Приглашаем посетить сайт

Кулинария (povar.modnaya.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "Г" (часть 3, "ГОД"-"ГОР")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Г" (часть 3, "ГОД"-"ГОР")

годѣ

ГОДѢ (150) нар. В роли сказ. Угодно; должно:

чл҃вкъ мѹдръ годѣ бѹдеть вельможѩмъ (ἀρέσει) Изб 1076, 179; ˫ако ты ны<нѣ> ѥси вл҃дко съвъкѹпилъ въ мѣсто се || и аще годѣ ти есть жити намъ въ нѥмь. ЖФП XII, 55б-в; и годѣ бысть кн˫азю съвѣтъ ѥго и възгради цр҃квь великѹ. СкБГ XII, 20а; Годѣ ѥсть ˫ако вьсѣмъ цѣломѹдриѥ блюсти работающимъ олтареви. (ἀρέσκει) КЕ XII, 114а; ѡц҃ь жилище ѹгодьноѥ мнихомъ ѡбрѣтъ. ˫ако же из-вольшемъ годѣ бы(с) сь же и при˫атъ абиѥ. и сво˫а въсел˫аѥть ѹченикы. (ἔδοξε) ЖФСт XII, 76 об.; аще ѿ ловьць ѹловѩть рыбы. и годѣ бѹдеть игѹменѹ. да ˫адѩть мниси рыбы. УСт XII/ХІІІ, 213; и ѥгда кто раздрѣши||ти хощеть вещь съплетенѹ да поищеть ѡ нѥи пьрвоѥ чьто б҃ви годѣ ѥсть. и ѡбрѩщеть раздрѣшениѥ ѥ˫а пользьно. СбТр ХІІ/ХІІІ, 137 об.-138; и ѥще гл҃щю ти. не въсхощи ˫ако же волиши. нъ ˫ако же б҃ѹ годѣ быти ѡ тебе и ѡбрѩщеши покои. ПНЧ 1296, 123; и гл҃ще да тако ли бы(с) годѣ дьржаве г҃ні. ПрЛ XIII, 60а; въсъхва-лю имѩ б҃а моѥго съ пѣ(с)ю. възвеличю и хвалениѥмь. и годѣ бѹдеть б҃ви паче тельца ѹ||на. рогы издѣюща и пазъногъти СбЯр XIII, 10-10 об.; Данилъ ре(ч) свѣ(т) мои годѣ ти буди ц(с)рю. ЛЛ 1377, 143 об. (1206); и дасть ѥму ·г҃· златницѣ. гл҃ѩ купи ˫ако же ти годѣ. Пр 1383, 140г; ни пакы супротивлюсѩ бра(т) своѥму стариишому. сущю. но ˫ако б҃у годѣ тако будеть. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 18б; иѹаръ же повелѣ взвратитисѩ еи. и ѹстроити имѣние свое ˫ако г(с)ви годѣ. ПрЮр XIV, 73г; дѣти имуще до четвера числомь закѡньную часть ·г҃·юю. ѹрока своегѡ да оставлѩють. ли прѡчюю. мѣру. тогѡ урѡка ˫ако же годѣ имъ да обѣщають. МПр XIV, 179 об.; азъ ѥже годѣ ѥсть пекусѩ о ѥдиномъ когождо васъ. ФСт XIV, 8а; по бозѣ придо(х) ˫ако годѣ б҃ви а не что ради своего да по получаю сберу имѣнье. ГБ XIV, 119б; Ревность кротко дѣло ѥсть и кроткы(м) достоино, зависть же зло и злымъ годѣ Пч к. XIV, 105; Прослезив же сѩ иѡсафъ ре(ч) к нему. аще г(с)ви си˫а годѣ есть волѩ ѥго да буде(т). ЖВИ XIV-XV, 70б; аще ли годѣ ти ѥсть да в манастыри живѹ. и все ѥлико ре(ч)ши створю. ПКП 1406, 186б; ц(с)рь… созвавъ народы гл҃а… да ѥдинъ кождо васъ вдасть с҃нъ свои или дъщерь свою на снѣдениѥ… и годѣ бы(с) предо всѣми сии гл҃ъ. бѣаху бо || идоломъ служители. Пал 1406, 177-178; и воздѣвъ рѹцѣ на н҃бо. молѩшесѩ со слезами гл҃а вл(д)ко Г(с)и Б҃е мои… || …˫ако державѣ твоеи годѣ тако и бы(с) ЛИ ок. 1425, 302 об.-303 (1288).

Ср. негодѣ,

нигодѣ.

година

Статья большая, находится на отдельной странице.

годити

ГО|ДИТИ (6*), -ЖОУ, ДИТЬ гл. Угождать:

Подобаѥть всемѹ крьсть˫анѹ чл҃вкѹ. годіти б҃ви своѥмѹ. СбТр ХІI/ХІІІ, 56 об.; тъ мала годѩща тѣлѹ своѥму брашны сладкыми. ИларПоуч XI сп. XII-XIII, 209б; да почто || годимъ глиньному семѹ тѣлѹ Там же, 209в-г; таци суть иже при властелехъ премещають(с) на всѩ потребы годѩче імъ. МПр XIV, 34; аз же оц҃ю годѩ ГБ XIV, 154б; чл҃вкъ… часто памѩ(т) ст҃хъ творить. да чреву годить. ПрЮр XIV, 51г.

Ср. негодити.

годитисѧ

ГО|ДИТИСѦ (15), ЖОУСѦ, ДИТЬСѦ гл.

1. Годиться; быть полезным, пригодным для кого-л., чего-л.:

Травьници имѹть многоразличьны цвѣтъ. ово на веселиѥ очима. ово же на ѹханиѥ. ово же на исцѣлѥниѥ. вьсе же годитьсѩ человѣкѹ СбТр XII/XIII, 14; а ты кнігы годѩть(с) съжечи. Там же, 529; Вы есте соль земли. аще соль обѹ˫аеть. ничемѹ же не годить(с). но токмо исыпатисѩ вонъ и попиратисѩ чл҃вкы ПНЧ XIV, 25в; обѣма годѩсѩ ногама. десници и шюици. ГБ XIV, 186б.

2. Безл. Случается:

аще ли игѹменѹ годитьсѩ прѣдъставити и ѣсти. того не боронимъ. УСт XII/XIII, 211; Аще сѩ годить сто˫ати чресъ нощь или пѣти. или чтениѥ чисти. ѡбѣ||давше. и ѹжинавъше. достоит ли слѹ(ж)ти. не поспавъше КН 1280, 534в-г; аще сѩ годить и въ не(д)лю блазн(и)ть. аже ли не изидеть семѩ. то нѣтѹ в томь ничто же. Там же, 536а; ˫ако многа въ волныхъ и невольныхъ [убийствах] различи˫а. неволноѥ ѹбо ѥсть отинѹдь вергъшаго камень на пса ли древо. чл҃вкѹ приключьшюсѩ и ѹбо стрѣмлениѥ бѣаше звѣрь погѹбити. ли плодъ потрѩсти годи же сѩ ѥмѹ в сѹ||ѥ ˫азва. ПНЧ 1296, 30 об.-31; Имѣни˫а дѣлѩ не кленисѩ б҃мъ аще и по правѹ годить ти (с) клѩти не вси бо тебе знають а друзи мнѩть тебе по правѹ [в др. сп. не по правѹ] кленѹчасѩ а дрѹзии же имѣни˫а дѣлѩ (μέλλῃς) Пч к. XIV, 88; и рече емѹ Игорь. ѡч҃е дро [в др. сп. добро] бѩшеть тишина. но же [вм. но оже] сѩ ѹже не годило. но абы ны Б҃ъ далъ ты сдоровъ былъ. ЛИ ок. 1425, 216 об. (1180).

годовати

ГОД|ОВАТИ (1*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. Благоволить:

Достоино комѹждо припра||вити д҃шю свою и ѡцѣщати ѿ всѩки˫а скверны. почтеть [вм. не чтеть] бо сѩ б҃ъ злымъ чл҃вкомъ ни годѹѥть да˫анью ихъ или пѣснемъ, но бл҃гаго въсхотѣнь˫а добры(х) дѣлъ и праведныхъ. Пч к. XIV, 103-103 об.

Ср. негодовати 1.

годовьно

ГОДОВЬНО (1*) нар. В положенный срок, своевременно:

сего ра(д) тѩ вѣрою сше(д)шесѩ. годовно въсхвали(м). Мин XIV (май, 2), 13 об.

годъ

Статья большая, находится на отдельной странице.

годьнии

ГОДЬНИИ (1*) пр. Положенный на год:

ѿ инѣхъ же многихъ различныхъ. странноприимныхъ… ѥлико же насъ в ц҃ри градѣ… и гл҃авшихъ въ ѥдино наше искушениѥ. и печалноѥ. и препечалноѥ ѡтъ годнѩго требовани˫а сѣменъ. (ἐνιαυσιαῖον) ФСт XIV, 53в.

Ср. годьныи.

годьныи

ГОДЬНЫИ (3*) пр.

1. Угодный, приятный:

тъгда же повѣда ѥдиномѹ антонию мысль свою гл҃˫а. хотѣлъ быхъ оч҃е аще богѹ годьно мнихъ быти и жити съ вами. ЖФП XII, 33г; иже и толико видѣно бы(с). видѣниѥ страшьно и велиѥ всѩко. имьже и по-велѣваше творити скоръ+ѥ ѥже ѥмѹ годь-но. (τὸ δοκοῦν) ЖФСт XII, 153 об.; фавъстинъ еп(с)пъ… рече… ˫ако ѹбо годьно ѥсть намъ и вамъ къ пр҃стѹѹмѹ и къ чистѹѹмѹ еп(с)пѹ цр҃къве римьскы˫а привести ваша ст҃ость съподоби||ть. (ἀρέσκει) КЕ XII, 111-112; се скончахъ ˫а [книги] приславъ ѥгда ти годно возмі ˫а. ПНЧ 1296, 17; подоба сѣмѩ и коре(н) оставиті из҃лви да прозѩбнеть пакы. і оживе(т). притоками дх҃вными вси годни быша толма. дру(г) друга преходѩще (τοῦ καιροῦ) ГБ XIV, 225; а свиньи ти кнѩже гонити. за шесть десѩтъ верстъ около города. а в тои шьстидесѩтъ новгородьцю гонити. кнѩзѩ доклада˫а кнѩзѩ. а дале куды комѹ годно. Гр 1325-1327 (новг.); призва же ѥп(с)пъ свою сестрѹ и гл҃а ѥи. тако ли ти ѥсть годно ˫ако сестра си ѥсть бѣсомь ѡбидима. и злѣ стражеть. Пр XIV (6), 200а; да аще ѹбо книги годни будуть ѥму да прииметь ѥ (ἀρέσκει) ПНЧ XIV, 147в; Видѣвъ ѹбо старець его слезы. и скрушеныи смыслъ. рече ему аще ти годно чадо быти со мною. не ѿганѩю тебе. ПНЧ XIV, 176а; а дрѹжина Рѹска˫а ѡни с Ростиславомъ идоша. а дрѹзии комѹ куды годно ЛИ ок. 1425, 135 об. (1148).

Ср. негодьно.

2. Соответствующий, согласованный:

съвѣдашеть ѹбо и патриархъ недобрѣ имѹщѹ ѡ вещи. ни сщ҃енымъ ѹставомъ годьна (μηδἐ... στοιχοῦν) ЖФСт XII, 89.

