Приглашаем посетить сайт

Автомобили (auto-2000.niv.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "О" (часть 23, "ОТЕ"-"ОТЪ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "О" (часть 23, "ОТЕ"-"ОТЪ")

отѣшнѧѥмъ

ОТѢШНѦѤМЪ (1*) прич. страд. наст. Угнетаемый, удручаемый:

на всѧкъ день скорбѧще. ѡтѣшнѧѥми ѡстращаѥми. печалующесѧ. се ѹбо постомъ и бдѣниѥмъ. и на сусѣ лѣганиѥмь. (στενοχωρούμενοι) ФСт XIV/XV, 127б.

оти

ОТИ (6*) союз. Чтобы:

не ѹпѹскаи же оти и… ГрБ № 635, 20-40 XII; ѹ котораго ти сынѹ вьрьшь повели оти въдадѧ датть [так!] маренѣ. ГрБ № 798, XII2; а възборони емѹ оти не п‹осл›е на мѧ опас‹а›. ГрБ № 235, 60-70 XII; ‹м›оли воньзда шюрина и моега оти выволоци доскь. ГрБ № 82, посл. четв. XII; …‹от›рокомъ оти орють орогъ. ГрБ № 805, посл. четв. XII; молови ратемирꙊ. оти сѧ соцете со моною. ГрБ № 346, XIII/XIV.

Ср. ати, оть.

отимати

ОТИМА|ТИ 2 (6*), Ю, ѤТЬ гл.

1. Отнимать, брать насильно:

даже которыи кнѧзь по моѥмь кнѧжении почьнеть хотѣти ѿ˫ати ѹ ст҃го геѡрги˫а. а б҃ъ бѹди за тѣмь и ст҃а˫а б҃ца и тъ ст҃ыи геѡргии ѹ него то ѡтимаѥть. Гр 1130; в домы ѹб҃ыхъ влазите. обидите грабите. неправо судите. лицемѣруѥте по насилию. ѡтимаите ѹб҃ыхъ [вм. ѹ ѹб҃ыхъ?]. Пр 1383, 26г;

|| перен.:

селико и селико лѣ(т) жихомъ. но качьство лѣ(т) и жить˫а далече къ добродѣтели стѧжахо(м). ни д҃ни ˫ако преидоша смотрихо(м)… погубихомъ дѣло б҃ие. сѣмена будущи˫а жизнї ѡчищение д҃ши. еже къ болѣзни стр(с)ть… всѧ всѣ(х) ѡтимающи. (παντοπασιν ἀναιρετικήν!) ФСт XIV/XV, 155а; Ни ѡстанокъ бл҃гыхъ мѹжь ѡтимаеть времѧ, бл҃гоѹдобьѥ же и съ ѹмершимъ си˫аѥть. (ἀφαιρεῖται) Пч н. XV (1), 5; Имѣѥть что горко истинъноѥ слово. ѥгда бо нерастворено дерзновеньѥ покажеть. ѡтимаѥть ѹпованиѥ великыхъ благыхъ. (ἀφαιρῆται) Там же, 91.

2. Лишать чего-л., делать недоступным чтол. Зд. Не пропускать:

банѧ насъ не приимаѥть. і двери отимають. (προσαροσσουσιν) ГБ к. XIV, 149а.

Ср. отимати 1, отъимати 1, 2,

отънимати.

ОТИМАТИ1 (1*), ОТЕМЛ|Ю, ЕТЬ гл. Отнимать, лишать чего-л.:

Цс҃рь хотѧ при˫ати градъ противьныихъ. отемлеть имъ водѹ. (κρατεῖ) Изб 1076, 235.

Ср. отимати 2, отъимати 1, 2,

отънимати.

отиноудъ

ОТИНОУДЪ (62) нар.

1.Вообще, совершенно; ни в коем случае:

Ни единъ ѿ св҃щннаго чинѹ. или простець. ѿ жидовъ опрѣсныкъ [так!] да снѣсть… и в банѧхъ с ними отинѹ(д) мы˫асѧ. (παντελῶς) ПНЧ к. XIV, 206в; луче ѥсть ѡтину(д) не влагати сп(с)наго сѣмени. (μηδόλως) ЖВИ XIV-XV, 22в; Безѹмнаго дрѹга не приемли, тѣмъ бо и ты ѡтинѹ(д) наре(ч)шисѧ безѹменъ. (παντελῶς) Пч н. XV (1), 22 об.

2. Совсем, полностью:

и по ѹкрашении цр(к)ве. отинѹ(д). заключена бѹде(т). зане въ тъ д҃нь не въ цр(к)ви. нъ вынои цр(к)вици сътварѧѥть(с) слѹ(ж)ба. УСт к. XII, 278 об.; аще ли кто ѹжика ѥсть завѣтующагѡ. отину(д) да ѿпадеть ѿ задницѧ. МПр XIV2, 177 об.; получивши(м) даръ. [крещение] ѡви ѡтину(д) бѣша чюжи ѿ б҃а и сп҃снь˫а. (παντελῶς) ГБ к. XIV, 34г; ѿвсюду же врагъ не(д)ѹмѣ˫асѧ. и отину(д) ѿча˫авсѧ ѹловити доблѧго. (παντελῶς) ЖВИ XIV-XV, 109г.

3. Очень:

и ˫ако же кормьни(к) мѹдръ и безъмѧтежникъ, зане ѡтинѹ(д) искѹшенъ бы(с) в корабли, правѹ и не грѹженѹ д҃шѹ съхрани(т)… тако же и ты не грѹзисѧ страхо(м). (ἄγαν) Пч н. XV (1), 14.

Ср. отъинѹдъ.

отиноудь

ОТИНОУДЬ (313) нар.

1.Вообще, совершенно; ни в коем случае:

