непщеваниѥ безмолви˫а приносить [отшельникам] высокомѹдриѥ. (εἰς ὑψηλοφροσύνην) Там же, 116; и рече ѹбо за высокомѹдрье твое. брата твоего ради осѹжень˫а ѿстѹпихъ ѿ очью твоею. но не отинѹдь же оставихъ тѩ. (διὰ τὴν ὑψηλοφροσύνην) ПНЧ XIV, 89в; не вѣдыи себе смѣрити. или смѣреномѹдровати. и ср҃дце сътерьти… своимъ высокомѹдрьемь възнесъсѩ ничто же иного разѹмѣваше. (ὑψηλῷ φρονήματι) Там же, 124г; писець же потребу имать смѣрѩти ср҃це своѥ. имать бо вещь высокомудрьѥ. (ὑψηλοφροσύνην) Там же, 144г; ѿженемъ ненавидимы˫а на ны встающа˫а наша враги… блудныи реку. чреву несытостьство. ѥже высокомудриѥ. высокогордѣниѥ. (τῆς ὑψηλοφροσύνης) ФСт XIV, 7а; поне же бывают бо присно. ˫ако напрасно ѹмалени˫а ѹнынь˫а. лихочисленоѥ. изнеможениѥ. и нѣкоѥ ослушаниѥ. другоѥ ѥсть в высокомудриѥ. ихъ же ѥсть ѿбѣгати. (αἱ ὑψηλοφροσύναι) Там же, 29а; и внидемъ въ дворы ѥго в пѣснехъ и славославословьи(х) А не въ срамословьихъ. и злоч(с)тьи. и во ѡслушаньихъ. и въ высокомудриихъ. (ἑν... ὑψηλοφροσύναις) Там же, 76а.

высокомоудровати

ВЫСОКОМОУДР|ОВАТИ (3*), -ОУЮ, ОУѤТЬ гл. То же, что высокомыслити:

ты же аще и боле теклъ еси [к богу] никако же во оного мѣрѹ доше(д) добродѣтели. поне же высокомѹдруеши. и похвалѩѥшисѩ на истиньнаго постьника. (ὑψηλοφρονεῖς) ПНЧ XIV, 89б; ˫ако же и в себе мыслѩи. и ѡ себѣ высокомудру˫аи. (ὑψηλοφρονῶν) Там же, 171в; ·а҃· блудныи д҃хъ в вещи прилѩплѩеть(с) [в др. сп. прилѣплѩетсѩ] ·в҃· д҃хъ несытостныи во ѹтробѣ ·г҃· д҃хъ враждныи в ср(д)ци и в кручинѣ ·д҃· д҃хъ славохотѣнье и прозорьство и обо˫аниемъ добръ сѩ ˫авить. неѹдобь смотрѩщи(м) || ·е҃· д҃хъ прозорьства хвалѩсѩ. высокомд҃руеть Пал 1406, 100а-б.

высокомоудрьныи

ВЫСОКОМОУДРЬНЫИ (1*) пр. Высокомерный:

егда же пакы супротивныи инѣмъ образомъ намысли(т) на тѩ высоко-мѹдрены˫а помыслы влага˫а. (ὑψηλόφρονας) ЖВИ XIV-XV, 131г.

высокомоудрьство

ВЫСОКОМОУДРЬСТВ|О (1*), с. То же, что высокоѹмиѥ:

и вы ѡстанитесѩ ѿ безуми˫а. и ѿ высокомудрьства вашего творѩще зла˫а да не възмущаюше възмутите и погружени будете в мори безаконнѣмъ. (ἐξ ὑψηλοφροσύνης) ФСт XIV, 130в.

высокомоудрьствовати

ВЫСОКОМОУДРЬСТВ|ОВАТИ (1*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. То же, что высокомыслити:

прочее || брате не высокомѹдрьствуѥмъ. но смѣреньемь сочтаимысѩ и не ропщѣмъ имѹщимъ по двою и по трои порътъ. (μὴ ὑψηλοφρονήσωμεν) ПНЧ XIV, 100б-в.

высокомыслити

ВЫСОКОМЫСЛ|ИТИ (6*), , -ИТЬ гл. Иметь высокомерные помыслы, высоко мнить о себе:

Аще оѹбожаѥть не тѹжить. аще об҃атѣѥть не высокомыслить. (οὐχ ὑψηλοφρονεῖ) ПНЧ 1296, 33; Егда бо кто творить бл҃го не подобаѥть высокомыслити. нъ паче смѣреномѹдрьствовати и похѹлѩ˫а себе (ὑψηλοφρονεῖν) Там же, 58 об.; аще же ключитьсѩ намъ бе-скорби преити не высокомыслимъ. ˫ако достоини сѹще сп҃сохомъсѩ. нъ ˫ако вѣдыи б҃ъ немощь нашю. (μὴ ὐψηλοφρονήσωμεν) Там же, 139 об.; колика о тобѣ бѣда. колико чре(с) надежю напастии… || …аще и высокомыслиши образо(м). (κἄν μέγα φρονῇς) ГБ XIV, 30-31; написано въ бж(с)твеныхъ книгахъ… еже не высокомыслити СВл XIII сп. к. XIV, 10; пришли бо бѩху высокомыслѩще. а смирении ѿидоша в домы сво˫а. ЛИ ок. 1425, 204 об. (1174).

высокомыслиѥ

ВЫСОКОМЫСЛИ|Ѥ (5*), -˫А с. То же, что высокоѹмиѥ:

иже вещью бесьмр҃тнъ высокомысльѥ мнитьсѩ веченъ. мыслью парѩ акы ѡрелъ. ѿкѹдѹ тѩ свергѹ гл҃ть г҃ь. то бо гордымъ противитсѩ и ѡчи величавыхъ смирить. Пр 1383, 108б; Се надъмении адамова высокомысль˫а. ˫ако всѣми облада˫а земныими животъными. моремь же и в немь сущею тварью. и въ ѥдемѣ бл҃гыхъ насыща˫ас˫а. преже ос҃щни˫а на ст҃а˫а дерзнувъ. СбЧуд XIV, 290б; тогда главу поклонши на высоту высо(ко)мысль˫а. ˫ако же кто побѣдивъ на позори-щи. и доблѩ˫а та свѣтитсѩ. и главу възвысивши. и руцѣ въздѣвши. и бл҃годарьствить б҃а ГБ XIV, 138а; д҃ша в неи же правда и грѣхъ. но правда ѹбо высокомысльемь низпадаеть грѣх же смѣрениемь потреблѩеть(с) ЗЦ к. XIV, 102б; мыслѩше во ѹмѣ своемь взѩти Галичь и ѡбладати имъ. Б҃ъ же за высокомыслие его. и не створи того еже ѡнъ мыслѩ(ш). ЛИ ок. 1425, 270 об. (1249).