гоже

ГОЖЕ (1*) нар. В роли сказ. То же, что годѣ:

поклоно ѿ подвоискаго ко ѳилипу нь пожали г<ос>подине про сигы ѣще сигово нету поцта тобь буде гъже а ѩзо тобе кланѩюсѩ ГрБ № 147, 20-30 XIII.

гозноути

ГОЗНОУТИ см. гоньзнѹти

гоило

ГОИЛ|О (2*), с.

1.Крепость, сила. Образн.:

слово смѣренаго гоило [в др. сп. крѣпость] д҃ши. гордаго же исполнь ˫арости ПрЮр XIV, 223г.

2. Член (о мужском половом органе):

ѥже или ˫азыкъ въ ѹста дѣвати или обѹимати. и поверѣ(г)ши лещи на нѣи. и сѣмѩ изидеть. или гоиломъ прикоснутисѩ. КН 1280, 529г.

голважьнѧ

ГОЛВАЖЬН|Ѧ (2*), -Ѣ(-Ѧ) с. Мера соли:

а горохѹ ·з҃· ѹбороковъ. а соли ·з҃·голважень. РПр сп. 1280, 616в; манастырь же полнъ пріходѩщи(х) на взѩтиѥ соли… иже преже драго цѣнѩще, по двѣ головажни на кѹнѹ. ПКП 1406, 174а.

голдованиѥ

ГОЛДОВАНИ|Ѥ (2*), -˫А с. Действие по гл. голдовати:

голдованиѥ и вѣрность. и послушьство. Гр 1388 (2, ю.-р.); хочемъ кголдова(т). короле(в)… подлугъ ѡбычаѩ. ѩко ко(л) бываѥ(т) при голдованию. Гр 1388 (6, ю.-р.).

голдовати

ГОЛД|ОВАТИ (4), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. Свидетельствовать зависимость:

и корунѣ польскои. голдовали ѥсмо вѣрно и право. Гр 1388 (4, ю.-р.); хочемъ кголдова(т). короле(в) и ѥго королици. и его дѣте(м). и кору(н) польскои. Гр 1388 (6, ю.-р.).

голѣмыи

ГОЛѢМЫИ (1*) пр. Большой, значительный по размеру:

[а]ще же кто ѿ поварнице или ѿ похотьнице. или ѿ скильи. рекъше ѿ стрѣлбы. или ѿ голѣмихъ ѹлиць. юдѹ же чл҃вци минѹють. позорь на море имать. КР 1284, 318б.

голѣнитъ

ГОЛѢНИТЪ (1*) пр. к. голѣнь:

[египтяне] тако(ж) и <ко>зла ч(с)тѩще [в др. сп. чтɤще), Мъндитѹ [в др. сп. мендитѹ] гл҃емѹ своимь ˫азыкомь, ˫ако възлежаще гл҃хѹ плоднѣи силѣ… козелъ голѣнитъ, простъ ѡбразъ имъ˫а. (τινος τράγον καὶ ἱερὸν ὑπῆρχεν, ἐν Ή ἠν τραγοσκελής ὄρθιον τὸ αἰδοῖον ἔχων) ГА XIII-XIV, 41в.

голѣнь

ГОЛѢН|Ь (18), с. Нога; голень:

Иже бѹдеть слѣпъ окъмь. ли голѣнию вредьнъ. достоинъ же бѹдьть еп(с)пьства. да бѹдеть еп(с)пъ. (τὸ σκέλος) КЕ XII, 19б; то же КР 1284, 48в; КВ к. XIV, 30а; и свѩзана бы(с) вьрвьми голѣни и бѣдрѣ. и рѹцѣ. ПрЛ XIII, 12в; и ѡчи ѥго ˫ако свѣщи горѩщи, и мышци ѥго и голѣни ˫ако видъ мѣдѩныи бльщащьсѩ (τὰ σκέλη) ГА XIII-XIV, 104а; то же ЛИ ок. 1425, 100 об.; челюсти же и голѣни съкрушиша ѥму. Пр 1383, 87а; ѿ страха того нача(ш). скрушатисѩ челюсти его. и зубы. и голени его тако же ПрЮр XIV, 49г; не скрушишасѩ голени іс(с)у. ни пло(т) же его видѣ истлѣнь˫а. ГБ XIV, 66а; очесъ изъвертѣнь˫а. зѹбомъ искорененiѩ ˫азыкомъ изрѣзані˫а. рукамъ ѿсѣченiа голенемъ пребьенiе. СбТр к. XIV, 10 об.

голова

Статья большая, находится на отдельной странице.

головажьнѧ

ГОЛОВАЖЬНѦ см. голважьнѩ

головьникъ

ГОЛОВЬНИК|Ъ (9), с. Убийца:

Аще кто ѹбиѥть кнѩжа мѹжа. въ разбои. а головника не ищють. то вирьвнѹю платити въ чьѥи же вьрви голова лежить. РПр сп. 1280, 615г; [К]отора˫а ли вьрвь. начнеть платити дикую вирѹ. колико лѣ(т). заплатѩть тѹ вирѹ. зане же безъ головника имъ платити. бѹдеть ли головникъ. ихъ въ вьрви. то зане к нимъ прикладываѥть. того же дѣлѩ имъ помогати головникѹ. Там же, 616а; то же РПрМус сп. XIV, 4; сплатити имъ въ обчі ·м҃· гр҃внъ а головничьство. а то самому головникѹ. а въ ·м҃· гр҃внъ ѥмѹ заплатити. РПр сп. 1280, 616а; то же РПр Мус сп. XIV, 4.

головьничьство

ГОЛОВЬНИЧЬСТВ|О (2*), с. Возмещение за убийство родственникам убитого:

нъ сплатити имъ въ обчі ·м҃· гр҃внъ а головничьство. а то самому головникѹ. а въ ·м҃· гр҃внъ ѥмѹ заплатити. из дрѹжины свою часть. РПр сп. 1280, 616а; то же РПрМус сп. XIV, 4.

головьныи

ГОЛОВЬНЫИ (2) пр. Главный:

и ѣще к тымъ. Бекгичь. и Турдучакъ. Берди. Давыдъ Тикнѩ. головнии. мои были слуги. и тии стали намъ ворогъ. Гр 1393 (1, ю.-р.).

♦♦ Головьна˫а татьба см. татьба.

Ср. главьныи.

головьнѧ

ГОЛОВЬН|Ѧ (3*), (-Ѧ) с.

1. Головня, кусок горящего дерева:

Лѩхом же крѣпко борюще. и сѹличами мечюще. и головнѩми ЛИ ок. 1425, 272 (1251).

2. Мн. Пепелище, пожарище:

тое же зимы. тои посласта Берестию брата на головнѣ. иде бѩху пожгли. ЛЛ 1377, 81 (1096); Романови же пришедшѹ ко градѹ. и Литвѣ. потокши [в др. сп. потекши] на градъ Литвѣ. ни вѣдѣша [в др. сп. видѣша] нишьто же. токмо и головнѣ. ти псы течюще по городищѹ. тѹжахѹ же и плевахѹ. ЛИ ок. 1425, 280 об. (1258).

Ср. главьнѩ.

голодъ

ГОЛОД|Ъ (26), с.

1.Голод, чувство голода:

А или въ лживѣ послушьствѣ былъ бѹ(д)ть. или ѹбииство створилъ бѹдеть. волею или нѹжею или резовникъ. или челѩде дрѹча. голодомъ и наготою страдою насильѥ творѩ. или дани бѣга˫а. или чародѣѥць. КН 1280, 542в; ѿемлють ѹ ни(х) во(д) и брашна и (си) изнем(о)гше ѿ голода и жажі. и предають(с) в руцѣ е(г) ЗД к. XIV, 60г; нынѣ с голода ѹмираю. СбТр к. XIV, 3 об.; а вы хощете голодомъ измерети ЛИ ок. 1425, 23 (946).

2. Голод, острый недостаток продуктов питания:

а въ сѹждальскои земли голодъ бѩше ПНЧ 1296, 180 (запись); а на осень ѹби морозъ вьрьшь всю. и озимицѣ. и бы [так!] голодъ и цересъ зимѹ ръжи осминка || по полѹ грвнѣ. ЛН XIII-XIV, 11 об.-12 (1127); бѣ мѩтежь великъ и голодъ по всеи тои странѣ. ЛЛ 1377, 50 (1024); і в наша лѣта чего не видѣхомъ зла? многи бѣды и скорби, рати, голодъ, ѿ поганы(х) насиль(ѩ). СВл XIII сп. XIV, 14; то же СбПаис XIV/XV, 129 об.

Ср. гладъ.

голодьныи

ГОЛОДЬНЫИ (3*) пр.

1. Голодный, испытывающий голод:

а жена мо˫а постри-жетьсѩ. въ чернице. то выдаите ѥи. четверть. ѿть. не бѹдеть голодна. Гр до 1270 (новг.);

в роли с.:

аще (л) видиши нага. іли голодна. іли зимою. или бѣдою ѡдержима… всѩкого помилуі СбПаис ХІV/ХV, 26 об.

2. Голодный, неурожайный:

въ голодьноѥ лѣто написахъ еуанг҃лие. и ап(с)лъ. ЕвМилят 1215, 160 (запись).

Ср. гладьныи.

голооусъ

ГОЛООУСЪ (2*) пр. Безусый и безбородый:

х(с)ъ бе смаглъ лицемъ добръ брадою. а очима свѣте(л) а сесь мужь голоѹсъ. чернъ велми Пр 1383, 97г; а самъ велми стерезисѩ. зрѣти на лице молода голоѹса. КВ к. XIV, 325г.

голоть

ГОЛОТ|Ь (2*), с. Лед; иней:

преисподнѩ˫а же вода стѹдена сы, ѹтрь же голотью огѹстѣвши, иже стѹденоѥ мѣсто наре(ч)тьсѩ (κρυστάλλου) ГА XIII-XIV, 183в; ѿнюду же ѥсть снѣгъ лѣдъ голоть росы градъ зима. Пал 1406, 2в; суть же бо д҃си. служебнии. на служьбу посылаѥми. анг҃ли облакомъ. анг҃ли мракомъ. анг҃ли градомъ… анг҃ли голотемъ. Там же, 3а.

голоубина

ГОЛОУБИН|А, (1*) с. Ткань голубого цвета:

·е҃· портище голубине. ГрБ № 263, 70-90 XIV.

голоубиныи

ГОЛОУБИНЫИ (20) пр.

1. Относящийся к голѹбь:

пришьдъшю. х҃сѹ въ образѣ голѹбинѣ. (περιστερᾶς) КЕ XII, 280а; то же КР 1284, 385а; въ тъ д҃нь бы(с). ˫авлениѥ бы(с) х(с)ва бж(с)тва… въ видѣниі голубинѣ. показавшю. предъ сто˫ащімъ. свѣдѣтельствованаго КР 1284, 52а; то же ПНЧ XIV, 191г; и видѣ д҃хъ ст҃ыи въ ѡбразѣ голѹбинѣ ПрЛ XIII, 37г; и се ѿверзошасѩ нб҃са. и Дх҃ъ сходѩщь зрак(о)мъ голубинымъ на нь. ЛЛ 1377, 35 (986); се же гла(с) ѡч҃ьскии во ѡбразѣ голубинѣ ФСт XIV, 48б; и нынѣ д҃хъ въ видѣньи голубинѣ ˫авльсѩ. ГБ XIV, 22б; всѩко ѡтроча жидовьскоѥ принесоста родителѩ въ цр҃квь. съ двѣма горличищема ли съ двѣма птенцема голѹбинома блг(с)витъсѩ. Пр XIV (6), 180; д҃хъ ст҃ыи. видомъ голѹбиномъ. на ѥрданьскѹю рѣку. соше(д) Пал 1406, 54в.