Съ мѹжатицею отинѹдь не посѣди. и не побесѣдѹи съ нею въ винѣ. (μὴ κοϑου τὸ σύνολον) Изб 1076, 175 об.; сильнѣишимь же отинѹдь непокръвены главы имѣти подобаѥть. УСт к. XII, 224 об.; и никымъже ѡтинѹдеши [в др. сп. ѿнѹдь бѹдеши] ѹловлѥнъ. (ὅλως γενήσῃ) ЖФСт к. XII, 158; семѹ ѹбо ст҃ѹѹмѹ лежащю дълго врем˫а. не остави въ невѣдѣнии и небрежении отинѹдь пребыти. невреженѹ. СкБГ XII, 15б; любъве плътьскы˫а не имѣста ѡтинѹдь. Мин XII (июль), 114; Дъвоженьцѧ. отинѹдь канонъ. отъ слѫжени˫а заключаѥть. (παντελῶς) КЕ XII, 185а; раби его прѣди текѹще… а дрѹзии по задi въ монистѣхъ и въ обрѹчихъ. и отинѹдь рещи. въ велицѣ славѣ изѧ. (ἁπαξαπλῶς) СбТр XII/XIII, 3 об.; вѣтръ… поломи мостъ д҃ городнѣ. отинѹдь безнатбе занесе. ЛН XIII2, 23 (1143); ѹбогъ ѥсмь и ѡтинѹдь ѿреченъ мл(с)ти твоѥ˫а. СбЯр XIII2, 83; Аще кто прѣже прозвютерьства женѹ поѧтъ. не вѣдыи ˫ако вдовица ѥсть. или плѧсица… или ина ѿ възбраненыхъ сщ҃еникомъ… || …ѿ слѹжбы же отинѹдь да ѹпразнитсѧ. КР 1284, 180в-г; оному же ѡтинѹдь не хотѧщю при˫ати ѥго (παντελῶς) ГА XIV1, 225б; молѧшеть с҃на своѥго со слезамi. дабы ихъ ѡтинудь не искоренилъ. ЛЛ 1377, 122 (1169); не подвижни суть на зло отинуть анг҃ли. ГБ к. XIV, 7б; да не отинудь остави(т) цр(с)тва. и весма да възбранѧ(т) ему не ѿити. (ὅλως) ЖВИ XIV-XV, 125а; разѹмѣв же арменинъ ѡтинѹдь невѣжю сѹща. и гл҃а къ свои(м) неѹмѣ||телѧ ѥго наре(ч). ПКП 1406, 147в-г; не прикоснусѧ ѥи ц(с)рь ѡтинудь. Пал 1406, 656.

2. Совсем, полностью:

многа бо ѿ нихъ ѿ телесе своѥго ѡтинѹдь изъгнивъша посинѣла бѣахѹ и съгнила. (εἰς ἄκρον ἐξωδηκυίας) ЖФСт к. XII, 136; подобаѥть же не отинѹдь възбранити имъ отъ цр҃кве. нъ вънѣ цр҃кве || въ притворѣ съподобл˫ати ˫а сто˫ани˫а. (μὴ ποντῃ) КЕ XII, 181а-б; ѥдинъ же бѣ лѣнивъ… и пь˫а безъ въздьржани˫а. и ˫азыка ѡтинѹдь не въздьржа. ПрЛ 1282, 85а; Повелѣваемъ никомѹже отинѹдь не имѣти власти (παντελῶς) КР 1284, 317б; да ѹсѣкнуть руцѣ ѹдарившему. имже отинудь мечемь ѹдарити дерзнѹ. МПр XIV2, 189 об.; птищь тотъ всь бѣлъ ѥсть и отинудь же не имы на собѣ пьстроты. Пал 1406, 93б; Отинѹдь несмысленъ, иже рать предъ миромъ изволитъ. (οὐδείς) Пч н. XV (1), 131 об.

3. Особенно:

но се ему бѣ нелюбо. обрѣзанье ѹдовъ. и ѡ не˫аденьи мѧсъ свиныхъ. и ѡ питьи ѡтинудь. ЛЛ 1377, 27 об. (986); сь бѣ бл҃жныи кнѧ(з) .ƨ҃. ѹкрашенъ всѣми добрыми нравы. възлюби Б҃а всею д҃шею. и всѣ(м) желанье(м). Б҃жии стра(х) ѡтинудь имѣ в ср(д)ци. и в д҃ши своеи. Там же, 151 об. (1218).

4. Очень:

и поидоша противу собѣ… || …състѹпишасѧ въсход˫ашю сл҃нцю. и бысть сѣча зла отинѹдь. СкБГ XII, 15в-г; а иже ѿинѹдь боленъ о и҃ || д҃нь повелѣваѥмъ [крестить новорожденного] КН 1285-1291, 510в-г.

5. В роли вводн. слова. Напротив, наоборот:

мл(с)твъ .ƨ҃. къ ѹбогы(м). и вдовица(м). ласковъ ко всѧкому ѹбогому. не согбенѣ руцѣ имѣ˫а на вданье ихъ. но ѿверзенѣ ѡтинудь. ЛЛ 1377, 150 (1216).

Ср. отъинѹдь.

отиноудьныи

ОТИНОУДЬНЫИ (5*) пр. Совершенный, полный:

си ѹбо крьщень˫а сила и бл(г)дть… отину(д)ноѥ омвенье наше. (παντελῆ) ГБ к. XIV, 27в; Кр(с)тимсѧ ѹбо да одолѣемъ [дьявола]… и временьно имущю тѣлу очищенье. а не отину||дьное грѣху ѿверженье. (παντελῆ) Там же, 29б-в; [подобает] исповѣдати г(с)а и б҃а… б҃а же акы по разуму отинудны˫а таины наставника. Там же, 73б; Четырми делесъ. д҃ша осквернѧѥть(с) хоженьѥмь въ гра(д)… несънабдѣньѥмь отинудна(г) разу(м). с женою. имѣньѥмь любве съ сл(а)вными. КВ к. XIV, 292а; ег(д)а ѡно въ ѡтинѹдьнѹю злобѹ впадеть. б҃ъ ѡтложить мѹкѹ с мѹдростью (παντελῆ) Пч н. XV (3), 126 об.

отирати

ОТИРА|ТИ (8), Ю, ѤТЬ гл. Вытирать:

И начѧтъ. ѹмывати ногы ѹченикомъ. и отирати понѧвою. УСт к. XII, 29 об.; пьси же… видѧще… гнои съ кръвию текѹще ѿ ѹдовъ ѥго… ˫азыкъмь отирахѹ гнои. (ἀπέμασσον) СбТр XII/XIII, 4 об.; блудница… источьникъ сльзъ испѹщьши мюро изли˫а… отираше ногы х(с)ѹ. ПрЛ 1282, 104а; леонтии… начатъ ѹмывати || ногы ѹчн҃кмъ. и о(ти)рати. ПНЧ 1296, 37-38; мудрии врачеве. мѧкъкыими нѣкыими платы. таковыи отирають гнои. (καταφῶσιν) ПНЧ к. XIV, 188в; грѣшница. притече к б҃у… || …ѹкропом же нетопленымь омы нозѣ ѥго. и потомъ ѹбросомь [в др. сп. ѹбрꙊсомь] нетъканымь отираше. Пал 1406, 67-68; и тако ѡтира˫а слезы ѹбрусцемъ ѹспе. ЛИ ок. 1425, 190 (1168).

отиратисѧ

ОТИРА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Быть вытираемым. Образн.:

И милостыни мѹжѫ акы печѧть съ нимь. и даръ ѥсть творѧштиимъѭ предъ вышьнимь. Тако грѣси и отираютьсѧ и очищаютьсѧ. Изб 1076, 200 об.

отити

ОТИТИ (29), ОТИД|ОУ, ЕТЬ гл.