высокомысльныи

ВЫСОКОМЫСЛЬНЫИ (2*) пр. Исполненный высоких помыслов:

сласти възненавидѣвъ. красоту и желанье свѣта сего ѿринувъ. вслѣду˫а стопамъ. высокомысленымъ ѿц҃емь. ревну˫а молчаньѥ(м) възвыша˫асѩ смѣренье(м) ЛЛ 1377, 71 (1091); си же пр҃ркмь гл҃щмъ. и веселѩщимсѩ ѡ бл҃гвщнии пр(д)тчевѣ слышав. же адъ гл҃ы ихъ. и ре(ч) къ дь˫аволу ѡ комь си гл҃ть высокомыслени суть. кто же ли есть радость творѩ имъ ѡ ком же бл҃гв(ѣ)стують и не вѣдѣ токмо вижю в нихъ радость. ЗЦ к. XIV, 13а.

высокооумити

ВЫСОКООУМ|ИТИ (2*), -ЛЮ, ИТЬ гл. То же, что высокомыслити:

поставленъ же бывъ нарѡдникъ. нача во ѹмѣ личитисѩ. [вм. кичитисѩ] и высокоимѣти. [вм. высокоѹмити] и предъставъ анг҃лъ г(с)нь гл҃ѩ. что величаѥшисѩ оканьне. МПр XIV, 61 об.; поставленъ же бывъ прежереченыи народникъ. начатъ во ѹмѣ кычитисѩ и высокоѹмити. и предъставъ анг҃лъ г(с)нь гл҃а. что величаеши(с) оканьне. (μεγαφρονεῖν) ПНЧ XIV, 112а.

высокооумиѥ

ВЫСОКООУМИ|Ѥ (19), -˫А с. Высокомерие, гордость, заносчивость:

на высокоѹмиѥ възвышьсѩ. ˫ако же лукаваго къзни и ѹмѹдрени˫а. падениѥ сльзь достоино поринѹсѩ. УСт XII/XIII, 206 об.; начать помышлати избью братию свою и приимѹ власть рѹскѹю ѥдинъ и помысли высокъѹмиѥмь а не вѣдыи ˫ако б҃ъ даѥть власть ѥмуже хощьть Парем 1271, 258 об.; то же ЛЛ 1377, 47 об. (1015); ѿ славы бо чл(в)чьскы ражаѥтьсѩ высокоѹмиѥ. КН 1280, 510б; и приде ми помыслъ высокоѹми˫а. ПрЛ XIII, 125б; и ре(ч) мі за высокоѹмиѥ твое поне же ѹничьжи бра(т) своѥго. ѿстѹпихъ ѿ очию твоѥго. Там же, 125г; силою ст҃ы˫а софь˫а. і помощью ст҃ою бориса і глѣба. твердость та ни во что же бы(с) за высокоѹмье іхъ. зане всѹе трѹдъ ихъ безъ б҃и˫а повелѣни˫а. ЛН ХIII-ХІV, 153 (1301); и людье Черни<го>вци возпиша ко Всеволоду… луче того ѡстанисѩ высокоѹмь˫а своѥго. и проси си мира. ЛЛ 1377, 101 об. (1138); и ѥже ненавистнѣе есть б҃у и мерзъчье. высокоѹмие… мнѩть бо сѩ велиці суще и ст҃и. ПрЮр XIV, 177а; идѹщю же ми в пѹстыню помыслъ приде ми высокоѹмь˫а. шепча ми въ ср҃дце (ὑψηλοφροσύνης) ПНЧ XIV, 89а; непокорьства. дерзости. мерзости зависти… лукавьство. ѡслушаниѥ. высокоѹмиѥ. лѣность и ѥлико симъ подобна. (ὑψηλοφρονεῖ) ФСт XIV, 69а; и д҃ша. в нею же правда и грѣхъ… правда ѹбо высокоѹмьемъ низыдаеть. и грѣх же смѣреньемъ потреблѩетсѩ. СбТр к. XIV, 1; и бранѩше ѹбо семеонъ сн҃мъ своимъ. ѿ зависти имъ ѹклонитисѩ и высокоѹмь˫а. но не може ѹбранити Пал 1406, 101г; лѹче того ѡстанисѩ высокоѹмь˫а своего. и проси си мира. ЛИ ок. 1425, 112 (1139); Андрѣи же приимъ свѣтъ ихъ. исполнивъсѩ высокоѹмь˫а. разгордѣвъсѩ велми. надѣ˫асѩ плотнои силѣ. Там же, 203 (1174).

высокооумьныи

ВЫСОКООУМЬНЫИ (2*) пр. Высокомерный, заносчивый. В роли с.:

подобна˫а подобнымъ въздаютсѩ. и ки(х)ждо поревнують. тии вѣнца приимуть… || …˫ако же и паки невѣрныи невѣрному. высокоѹмныи высокоѹмному… лукавыи лукавому. отметникъ отметьнику (ὑψηλόφρων ὑψηλόφρονος) ФСт XIV, 226б-в.

высокопаривъ

ВЫСОКОПАРИВЪ (1*) пр. Исполненный высоких помыслов, устремленный к духовному совершенству:

Съмѣреномѹдрьѥ высокопарива. и аѥроходива сътварѩѥть чл҃вка. СбТр ХІI/ХПІ, 139 об.; ὑψιπέτης Срезн., 1, 451.

высокоходити

ВЫСОКОХО|ДИТИ (1*), -ЖОУ, ДИТЬ гл. Прич. в роли с. Высоконравственный человек:

˫ако ѿступиша взлюблении ˫ако погрузишасѩ низу высокоходившии (οἱ ύψηλοπολίτευτοι) ФСт XIV, 13а.

высокыи

Статья большая, находится на отдельной странице.

высость

ВЫСОСТ|Ь (18), с. То же, что высота.

1.Во 2 знач.:

кажюще || дрѹгъ дрѹгѹ водѹ исходѩщю ѿ высости горьскы˫а и шюмѩщю зѣло. СбТр ХІI/ХІІІ, 44-44 об.; бывъ с высости. и на высость зове(м). (ἄνωθεν... πρὸς τὰ ἄνω) ГБ XIV, 178б; Ты же с высости присѣщаи на(с) съ мл(с)тью. и люди си˫а изведи свершены. (ἄνωθεν) Там же, 192г; обходѩ и всю землю и в нб҃са прелѣта˫а кыма ли крилома взлѣта˫а на высость. кымь ли путьцемь преходи(т) проходѩ и вз҃дхъ и облаки. Пал 1406, 30в; си же [душа] бесплотна. и безвещьствена. и в горнюю высость текущи. тѣло же тѩжько и низъко. Там же, 44в.