2. Свойственный голубю:

Смѣша˫аи змиинѹ мдр(с)ть с голѹбинымъ цѣломъ ни мѹдрости възврати<ть> не лѹкавьство, ни простоты ѡставить бес промысла (τῆς περιστερᾶς) Пч к. XIV, 6 об.

голоубица

ГОЛОУБИЦ|А (2*), (-А) с. Голубка:

˫ако же къто мыи [вм. имыи] голубицю в дому ПНЧ XIV, 185б; и анна голубица толкуема. ГБ XIV, 72г.

голоубыи

ГОЛОУБЫИ (3*) пр. Голубой (о масти):

и вы имъ къне мъи голубыи даите ГрБ № 142, ХIII/ХІV; а женѣ моеи своими дтми кобы(л) савра(с) жеребѩте(м) да кобылка голуба Гр 1392-1427 (2).

В сост. им. геогр.:

и повѣдаша вѣжа и стада Половѣцка˫а. ѹ Голѹбого лѣса. ЛИ ок. 1425, 227 об. (1187).

голоубь

ГОЛОУБ|Ь (51), -И с. Голубь; мясо голубя:

ты же ѩси тетерѩ гѹси рѩби кѹры. голѹби. и прочеѥ брашьно различьно. СбТр ХІI/ХIIІ, 15 об.; а за голѹбь ·ѳ҃· кѹнъ. а за кѹрѩ ·ѳ҃· кѹнь. РПр сп. 1280, 625а; и многа сѹть богатыхъ… прѣкланѩющасѩ къ смѣренымъ да не ѿчаютсѩ доже до голѹбени горлица. КР 1284, 214г; бѹдѣте ѹбо мѹдри ˫ако зми˫а. и цѣли акы голѹбиѥ. ПНЧ 1296, 34 об.; то же ПНЧ XIV, 2г; то же (ὡς αί περιστεραί) Пч к. XIV, 6; тако и ты ре(ч). развѣи вѣры всѩ ѿдажь. аще имѣниѥ и тѣло аще и д҃шю подоба ѿдати. безлобиѥмь пакы цѣлымъ быти ˫ако и голѹбемъ. ПНЧ 1296, 34 об.; ѡн же ре(ч) видѣхъ голубь прилетевъшь къ главѣ моѥи ПрЛ XIII, 133г; ˫ако голѹбь поѹчаюсѩ ли ѩко вранъ неподобнѣ зовыи. СбЯр XIII, 158 об.; голуби же и воробьеве полетѣша въ гнѣзда сво˫а. ЛЛ 1377, 17 (946); ст҃ыи же помоливсѩ причастисѩ ст҃хъ таинъ. посланымъ к немѹ сь нб҃си голѹбемь. Пр 1383, 128б; еп(с)пъ… преложивъ голубь въ злато и вдасть заимодавцю. ПрЮр XIV, 60б; Ізъ цр҃кве продающи(х) ѡвца и голуби изгонить КТур XII сп. XIV, 45; іс(с)ъ взиде ѿ воды. и се ѿверзошасѩ нб҃са. и видѣ сходѩщь д҃хъ аки голубь. СбЧуд XIV, 143б; блудливи голуби. МПр XIV, 32; себе же жерти и козѹ и овна. и ѿ птиць же горлицю и голѹбь. ПНЧ XIV, 5г; ст҃ыи дв҃дъ возпи. паки к тѣмъ. кто дасть ми крілѣ ˫ако голуби (περιστερᾶς) ФСт XIV, 150б; в киво(т) възвратисѩ голубь и сукъ маслиненъ въ ѹстѣ(х) носѩ. ГБ XIV, 22б; голубь егда бѣга˫а ѡрла. или ˫астреба ѿ мѣста на мѣсто преходи(т). ЖВИ XIV-XV, 57г;

| образн.:

радѹисѩ м҃рiе голубь неприрочныи свѣща неѹгаснѹщи˫а. СбТр к. XIV, 22 об.

голыи

ГОЛЫИ (12) пр.

1. Голый, ничем не покрытый:

Иже въ б҃гаствѣ гордить вельми, то подобенъ ѥсть мѹжю, гонѩщю на неподъкованѣ конѣ по голѹ ледѹ <и> по кользькомѹ пѹти. Пч к. XIV, 122 об.; Възлегъ на многомѩгцѣи постелѣ… помѩни на голѣ .з҃. леж(а)щаго ЗЦ к. XIV, 74а; и пр(и)ѣха на мѣсто идеже бѩху лежаще кости его голы. и лобъ голъ. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912).

2. Лишенный волосяного покрова:

братъ мои косматъ а азъ мужь голъ. Пал 1406, 15б.

3. Незастроенный:

Иже ѹбо доброю вѣрою. кѹпивъ землю голѹ. попотомъ [так!] же ѹвѣдѣвъ сиѥ. ˫ако чюж(д)а ѥсть. съзиж(д)еть на неи нѣчто. КР 1284, 321б.

В сост. им. личн.:

а на то послуси. иванъ владычинъ зѩть… Васко голыи. Гр 1385 (ю.-р.).

В сост. им. геогр.:

Володимеръ сто˫а на Голыхъ гора(х). ЛЛ 1377, 103 об. (1144); и мы то(г). досмотрили. и роздѣлили есмо. имъ. голое болото. на полы. Гр 1398 (3, з. р.); Климѩта же. с Голыхъ горъ ѹбѣжа. ЛИ ок. 1425, 259 (1231).

гомолъ

ГОМОЛ|Ъ (2*), с. Кляп:

и данилъ тогда сущаго. ѹмори въвергни гомолъ [в др. сп. гомулю] во ѹста ѥго. Пал 1406, 179б.

В роли им. личн.:

мы ѿ рода Рускаго. съли и гостье… || …Фрутанъ. Гомолъ. Куци. ЛЛ 1377, 11-11 об. (945).

гомъзаниѥ

ГОМЪЗАНИ|Ѥ (2*), -˫А с. Ползание:

худаго гомзани˫а мухъ и комаровъ и мшиць не можемъ стерпѣти… ногты по тѣлу чешемсѩ. помощь творѩще тѣлу гомзани˫а ра(д) нѣкотораго ПрЮр XIV, 228б.

гонезноути

ГОНЕЗН|ОУТИ (1*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Лишиться:

Аште хочеши мѹчьны˫а болѣзни гонезнути. то никого же не оклеветаи (ἐκφυνεῖν) Изб 1076, 72 об.; ка˫а съпона гонезнѹти || рьвьности и зависти. Там же, 92 об.-93; то же СбТр XII/XIII, 161; младьньци. всѩко˫а ѥреси. акы не разѹмьни без грѣха. мѹкы гонезнѹть. СбТр XII/XIII, 180; и при˫атъ възмьздиѥ отъ г҃а || и тако животѹ лихованъ бысть. и сьде не тъкъмо кнѩжени˫а нъ и живота гонезе. СкБГ XII, 15-16; и сдѣ злѣ жити˫а гонезнемь. и она||мо мучитисѩ. кы(и) ѿвѣтъ имамъ въздати на страшнѣмь судищи Пр 1383, 151в-г; и гонезнѹть ѹкоризны врагъ своихъ. Пал 1406, 79г; то же Там же, 78в

гонениѥ

ГОНЕНИ|Ѥ (132), -˫А с.

1. Действие по гл. гонити в 1 знач.:

потъ же бываѥть ѿ гонени˫а Пч XIV-XV, 40.

2. Гонение, преследование:

Съмьрть и гонениѥ. и напасть и вьсѩ видима˫а зъла˫а. прѣдъ очима ті да бѹдѹть по вьсѩ дьни и чѩсы. Изб 1076, 27; минѹвъшю же гонѥнию. съзьда кън˫азъ цр҃квь томѹ же мч҃нкѹ. (τοῦ διωγμοῦ) КЕ XII, 247б; гоненію на хр(с)тны прѣвелику бывшю. КР 1284, 7в; павелъ… много же страдавъ и хваливъсѩ. въ мнозѣхъ гонениихъ и скорбехъ. ПНЧ 1296, 142 об.; попови же не кр(с)тивъшю ѥ˫а гонени˫а ради кр(с)ть˫анъ ПрЛ XIII, 67г; тъ хѹлѩше Александра, ˫ако многы кр(с)ть˫аны имѩше и чьщаше [в др. сп. чтѩше, честѩше] ˫а, гонениѥ въздви(ж) вельѥ на хр(с)ть˫аны. ГА XIII-XIV, 192а; Ти… гонени˫а же ра(д). оставиша всѩ. и възидоша на некую гору. постѩщесѩ и молѩщесѩ Пр 1383, 29а; тъ… на прочюю бр(а)тью въздвизаше гонени˫а. хотѩи всѩ изгубити и. ти самъ ѥдинъ владѣти всѣми странами ЧтБГ к. XI сп. XIV, 26б; приключисѩ ˫атѹ быти емѹ кр(с)ть˫анѹ на мѹченье. еще сѹщю гоненью. и много мѹченъ ѿ сѹдии. и терпѣвъ добрѣ. ПНЧ XIV, 191а; претерпѣвшихъ. гонени˫а. нападани˫а. досажени˫а. тружени˫а. страдани˫а. кровоточени˫а. ФСт XIV, 91в; ѿступні(к) то бесчл҃вчно гоненье подвиже на хр(с)ть˫аны. ГБ XIV, 190б; Дв҃дъ не бѣ ли б҃атъ и||ли не ц(с)рь бѣ… полѹнощи вста(х)… молилъ(с)… и ѡ чюжи(х) и ѡ свои(х). и в гонении. ЗЦ к. XIV, 45в-г; суровии ѹбо и звѣроѡбразнии. мч҃тли злии злѣ погибоша. и се гонение преста. (ὁ διωγμός) ЖВИ XIV-XV, 50а; болеславъ… || …въздвиже гонениѥ велиѥ на черноризци и изъгна всѩ ѿ власти своѥ˫а. ПКП 1406, 169-170.

3. Стремление обрести что-л.; усердие:

горе встающимъ за ѹтра и квасъ гонѩщимъ. ква||съ же нарѣцаетьсѩ безумье а гонение пагуба. ЗЦ к. XIV, 27а-б; Наѹчисѩ гонению и трɤдѹ волномѹ, да ѡбыкнеши и неволны˫а терпѣти. (γύμναζε) Пч к. XIV, 87 об.

гоненъ

ГОНЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Побуждаемый чем-л.:

не ѹкра(д) власти н(и) всхитивъ. ни гонивъ ч(с)ти. но гоненъ ч(с)тью бы(в). ни по чл҃вчстѣ блг(д)ти. но ѿ б҃а и по б҃ью приимъ. ГБ XIV, 155а.

гонимыи

ГОНИМЫИ (52) прич. страд. наст. к гонити.

1.В 1 знач.:

по семь на степени прижгвожгенъ. и къ конемь неѹкомъ привѩзанъ бы(с). к онеату гонимъ за ·г҃· д҃ни алченъ бывъ. Пр 1383, 90а; и гонимъ ѥсмь ˫ако нощныи вранъ сквозѣ горы Пал 1406, 190б.