1.Уйти, удалиться:

и видѣхъ ˫ако ѡпеча||лисѧ. и отиде дрѧхлъ. и исцѣлихъ болѣзни ѥго. Изб 1076, 88-88 об.; ошедъшю же ѥмѹ и не обрѣтъшю сѹпостатъ своихъ възвративъшюс˫а въспѧть ѥмѹ. и се приде вѣстьникъ къ немѹ. СкБГ XII, 9а; Аще ошьдъшю мѹжю и без вѣсти бывъшю. прѣже ѹслышати о съмьрти ѥго. за иного шьдъши˫а прѣлюбы сътворить. (ἀναχωρήσαντος) КЕ XII, 190б; о женахъ мнѧщихъ мужа ѹмерша. тому ошедшю на страну далече. і задолжив(ъ)шю. КР 1284, 32а; Сельскыи прозвутеръ въ градѣ ст҃ѣи цр҃кви да не служіть аще нѣсть ошелъ еп(с)пъ и пр(о)звутери вси. аще же ошли будуть нѣкде. Там же, 68в;

прич. в роли с.:

аще же преж(д)е трии лѣтъ. дѣти плѣненаго. или ѡшедъшаго || нѣгдѣ посѧгнуть. ˫авѣ есть. аще будеть годѣ ѡц҃и лице. с нiмь же совокуписѧ бракомь… по силѣ закона по(д)баеть исправити въпрошение. (τοῦ ἀπόντος) КР 1284, 336-337;

|| перен. Избежать:

Аще къто дѣвьствѹѥть или въздьржитьсѧ ˫ако отъ мьрзъкыихъ женитвъ ошьдъ. а не того ради добрааго и ст҃ааго дѣвьства да бѹдеть проклѧтъ. (ἀναχωρήσας) КЕ XII, 88а.

2. Умереть:

къде сѹть нынѧ ошьдъшѧ˫а д҃шѧ чл҃вчѧ (προλαβοῦσαι) Изб 1076, 131 об.; аще и тѣлъмь ошьла ѥста нъ бл҃годатию жива ѥста. СкБГ XII, 15в; ѡ нѣкогда ошедшемъ братѣ нашемъ кирилѣ възвѣщаю. (ἐξελευσόμεθα!) ФСт XIV/XV, 102в; но и тѣмъ старцемъ ошедъшемъ [в др. сп. ѿшедъшемъ] о [в др. сп. ѿ] сихъ. въста родъ другыи. Пал 1406, 171г;

отити (отъ) сего (чловѣча) жити˫а:

Азъ чѧдѣ рекѹ вама. чловѣчѧ жити˫а отити хоштю. (ἐξέρχομαι τῶν ἀνθρωπίνων πραγμοτων) Изб 1076, 109; игѹменъ ѿ сего жити˫а ошьдъ. на вѣчьна˫а прѣиде села. УСт к. XII, 238 об.;

отити къ безсъмьртьномѹ цьсарьствию, къ богѹ:

Феѡдосью великомѹ земнымь ц(с)ртвомь нб(с)ноѥ ц(с)ртво изменьшю. и къ бесмертному ѡшедъшю ц(с)ртвию. ПрЛ 1282, 112б; многа чюдеса створи. и къ б҃у ошьдъ. и до шего д҃не чюдодѣиствуѥть. Пр 1383, 44в.

3. Выйти замуж:

обаче въ невѣдѣнии ѡшла бѣ за нь. и то(го) ради хощениѥмь брака съчетатисѧ съ дрѹгымь. не възбранитсѧ еи. КР 1284, 183г.

Ср. отъити.

отишиѥ

ОТИШИ|Ѥ (7*), ˫А с.

1.Успокоение:

сп(с)ное намъ отишье бл҃говѣстьствующи и красн(а)˫а голубице. ПрЮр XIV2, 142а; безволньное отишье. Там же, 142б.

2. Гавань:

Радуетсѧ… кормьчии въ ѡтишье приставъ. ЛЛ 1377, 172 об. (зап.); на ѹтрии д҃нь внидохомъ въ егѹпетъ и ста корабль въ ѡтишеи своемь. (παρὰ τὸν αἰγιαλόν) СбТр XIV/XV, 165; | образн.:

Радѹисѧ ѥгда твориши добро нъ не высисѧ. еда погрѧзениѥ на отишьи бѹдеть. (ἐν τῷ λιμένι) Изб 1076, 62 об.; Радѹисѧ ѥгда добро твориши, но не горди, егда когда потопъ въ ѡтишии приимеши. (ἐν τῷ λιμένι) Пч н. XV (1), 2 об.

3. Уединенное место:

Сѣдѧщю нѣкогд(а) въ своемь ѡтишьи. ст҃ому ѡц҃ю… и придоша к нему мнози ст҃ии ѡц҃и. ЗЦ XIV/XV, 26а.

ото

ОТО 2 см. отъ1

ОТО1 (2*) част. указат. Вот:

и ѹпраша его Изѧславъ. река ему кн҃зь твои гдѣ. ѡто за городомъ первыи лѣсъ. ту пере˫а вѣсть на тѧ. ту же и ста не дерзну поити сквозѣ лѣсъ. ЛИ ок. 1425, 149 об. (1150);

|| а ото - а именно:

кунѧми неси подѧи [вм. подати?] а ото в лонихъ в недоборехъ в нинишнихъ. ГрБ № 463, XIII/XIV.

Ср. вото, отъ 3.

отокъ

ОТОК|Ъ (5*), А с. Опухоль, отек:

июда отокомъ тѣла болѧше. Пал 1406, 74г; отокы и ˫азвы… помазывають. Там же, 137б; камыкъ. санфиръ… отокы и напыщени˫а цѣлить. Там же, 138б; ѿ много˫адень˫а ражаѥтьсѧ ѡтокъ желѹдкѹ. а ѿ отока ѡгнь а ѿ огнѧ см҃рть. (φλεγμονή, ἐκ δὲ φλεγμονῆς) Пч н. XV (1), 42.

отоманъ

ОТОМАН|Ъ (2*), А с. Атаман, предводитель отряда. В роли им. личн.:

а на отоманѣ имати. цотырь коробь овса. МИ XIII, 4 об. (зап. к. XIV); г҃и помози рабу своѥмѹ ѡтоманѹ даи б҃ъ ѥмѹ сторовѣе и сп҃сениѥ. Стих XIII1, 1 об. (зап. XIV).

оторопъ

ОТОРОП|Ъ (4*), А с. Растерянность, смятение. Въ оторопѣ:

и иско||чи ишатьра въ оторопѣ. СкБГ XII, 11-12; бл҃жныи же воскочи въ оторопѣ бывъ и изиде изъ шатра. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 99б; ѡн же в оторопѣ [в изд. во торопѣ] вскочь по ни(х). начатъ ригати. ЛЛ 1377, 124 об. (1175); ѡнъ же в оторопѣ выскочивъ по нихъ. и начатъ ригати. ЛИ ок. 1425, 207 об. (1175).