2. В 3 знач.:

Весели сѩ съмѣрениѥмь ѥже бо бываѥть высость съмѣрениѥмь. то не обарѩѥть сѩ (τὸ... ὕψος) Изб 1076, 66 об.; тѣм же не прилежите на бѣсовьскоѥ мечтаниѥ. и на похотны˫а свѣты. въздрастающе не въздрастаите. и присно всходѩще на добродѣтелную высость. (πρὸς τὸ... ὕψος) ФСт XIV, 27а; но да сице реку истнѣвши(м) на высость || взѩтисѩ. (εἰς ὕψος) ГБ XIV, 17-18.

3. В 4 знач.:

Не въведи насъ въ напасть. нъ избави насъ ѿ лѹкаваго. въ семь насъ наказаѥть. ˫авлѩ˫а нашю хѹдость. и ѿѥмлеть высость. (τὸ φύσημα) ПНЧ 1296, 146; сею высостью и надъменьемь бѣсовьскымь ѹловл(е)нъ (τῆς οἰήσεως) ПНЧ XIV, 123б.

высота

Статья большая, находится на отдельной странице.

высоутисѧ

ВЫСОУТИСѦ (4*), ВЫСЪП|ОУСѦ ЕТЬСѦ гл. Высыпать (о множестве людей):

сългаша бо. ˫ако Свѩтопълкъ у города съ пльсковици и высушасѩ всь городъ къ Сильнищю. и не бы ничто же ЛН XIII-XIV, 19 об. (1138); нѣмци же из гра(д) высѹшасѩ. а инии из медвѣже головы. на сторожи. и бишасѩ с ними и до пълку. Там же, 117 об. (1234); тоі же осени приходиша литва к торжькѹ. и высɤшасѩ новоторжькѹ. і по грѣхомъ нашимъ повергоша литва подъсаду. Там же, 136 об. (1258); на ту же нощь ѹбо˫авъсѩ Изѩславъ. зане бѣ ѡсталсѩ на полку с малою дружиною. река да не выспутсѩ [в др. сп. не высыплютьсѩ] на на(с) из города. повелѣ избити колодникы. а лутшиѣ ихъ мужи веде с собою г Кыѥву. ЛЛ 1377, 114 (1153).

высоучати

ВЫСОУЧА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Отделять, извлекать что-л.:

си же ѹбо дуга повелѣньѥмъ б҃иимъ. сбираѥть морьскую воду аки въ мѣхъ сланость и горесть ѿ не˫а высучаѥть своѥю доблестью. и на плоды ю готовить. Пал 1406, 56в.

высоцѣ

ВЫСОЦѢ (3*) нар. Возвышенно:

Сице же ѹбо ст҃а˫а ст҃мъ. ˫ако же и серафимы покрывае(т)сѩ и слави(т). треми ст҃ьствы въ едино сходѩщемъ. г(с)ьство и бж(с)тво. иже и другому сѩ кому преже на(с) любомудрьствило. добрѣ еже и высоцѣ. (ὑψηλότατα) ГБ XIV, 7а; сице ѹбо и ст҃а˫а сты(х). ˫ако же и серафимы покрываетсѩ и славитсѩ. треми осш҃ньі. || въ едино сходѩщемъсѩ г(с)ьство и бж(с)тво. еже иному нѣкому пре(д) нами прм(д)рисѩ. добрѣ же и высоцѣ. (ὑψηλότατα) Там же, 54в-г; зѣло высоцѣ и велми лѣпѣ. о болшихъ помышлѩ˫а. (ὑψηλῶς) Там же, 190в.

высочаи

ВЫСОЧАИ (10?) сравн. степ. к высокыи.

1.Во 2 знач.:

нынѣ [весною] н҃бо свѣтлѣе. нынѣ сл҃нце высочае и златообразнѣе. нынѣ лунныи кру(г) прозрачнѣе. и звѣздныи ликъ ч(с)тѣи. (ὑψηλότερος) ГБ XIV, 81в.

2. В 3 знач.:

елико бо тогда лучшаго пода(с). нынѣ приемле(т) ѿ горшаго. се ·а҃·го бл҃гообразнѣе се смыслѩщімъ высочае. (ὑψηλότερον) Там же, 58г; и тако ны о то(м) сласть има(т) порабощьши. ˫ако ничто же луче ни высочаѥ сущи(х) размышлѩти мощи. и сице по образу быти б҃жью. (ὑψηλότερον) Там же, 100г;

в роли с.:

се же е(с) ничто же не сш҃на ни дх҃вна имуще ли не разумна. ни же не несвершены. ни къ единому высочаишю. слагаемы на потребу. ГБ XIV, 61г.

высоче

ВЫСОЧЕ (3*) нар.

1. На большое расстояние вверх:

еп(с)помъ внутрь олтарѩ прѣстолъ высоче въдруженъ есть. и си бо вѣщь ˫авлѩеть. ˫ак(о) || подобаѥть имъ на сущиѩ под ними люди съ высоты зрѣти. КР 1284, 45-46.

2. В вышине, на большой высоте:

множицею на превышьнѩ˫а възлѣтаѥть видѣні˫а. и небс҃нхъ кругъ внутрь бывать. і еже ѿ мѣры і врѣмене. нікако (ж) приѥмлеть възбранени˫а. высоче же съ пресвѣтлыми бесѣдуе(т). і прѣбываѥть съ силамi. не въ сѣнехъ но въ истінь||ныхъ бл҃гъ наслажениѥ. КР 1284, 15б-в.

3. Гордо:

о иномь бо смѣренъ сыи. а о се(м) не смирѩѥтсѩ. но высоче главу вздвигъ. и окр(с)тъ зракъ д҃швныи обводивъ. ГБ XIV, 160в.

высочѣи

ВЫСОЧѢИ сравн. степ. То же, что высочаи во 2 знач.