2. В 3 знач.:

дъщи… бѣсомь гонима и вѣтромь въсхыщена, преже до корабльца <приде>, в немь же бѩхѹ ст҃ии и старци, кричащи въплемь неч(с)тивымь (ἐλαυνομένη) ГА XIII-XIV, 234в;

|| перен.:

и не можаше тьрпѣти на ѥдиномь мѣстѣ. и пробѣже л˫адьскѹ землю гонимъ гнѣвъмь б҃жиѥмь. СкБГ XII, 15г; і хотѣ оканьныи побѣжати. гонимъ ст҃мь д҃хомь. ЛН XIII-XIV, 137 об. (1259); и не доѣхавше Мстиславичи повергоша стѩгъ и побѣгоша. гоними гнѣвомь Б҃жьимь и ст҃ое Б҃ци. ЛЛ 1377, 127 (1176); и побѣгоша гоними гнѣвомъ Б҃жиимъ ЛИ ок. 1425, 221 об. (1183).

3. В 4 знач.:

гонимъ ѹбо Саѹломь бж(с)твьныи Дв҃дъ (διωκόμενος) ГА XIII-XIV, 87а; ненавидимъ възлюби, гонимъ тьрпи, хулимъ ѹтѣшаи (διωκόμενος) Там же, 267б; то же ЛЛ 1377, 79 (1096); и се некто простъ людинъ гонимъ ѿ кнѩзѩ. приде в манастырь со всимъ домомъ своимь Пр 1383, 175б; гонима есмь ѿ заимодавець давѩщихъ мѩ. ПНЧ XIV, 121б;

в роли с.:

Гонимы˫а за вѣру. і ѿ града въ градъ бѣгающа˫а поминающе слово г҃не. приемлѣте. КР 1284, 53а.

гонитель

ГОНИТЕЛ|Ь (37), с. Преследователь, гонитель:

гла(с) кръве брата твоѥго въпиѥть на тѩ къ б=ѹ. ˫ако авелѥва на каина. и инѣхъ многыихъ дрѣвьниихъ гонитель и ѹбоиникъ. ЖФП XII, 59в; анг҃лъ же ненавистьникъ. ст҃ыхъ гѹбитель. и б҃жествьныихъ съборъ гонитель СбТр ХІI/ХІII, 43; свѣта сл҃нцмь. дождь пѹща˫а. да˫а плоды да˫а коръмлѩ житны хѹлникомъ. не разумнымъ скверньнымъ гонителемъ ни въ ѥдинъ д҃нь. ни въ два. ни въ три. нъ во все житиѥ. ПНЧ 1296, 100; Ст҃ыи феѡдоръ тиронъ. бѣ въ цр(с)тво маѯими˫ане. горкаго гони||телѩ. ПрЛ XIII, 146а-б; Неронъ… гонитель первыи бы(с) бж(с)твьномѹ словѹ. (διώκτης) ГА XIII-XIV, 160б; Тъ… посланъ съ инѣми воины на гоненьѥ хр҃сть˫анъ. бѣ же ѹбо видѩщи||мъ гонитель. пособьствѹ˫а же особѣ х҃рьсть˫аномь. Пр 1383, 130а-б; Не ѹбо˫авшесѩ болѣзнии плотьскы(х). ни мукъ ѹстрашешесѩ. ни огнѩ гонителевъ. Мин XIV (май, 2), 15; жидове бо хулници и гонители и досадители. МПр XIV, 58; вы же толма бысте гонителі. не тѣла блудомь прободении и скончани. но д҃шами. д҃ша же блудъ и ересь и неч(с)тье. ГБ XIV, 138г; и мнози в неи [жизни] гонители и мѩтежници. ЗЦ к. XIV, 89а; бывыи иногда гонитель. днь(с) ѹчитель странамъ. бывъ иногда слѣпъ. нынѣ же сл҃нечьными лучами си˫а˫а. Пал 1406, 135.

гонити

Статья большая, находится на отдельной странице.

гонитисѧ

ГОН|ИТИСѦ (7), -ЮСѦ, -ИТЬСѦ гл. Гнаться за кем-л., преследовать кого-л.:

володисла(в)… гонисѩ в лоди˫ахъ по нихъ. ЛН XIII-XIV, 103 (1228); и гонишасѩ по нихъ новгородци. Там же, 109 об. (1229); Половци… гонившесѩ по нихъ и не постигоша ихъ. ЛИ ок. 1425, 233 (1191);

|| гоняться друг за другом (в бою):

сторожеве ѣхавше подъ Гюргевы полкы и гониша(с) с ними. ЛИ ок. 1425, 157 (1151); и почаша сѩ стрѣлѩти. межи собою гонѩчесѩ. Там же, 204 (1174); наѹтрѣ˫а же выѣхаша Нѣмцѣ. со самострѣлы и ѣхаша на нѣ Рѹсь || с половци и стрѣлами. и ˫Атвѩзи со сɤлицами. и гонишасѩ на поли подобни игрѣ ѿтѹда же вратишасѩ. во Жемоить. Там же, 274-274 об. (1252).

гонъ

ГОН|Ъ (1*), с. Гон, участок земли для охоты:

А се ѩзъ вѣликии. кнѩзь Ондре полоцкии дал… ѥсми ст҃ои троици реку зва-ницю з гоны з бровыми [вм. бобровыми] Гр до 1399 (полоцк.).

гоньзати

ГОНЬЗА|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Избавляться от чего-л.:

лисицѩ слезою вербьною сама лѣчить(с). жлы плоти ѥхидны на||ѣдшисѩ. ѿриганиѥмь вереда ѣдовитагѡ гонзаѥть. МПр XIV, 33-33 об.

гоньзноути

ГОНЬЗН|ОУТИ (28), -ОУ, -ЕТЬ гл.

1. Убежать:

и гоньзнемъ ѿ землѩ живыхъ. ЗЦ к. XIV, 20в; аще же съ живото(м) гоньзнѹ ѿ рѹкѹ се˫а. чернець бѹдѹ. ПКП 1406, 166г; и пакы слово рекшѹ запрѣти дворьскомѹ. не распѹстити лю(д)и и ѹдержати полкъ. ѡдиномѹ же ˫Атвѩжинѹ. гоньзновшѹ. [в др. сп. гонзнѹвшю] из вѣсцѣ. [Болдикища] ЛИ ок. 1425, 278 об. (1256);

| образн.:

и не гоньзнеть ѥгѡ [бога] ни ѥдинъ помыслъ… і не скрысѩ ѿ негѡ ни ѥдинѡ слово. МПр XIV, 4.

2. Избежать:

аще хощеши мукы гознути. то никого же не оклеветаи. ИларПосл XI сп. XIV, 199 об.; да любимъ и друга всѣмъ ср(д)цмь. да ѿ б҃а приимемъ мл(с)ть и можемъ гоньзнути вѣчны˫а мукы ЗЦ к. XIV, 49б; сь же хытръ сѩ творѩ. и болѣзни гоньзнѹти хотѩ ПКП 1406, 118б.

3. Лишиться чего-л.:

аще ли погрѣшиши зле живота гоньзнеши. ПрЛ XIII, 95а; муками многими жівота гоньзнеши. ПрЮр XIV, 255а; Впрашаеши ли како живе(м). не зѣло ли горцѣ и болѣзньнѣ. василь˫а не имамъ… гоньзну(х). дх҃внаго и плотнаго ми брата. ГБ XIV, 77а; и самъ злѣ гоньзнеши живота своего СбТр к. XIV, 215 об.

гоньзноутисѧ

ГОНЬЗН|ОУТИСѦ (1*), ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Спастись бегством:

и гоньзновъшѹсѩ [так!] Ѡлександрѹ. ѡставивъшѹ все имение свое. ЛИ ок. 1425, 259 (1231).

гоньникъ

ГОНЬНИК|Ъ (1*), с. Тот, кто гонит, преследует (на коне):

они же [олени] привлачаху покыновеньемь. а си ведомі бѩху. кому гонѩщю. іли нудѩщю. никому же. кымъ гоньникомъ. которымъ ѱомъ. коему бреханью іли воплю іли ѹношамъ престающи(м) исходы. законо(м) ловечьскымь. мл҃твою свѩзани и праведнымь прошеньемь. (ἱππέων) ГБ XIV, 144б.

гоньць

ГОНЬЦ|Ь (1*), ·А с. Гонец:

посем же Мьстиславъ. вборзѣ. посла гонцѣ. по Юрьи кнѩзи Пороскомъ. велѩ воротити и назадъ ЛИ ок. 1425, 305 об. (1289).

гор имыи

ГОР ИМЫИ (1*) прич. страд. наст. Сгорающий. В роли с.:

помилѹи горимѹю въ огни. ПрЛ XIII, 114б.

гора

Статья большая, находится на отдельной странице.

гораздѣи

ГОРАЗДѢИ (4*) сравн. степ. к гораздыи в 1 знач.:

гусарь… бы(с) гораздѣе мастера. ПрЮр XIV, 36б; і бы(с) зазоръ ц(с)рву писцю в мужех(ъ) ц(с)рвыхъ. ови гл҃ху ѹч҃нкъ гораздѣи мастера. а друзиі гл҃ша мастеръ гораздѣи. ре(ч) же ц(с)рь азъ право сужю кто гораздѣи. Там же.

гораздо

ГОРАЗДО (10) нар.

1. Искусно, с умением:

пиши гораздо. ОлимпАлекс 1394, 8 об. (запись).

2. Хорошо, вполне:

аще хощеши испытати гораздо то имаши ѹ собе мужи. пославъ испытаи. когождо и(х) службу. ЛЛ 1377, 36 (987); Василко… бѣ бо всему хытръ. и гораздо ɤмѣ˫а. Там же, 163 (1237); он же разумѣвъ гораздо что ему реклъ есть. хвалити его нача ПрЮр XIV, 49в; и въскорѣ ˫Арополкъ. с дружиною своею. и съ братьею. ни вои своихъ съждавше. ни нарѩдившесѩ. гораздо. ѹстремишасѩ боеви. ЛИ ок. 1425, 110 об. (1136); ты самъ слышалъ. гораздо и ѡць твои. и всѩ рать слышала. ѡже братъ мои Володимеръ. дал ми землю свою Там же, 305 (1289).

гораздыи

ГОРАЗДЫИ (9) пр.

1. Умелый, хорошо знающий свое дело:

гораздъ бы(с) волшвенымь прелыцениѥмь. (ἄκρος) ГА XIII-XIV, 185г; и философи и ритори на сборъ придоша словесьници зѣло горазди (ἐμπειρότατοι) Там же, 212в; двѣ дв҃ци полони воевода. бѩста же хитрѣ рукама пѩличному дѣлу… приведъ же воевода дв҃цѣ в землю свою. видѣв же и горазди сущи. гл҃а има ПрЮр XIV, 85г; бѩху бо философи и книжници горазди КТур XII сп. XIV, 59; и нынѣ послалъ. к вамъ попа. и што бы есте руси говорили. што бы попа призирали. да да [так!] бы попъ былъ гораздо. што бы какъ а первыи попъ былъ Гр 1392-1415 (полоцк.); поставленъ бы скопечь Манѹило еп(с)помъ Смоленескѹ. пѣвечь гораздыи. ЛИ ок. 1425, 111 об. (1137).

2. Умело, хорошо сделанный:

То(г) же лѣ(т). съгорѣ ѿ грома. цр҃кы ст҃го мѹ(ч). бориса и глѣба горазда бо бѩше лѣпа. ЛН XIII-XIV, 138 об. (1262).