отоужити

ОТОУЖ|ИТИ (1*), ОУ, ИТЬ гл. Удалить:

аще не г(с)ь помоглъ бы ми. и в рукы безако коньникъ [так!] въ правду предасть и. ѡтужи въ персы. (ἐκτοπίσας) ГБ к. XIV, 120г.

оточька

ОТОЧЬК|А (1*), Ы с. Обшивка, оторочка:

отоцька польпьна. ГрБ № 429, XII2.

отрава

ОТРАВ|А (16), Ы с.

1.Отрава, яд; зелье:

давъ. ѡтравѹ аще ѹморить волныи ѹбиица есть. КР 1284, 176а; и пакы ѥже творѧть жены многажды наслажени˫а ка˫а и свѹзы на свою любовь привести искѹшающе и въдающе тѣмъ отравы. таковыѥ погѹблѧють. (φορμακα) ПНЧ 1296, 31 об.; ѡтрава же, ѥгда нѣкоторымъ см҃ртьна˫а ѹстроѥна бѹдѹ(т) на любовь. дано бѹде(т) нѣкоторомѹ ѹсты. (φαρμακεία) ГА XIV1, 44г; ѹморенъ бы(с) своѥю женою ѡтравою. (φαρμοκῳ) Там же, 144в; и посла два волхва дати ему отраву. ПрЮр XIV2, 113в; волхвують. жены чародѣиство(м) и ѡтравою. ЛЛ 1377, 60 об. (1071); многажды мра(з) погуби. и отравы ѹмориша. (δηλητήριον) ГБ к. XIV, 31б; съ ѡтравы бѣ ему см҃рть. ЛИ ок. 1425, 185 об. (1162);

| приготовление зелий:

въ вълшвеньихъ. въ отра(ва)хъ ѹпражнѧшесѧ. (φαρμακείαις) ПНЧ к. XIV, 111в.

2. То же, что отравлениѥ во 2 знач.:

пр(о)сти ѥго вл҃дка… Разбо˫а и отравы и блѹж(д)ени˫а. Изб 1076, 220 об.; татба д҃шегубьство поклепъ потвори отрава. КТур XII сп. к. XIV, 84.

отравити

ОТРАВ|ИТИ (2*), ЛЮ, ИТЬ гл.

1.Отравить:

заповѣдь треть˫а˫а гл҃ть. перво мч҃тсѧ чюжии раби. гл҃ще и ˫ако тои есть ѡтравилъ. и егда начнуть гл҃ти вѣрно ѡ съгрѣшеньи. тог(д)а гл҃мыи ѡтравникъ мч҃мъ бѹдеть. КР 1284, 253б.

2. То же, что отравлѧти:

не волхвуи не отрави не чародѣи. ПрЮр XIV2, 289г.

отравлениѥ

ОТРАВЛЕНИ|Ѥ (11), ˫А с.

1.Отрава, яд; зелье:

аще же без мѣры бѹдеть мучилъ его. или ѡтравлениѥмь ѹбилъ… ˫ако разбои створивыи мучитьсѧ. (φαρμοκῳ) КР 1284, 329в; Разбоиничьскому запрещению повиньни су(т) и жены. иже вземлю(т) отравлень˫а. да ѹморѧ(т) младенца суща˫а въ чревѣ ихъ. КВ к. XIV, 124в.

2. Колдовство с применением зелья, снадобья:

и оба˫ани˫а и отравлѣни˫а и чаровани˫а творѧ(т). КР 1284, 396г; тѣмь и волхвованиѥ и ворожю и ѡтравлению ѹчахѹсѧ в нихъ (φαρμακεῖαι) ГА XIV1, 43в; и ре(ч) ѥму врачь. р҃чи всѧ съдѣ˫ана˫а намъ предъ всѣми. он же с трепѣтомь исповѣда всѧ по ѥдиному… ово плотьска˫а по ѥстьству. и черосъ [так!] ѥстьство словесна˫а. и животна˫а. и до отравлени˫а. и до ѹбииства и ина. ихъже не(с) сде слыша(т) или писати. Пр 1383, 62а.

отравленъ

ОТРАВЛЕНЪ (1*) прич. страд. прош. к отравити в 1 знач. Перен.:

Мнози чл҃вци тако сѹть ѡтравлени тъщеславиѥмъ. Пч н. XV (1), 89 об.

отравлѧти

ОТРАВЛѦ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Заниматься колдовством:

волхвѹюще и ѡтравлѧюще, идоломъ работахѹ (φαρμακεύοντες) ГА XIV1, 133г; жертвы творѧхѹ бѣсомъ, волхвовахѹ и ѡтравлѧхѹ. (ἐφαρμακεύοντο) Там же, 136г.

отравлѧтисѧ

ОТРАВЛѦ|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. То же, что отравлѧти:

и волхвовахѹ и на птица смотрѧще знамени˫а на коѥ любо дѣло || и ѡтравлѧхѹсѧ. (ἐφαρμακεύοντο) ГА XIV1, 118в-г.

отравьникъ

ОТРАВЬНИК|Ъ (11), А с.

1.Отравитель:

въ д҃ни пасхы никтоже. не затворѧетсѧ въ темници… токмо… гробныи тать и ѡтравьникъ. КР 1284, 251г;

| образн.:

˫ако злодѣ˫а и отравника ѥго истинѣ врази нарекоша. (φαρμακόν) ГА XIV1, 218а.

2. Колдун, чародей:

Можеть ли ѡтравьникъ ѹморити чл҃вка. ѡтв. Правьдьнаго не можеть. СбТр XII/XIII, 189; Како отравници нѣции чловѣци. изъгонѧтъ бѣсы. (φαρμακοί) ПНЧ к. XIV, 127в.

отравьныи

ОТРАВЬНЫИ (3*) пр.

1.Содержащий яд:

иже ѡтравьноѥ ѡно брашьно сънѣдъ. словѹ да подастьс˫а (δηλητηριῶδες) ЖФСт к. XII, 155; въ волноѥ ѹбииство въмѣнѧютсѧ. и ина кака˫а зели˫а дающе ѹбиици сѹть и ти. и приѥмлющеѥ [так!] ѿ нихъ отравныѣ вилы. [вм. виды?] (τὰ ἐμβρυόκτονα δηλητήρια!) ПНЧ 1296, 31 об.

2. Относящийся к отравлению:

нѣции бо гл҃хѹ, ѹмышлениѥ отравноѥ стратигъ Арвогастово бы(с) се, тако же гл҃хѹ вси. ГА XIV1, 249в.

отрахлъ

ОТРАХЛЪ (1*) пр. Нечистый, грязный:

власи отрахли и нерасчесанi риза кална. (αὐχμηρο) КР 1284, 196б.

Ср. отьрхалъ.