сдѣ свѣтъ истиньныи. свѣтельство б҃жье. видѣти и при˫ати достоино того свѩзавшаго и разрѣшившаго. и пакы свѩзавшаго высочѣе. (ὑψηλότερον) ГБ XIV, 7г; второе общюѥ(т) общеванье. мнозѣмь перваго преславнѣѥ. ѥлико же тогда подасть болшее. нынѣ же приѥмлеть горшее. се перваго б҃овиднѣѥ. се ѹмъ имущимъ высочеѥ. (ὑψηλότερον) Там же, 9в; Не хотѣ ѹбо бес помощи свое˫а твари оставити вл(д)ка. ни презрѣти в бѣдѣ своего здань˫а. ѿступленье(м) ѿ него. но ˫ако же не суща створи. || тако же и створены понови. поновленье(м) бж(с)твнѣ. еже перваго высочѣе. (ὑψηλοτέραν) Там же, 27б-в; Елма же домовное въ ѹмѣ ѥго бѩше. ˫ако же никто же ѹмысли невѣрны(х) и сего не разумѣша разъмысли ѹмомь боле нѣчто и высочѣе. (ὑψηλότερον) Там же, 160в.

высочѣѥ

ВЫСОЧѢѤ см. высочаи

высочьство

ВЫСОЧЬСТВ|О (3*), с. Гордость:

ѥже ѹбо реко(х) преже ѹбо чстѩть и. [юнца] таче с посмѣхомь впрашаю(т) и хотѩще смѩсти смыслъ ѥго и высочьство. і подъ руцѣ привести и. ГБ XIV, 149а. Испорч.:

Сивирѹ бо ѥдинѣмь ѥстьствомь гл҃ща сѹща Х(с)а и еже въ Х(с)вы(х) высочьствы приима˫а, Иѹль˫анѹ же бо ѥдино ѥстьство по Сиверианѣ гл҃щю, || възимающе же высочьство (τὴν διαφοράν... την διαφοράν) ГА XIII-XIV, 197-198.

выспрь

ВЫСПРЬ (30) нар.

1. Вверх, ввысь:

анг҃лы ст҃ии грозьно трѩсѹтьсѩ възносѩще д҃ховьнѹю жьртвѹ выспрь на нб҃са. СбТр XII/XIII, 29 об.; видѣхъ голубь выспрь летѩщь на высотѹ нб(с)нѹю. ПрЛ XIII, 133г; бл҃гъ мѹжь и превелии, прч(с)тъ и выспрь высокъ паче все˫а землѩ. (ἐπάνω) ГА XIII-XIV, 80в; а еже по образу б҃жью быхо(м). и выспрь похотѣваті. зане члвч(с)ка˫а д҃ша не ѿ долу бы(с) ˫ако бесловесны(х). но свыше. ГБ XIV, 96а; и ѿ старости недуга. приде не накланѩ˫асѩ ˫ако старъ. но выспрь зрѩ Там же, 159б; еже възри(м) на н҃бо. и дмѣмъ выспрь. и не можемъ высокы(х) разумѣти Там же, 203в; взлетить [орел] выспрь на вздухъ сл҃чныи. и ижьжеть крилѣ свои и мракоту очию своѥю и снидеть же доловь. Пал 1406, 93г; и прьньзе и сулицею. и подъ˫а пре(д) соньмо(м) выспрь да видѩщии всі ѹбо˫ать(с). Там же, 146б.

2. Вверху, наверху; поверх:

˫ако нѣкоѥмѹ быти кърмьникѹ выспрь седающѹ. и вѣтрьн˫а стрѣгѹщѹ дъхновени˫а. (ὑψοῦ) ЖФСт XII, 80 об.; повелѣваѥть бо сѹща˫а подъ нимь мнихы. иконы въ рɤкахъ при˫ати. и сихъ носити выспрь. и по всемѹ ходити ѡградѹ манастырьскомѹ. (ὑψοῦ) Там же, 117 об.; не створи собѣ идола по всѩкомѹ подобью. ѥлико на нб҃си выспрь и ѥлико на земли низѹ (ἄνω) ГА XIII-XIV, 67б; възда бо тверди камены˫а превысокы зѣло и всѩчьска˫а древеса выспрь насади плодовитыхъ (ὕπερθεν) Там же, 119в; единъ ѿ насъ братъ. желанье имѩше жити въртьпѣ. [так!] сущимъ выспрь подъ брегомь (τῷ ὄντι ἐν τῷ κρημνῷ) ПНЧ XIV, 119б; и рыбарь в глубину взирае(т). и готовае(т) мрежю. и на камени выспрь сѣдѩ лови(т). ГБ XIV, 82б; мокроводно надъ землею. выспрь снѣгъ мразъ ледъ. вскыпѣнье же землѩ трусъ кыпѩ. с нб҃си же стр(с)ти. громи. трѣскань˫а. Там же, 110б; комара. и выспрь же вѣрхъ [церкви] ѹкрашенъ. звѣздами златыми на лазѹрѣ. ЛИ ок. 1425, 281 об. (1259).

выспрьнии

ВЫСПРЬНИИ (5*) пр. Находящийся на большой высоте:

ово [испарения] ѥсть толщѣѥ… тлю творѩи и недѹгомъ различьнымъ и см҃рти вина… овъ же выспрении ѡгньнѣи (ἀνώτερος) ГА XIII-XIV, 184г;

|| перен.:

великыи бо словесы и широкыи разѹмомь, высокъ же сыи выспрьнии премдр(с)тью и бж(с)твьнымь исписаниѥмь (μετέωρος) ГА XIII-XIV, 148а;

выспрьнѩ˫а средн. мн. в роли с. 1) Верхнее помещение, чердак:

не <то>чюю двокровна, но и ·г҃·кровны домы имѩше выспрьнѩ. (ὑπερῷα) ГА XIII-XIV, 90а; и позлати выспрьнѩ˫а стѣны всѩ и помостъ, сътворивъ пакы дъскы златы (τὸ ὑπερῷον) Там же;

2) О расположенных на высотах святилищах:

и създа Манасии выспрьнѩ˫а, ˫аже испроверже Иѥзеки˫а, ѡц҃ь ѥго, и созда жертвьницю Въалѣ и створи жертвы (τὰ ὑψηλά) ГА XIII-XIV, 108в.

высто˫ати

ВЫСТО|˫АТИ (3*), , -ИТЬ гл. Освободить, отстоять кого-л.:

Рогъволодъ же сто˫а ѡколо города ·ѕ҃· не(д)ль. и створи миръ с Ростиславомъ. по своеи воли. и высто˫а Володшю ис поруба. а Брѩчислава. изъ желѣзъ. ЛИ ок. 1425, 181 (1160); повелѣ ѹсадити ихъ [Романа, Глеба и др.] в порѹбъ… || …Глѣбъ мр҃твъ. бы(с) июнѩ. въ ·л҃· а Романа с҃на его ѡдва высто˫аша. Там же, 213 об.-214 (1177); абы не стрѩпа всѣлъ на конѩ. а быхомъ снемьшесѩ. гдѣ любо помьстилѣ ѡбидѹ и сорома своего. и сн҃вцѩ своего быхомъ высто˫али. Там же, 239 (1196).