гораздьнъ

ГОРАЗДЬНЪ (1*) пр. Подходящий, пригодный:

кому что любо то есть и гораздно СбСоф к. XIV, 12а.

горазнѣѥ

ГОРАЗНѢѤ (1*) сравн. степ. Лучше, искуснее:

азъ григории ди˫ако(н). написахъ еу(г)лие е. да иже горазнѣе сего напише. то не мози зазьрѣти мьнѣ грѣшьникѹ. ЕвОстр 1056-1057, 294г (запись).

горазно

ГОРАЗНО (2*) нар. То же, что гораздо во 2 знач.:

Черньца въ скимѹ постригавъ не дахъ ˫асти скорома до осмаго д҃ни. и слышавъ ѥп(с)пъ пох(в)алилъ бѩше ˫ако то горазно створша. КН 1280, 519в; ѡн же разѹмѣвъ горъзно [ПрЮр XIV, 49в - гораздо] что ѥмѹ реклъ. хвалити ѥго нача ПрЛ XIII, 39г.

горазнъ

ГОРАЗНЪ (1*) пр. То же, что гораздыи в 1 знач.:

кто ѹбо что ре(ч)ть. ѡ творѩщихъ волшевныхъ. дѣл(ъ). ˫ако то таковыи горазнъ бы(с) волшебнымъ прелщениемъ. ЛИ ок. 1425, 16 (912).

горѣ

ГОРѢ (91) нар. Вверх; вверху; высоко:

сто||имъ съ страхъмь. очима долѹ зьрѩште а ѹмъмь горѣ. (ἄνω) Изб 1076, 262-262 об.; а корабль горѣ хожаше на вълнахъ ЧудН XII, 69б; горѣ ногама обращающе (ἄνω) КЕ XII, 260а; руче въздѣвати горѣ. КН 1280, 524г; Не створиши себе идола. ни всѩкого же подоби˫а. елика суть на нб(с)и горѣ. и елика на земли долѣ. КР 1284, 257б; быша ·г҃· сл҃нца си˫ающа межи собою. а столпи ·г҃· ѿ землѩ до нб҃се. надо вьсѣми горѣ бѩше акы дуга м(с)ць. ѡсобѣ сто˫аче. ЛЛ 1377,103 (1141); ѡвого видите горѣ руцѣ въздѣвъша. а ѡчи долу имуща. СбУв XIV, 71; горѣ нозѣ. долѣ глава. ПНЧ XIV, 109а; наѹтри˫а же видѣвъ ѹноша кр(с)та горѣ висѩща. на древѣ. СбТр к. XIV, 165; видѣхъ анг҃ла… имуща в руку ѡтроча и зарѣзаста е. и источиста кровь его в потирь. тѣло же его рѣжюща кла||дѩста горѣ на блюдѣ и бы(с) хлѣбъ в тѣло и кровь г(с)а нашего іс(с)а х(с)а ЗЦ к. XIV, 30б-в; нѣ(с) б҃а развѣ тобе. на нб҃си горѣ. и на земли низу Пал 1406, 206в; ѥдинъ же… възлѣзъ горѣ нача торгати ˫аблока. ПКП 1406, 152а;

|| вверх по течению реки:

кто хочеть горѣ ѥхати или в низъ. по двинѣ Гр 1229, сп. В (смол.); и ѿтуду поити по днѣпру горѣ. ПрЮр XIV, 159в.

горе

ГОР|Е (223), с. Горе, беда:

да никако же престѹпающе ѡч҃ьскы˫а заповѣди горе наслѣдѹѥмъ КН 1280, 540б; о горе иже || или по истинѣ възиматі или иже даѩти даръ б҃жии на имени ѡбѣщавающімъсѩ КР 1284, 209-210; горе иже зижеть домъ свои на высотѹ. ПНЧ 1296, 73 об.; ѡ горѣ гл҃а въскърбети имъ велѩше. ПрЛ XIII, 42в; се же горе бы(с) не въ нашеи земли въ одинои. нъ по всеи обла(с) рѹ(с)стѣи ЛН XIII-XIV, 114 об. (1230); горе на мѹжи семь. не имѹть порыдати, ѡ брате, не имѹть плакатисѩ ѥго. (οὐαί) ГА XIII-XIV, 111б; горе. ѥгда добро рекѹть вамъ вси чл҃вци. ПНЧ XIV, 9г; то же Пч к. XIV, 39 об.;

горе (кому-л., чему-л.):

Горе лихоимьцю. богатьство бо ѥго отъбѣжить а огнь и прииметь. (οὐαί) Изб 1076, 79 об.; ѡ горѣ мнѣ грѣшному ѡканеному Мин XII (сент.-окт.), 250 об. (приписка); горе сѹщюѹмѹ и сътѩжавъшюѹмѹ даръ б҃жии. (οὐαί) КЕ XII, 232б; горе ѹпивающимъсѩ без вина. СбТр ХІI/ХІІІ, 165 об.; рече г҃ь въ еѹа(г)лии горе вамъ книгьчи˫а фарисеи. КР 1284, 121г; горе чл҃вкѹ. ѥгоже имѩ боле дѣлъ ѥго ПНЧ 1296, 176 об.; ѡн же пакы съ гнѣвомь гл҃а. горѣ мнѣ ѡканьнѹ. ПрЛ XIII, 14а; Володимеръ же взд(о)хнувъ ре(ч) добро симъ ѡ десную. горе же симъ ѡ шююю. ЛЛ 1377, 36 об. (986); горѣ вземъшемѹ что из дому вдовиць. Пр 1383, 156а; о горѣ тому кто черькаѥтъ ѹ кънигъ по полемъ. Мин XII (янв.), 255 об. (приписка XIV); о горе оправдающему неч(с)тиваго мьзды ради. РПрМус сп. XIV, 2 об.; горе вамъ смѣющимсѩ и веселѩщимсѩ. ˫ако въсплакати имате и рыдати. ИларПосл XI сп. XIV, 196; горе кр(с)ть˫аномъ тако дѣющи. СбХл XIV, 118 об.; горе въстающимъ за ѹтра и квасъ гѡнѩщимъ. МПр XIV, 15 об.; онъ же рече вамъ законьникомъ горе. ˫ако възълагаете чл҃вкомъ бремена тѩжька. ПНЧ XIV, 30г; горе почивающи(м) на одрѣ(х) слоновы(х). ГБ XIV, 102в; Горе сладѩщимъ гортань свои бчельнымъ дарованиѥмъ, а б҃жии даръ ѡгорчѩющи(м) злобою тѩжькою. (ἀισχρόν) Пч к. XIV, 113; въскрича неч(с)тыи дɤхъ. гл҃ѩ горе мьнѣ СбТр к. XIV, 159 об.; ѡ горе тобѣ июдо что створи. ЗЦ к. XIV, 14б; о горе ва(м) камень˫а каменѣише и бесловесны(х) бесловеснѣише (οὐαί) ЖВИ XIV-XV, 115в; горе самохотномѹ изволенью твоѥму. Пал 1406, 5г; ѡ горе вамъ неч(с)тивии ЛИ ок. 1425. 207 об. (1175);

в роли межд.:

ѡ горе д҃ше помѩни дела своѩ Псалт XIV, 184 (приписка); О горе, ˫азыче грѣшенъ, како прельстистесѩ КТур XII сп. XIV, 15; ѡ горе ѡ горе. како не всплачю ѡканныи. (οὐαί, οὐαί) ФСт XIV, 143г; ѡ горе бо ре(ч) ѹже и пастуши волци быша. СбСоф к. XIV, 109в.

горѣи

ГОРѢИ сравн. степ. То же, что гории:

крадѹщаго же грабѩи горѣи. да аще ѡномѹ четверицею ѿдавати. поне же кралъ. грабившемѹ же десѩтерицею. ПНЧ 1296, 71 об.; имѣхъ дрѹга преже си. и послѹшаше мене. и тъ не веде ѿ кого развращенъ. и ѹже ни тъ мене не послѹшаѥть. нъ и всехъ горѣи ми ѥсть ПрЛ XIII, 143а(об.); то же дѣло дѣ˫а(х) и горѣѥ СбЧуд XIV, 62г; Аще ли кто лише емлеть. то горее того иже кто наклады емлеть. СбСоф к. XIV, 112г; горѣе же того .е҃. и прагорѣе и ѹбиства ѹбиственѣе… егда кто приступить. || къ пр(ч)тому и к ст҃ому комканию. гнѣвъ держа. ЗЦ к. XIV, 77а-б.

горѣниѥ

ГОРѢНИ|Ѥ (8), с. Действие по гл. горѣти в 1 знач.:

нагъ же бѣ видимыи. и чернъ тѣломь ѿ сл҃нчнаго горѣнь˫а. СбЧуд XIV, 60а; и свѣча доволна ѥдиного д҃не горѣнию. за ·м҃· д҃нии и в нощи и во д҃не непрестаньно не изгорѣ. ПКП 1406, 195г; сицю же пламени бывшѹ. ˫акоже со всее земли зарѣ видити… по поле(м) Белзьскымь. ѿ горени˫а силнаго пламени. ЛИ ок. 1425, 281 (1259); | образн.:

простыи блѹдъ створшимъ. рекше съ женами… скращаѥть же сѩ и томѹ времѩ. горѣниѥмь и тъщаниѥмь на покаѩниѥ. КР 1284, 204г; анг҃льскы живѹще и не ѡмрачающесѩ. горѣниѥмъ своѥго хотѣни˫а. но пребывающе пребываите. и заповѣди дѣлающе дѣлаите. ФСт XIV, 79б; ничто же о то(м) прелщаѥмсѩ. горѣньемь ѹспѣха. (τῇ ζέσει) ГБ XIV, 136г.

горесть

ГОРЕСТ|Ь (60), с.

1. Горечь:

иже бо грѣхъ сладостью въніде. горестию да проженеть сѩ. Изб 1076, 34 об.; горести и оцта. не ѿречесѩ вкѹсити мене ради. ПНЧ 1296, 50; всѩкъ бо чл҃вкъ аще ѹкуси(т) сладка. послѣди горести не приимаеть. ЛЛ 1377, 37 об. (987); рѣка… идеть сквозѣ море не погубѩ свое˫а сладости ѿ горести морѩ ГБ XIV, 151г; грѣхъ сладостью вниде. горестью же || да проженетсѩ. ЗЦ к. XIV, 70б-в; горесть сланость оставливаѥть. Пал 1406, 6б;

|| едкость:

анг҃лъ же г҃нь кѹпно съ азарииною чадью. въ пещи ˫ако в росѣ. им же ни дымна˫а горѣсть прикоснѹсѩ ихъ. ПрЛ XIII, 97в.

2. Горе, несчастье, беда:

Не рѹгаи сѩ чл҃вкѹ. въ горести д҃ша ѥго сѹшти. (ἐν πικρίᾳ) Изб 1076, 158; и къжьдо въ д҃ши своѥи стонааше горестию ср҃дьчьною. и вси съмѹщаахѹсѩ о печали. СкБГ XII, 10а; всѩка горесть и гнѣвъ и кличь и хѹла. да возметсѩ ѿ васъ. ПНЧ 1296, 29; то же ПрЛ XIII, 58г; ПНЧ XIV, 27б; Пч к. XIV, 59 об.; горести и гнѣва исполненъ и тъскы (πικρίας) ГА XIII-XIV, 62г; радуитасѩ ˫ако всѩ напа˫ающа ср(д)ца. горести и. болѣзні ѿгонѩща. стр(с)ти злы˫а ицѣлѩюща ЛЛ 1377, 47 об. (1015); и в горѣсти д҃ша възопиють къ мнѣ. Пр 1383, 156а; то же МПр XIV, 23 об.; дш҃вною рыдаю ѡбь˫ата горестию. дивѩщисѩ твоѥго таиньства глубинѣ. КТур XII сп. XIV, 26; не огл҃уите чюжихъ горестии. ПНЧ XIV, 157б; и въ весель˫а мѣсто горесть. и в ча˫ани˫а мѣсто неча˫аниѥ. (πικρία) ФСт XIV, 13а; наведу на всю земную ˫азвъ ·і҃· злобь и болѣзнь стенаньѥ и горесть дш҃мъ ихъ Пал 1406, 64в.