отреби

ОТРЕБ|И (1*), ИИ с. мн. Мусор, сор:

отреби же г҃лть. толстую солому. еже в полову не истираѥтсѧ (σκύβαλα) ГБ к. XIV, 200а.

отребины

ОТРЕБИН|Ы (1*), Ъ с. мн. Мусор, сор. Образн.:

всѣ(х) бо по ап(с)лу ѿщетихсѧ. и отребины мнѣ быти. (σκύβαλα) ГБ к. XIV, 200а.

отребити

ОТРЕБ|ИТИ (3*), ЛЮ, ИТЬ гл. Очистить:

бл҃гословити бо дрѫгѹ сво˫а дължьнѹ сѹщю отребити стрѹпы неподобьно. (τημελεῖν!) КЕ XII, 44б; тѧжареви ѡтрѣбити садъ желѣзъмь (καϑαίροντι) СбТр XII/XIII, 155;

| образн.:

б҃е ѡцѣсти мѧ грѣшника ѡтреби гнилость д҃ша моѥ˫а. СбЯр XIII2, 97.

Ср. отеребити.

отребище

ОТРЕБИЩ|Е (1*), А с. То, что отбрасывается при очищении, отребье. Образн.:

кде нынѣ сѹть… тезоложьнии философи, песь˫а отребища, иже подъ трѧпезою песъ хѹжьши пребиваѥми и чрѣва ра(д) все творѧще? (τὰ κυνικὰ καϑορματα) ГА XIV1, 246в.

отреблѧти

ОТРЕБЛѦ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Очищать:

и паки аки тѧжаръ отреблѧти садъ желѣзомь. МПр XIV2, 7 об.;

| образн.:

виноградъ х(с)въ быша лю(д)е июдѣистии. насаженѣ на землi маститѣ въ ер(с)лмѣ… нынѣ же ни отреблѧеть ни въскоповаѥть. и дх҃внии облаци пр҃рци свыше кропѧть на плодѧща˫а д҃ша. (οὕτε τέμνεται) ГБ к. XIV, 113г.

отрезвитисѧ

ОТРЕЗВ|ИТИСѦ (1*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Прозреть, очнуться:

и ти по излишению искѹшени бывъше. сильнѣ отрѣзвивъшесѧ. бъд˫ать въ мл҃твахъ прочеѥ поѹчающесѧ гл҃ѥмоѥ ѿ г҃а. (γρηγοροῦσιν) КЕ XII, 224а.

отрети

ОТРЕ|ТИ (12), ОТЬР|ОУ, ЕТЬ гл.

1. Отереть, вытереть:

и нозѣ твои ѹмы и власы ѡтре. СбЯр XIII2, 77; И раздрѣшити оли давше причастьѥ но не мытисѧ ѥму томь д҃ни разве попъ отеръ. гѹбою лице. ˫ако же в молитвеницѣ кажеть. КН 1285-1291, 525б; Аще грѣхомь ѹпѹстить проскѹрѹ на землю. достоит ли проскѹрмисати. и ре(ч) достоить. како си падеть. ѡтѣрше добрѣ. Там же, 534б; жена нѣ||ка˫а ѡтрѣ платомь кръвь ѥго. Пр 1313, 20б-в; самъ бо, на своѥмь лици ѹбрѹсъ положивъ, ѡтре своѥго подобь˫а и посла желающемѹ възлюблениѥ. (ἐναπομοττει) ГА XIV1, 142в; ѹмы прч(с)тоѥ лицѣ водою своѥ. бж(с)твьноѥ. и плащаницѣю отре. Пр 1383, 143в; взѧша воды ѡтерше гробъ ст҃го феѡдось˫а. ПКП 1406, 120в; бра(т) гл҃а ѥмѹ. ѡч҃е марко. азъ ѡтрохъ гѹбою мр҃твого тѣло. Там же, 178а.

2. Перен. Удалить, уничтожить:

Иже паѹла просѣтомь [МинПр XIV-XV, 72 - просвѣтомь] избраньствомь сподоби и васили˫а вкупѣ оц҃а рускаго очьныи недугъ отерлъ ѥси мл(с)тве. твоимь кр҃щниѥмь. МинПр XIII/XIV, 68.

отроковица

ОТРОКОВИЦ|А (107), Ѣ (А) с. Девочка, молодая девушка:

ѡтроковиц˫а же кѹпьно помазана съдрава вс˫а бы(с). (ἡ… παῖς) ЖФСт к. XII, 145 об.; заповѣдающе отъселѣ. свою братанѹ на бракъ обьщени˫а. съвъкѹплѧющю… или дъвѣма отроковицѧма сестрама оц҃а и с҃на… повинѹтисѧ запрѣщению. (κόραις) КЕ XII, 58б; тацѣ ѡтрокъ поиметь ѿ рода своѥго. прежере(ч)нѹю. ѡтроковiцю собѣ женѣ. ПрЛ 1282, 82а; и речеть ѡц҃ь отроковицѧ прѣ(д) старци. дщерь мою сию вдахъ. мѹжеви семѹ женѹ. КР 1284, 260б; и при˫ать ѿроковицю нѣкую i створи ю въ дщери мѣсто (κόρην) Там же, 283б; и вторыи законъ в палеи пишетьсѧ. аще отроковица на полѣ нѹжю прииметь нѣ ѿ кого и въстанеть и взопиѥть… д҃ва˫а ѥсть. КН 1285-1291, 515г; Аврамъ (ж) съ ѡтрокы и ѡтроковицами изиде ѿтѹда (μετὰ… παιδισκῶν) ГА XIV1, 54б; и вниде… со двѣма отрокѡвицѧма. МПр XIV2, 39; нѣ(с) инъ никтоже в дому. но токмо самъ и отроковица. Пр 1383, 139б; ѿ д҃вы отроковица ражае(т)сѧ. ГБ к. XIV, 59б; и мажющесѧ [монахи] ˫ако отроковица. (αἱ κόραι) ФСт XIV/XV, 10а; и ѡчивѣсть зрѧщю ѡц҃ю ѡтроковица. СбТр XIV/XV, 205 об.; и слышавши жена м҃ти ѡтроковици текши повѣда ˫аже ѡ дщери своеи. ЗЦ XIV/XV, 15г; и приве(д)ша к нему [царю] отроковица избравше красны и предобры (κόραι) ЖВИ XIV-XV, 108г; обѣщасѧ. вдати отрокови||цю на жертву. Пал 1406, 176в-г.

отрокъ

Статья большая, находится на отдельной странице.

отроудоватѣти

ОТРОУДОВАТѢ|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Заболеть. Прич. в роли с.:

Изгонѧтсѧ вѣща отрудоватѣвъшии общины. праздни(к) же и торжьствъ. (οἱ ἐλεφαντιῶντες!) ГБ к. XIV, 97г.