выстоупати

ВЫСТОУПА|ТИ (5*), , -ѤТЬ гл.

1. Выходить, выступать за пределы чего-л.:

Б҃ъ бо попѹстилъ бѣашеть ранѹ анг҃лъ бьашеть ихъ. сице ѹмирающимъ. инии же изъ подъшевь выстѹпахѹть акы ис чрева. ЛИ ок. 1425, 258 (1229);

|| перен.:

и на нб҃си бо власть иму(т) ѿ б҃а вышнѩ˫а нижними. и никто же своего чина выступае(т). ГБ XIV, 206б.

2. Выступать, выходить в поход, в путь:

и бы(с) по малѣ времени. и поча выступати стѩгъ ѿ Б҃голюбого. ЛИ ок. 1425, 209 (1175); свѣтающи же сѹботѣ. начаша выстѹпати. полци Там же, 224 (1185).

3. Занимать (место в состязании):

Подобитьсѩ житье се подърѹмью, въ немъже многаж(д)ы добрии падають, а хѹжьшии на лѹчьша˫а мѣста выстѹпають (κατέχουσι) Пч к. XIV, 122 об.

выстоупатисѧ

ВЫСТОУПА|ТИСѦ (1*), -ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл.

Не выстѹпатисѩ из (чьей л.) волѣ - не выходить из подчинения, повиновения:

А приказа(л) есмъ. свои дѣти своеи кнѩгинѣ. а вы дѣти мои слушаите своее мт҃ри во все(м) изъ ее воли не выступаитесѩ ни в че(м). Гр 1389 (2, моск.).

выстоупити

ВЫСТОУП|ИТИ (23), -ЛЮ, -ИТЬ гл.

1. Выйти за пределы чего-л.:

ѡн же пришьдъ къ мт҃ри своѥи. и нача ю тѣшити и молити. да выстѹпить вънъ. ѡнои же излезъші и паде на земли внифантии. ПрЛ XIII, 99в; и вставъ иде вонъ. и ˫ако выступи Дв҃дъ. и запроша Василка. ЛЛ 1377, 87 об. (1097).

2. Выступить, выйти в поход:

а михаіло выстѹпи ис чернигова. и мно(г) пѹстошивъ около чернигова. поиде опѩть ЛН XIII-XIV, 119 об. (1235); и собрасѩ к нему дружины нѣколико. и выступи противу ѥму из города. ЛЛ 1377, 106 об. (1148); и выступи полкъ изъ загорь˫а. вси во бронѩ(х) Там же, 127 (1176); и собрашасѩ к нему г Кыеву. и выступиша г Каневу. Там же, 135 (1186); паки иноплеменници собраша полки сво˫а многое множество. и выступиша ˫ако борове велиции. и тмами тмы ЛИ ок. 1425, 100 (1111); в не(д)лю же мѩ(с)пѹ(с)нѹю на ночь. выстѹпи на нѣ Иванъ. с Галичаны. и много бишасѩ. Там же, 117 (1144); Володарь же не да ему полку. въ д҃не но ночь выступи на нь. из города. с Литьвою. и много зла створисѩ в ту ночь. Там же, 185 об. (1162).

3. Выйти вперед:

гл҃ща к нему… а се идеть к тобѣ Хс(с) падъ поклонисѩ ѥму. ѡн же [Исаакий] не разумѣ бѣсовьскаго дѣиства… выступѩ [в др. сп. выступивъ] и поклонисѩ. ˫акы Х(с)у бѣсовьску дѣиству. ЛЛ 1377, 65 (1074); и ре(ч) ˫ако внидеть ти ѡц҃ь рци выступѩ. ѡч҃е ѥда ѥдинъ мнишисѩ ходѩ. Там же, 100 (1128); и выступи Добрынъка. и Радило. и рекоста цѣловалъ тѩ бра(т). а митрополиту сѩ покланѩлъ. Там же, 105 об. (1147);

|| прийти куда-л.:

Изѩславъ же то слышавъ. исполца полкы сво˫а. выступи на поле ЛИ ок. 1425, 139 (1149).

4. Явиться, предстать (о свидетеле):

аче же и кръвавъ придеть. или бѹдеть самъ почалъ. а выстѹпѩть послѹси. РПр сп. 1280, 617в.

выстоупитисѧ

ВЫСТОУП|ИТИСѦ (1*), -ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Отойти, отступить:

и изъима [Володимерко] зажитникы королевы. на ѹтри же д҃нь. вставъ король поиде. Володимерко же выступѩсѩ [в др. сп. въступяся] назадъ за твердь ста. ЛЛ 1377, 112 об. (1152).

высъказати

ВЫСЪКА|ЗАТИ (1*), -ЖОУ, ЖЕТЬ гл. Высказать, сказать:

аще хто рече(т) да чему се есть писана недѣ(л). та предана намъ кланѩти(с) еі і ч(с)тити ю. азъ выскажю пр҃рчкмъ ѹченьемъ СбПаис ХІV/ХV, 52.

высълати

ВЫСЪЛАТИ (15), ВЫСЪЛ|Ю (ВЫШЛ|Ю), ЕТЬ гл.

1. Послать что-л.:

тогда же выслалъ бѣ ѥму Володимеръ питье много. ЛЛ 1377, 112 (1151); тогда же придоша Половци къ Болгаромъ. и высла имъ кнѩзь Болъгарьскыи пити съ отравою ЛИ ок. 1425, 106 об. (1117); зане же Володимеръ выслалъ бѩше имъ имѣние свое Там же, 162 об. (1152).

2. Послать, направить кого-л.:

аже иметь жаловитисѩ васъ кто на рижѩны. или гѣлмико или кто иныи. и вышлите к намъ. а мы правдѹ да(мы) по б҃жьи правдѣ. Гр 1281-1297; и бы(с) за(ɤ)тра. высла кн҃зь гюрги съ поклономъ къ кнѩземъ. не деите мене днь(с). а за(ɤ)тра поидѹ из города. ЛН XIII-XIV, 86 (1216); и ркош(а) выславше ко Ѡльгови. не погублѩи горо(д) имемьсѩ по дань. ˫ако же хощеши. ЛИ ок. 1425, 12 (907); а Вѩчьславъ противѹ не изииде не хотѩ крове проли˫ати… и высла к немѹ. митрополита. Там же, 112 (1140); кн҃зь ти молвить не ѣзди никаможе. но жди ту доколѣ по тѩ выслю. Там же, 166 об. (1152).