горѣти

ГОР|ѢТИ (145), , -ИТЬ гл.

1. Гореть, давать жар, тепло, свет, быть зажженным:

по съконьчании же разда˫ани˫а. ставъше вси на своихъ мѣстѣхъ. ваи˫а (ж) рѹками дьржѩ(щ). и свѣща горѩща. УСт ХІI/ХІІІ, 272 об.; и показа ми пещь огньмь горѩщю. ПрЛ XIII, 114а; вода на въздѹсѣ висить. н҃бо ˫ако лѹкъ преклонисѩ сл҃нце не сто˫а горить и лѹна страхомъ не сы˫аѥть [так!] СбЯр XIII, 97; толми бѩше лютъ пожаръ. ˫ако по водѣ огнь горѩше ЛН XIII-XIV, 114 об. (1231); кто исповѣсть вамъ, ˫ако ѡгнь горить (καίεται) ГА XIII-XIV, 183г; и видѣхъ полну пещеру кандиль ова горѩху а ова не горѩху. Пр 1383, 155в; мнози видѩть огнь горѩщь на томь мѣстѣ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 30; Ѡци и бра(т)ѥ и чада мо˫а. свѣтилникъ горѩщь даите в себе любовь г҃ню (καιόμενον) ФСт XIV, 33г; свѣщи же сеи рѣша до ·м҃· д҃нии горѣти. ПКП 1406, 1956;

|| перен.:

ини ˫ако аньгили свѣтѩтсѩ. ˫ако херувимъ горѩть. (ἐξαστράπτεται) ФСт XIV, 180а.

2. Гореть, уничтожаться огнем:

и течаахѹ людиѥ на позоръ. и гор˫аше цр҃кы ѿ вьрха и все изнесоша иконы и съсѹды. СкБГ XII, 19а; аще бы ны сде въ ѡгни горѣти. Пр XII-XIII, 209г; помилѹи мѩ ѡч҃е авраме. і по[с]ли лазорѩ да съмочить ми водою ѹстьнѣ пьрстъмь своимь. ˫ако горю въ пламени семь. СбТр ХІI/ХІІІ, 5; ѥдинъ полъ ѥ˫а въ ѡгнь въвѣржено горѩше. дрѹгыи же полъ не горѩ прѣбываше. ПНЧ 1296, 160; в д҃нь су(б)тныи. въ времѩ литургиѣ. загорисѩ. и горѣ до вечера. цр҃квии згорѣ ·г͠і· а города мало не половину. ЛЛ 1377, 140 об. (1199); и се напрасно начатъ нива горѣти. ПНЧ XIV, 147а; при мосѣи купина горѩше и не сгараше. ЗЦ к. XIV, 21в; и видиша ѡже села горѩть. а Лѩхове воюють. ЛИ ок. 1425, 288 (1268);

|| перен.:

бьеми и терпѩще помыслы. горѩще съхраненьи похотными вольными дероми и протѩжени и чьстими недаными любодѣтелми (καιόμενοι) ФСт XIV, 168б.

3. Накаляться, раскаляться:

по семь ис тьмница изведѣнъ бы(с) и желѣзы остры горѩщими. въ ѹши провертенъ бы(с). Пр 1383, 139а; кто всю вселеную при нои потопи. и лютую бѣду все||му миру наведе. ли камениѥ горѩщеѥ и пламень на содома пѡсла. МПр XIV, 46-46 об.; донде же гори(т) желѣзо студеномь да сю кали(т) (θερμός) ГБ XIV, 36г; врачь… больны˫а ѹды ѹрѣзаеть. и желѣзомъ горѩщимъ иждизае(т) Пч к. XIV, 109 об.; и злато бо аще много горить во ѡгни свѣтлъѥ ˫авить(с). ЗЦ к. XIV, 55г;

|| перен.:

Страхъмь и трепетъмь сп҃сениѥ собѣ съдѣвати. д҃хъмь горѣти. (ζέειν) Изб 1076, 106 об.; Ѥвсевии сщ҃ном(ч)нкъ бѣ при костѩнтинѣ ц(с)ри. рьвнитель горѩ по правои вѣрѣ Пр 1383, 91б; будите вси ˫ако петръ пока˫аниѥмь и вѣрою горѩщи. СбЧуд XIV, 282г; еи вѣруите ча(д). ибо горѩ есть ср(д)це мое о васъ. (καιομένη) ФСт XIV, 207г; и іны ѹ мене раны ґ=-˫а ѹбо горѩщии прыщьеве. и попелъ. ГБ XIV, 113в; идѣмъ придѣмъ донде же горить на ны мч҃тль. (ζέει) Там же, 136в; жена… горѩщи любовию къ ст҃мѹ. СбТр к. XIV, 193 об.; и чисти пребуде(м) до въскр(с)нь˫а х(с)ва миръ и любовь межи собою имѣюще дх҃мь горѩщимь ср(д)цмь и скрушены(м) молѩщесѩ ЗЦ к. XIV, 107б; горить ми ѹтроба. любимоѥ ми чадо тебе ради иосифе. Пал 1406, 86г.

горѣѥ

ГОРѢѤ сравн. степ. Хуже:

˫ако паче всѣ(х) почтени бывше. горѣе всѣ(х) здѣ˫ахо(м). грѣхы. ЛЛ 1377, 133 об. (1185).

гории

ГОРИИ (152) сравн. степ. Худший; более суровый; более тягостный:

пи˫аницѩ бѣсьнааго го||рии ѥсть. Изб 1076, 89 об.-90; и бѹдɤть ти послѣдьнѩ˫а горьшѩ пьрвыихъ. (χείρονα) Там же, 116 об.; то же ЗЦ к. XIV, 62а; нъ тѹ абиѥ въниде въ ср҃дце ѥго сотона и начаты и пострѣкати. в˫ащьша и горьша съдѣ˫ати. и множаиша ѹбииства СкБГ XII, 12г; да достоинъ ѥсмь и горьшю сего бѣ||дѹ при˫ати. ЧудН XII, 74-75; пь˫аница бѣсьнаго горьши ѥсть. СбТр ХІI/ХІІІ, 165 об.; а ст҃опълкъ вѣда˫а створи и обою сию гории бы(с) мѹка ѥмѹ Парем 1271, 260 об.; По великомѹ василью. гории ѥ(с) || и македони˫а д҃хоборца. иже непродаѥмѹю б҃жию бл҃годать продаѥть. КР 1284, 91-92; паче же всѣхъ горше ѹбииство. раздѣлѩѥмоѥ на волноѥ и неволноѥ. Там же, 204в; в пока˫ани˫а мѣсто горшее зло створиша ЛН XIII-XIV, 151 (12..); тамо горшии ѡбрѩщють сѹдъ. (πικροτέραν) ГА XIII-XIV, 79в; встав же ѿ того ложа опѩть. на та˫а же дѣла настѹпати на горша˫а. и в домы ѹб҃ыхъ влазите. обидите грабите. Пр 1383, 26г; татии бо и разбоиникъ тации горше сѹть СбХл XIV, 102 об.; приде ѥму ѿ б҃а гла(с) гл҃ѩ. ˫ако не обрѣтохъ гѡрша тогѡ МПр XIV, 61; мы же и бесловесны(х) горши есмы (χείρους) ФСт XIV, 197г; приде намъ пакы ненавидѩи х(с)а ц(с)рь. и вѣрѣ мч҃тль. съ множаишимь и горши(м) полкомь. ГБ XIV, 161в; Аще не ѡстанете сихъ, то горша(ѩ) бѣды почаете по семъ. СВл XIII сп. к. XIV, 15; и презлаго ради сребролюблени˫а въ бѣдѹ горшю впаде. СбТр к. XIV, 25 об.; ты не гории ли ѥси оканьне бездушнои земли. Пал 1406, 5г; и не дотуда ста злоба ихъ. [новгородцев] но паче на горшее зло подвигоша(с). мало веремѩ переждавше ЛИ ок. 1425,182 об. (1161);

горьшеѥ средн. в роли с.:

Аще многое и различьны вещи имѣни˫а имыи. въмѣнить тобѣ въ даръ единѹ ѿ нихъ… да не горшее въдасть (τὸ χεῖρον) КР 1284, 316г; днь(с) кающесѩ а ѹтро горша˫а творѩще. ПрЛ XIII, 33г; помѩни ап(с)ла гл҃юща. ˫ако лукавии чл҃вці и волсви. ѹспѣють на горшеѥ. прельщающе. и прельщаеми. ПНЧ XIV, 165г; что же но(ж) рѣза(н)е словесное. еже разлучае(т) горшее ѿ лучшаго. ГБ XIV, 21г; И подъ братомъ ˫амы не рыи. Да тебе б҃ъ въ горша˫а не вържеть. СбСоф к. XIV, 29в.

горностаи

ГОРНОСТА|И (1*), -˫А с. Горностай, шкурка горностая:

да бо Ростиславъ Ст҃ославу соболми и горностаими. и черными кунами. и песци и бѣлыми волкы. и рыбьими зубы. ЛИ ок. 1425, 180 об. (1160).

горнъчаръ

ГОРНЪЧАРЪ см. гърньчаръ

городити

ГОРО|ДИТИ (1*), -ЖОУ, -ДИТЬ гл. Огораживать:

и бѣ самъ съ братиѥю дѣла˫а и город˫а дворъ манастырьскыи. ЖФП XII, 46в.

Ср. градити.

городищанинъ

ГОРОДИЩАНИН|Ъ (4). с. Житель Городища:

а на ˫арослалихъ любъвницехъ поимаша новгородци кѹнъ много. и на городищанохъ. ЛН XIII-XIV, 108 (1229); а новгородьць. тѹ ѹби(ш). || ·і҃· мѹжь… федора ѹма. кн҃жь дѣцкои. дрɤгое городищанинъ. и инѣхъ ·г҃· мѹжи. Там же, 118 об.-119 (1234); аже пошлю своего даньщи<к>а и тогды ему не надобѣ потѩ<ну>ти. А городищаномъ его не н<адо>бѣ. Гр 1362-1389 (моск.).

городище

ГОРОДИЩ|Е (28), с. Место, где раньше был город:

Кии… сруби градокъ малъ… еже и донынѣ наречють Дуици [в др. сп. дунаици] городище Киевець. ЛЛ 1377, 4; Романови же пришедшѹ ко градѹ. и Литвѣ. потокши [в др. сп. потекши] на градъ Литвѣ. ни вѣдѣша [в др. сп. видѣша] нишьто же. токмо и головнѣ. ти псы течюще по городищѹ. тѹжахѹ же и плевахѹ. ЛИ ок. 1425, 280 об. (1258).