отроудоватъ

ОТРОУДОВАТЪ (1*) пр. Больной:

воднымь тр(о)удомь ѡтрѹдова(т). || ѹбиѥнъ бы(с). (ὑδρωπιοσας) КН 1285-1291, 571б-в.

Ср. трѹдоватыи.

отроча

ОТРОЧА| (133), ТЕ с. Ребенок, дитя:

отроча же рост˫аше кърмимъ родителема своима. ЖФП XII, 27б; прѣжде даже не разѹмѣти отрочати. нарещи оц҃а или мт҃рь. прииметь силѹ дамасковѹ. (τὸ παιδίον) КЕ XII, 230б; и се ѡтроча ста пред нимь. имыи хлѣбъ и чашю воды. ПрЛ 1282, 140б; иже прииметь отроча се во имѧ моѥ. мене приѥмлеть. (παιδίον) ПНЧ 1296, 32; ц(с)ревѹ ѹбо дѣтѧти разболѣвшюсѧ… и тако врача ѿгнавъ, и ѹмори отроча неприлежаниѥмь и тъщесловьѥмь (τὸ παιδίον) ГА XIV1, 196а; нынѣ же многы мт҃ри породивши. повергуть рабынѧмъ. доити и кормити своѥ отроча. СбХл XIV1, 104; Жена аще на пути родить. и о рѡжьшемьсѧ отрочати. небрегъши оставить и. ѹбииства грѣху повиньна ѥсть. МПр XIV2, 112 об.; слыша(л) бо пр҃рка гл҃ща ˫а(к) ѡтро(ч) родитсѧ вышнѧ(г) с҃нъ. КТур XII сп. XIV2, 260; в се же времѧ сниде дъщи фараѡнова. Ферьмуфи купатсѧ. видѣ ѡтроча плачюще. ЛЛ 1377, 31 об. (986); вземь старець дѣтищь в руку своѥю прѣ(д) всеми гл҃а отрочати. гл҃и коѥ. ѥсть оч҃ь твои. Пр 1383, 12б; отроча же сѣдѧше на земли ˫ако второѥ лѣто ѥму. (τὸ παιδίον) СбЧуд к. XIV (1), 134а; и пришедше на мѣсто в домъ. видѣша отроча. съ м҃риѥю мт҃рию ѥго. ПНЧ к. XIV, 161г; и вземъ рабъ б҃жии никола ѡтроча и кр(с)тi е. СбТр XIV/XV, 169; таимое бо ѡтро(ч) играе(т) въ ѹтробѣ моеи. ЗЦ XIV/XV, 67а; Батыи же взѧ городъ. изби вси. и не пощадѣ ѿ ѡтрочатъ. до сосѹщи(х) млеко. ЛИ ок. 1425, 264 (1237); ѿдоисѧ отроча исаакъ. и ѹкрѣпѣ. ИларСлЗак XI сп. XV, 160 об.;

| ребенок мужского пола:

аще родитьсѧ ѡтроча. погѹбѧть ѥ, аще (л) дв҃чьскъ полъ, то ‹въздоѧть прiлѣжно и› питають ѥ. (τὸ ἄῤῥενα) ГА XIV1, 32в; то же ЛЛ 1377, 6; родисѧ ѥму ѡтроча зѣло ѡбразно. (παιδίον) ЖВИ XIV-XV, 10б; и много истѧзани быша ѿ ирода. о рожьшемъсѧ отрочати. Пал 1406, 82а;

|| подросток:

Седми лѣ(т) отроча. или бѣсныи аще кого ѹбиiеть. не повиненъ е(с). смерти. (ἔμφας) КР 1284, 329б; иль˫а же въ г҃ е(м) цр(с)твии. тремя водшеньи отроча сарефтъ въскр҃си. (τῷ… παιδί) ГБ к. XIV, 46б.

отрочии

ОТРОЧИИ (5) пр. В сост. им. собств.:

Се милостыня князя Великого Васильева Михайлова и его братаничевъ… княжа Михаилова Васильевича. церкви Святое Богородици Отрочью монастырю. Гр 1362-1364 (твер.); ту сущю… еп(с)пу Смоленьскому и игумену Михаилу Ѡтрочьего манастырѧ. ЛЛ 1377, 143 (1206).

отрочище

ОТРОЧИЩ|Е (2*), А с. То же, что отрокъ в 1 знач.:

[мать Вонифатия] не бранѧше ѥмѹ да˫ати ѥмѹже хощеть. и видѣвши своѥ ѡтрочище. прѣвеликѹю милостыню и вѣрѹ. сего ради мл(с)тиваго жити˫а ѥго. прослави и г(с)ь. ПрЛ 1282, 99в; в то же времѧ бы(с) мужь в диосполии именемь геронтъ. и жена ѥго бы(с) именемь полифрони˫а. и сима бы(с) дѣтище именемь георгии. отрочище же се бл҃голѣпно. Пал 1406, 178б.

Грамматические формы, общие для отрочище и отрочищь, см. под отрочищь.

отрочищь

ОТРОЧИЩ|Ь (13), А с. То же, что отрокъ в 1 знач.:

еще же и Гисила ѹ [так! Γησίλαος] красна въсхотѣ ѡтрочища и хотѧщю ѥго възлюбити, възбрани ѥму бѣгати вреда. (παιδός) ГА XIV1, 150б; Въ д҃ни ц҃рѧ леона. и алексанъдра кнѧзь нѣкто в пелонисѣ. крени отрочища. скуньфина родомь. (ἠγόρασε) ПНЧ к. XIV, 110г; на сборищи отрочище(м) играющи(м). (μειρακίων) ГБ к. XIV, 14г; повелѣ отрочищю служащю ему. смотрити и видѣти аще иде(т) обла(к). Там же, 85в; егда же бы(с) з҃ лѣтъ отрочищь. и видѣ во снѣ ˫ако нѣки воевода. собра всѧ дв҃ца. и повелѣ кюрилу ѿ всѣхъ избрати собѣ едину именемь софью. ПрП XIV-XV (1), 274г; и се разболѣсѧ отрочищь. Пал 1406, 191г; ре(ч) соломонъ… г(с)и… азъ же отрочищь ѥсмь ѹнъ. Там же, 204в.

Ср. отрочище.

отрочько

ОТРОЧЬК|О (1*), А с. Дружинник:

дъмитръ Ѱ҃лъ отрочьк‹о› его [князя Андрея] м(с)цѧ априлѧ въ і‹д҃›. Надп (В.) № 4, 1093.