высълатисѧ

ВЫСЪЛАТИСѦ (6*), ВЫСЪЛ|ЮСѦ (ВЫШЛ|ЮСѦ), ЕТЬСѦ гл. Обратиться к кому-л. через посланного:

тогда же высласѩ к нему Изѩславъ река не створи ми пакости а се твои Кы||евъ. ЛЛ 1377, 115-115 об. (1154); тогда же Ростиславъ прибѣгъ с полку Смолиньску высласѩ к стрыеви своѥму просѩ ѹ него мира. Там же, 115 об. (1154); и Болгаре выслалисѩ бѩху к нему с миромъ. Там же, 132 (1184); и приде Изѩславъ Мьстислаличь с полкы своими. к нимъ. ѡни же выслаша(с) къ Изѩславѹ Мьстислаличю. и поклонишасѩ емѹ. ЛИ ок. 1425, 123 (1146); высласѩ Володимеръ къ арцибискɤпу и къ въеводамъ и королевымъ и створисѩ своею волею акы боденъ. Там же, 162 (1152); и бы(с) же по взѩтьи ѡстрога ·г҃·и д҃нь и высласѩ Ст҃ославъ Ѡлгови(ч) къ Изѩславу Мьстислави(ч) кланѩ˫асѩ и просѩ мира. Там же, 165 об. (1152).

высылати

ВЫСЫЛА|ТИ (3), Ю, ѤТЬ гл. Направлять, посылать кого-л.:

и высылахѹ къ нимъ. югра льстьбою рекѹще тако. ˫ако копимъ сребро. и соболи. ЛН XIII-XIV, 52 об. (1193); и многу молбу створиваше Гюрги ˫Арославичь. высыла˫а. из города. къ Изѩславу. река брате прими мѩ в любовь к собѣ. ЛИ ок. 1425, 176 об. (1158).

вытечи

ВЫТЕ|ЧИ (2*), -КОУ, -ЧЕТЬ гл.

1. Выйти, выбежать:

и приде к осѣкѹ. ˫Атвеземь вытекъшимъ на нь изо ѡсѣка сѹщии же с нимь. снѹзници возбѣгоша. ЛИ ок. 1425, 277 (1255).

2. Отбежать, отдалиться:

пердикы бо, ловца видѣвше… сами ѡкр(с)тъ ловѩщихъ лѣтаютъ и ходѩть и валѩютьсѩ, а мало вытекѹть и пакы притекѹть, до||нюдѹже дѣти ихъ похоронѩтьсѩ, а сами възлетѩть. (ὑπεκθέουσιν) Пч к. XIV, 71 об.- 72.

выти

ВЫ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Выть:

и ˫ако бы(с) полунощи. и вставъ Бонѩкъ ѿѣха ѿ вои. и поча выти волчьскы и волкъ ѿвысѩ ѥму. и начаша волци выти. мнози. ЛЛ 1377, 91 (1097).

вытъргноути

ВЫТЪРГН|ОУТИ (6*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Вырвать, выдернуть что-л.:

И тогда въздвигнувъсѩ ˫Арополкъ. выторгну изъ себе саблю. и возпи великы(м) гл(с)мь ЛЛ 1377, 69 (1086); дь˫аволъ бо и ѹболъ. не прободи ѥго и ты к томѹ… не боди и ты, но первѹю стрѣлѹ выторгни. (ἔκβαλλε) Пч к. XIV, 61; да не тогда ли ѹбо худии ваши гнои ˫адѩху велможа же || оставльшююсѩ часть хлѣбъ выторгахѹ Пал 1406, 55в-г; видѩху чл҃вка жруща кѹсъ задавивше горло выторгъше кусъ расхитаху. Там же, 55г; излѣзъ же лотъ пре-дверми храма. молѩшетьсѩ… и сѩгъша же мужа рече из двери храму. выторгоста к собѣ лота. Там же, 68г.

Ср. вытьргнѹти.

вытьргноути

ВЫТЬРГН|ОУТИ (1*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Вырвать, выдернуть что-л.:

Изъ ногы тернъ лѣпо вытерьгнѹти, а изъ д҃шѣ неразѹмие (ὑπεξελέσθαι) Пч к. XIV, 112 об.

Ср. вытъргнѹти.

вытѧгати

ВЫТѦГА|ТИ (1*), Ю, -ѤТЬ гл. Оттягать, отнять что-л.:

и что вытѩга(л) бо˫ари(н) мои федоръ аньдрѣеви(ч). на обче(м) рѣтѣ товъ и медынь. ѹ смолнѩ(н) а то с҃ну же моему кнѩзю аньдрѣю. Гр 1389 (2, моск.).

вытѧженьѥ

ВЫТѦЖЕНЬ|Ѥ (2*), -˫А с. Вытягивание (о пытке):

Видѣ(х) истѩженье и вытѩженье. и въскыпѣнье и ср(д)ца ломленье. и ѡслабленье колѣну (ἀνατιναγμόν) ГБ XIV, 111г; Рече наѹмъ пр҃ркъ истѩженье и вытѩженье ср(д)це страшиво и колѣнѣ раслабленѣ и болѣзнь на чреслѣ(х) Там же, 112а.

вытѧзати

ВЫТѦЗА|ТИ (1*), , ѤТЬ гл. Вырывать, отнимать:

и выскочивше ·г҃· черньчи. же четвертыи. чл҃вкъ. иныи с ними. ту его емъшо. били и рвали. и мець вызетѩли [так!] силою ѹ него. Гр ок. 1300 (2, рижск.).

выходити

ВЫХО|ДИТИ (9), -ЖОУ, -ДИТЬ гл.