В роли им. геогр.:

писахъ же книгы си˫а азъ гюрги. с҃нъ поповъ гл҃емаго лотыша съ городища Ев 1270, 167 об. (запись); съгониша. новгородци. намѣстниковъ. андрѣѥвыхъ. съ городища. Мин XII (ноябрь), 260 об. (приписка XIII); и потомь погоре городище. ЛН XIII-XIV, 54-54 об. (1194); и приѥхавъ кн҃зь ис пере˫аславлѩ. изима пльсковици и посади ˫а на городищи въ гридници. Там же, 115 об. (1232).

городищьскыи

ГОРОДИЩЬСКЫИ (1*) пр. к Городище:

а что ѥси кн҃же ѿимъ ѹ кюрили. хотѹниче. далъ ѥси попѹ ст҃го михаила. а городискымъ попомъ. не пошло дани има на новгородь<с>комъ погосте. вдаи ѡпѩть. Гр 1270 (новг.).

городъ

Статья большая, находится на отдельной странице.

городъкъ

ГОРОДЪК|Ъ (49), с. Уменьш. к городъ.

1.В 1 знач.:

То(г) же лѣ(т) кн҃зь александръ с новгородци. срѹби городци по шелонѣ. ЛН XIII-XIV, 126 (1239).

2. Во 2 знач.:

и мъного воѥваша лю(д)ѥ гюргево. и по волзѣ възѩша ·ґ· городъкъ. оли до ˫арославлѩ. попѹстиша. а головъ възѩша ·з҃· ЛН XIII-XIV, 25 об. (1148).

В роли им. геогр.:

а исплатить новъгородъ. то серебро. двѣнадча(т) тысѩчи. то великомѹ кн҃зю. грамота изрѣзати. что докончали на городкѣ на волзѣ Гр 1314 (новг.); Изѩсл(а)въ… скопи дружину свою… и приде на нь к Городку. ЛЛ 1377, 106 об. (1148); а из московъски(х) волостии кнѩзю петру… рогожъ… вохна… шерна городо(к). Гр 1389 (2, моск.); Того лѣта на ѡсень скѹпиша(с) на снемъ. ѹ Городка ЛИ ок. 1425, 133 об. (1148). В сост. им геогр.:

Тогда же приходиша нѣмци ратью. къ корѣльскомѹ городкѹ и не взѩша его. ЛН XIII-XIV, 162 (1322); да(л) есмь кнѩ(з) володимеру в ломастны [вм. лопастны] мѣста. новыи горо(д)къ на ѹсть порот<ли> Гр ок. 1358 (2, моск.); Андрѣи… городокъ Нѣмечьскыи взѩ(л) ЛЛ 1377, 172 (1302); Андрѣи же и Володимеръ… ѣхаста въ Ѡстрьскии городокъ. къ ѿц҃ю своему Дюргеви. ЛИ ок. 1425, 151 об. (1150).

Ср. градъкъ.

городьнии

ГОРОДЬНИИ (3*) пр. Городской:

А се ѹставъ ˫арославль. ѡ мостѣхъ. ѡсменикомъ. поплата. в людинъ конѣць. чересъ греблю. до добрыни ѹлици в городнѩ˫а ворота. УЯр сп. XIV, 59 об.; а цюдинцевѣ ѹлицѣ с загородци до городнихъ воротъ. а вл(д)цѣ сквозѣ горо||днѩ˫а ворота. Там же, 59 об.-60.

Ср. городьныи, градьныи.

городьникъ

ГОРОДЬНИК|Ъ (2*), с. Строитель городских сооружений:

А се ѹроци городнику. закла||даючи городню куна взѩти. РПрМус сп. XIV, 17-17 об.; то же РПр сп. 1280, 625г.

Ср. градьникъ.

городьница

ГОРОДЬНИЦ|А (2*), () с. То же, что городьнѩ.

1.В 1 знач.:

Римовичи же затворишасѩ в городѣ. и возлѣзъше на заборолѣ. и тако Б҃иимъ сѹдомъ летѣста. двѣ городници с людми. и тако к ратнымъ и проча˫а гражаны наиде стра(х). ЛИ ок. 1425, 266 (1185).

2. Во 2 знач.:

А се ѹрокъ мостьниковъ. аще помостивше мостъ. взѩти ѡт дѣла ногата, а ѡт городници ногата, аще же бѹдеть ветхаго моста подтвердиті нѣколико доскъ, или 3, или 4, или 5, то тое же РПрАкад сп. сер. XV, 52 об.

городьныи

ГОРОДЬНЫИ (10) пр.

1. Относящийся к городъ во 2 знач.:

тако же и городна˫а осада. оже ми брате самому сѣсти в городѣ. а тобе ми послати из города. Гр ок. 1390 (1, моск.); рѣзанию… не лѣ||чець повиненъ. тако і сѣча городныѣ погибели. ѿ съгрѣшающихъ начало. МПр XIV, 67 об.-68.

2. Городской:

и б˫аше множьство много по всемѹ градѹ и по стѣнамъ. и по забороломъ || городьнымъ СкБГ XII, 25-26; и сташа сторожи ѹ городьныхъ воротъ. ЛН XIII-XIV, 30 (1157); Ефрѣмъ… || …заложи цр҃квь на воротѣхъ городныхъ. ЛЛ 1377, 69 об.-70 (1089).

♦♦ Оурокъ городьныи см. ѹрокъ.

Ср. городьнии, градьныи.

городьнѧ

ГОРОДЬН|Ѧ (9), () с.

1. Звено крепостной стены; переплет из бревен или свай, наполнявшийся землей или камнями:

А се ѹрочи городникѹ. закладаюче городьнѩ куна взѩти а кончавше ногата. РПр сп. 1280, 625г; а вл(д)цѣ сквозѣ горо||днѩ˫а ворота. съ изгои. и с другымы изгои. дъ острои городни. УЯр XII сп. XIV, 59 об.-60.

2. Устой речного моста:

и бы вода велика вельми въ Волхове… и поломи мостъ ·д҃· городнѣ. ЛН XIII-XIV, 23 (1143); Тъгда помь(р)зъшю озѣрѹ и сто˫авшю ·г҃· д҃ни. и въздре ѹгъ вѣтръ изламавъ. вънесе все въ вълхово. и въздрѣ ·ѳ҃· городьнь великаго || моста. и принесе къ питбѣ подъ ст҃ыи николѹ ·и҃· городьнь въ ноць. Там же, 106 об.-107 (1228); аже почини моста ветхого. колко городень починить то взѩти ему по куни ѿ городнѣ. РПрМус сп. XIV, 17 об.

городьскыи

ГОРОДЬСКЫИ (21) пр.

1. Относящийся к городъ во 2 знач.:

Корень всему добру закѡнъ б҃ии. всѣмъ словеснымъ. гра(д) і стѣна… || …городьска˫а д҃ша закѡнъ ѥсть. д҃ши ісъшедъши тѣло па(д)ѥть. тако и гра(д) безъ закѡна. МПр XIV, 24-24 об.;

городьстии людиѥ см. людиѥ.

2. Городской:

аже ѹбьють тивѹна кнѩжа городьского ·к҃· гри(в). сѣрѣбра. Гр ок. 1239 (смол.); а жена мо˫а. пострижетьсѩ. въ чернице. ѥсть ѥи чимъ сѩ пострици. и дворъ. городьскыи. ѥи ж<е> даю. Гр до 1270 (новг.); се же искѡни ѹставлено ѥсть. и порѹчено ст҃мъ п(с)пь˫амъ. городьскыѣ и торговыѣ всѩка˫а мѣрила КН 1280, 629в; и шьдъше всь народъ по˫аша и [епископа] из манастырѩ… и вси по(п)ве городьстии. игѹ-мени и церньци. ЛН XIII-XIV, 29 об. (1156); а оброкомь медовымь городьскимь василцева вѣдань˫а подѣлѩтсѩ сн҃ве мои. Гр ок. 1339 (2, моск.); а села на Москвѣ в горо(д)скомъ ѹѣздѣ Гр 1353 (моск.); приказываю отчну свою москву. сномъ своимъ… а бра(т)ничу моему кнѩ(з) володимеру… в пошлина(х) горо(д)ски(х) треть Гр ок. 1358 (2, моск.); А что зберет, тому ити в мою казну, в городьскую дан<ь>. Гр 1389 (1, моск.).

3. Относящийся к Городу:

И при еп(с)пѣ наше(м) х(с)олюбивѣ(м) сщ҃енномъ | Диѡ<ни>сьѣ. Суждальско(м). и… Городьско(м). ЛЛ 1377, 173 (1377).

Ср. градьскыи.

горожанинъ

ГОРОЖАНИН|Ъ (42), с. Горожанин, житель города:

се орѹдиѥ исправили. ѹмнии кѹпчи… то были горожане на гочкомъ березе. Гр 1229, сп. А (смол.); Сло(в) изѩсла(в) кнѩ(з) полочько(г). къ еп(с)пу и к местерю. и къ… всемъ горожано(м). Гр 1265 (з.-р.); а ѡтъ горожанъ петръ бѩртолть. Гр 1284 (1, смол.); тогда же і данилъко… ѹбьенъ бы(с)… ѿ своего холопа. обадилъ бо его бѩше к горожаномъ. ЛН XIII-XIV, 160 об. (1316); и видѣвше горожане. изнемагающе свои(х). и выринушасѩ из города и бишасѩ. ЛЛ 1377, 135 (1186); ачи будеть горожанинъ… то ·м҃· гривнъ положи за нь. РПрМус сп. XIV, 3 об.; тако и гра(д) безъ закѡна того ради добрѣ сто˫ать идѣ же горожане кнѩзѩ слушають. МПр XIV, 24 об.; стража паче надежа и ча˫ань˫а премѣнши(с) по пре(д)нему ѡбычаю г(о)р-жанъ тѣ(х). ЖВИ XIV-XV, 56в; Мьстиславъ же поѣха до Берестьа. ѣдѹщю же емѹ к городѹ и срѣтоша его горожанѣ со кр(с)ты. ЛИ ок. 1425, 306 (1289)

Ср. гражанинъ,

гражданинъ.

гороущии

ГОРОУЩИИ (7*) пр.

1. Горящий:

въвьрзи въ пещь горѹщѹ ЖФП XII, 50а; ѡвъгда въ пещь горѹщю въмѣтати. овъгда же въ рѣчьны˫а стрѹ˫а въврѣщи. Там же, 52б; и вьси въ рѹкахъ свѣщѣ горɤщѣ имѩхѹть. Там же, 56г; овогда бо видѣша стълпъ огньнъ. овогда свѣщѣ горѹщѣ СкБГ XII, 15б; да бѹдɤть чрѣсла ваша прѣпа˫асана. и свѣтильници горѹще. СбТр ХІI/ХІІІ, 67 об.

2. Палимый, сжигаемый огнем. Образн.:

и дасть тобѣ тамо ср(д)це горуще. и очи скуднѣ. и съхнущю д҃шю. Пал 1406, 155а.

3. Раскаленный:

г(с)ь же пусти на содому и гомору. камениѥ горѹщеѥ с нб҃се. Пал 1406, 69.

гороущьныи

ГОРОУЩЬНЫИ (4*) пр. Горчичный:

аще имате вѣрѹ ˫ако и зьрно горущьно. и речете горѣ сеи преиди и въврьзисѩ въ море. и абиѥ послѹшаѥть васъ. ЖФП XII, 26б; А зерно горющноѥ прѩмъ ре(ч) синапръ КН 1280, 522а; аще ли дрочелье(м) и чисмены слагаеши бж(с)тво. ти сего ради ма(л) тебе д҃хъ ˫ако образо(м) голубины(м). о малословесне о великы(х). го(д) тобѣ и цр(с)тво нб(с)ное бещьсти(ти). ˫ако зерну горущну прила(г)аетсѩ іс(с)ва величьства превъзвыситисѩ супротивному. ГБ XIV, 22а; аще имате вѣрѹ ˫ако зерно горощно [так!] (σινάπεως) Пч к. XIV, 101.