отрочьскыи

ОТРОЧЬСКЫИ (2*) пр. к отрокъ в 1 знач.:

заповѣдано бысть обращени˫а лѣто. въ прѣлюбодѣ˫ании осквьрньшиимъсѧ. и въ инѣхъ ѿреченыихъ зълыихъ. скотоблѹдьство же и въ отрочьска полѹ блѹжениѥ. (τῇ κατὰ τοῦ ἄῤῥενος λύσσῃ) КЕ XII, 24а; ˫ако же ровоамъ. соломоничь. ѡставивъ ѹбо добрыи съвѣтъ старьчьскыи. и ѹдьржавъ ѡтрочьскыи съвѣтъ въздрастъшихъ въскърмлѥныхъ съ нимь. (τῶν παιδαρίων) СбТр XII/XIII, 143 об.

отрѧсати

ОТРѦСА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Отряхивать:

Да имѣѥта (ж). велико прилежѧниѥ книжьны(х) храните(л). и парамона(р). и книжьныи храните(л) ѹбо. да отрѧсаѥть ˫а и затварѧѥ(т) опасно. УСт к. XII, 261; Аще книгохранитель. достоино не прилежить. не творѧ ни отрѧса˫а ѿ праха всегда сухо да ˫асть. (κονιορτῶν) КВ к. XIV, 299а.

Ср. отътрѧсати.

отрѧсатисѧ

ОТРѦСА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Отстраняться, уклоняться:

еже пакости ради. и преимань˫а ѿ брать˫а ѿрѧса˫асѧ. да не хранить въ собѣ вины. но да обличить пакость. (ἀποτεσώμενος) ПНЧ к. XIV, 20б.

отрѧсениѥ

ОТРѦСЕНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Подергивание (телом):

Хоженье наше. смирено и не дивно. и не сурово вскр(с)нь˫а ра(д) закона. и свѣсти смысльны˫а. непреложнаго судища. и суетнаго отрѧсени˫а ли гл҃ни˫а. (διὰ… τῆς σεισματικῆς ἀνατινοξεως) ФСт XIV/XV, 173б.

отрѧсти

ОТРѦС|ТИ (2*), ОУ, ЕТЬ гл. Отряхнуть, стряхнуть. Образн.:

възвѣдисѧ и облѣцисѧ въ крѣпость и въ славѹ свою, ѡтрѧси прахъ и въстаньѥ. (ἐκτίναξαι) ГА XIV1, 204г;

|| перен. Отбросить, сбросить:

ѥресь ихъ ѿрѧслъ ѥсть. КР 1284, 184а.

Ср. отътрѧсти.

отъ

Статья большая, находится на отдельной странице.

отъ˫адениѥ

ОТЪ˫АДЕНИ|Ѥ (2*), ˫А с. Окончание еды:

[боярин] по ѿ˫адении же отъпѹсти и [сына] въ сво˫а храмы. ЖФП XII, 34в; и се по отъ˫адении. излѣзъше брати˫а ти видѣша… игѹмена своѥго сѣкѹща дръва. Там же, 42в.

Ср. отъѣдениѥ.

отъ˫ати

Статья большая, находится на отдельной странице.

отъ˫атисѧ

ОТЪ˫АТИСѦ (62), ОТЪИМ|ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл.

1.Страд. к отъ˫ати в 1 знач.:

а по моимъ грѣхомъ ц‹и› имуть искати татарове которыхъ волостии а отоиму‹тсѧ› вамъ сн҃мъ моимъ и кнѧгини моѥи подѣлiти вы сѧ опѧть ты‹м›и волостми на то мѣсто. Гр 1339 (моск.); въ единъ д҃нь… все богатьство ѿ˫асѧ ѿ него нѣкакою тѧжею. ЛЛ 1377, 156 (1228); А ци какимь дѣломь. отоиметьсѧ. от тобѣ ржева. и дати ми тобѣ. во ржевы мѣсто. ˫арополчь да медуши. Гр 1390 (моск.);

|| перен. Быть лишенным чего-л.:

воинъ. поѧса ѿрѣшенъ бѹдеть. рекше воиньство ѿиметсѧ ѿ него. (ἀπολλύτω) КР 1284, 235в; да ѿимутьсѧ сана своѥ(г). ЗС XIV2, 34; сего дѣлѧ ѿ˫асѧ ѿ не(г) блг(д)ть. ПКП 1406, 199а; цр(с)тво ѿ племене давыдова ѿ˫асѧ. Пал 1406, 81б; ‹М›нози дрѹжатьсѧ съ властели, и ѥгда ѿиметьсѧ власть, то ѡни ѿскачютъ. Пч н. XV (1), 20; Ре [так!] г(с)ь… мари˫а бо бл҃гѹю часть избра себѣ, ˫аже не ѿиметьсѧ ѿ не˫а. (οὐκ ἀφαιρεϑήσεται) Там же, 66.

2. Страд. к отъ˫ати во 2 знач.:

Бывъши(i) ѿ свекра или ѿ свекръве даръ к невѣстѣ. iли къ зѧтьи. ни б҃ествьнымь писаниемь не ѿиметьсѧ. (ἀναιρεῖται) КР 1284, 277б.

3. Страд. к отъ˫ати в 3 знач.:

да ѿ сущи˫а болѣзни и недуга ѿимемсѧ. смертию (ἀποραντες) ФСт XIV/XV, 41г.

4. Страд. к отъ˫ати в 4 знач.:

и не отъиметь сѧ отъ домѹ ѥго рана. (ἀποστήσεται) Изб 1076, 172; правильноѥ отъиметьсѧ ослѣпѣвъшиимъ неистовьствъмъ своѥго непокорени˫а. (ἀφελῆται) КЕ XII, 151а; всѧ горесть и хѹла и гнѣвъ ѿиметьсѧ. ѿ васъ съ всею злобою. ПрЛ 1282, 58г; да бѹдеть б҃е въ мнѣ хотѣниѥ твоѥ. и да ѿиметсѧ ѿ мѣне дь˫аволѣ хотѣниѥ. Пр 1383, 147а; всѧка горесть и ˫арость и гнѣвъ. и хула да ѿиметьсѧ ѿ васъ. со всѧкою злобою (ἀρϑήτω) ФСт XIV/XV, 75г; вѣща Соломонъ. похвалѧемѹ правѣдномѹ веселѧтьсѧ людье днь(с) ѿшасѧ [вм. отъ˫ашасѧ] ѿ многъ ср(д)ць помышлени˫а сѹетьна. ЛИ ок. 1425, 244 об. (1199);

|| прекратиться, уничтожиться:

и ре(ч) ст҃а˫а б҃цѧ да ѿиметьсѧ тьма си. да быхъ видѣла и тꙊ мѹкѹ. (ἀρϑήτω) СбТр XII/XIII, 30; июдо… грѣ(х) оц҃а твоего не ѿиметсѧ. и безаконие мт҃ри твое˫а не ѿдастьсѧ тѣхъ ра(д) сребрени(к). ЗЦ XIV/XV, 14б; новгородци… ови избѣша [вм. избиша] а прочихъ живы изымаша ѿтолѣ ѿ˫атсѧ слава суздальска˫а и ч(с)ть. МинПр н. XV, 4 об.; да всѧкъ извѣ(т) неч(с)твыхъ ѿиметь(с). (περιαιρεϑῆναι) ЖВИ XIV-XV, 11б.