1. Выходить, покидать пределы чего-л.:

живъ в добродѣтели. не выходѩ ис печеры. лѣ(т) ·м҃· никдѣже. ЛЛ 1377, 53 об. (1051); то же ПрП XIV-XV (2), 98в; и выходѩша нощью крадѩху воду. ЛЛ 1377, 146 об. (1207); тетигыи же радѹетьсѩ солньчьнымъ ражьжение<м>, а кольхи˫а росою. потомъ же ѡна выході(т) на свои ѡбычаи на сл҃нчное ражьжениѥ и поѥть, а ѡна на росɤ. (ἐκδύνουσι) Пч к. XIV, 85; черньци рѣша мы всегда сдѣ выходѩще не видѣхо(м) васъ. ПКП 1406, 150г;

|| делать вылазку:

и бь˫ахуть(с) крѣпко выходѩчи из города и много бываше ˫азвены(х). ЛИ ок. 1425, 176 об. (1158); и заѹтра же в суботу. начаша битисѩ ѣздѩче къ городу и из города выходѩще бь˫ахутьсѩ. крѣпко. Там же, 191 (1169);

|| выходить куда-л.:

Морьстѣи свиньи пловѹть съ пловѹщимі до самого брега морьскаго на брегъ же не выходѩть. (ἐξοκέλλουσι) Пч к. XIV, 41.

2. Происходить, случаться от чего-л.:

Отъ печали выходить см҃рть, и скорбь серде||чьна˫а преклонить крѣпость. (ἐκβαίνει) Пч к. XIV, 81 об.-82.

выходъ

ВЫХОД|Ъ (20), с.

1.Действие по гл. выходити в 1 знач.:

не бывают бо выходи на лица мирьскы(х) ни входи ѿ на(с) к тѣмъ. (ἔξοδοι) ФСт XIV, 159в; Володимеръ же нача вопрашати его. ѡ Телебѹзѣ како сѩ дѣ˫ало в Лѩхохъ. и кѹда и выходъ его из Лѩховъ. ЛИ ок. 1425, 298 об. (1287);

| образн.:

и приспѣваеть д҃нь выхода нашего. и внидемъ в жизнь вѣчную. (τῆς ἐξόδου) ФСт XIV, 104в; на высоту съмотрѩще… о нб(с)ныхъ пекуще(с). печали слову о(т)вѣта. о выходѣ телеснѣмь. о ѹсрѣтении судь˫а. (περὶ τὴν ἔξοδον) Там же, 209а;

|| выступление в военный поход:

Ростиславъ молисѩ Льстькови и ѹбѣди ю. да послеть с нимь Лѩхы. и посла с нимъ. вое нарочиты бо˫ары и инии Лѩховѣ избѣгли бѩхѹ изъ земли. хотѩще ити к Данилови ѹвѣдѣв же Ростиславль выходъ. ЛИ ок. 1425, 269 (1249);

въходъ и выходъ см. въходъ.

2. Часть церковной службы (литургии, вечерни), связанная с выходом священнослужителя из алтаря:

А иже се на выходъ вышедъ по(п). КН 1280, 535в; а попови идѹче въ ѡлтарь на выходъ. то въ козмитъ цѣловати. то бо ѥсть колѣно х҃во. Там же; Да то(г) ра(д) творѩ(т) входы и выходы с рипидь˫ами и кровь и тѣло г(с)не амі(н). ЗП к. XIV, 36а.

3. Поземельный разовый сбор, который брали с собой русские князья при выезде в Орду за получением ханских ярлыков:

А что н҃ши данщи(к) сберутъ в городѣ, и въ станѣ(х), и въ варѩхъ, тому ити в мою казну, а мнѣ давати въ выхо(д). Гр 1389 (1, моск.); А перемѣнитъ б҃ъ орду дѣти мои не имутъ давати выхода в орду и которыи с҃нъ мои возме(т) да(н) на свое(м) ѹдѣле. то тому и есть. Гр 1389 (2, моск.); а выидеть юрьи с посломь. и намъ то поднѩти по розочту. по выходу. Гр 1390 (1, моск.); абы то вѣдали вы што межи твоеѣ землѣ. суть кнѩ(ж)ниѩ волости. давали выходъ Бѣлои Ѡрдѣ. Гр 1393 (1, ю.-р.).

5. Зд. Доход, польза, выгода:

и како съключитьсѩ то снискати… отъкуду бо выходу сущю. ли дѣлу вашему. (ἐκ... προσόδου) ФСт XIV, 194а.

выходьныи

ВЫХОДЬНЫИ (1) пр.

Пѣниѥ выходьноѥ см. пѣниѥ.

выхытити

ВЫХЫ|ТИТИ (1*), ЧОУ (-ЩОУ), ТИТЬ гл. Похитить, выкрасть:

аще еп(с)пъ ѹмреть. и особнаго емѹ имѣни˫а причетници нечто выхытѩть. о своѥмь степени бѣдѹ приимѹть. рекше да извержени бѹдѹть КР 1284, 96г.

вышаи

ВЫШАИ (1*) сравн. степ. Более высокий, более значительный:

акы за х(с)а || бѣды приѥмлюще… и ѥже при˫ати что за оного стр(с)ть. но велику честь на любомудрьство мнѩше. и велми долгаго алкань˫а. и на земли лѣгань˫а. иного зластрадань˫а. им же они питають присно. бж(с)твенѣише и вышаѥ. (ὑψηλότερον) ГБ XIV, 184-185.

выше

ВЫШЕ (71) сравн. степ.

1. Выше чего л.; над чем-л.:

свита поѩсомь притѩжена к те-леси. прѣпоѩсати же сѩ не выше чрѣслъ. женьскы бо ѥсть се. КР 1284, 196в; ре(ч) бо: бѹдеть въ послѣднѩ˫а д҃ни ˫авѣ гора г(с)нѩ и домъ г(с)нь на версѣ(х) горъ и възнесеть(с) выше холмъ (ὑπεράνω) ГА XIII-XIV, 132а; вѣща бо исаи˫а. рече на н҃бо взиду. и выше звѣздъ нб(с)ныхъ поставлю пр(с)тлъ мои. ГБ XIV, 55в; аще бо и долнѩ˫а сѹгѹбина ѹ˫ата ѥсть [у скопца], но выше на лицѣ сѹ<гѹ>бь ѡчи имѣеть имаже похотьно зьрить (ἄνω) Пч к. XIV, 10 об.

2. Вверх по реке от какого-л. места:

заложиша великыи мостъ. выше стараго моста. ЛН XIII-XIV, 108 об. (1229); а Ст҃ославъ Ѡлгови(ч) и Всеволодичь Ст҃ославъ перебѣгоста Днѣпръ выше Заруба и бѣжаста въ Городець ЛИ ок. 1425, 159 (1151); а Вислѹ переидоша по ледови выше Сѹдомирѩ. Там же, 296 об. (1289).