горохъ

ГОРОХ|Ъ (4*), -ОУ с. Горох:

а хлѣбовъ ·з҃· на не(д)лю. а пшена ·з҃· ѹбороковъ. а горохѹ ·з҃· ѹбороковъ. РПр сп. 1280, 616в; то же РПрМус сп. XIV, 4 об.-5; а кр(с)тити на блюдѣ развѣ сочіва всѩ. горохъ. бобъ соцевица. КН 1280, 523в; пребывъ ѹбо в поварници ·г҃· лѣ(т) работа˫а на бра(т)ю. своима рѹкам(а) дрова сѣка. на потребѹ варени˫а горохови. ПКП 1406, 115б.

горъка

ГОРЪК|А (3*), с. В роли им. геогр. Горъкы мн.:

се далъ ѥсмь с҃ну своѥму бол-шему Семену… горки Гр ок. 1339 (1, моск.); тѣ волости сыну моему кнѩзю дмитрью… деревни. маковець. лѣвичинъ. скулневъ <кане>въ кошира. гжелѩ горки. Гр ок. 1358 (1, моск.). В сост. им. геогр.:

списана бы(с) книга си˫а ст҃ыи никонъ. въ великомъ новѣгородѣ. къ стѣи б҃цѣ ч(с)тному ѥ˫а рж(с)тву на лисичью горку повелѣниѥмь того же архиѥп(с)па новгородьского иѡана. НикЧернТакт 1397, 222 (запись).

горъчарь

ГОРЪЧАРЬ см. гърньчаръ

горько

ГОРЬКО (50) нар.

1. Мучительно, тяжко:

христиѩне по древнемѹ ѡбычаю горко мѹчаще ию||дѣи КР 1284, 378б-в; вѣруи ˫ако здѣ многыхъ мч҃ть б҃ъ. и тамо горко мч҃ть. Пр 1383, 88б; истѩзати же инѣхъ горко. ПНЧ XIV, 104а; въ см҃ртныи ча(с). страшно хощемъ испытани быти и горко. Там же, 175в.

2. Горестно, горько:

и ѡхопивъшисѩ ѥмь плакашесѩ горко. ЖФП XII, 32г; да не горько тамо въсплачемъсѩ. СбТр XII/XIII, 21 об.; Мѹжь ст҃ъ видѣ ѥдиного съгрѣшающа. горко просль||зисѩ. ПрЛ XIII, 93в-г; таче пр҃рци, горко плачюще, недоѹмѣвахѹ (δεινῶς) ГА XIII-XIV, 137а; Дв҃дъ. плакасѩ горко ЛЛ 1377, 83 об. (1096); си слышавши вьржесѩ на ногу старцю и възпи горко Пр 1383, 136в; и пакы падъ на ложи своѥмь плакасѩ горко ЧтБГ к. XI сп. XIV, 20б; онъ начатъ впити горко ПрЮр XIV, 67г; И се слышавъ, Иѡсифъ приближисѩ къ горко рыдающеи мт҃ри КТур XII сп. XIV, 27; не презри мене х(с)е сп҃се. ˫ако же петра плачющасѩ горко. Там же, 223 об.; непорочна˫а же д҃в(а) всплакасѩ горко ЗЦ к. XIV, 66б; і ту помѩнухъ грѣхъ свои. ізлѣзохъ вонъ ѿ пещеры. плакахсѩ горко. СбПаис ХІV/ХV, 165; И прииде вѣсть. к Володимирѹ Двдвичю. ѡже Игорѩ ѹбили… и тако плакасѩ горко по братѣ своемъ. ЛИ ок. 1425, 130 (1147);

в роли сказ.:

люто бо ѥсть и горко, аще злии надъ добрыми владѣють и несъмыслении надъ ѹмными. Пч к. XIV, 36 об.

горьковъкоушеньѥ

ГОРЬКОВЪКОУШЕНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Вкушение пищи, идущее во вред (душе):

потерпимъ к тому самому г(с)у. и не расужаимъ любви его ненавистными дѣлесы. всепагубными и см҃ртьными. сладко˫адени-ѥмъ. и горковкушеньемь. ФСт XIV, 209в.

горькомоудрьць

ГОРЬКОМОУДРЬЦ|Ь (1*), с. Лжемудрец:

мно||гохитрець бо. иже грѣхи ѡбрѣтаѥть. иже злыи насѣ˫атель. горькомудрець. иже б҃ии злобникъ. иже анг҃ломъ клеветникъ. (ὁ πικρὸς σοφιστής) ФСт XIV, 89-90.

горькословьць

ГОРЬКОСЛОВЬЦ|Ь (1*), с. Хулитель:

что ѹбо рекуть еретици. горкословци бж(с)тву. иже хвалы достоина˫а облыгаю-ще. ГБ XIV, 10б.

горькыи

Статья большая, находится на отдельной странице.

горьнии

ГОРЬНИИ (96) пр.

1. Горный:

не фетталикоискою и горнею пещерою хвалѩсѩ. (ὄρβιον) ГБ XIV, 146г; верси горнии. (ἅκρα) Там же, 148б.

2. Сухопутный:

и дахомъ имъ ·г҃· пѹти горнии. по своѥи волости. а четвертыи в рѣчкахъ Гр 1301 (1, новг.).

3. Верхний:

бѩхѹ же в тѣ(х) хлѣвинахъ в горнихъ жены. а в долнихъ мѹжи. Пр 1383, 100б;

горьнѩ˫а средн. мн. в роли с.:

и горнѩѩ долѣ бу(д)ть горѣ нозѣ. долѣ глава. ПНЧ XIV, 109а.

4. Небесный:

˫Ако кротъка сътвориши горьнѩаго сѹдиіѭ. ѥже на рабѣхъ своихъ чл҃колѫбьѥ. Изб 1076, 86; то же СбТр ХІI/ХІІІ, 158 об.; тобѣ слѹжать ты сѹща ми горнии чинове. СбЯр XIII, 89; и горнии вѣтри, тихо повѣвающе, плоды гобьзують КТур XII сп. XIV, 21; Тебе ра(д) горнѩ(г) цр(с)тва скіпетръ ѡставль, нижни(м) служа, ѡбихожю Там же, 39; Нижнѩ˫а пре-зрѣвше бж(с)твна˫а мч҃нка. горни(х) се-литвъ наслѣдоваста. Мин XIV (май, 2), 19; ˫авісѩ иже хѣровиму не ви||димъ. и всѣмъ горнимъ силамъ не постижимъ. СбЧуд XIV, 140б-в; великии чертог гѡрнихъ чюдесъ МПр XIV, 2 об.; бракъ долнии исполнѩѥ(т) миръ. д҃вьство же горнии. ГБ XIV, 3в; и столы ѡставѩть. но в тѣ(х) мѣсто горнѩ˫а сѣдалища. || приимуть. Там же, 132б-в; алчьба молитвѹ на небо възносить. аки крилѣ еи бывающи к горнемѹ шествію СбТр к. XIV, 20 об.; Фелон же его .е҃. готыга нешита˫а ѿ ст҃го д҃ха исткана со всѣми горніми силами. ЗЦ к. XIV, 35а; Се тебѣ с҃ну и бра(т) написа(х) ѿ ст҃хъ писании… изложьши(х) саны цр҃квьныѣ. по горнему образу. КВ к. XIV, 309в; огнь горнии сужичьствуѥ(т) огню земному но разно ѥсть существо(м). Пал 1406, 29в;

в роли с.:

Горнии въспѣвають, и преисподнии рыдають. КТур XII сп. XIV, 8;

горьнѩ˫а средн. мн. в роли с.:

с҃нъ б҃ии ѿ прч(с)ты˫а дв҃ца… хощеть совокупити горнѩ˫а съ нижьними. Пал 1406, 80б;

горьнии градъ см. градъ 1;

горьнии иѥрѹсалимъ - царство небесное:

ѡни же сългати не вѣдѹще. кр(с)ти˫ани сѩ нарекоша. и оц҃ьство рекоша горнии ѥрс(л)мъ. ПрЛ XIII, 145а; ихже възведе Х(с)ъ на нб҃са въ горнии Ѥ(с)лмъ КТур XII сп. XIV, 52; есть на(м) инъ миръ. паче сего видимаго вышии. имам же и ино ѡ҃чьство горнии иер(с)лмъ. ГБ XIV, 135в; и г(с)ь б҃ъ нашь… анг҃лы сво˫а в горнии иер(с)лмъ собра. Пал 1406, 87г.

5. Ранее бывший. В роли с.:

дондеже, ре(ч), Х(с)а вл(д)кы седмиць ·з҃· и седмиць ·ѯ҃в҃· ибо вл(д)цѣ Х(с)ѹ сп҃сѹ || седмогѹбицею седмиць положи, да разѹмѣѥмъ, ˫ако, ѿ Х(с)а да аще горнихъ ищисті хотѩще, ·з҃· преже седмиць ѡбрѩщемъ и тогда ·ѯ҃в҃· (τὰ ἄνω) ГА XIII-XIV, 135-136.

Ср. горьныи.

горьница

ГОРЬНИЦ|А (10), (-А) с. Верх дома, верхнее помещение:

и гл҃і съ павьлъмь кто ны ѿлѹчи ѿ любъве х(с)вы. и прочеѥ не просто на сметищи ихъ живеть б҃ъ. нъ на горници пометенѣ СбТр XII/XIII, 16 об.; Симонъ великы х(с)въ ап(с)лы наричаѥмы зилотъ. съ ст҃ыми ап(с)лы сыи на горници и видиму д҃ха дѣтель. въ образѣ голубинѣ… въсприимъ. Пр 1383, 64г; Взидемъ и мы, братиѥ, нынѣ мыслено в Сиѡньскую горницю, ˫ако тамо ап(с)ли собрашасѩ КТур XII сп. XIV, 22; х(с)ъ на горниці съ ѹч҃нкы таинѣи вечери общае(т)сѩ. ГБ XIV, 90б; на гор-ницѣ ѹч҃нкмъ д҃хъ сниде. Там же; и вниде неч(с)тыи дѹхъ мнѩ||ше пострашити раба б҃жи˫а. бы(с) бо ˫ако чл҃вкъ гордъ. ида с горници. по въсходѹ. СбТр к. XIV, 171-171 об.; посемь въ горници сѣдѩщимъ ап(с)лмъ. чающимъ по обѣщанию ст҃го д҃ха… сниде на нѩ д҃хъ ст҃ыи. огньнымъ ви||дѣниѥмъ Пал 1406, 123а-б.

горьничьнии

ГОРЬНИЧЬНИИ (1*) пр. Верхний:

и по речению ѥго. абиѥ начне(т) клепа(т) на горничьнимь гостиньника билѣ. УСт XII/XIII, 246 об.

горьнъка

ГОРЬНЪК|А (1*), с. Небольшое верхнее помещение жилого дома:

и ту подъхытиша и [Владимира] подъ руцѣ. и несоша и въ горенку [в др. сп. на горницу] и вложиша и въ ѹкропъ ЛИ ок. 1425, 166 об. (1152).

Предыдущая страница Следующая страница