3. Выше, ранее (о предшествующем месте текста, речи):

и самъ въ искѹшении томь былъ. ˫ако же и выше речес˫а. ЖФП XII, 37в; ихъ же выше помѩнѹхомъ. (ἐπάνω) КЕ XII, 103а; вьсѩ ѹбо [правила] ˫аже выше събьрахомъ отъ ст҃ыихъ еп(с)пъ. (ἀνωτέρω) Там же, 134б; не достоить же никомѹ же. ѥже и выше рекохомъ. въстающемъ възѩти чьт(о). УСт ХII/ХІІІ, 202; ˫ако же въ ѥп(с)пѣхъ поставленыхъ выше повелѣхомъ. (ἀνωτέρω) КР 1284, 231б; и о тѣхъ лицихъ держати ѩже выше о родителехъ узаконихомъ. (ἀνωτέρω) Там же, 313а; Никии же ѹспѣхъ наричатисѩ кр(с)тьѩнинѹ. Ѧко же и выше рекохомъ. СбСоф к. XIV, 13в; ні ѡвоща же како(г). ни пити˫а. точию лободѹ ти водѹ. ˫ако же и выше ре(ч)сѩ. ПКП 1406, 171в.

вышеносьныи

ВЫШЕНОСЬНЫИ (1*) пр. Находящийся наверху:

˫Акоже при мокрѣ земли егда теплыми лѹчами воси˫аѥть сл҃нце, тогда пары мьглены˫а вывлекѹтьсѩ изъ глѹбины такоже и въ нашеи земли ср(д)чьнѣи, пищю ѥстьствомъ теплотнымъ искыпающю, вышеноснии же сѹще дыми <и> воздѹхоѡбразьни, на высотѹ ида, въ главна˫а мѣста въмѣстѩтьса. (ἀνωφερεῖς) Пч к. XIV, 83 об.

вышеньѥ

ВЫШЕНЬ|Ѥ (2*), -˫А с. Гордость, высокомерие:

симь ли зазираѥши б҃у. сего ли дѣлма мниши горша. им же понѩвицею препо˫асаѥтсѩ. и ѹмываѥть ногы ѹч҃нкмъ. и каже(т) вгодивыи путь вышенью смѣреньѥ. ˫ако погорбльша˫асѩ ради к земли д҃ша низить. да и с собою възвыси(т). долу преклонивша˫асѩ грѣхомь. (ὑψώσεως) ГБ XIV, 10б; си стр(с)ти тѣла. въ дш҃вны˫а преводи(т) нравы б҃ословець. ˫азвы гл҃ть дру(г) къ другу. свары и расколы. струпы же лстиво ср҃це. мозоли же горѩщии ѿ бесловеснаго вышень˫а. Там же, 107в.

вышеоумьѥ

ВЫШЕОУМЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Высокомерные помыслы, заносчивость:

Славенъ сы не и(мѣи) вышеѹмь˫а (ὑπερήφανος) Пч к. XIV, 58 об.

вышереченыи

ВЫШЕРЕЧЕНЫИ (3*) пр. Упомянутый, названный ранее:

подобаѥть и на тѣхъ сш҃еньнымъ мл҃твамъ быти да тѣхъ ради. и аще и послѣди быша честноѥ имѣють вышереченыхъ блюдении. КР 1284, 241а; тѹ же опитемью вышереченѹю да прииметь ·м҃· д҃нии сѹхоѥдѹщии и проча˫а. ПНЧ XIV, 199б; ѹвѣ(д)въ же вышере(ч)наго пѣсту||на паче всѣ(х) ѿ него присвоѥна быти. (ἀνωτέρω ῥηθέντα) ЖВИ XIV-XV, 20в-г.

вышестольѥ

ВЫШЕСТОЛЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Высокий сан и связанная с ним деятельность:

третьее [слово] къ ѹповающи(м) ѹностью. и всѩкъ го(д) мнѩщи(м) будущь ѹче(н)ю или вы(ше)столью. (προεδρίας) ГБ XIV, 21а.

вышии

Статья большая, находится на отдельной странице.

вышьнии

Статья большая, находится на отдельной странице.

вышьныи

ВЫШЬНЫИ (1*) пр. Возвышенный:

въздѣвъ во истину англ(с)кіи ѡбразъ вышныи (μοναδικοῦ) ФСт XIV, 140в.

Ср. вышьнии.

вышьствоватисѧ

ВЫШЬСТВ|ОВАТИСѦ (1*), ОУЮСѦ, ОУѤТЬСѦ гл. Подниматься вверх, возноситься:

тъ некогда… въшедъ в позорище, гл҃а: на аеръ да възмѹсѩ… и се вышьствѹющюсѩ ѥмѹ бѣсы, лѣтѩше носимъ на аѥрѣ, гл҃ѩ: на н҃бо възити имамъ. ѿтѹдѹ же людемъ бл҃га˫а да˫ати. (μετεωρισθεὶς) ГА XIII-XIV, 156г.

вьдова

ВЬДОВ|А (56), с. Вдова:

л͠и· ˫ако клирикомъ и въздьржателѥмъ къ въдв҃мъ и дв҃цѩмъ не въходити (πρὸς... χήρας) КЕ XII, 124а; и събысѩ слово дв҃дво. бѹди дворъ ѥго пѹстъ. а жена въдова. СбТр XII/XIII, 15 об.; Жена нѣкаѩ вдова дѣтища рожьши. приде въ домъ прозвитера нѣкоего. гл҃щи ему. твои есть дитищь. КР 1284, 346б; имѣхъ же мѹжа сановника ц(с)рва. и томѹ ѹну прѣставльшюсѩ. азъ же бѣхъ вдовою лѣ(т) ·к҃· плачющи вдовьства и бещади˫а своѥго. ПрЛ XIII, 11б; Всѩко˫а вдовы і сироты не обидите братьѥ МПр XIV, 23 об.; іже вдовѹ поимъ. или изгнанѹю. или иного. или рабѹ. не можеть быти еп(с)пъ (χήραν) ПНЧ XIV, 41б.

вьдовѣти

ВЬДОВѢ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Вдоветь:

ѥгда бо расверѣпѹють ѿ х(с)а и за мѹже хотѩть видиши ли не вдовѣти хотѩщимъ рече но еже мѹжю хотѣти по вдовьствѣ бранить онъ. (χηρεύειν) ПНЧ XIV, 39в; но лѹче при˫ати проданое. нежели житиискыхъ потрѹжающемъсѩ вамъ собранью ради а не расточити да не гладомъ растѣють. вдовещи [вм. вьдовѣющи] вдовица ликове (τῶν χηρῶν καὶ παρθένων χόροι!) Там же, 98г.

Предыдущая страница Следующая страница