5. Отстраниться:

иже бѹдѹть [послухи] къгда ѡбличени лжюще и престѹпающе законъ б҃ии ли житиѥ скотьско(е) имѹще. или иже ѡ себе не||побѣдими на присѧгъ ѿимѹть(с). ЗС 1285-1291, 337в-г; то же МПр XIV2, 72 об.; тобою есмь господине кнѧжилъ и городы своѣ держалъ. и братьи своеи ѿ˫алъсѧ есмь и грозенъ былъ. ЛИ ок. 1425, 300 (1287).

Ср. отънѧтисѧ,

отѧтисѧ.

отъ˫атиѥ

ОТЪ˫АТИ|Ѥ (18), ˫А с.

1.Действие по гл. отъ˫ати в 1 знач.:

прибывающеѥ же има приобрѣтениѥ. по ѿ˫атию ˫авѣ. ˫ако по ѹрѧду. по средѣ главъ тѣхъ раздѣлѧти. МПр XIV2, 185; по ѿ˫атьи бо стадъ и воловъ. и иного всего погибень˫а. ПНЧ к. XIV, 152б;

|| перен. Лишение чего‐л.:

аще же i по ѿ˫атьи власти въсхощеть ѡтроковицѧ. сочтати(с) с нiмь да бу(д)ть бракъ. (μετὰ τὴν ἀρχήν) КР 1284, 276в;

|| запрещение чего-л.:

субота си присно в ни(х) чстима. ˫ако же и квасноѥ ѿ˫атьѥ (ἡ… ἄρσις) ГБ к. XIV, 83г.

2. Отрицание, снятие (логическое):

тако и си гл҃ють. о ѿ˫атьи с҃на и ст҃го д҃ха. или ˫ако несущьствену с҃ну. и неипостасну ст҃му д҃ху. (ἐπὶ ἀναιρέσει) ГБ к. XIV, 192б;

|| прекращение:

ѿ˫атиѥ же дш҃вьны˫а стр(с)ти. (ἐκτελεῖν) ФСт XIV/XV, 10а.

3. Отсечение, отрезание:

власъ бо единѣхъ ѿ˫атие стварѧюще. (τὴν ἀποβολήν) ПНЧ к. XIV, 15а; Тако и мужескъ полъ ѿрѣзавъ ѹды всѧ. не ѿ˫ать˫а дѣлѧ сихъ жена бы(с). Там же, 154б.

Ср. отѧтиѥ.

отъ˫атыи

ОТЪ˫АТЫИ (26) прич. страд. прош. к отъ˫ати.

1.В 1 знач.:

б҃атьство наше… въ ѥдинъ д҃нь ѿ˫ато бываѥть ѿ насъ. СбТр XII/XIII, 26 об.;

|| перен.:

всему малод҃шью ѿ˫ату. (ἀναιρουμένης) ПНЧ к. XIV, 189а.

2. Во 2 знач.:

и власть вьсю юже испьрва имѣхъ. техъ сѹдомь ѿ˫аша ми. ПрЛ 1282, 137в; и вервь юже бѣхъ когда при˫алъ. тѣхъ сѹдомь ѿ˫ата ми бы(с). (ἐπήρϑη) ПНЧ 1296, 83.

3. В 5 знач.:

петръ ре(ч) к нему. во имѧ рожьшагосѧ из не˫а [Марии] прiлѣпитасѧ. руцѣ ѿ˫атѣи ѿ тебе. СбЧуд к. XIV (1), 119а; волъ бодливъ. ѿренома рогама. не ѿ˫ату рогу дѣлѧ конь бы(с). но и еще волъ есть аще и не имать рогу. (τῇ ἀφαιρέσει) ПНЧ к. XIV, 154б; ни инъ ѹ(д) кыи ѿ˫атъ ѿ тѣла. ГБ к. XIV, 194г; б҃ъ же того ради создалъ ѥсть рѹцѣ намъ, да быхомъ помагали дрѹгъ дрѹгѹ. аще бо хощемъ потребовати има на вражьство. то лѹчше ѿ˫атымъ имъ быти. (κοπῆναι) Пч н. XV (1), 69.

4. В 6 знач.:

вънезапѹ бысть акы ѿ˫атъ покровъ. СкБГ XII, 23в; по м҃ д҃нии. ѿ˫ату бывшю замазанию. обретесѧ живъ. Пр 1383, 149в.

Ср. отънѧтъ,

отѧтыи.

отъалкати

ОТЪАЛ|КАТИ (3*), ЧОУ, ЧЕТЬ гл. Закончить пост:

ѿалъчюще свьнꙊще ѥдинои сѹботѣ. еже есть недѣлѧ. ПНЧ к. XIV, 192а; ѿалъчете веселѧщесѧ и пра||з(д)нѹюще. (ἀπονηστεύετε) Там же, 192а-б; до полѹ великы˫а сѹботы нощи ча(с). ѿалъчите. Там же, 194в.

отъбѣганьѥ

ОТЪБѢГАНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Бегство, уход:

Ѡ прилежаньи сл(о)весны(х) ѡвець х(с)въ и ѡ отбѣганьи брать˫а нашеѥ. (περὶ τῆς… ἀποδροσεως) ФСт XIV/XV, 143а.

отъбѣгати

ОТЪБѢГА|ТИ (66), Ю, ѤТЬ гл.

1.Убегать, отбегать:

ѡн же шiбаше ихъ пѧстию сварѧсѧ. и тако ѿбегаше ѿ нихъ помѣта˫а сребрьникы. ПрЛ 1282, 51а; и понеже христообразноѥ писаниѥ… ѥп(с)пи. въспри˫аша и. къ гречстеи земли приближатсѧ… и бѣси. здѣ некако ѿбѣгаху прогоними. Пр 1383, 144б; ѥгда || же сто˫аше ѥвагрiи. идѹщю же титови с кадилнiцею. ѿбѣгаше темь˫ана ѥвагрии. ѥг(д)а же ли не бѣгаше. преминоваше титъ не покадiвъ е(г). ПКП 1406, 123-124;

прич. в роли с.:

не презрѣ… ѿбѣгающа. и не хотѧща при˫ати вр(а)чевани˫а. ПНЧ к. XIV, 188б;

| образн.:

ѿбѣгаѥть всѧка немощь. и печаль и въздыханиѥ. (ἀπέδρα) ФСт XIV/XV, 35в;

|| отходить, отступать:

иже въ адѣ вѣща васнь по средѣ источника сто˫аща. жажею же истающа. егда преклонѧшесѧ пити. вода ѿбѣгаше. ГБ к. XIV, 36а;

|| переходить на другое место:

[рыбы] зимѣ приступающи. на глубиньную теплѡтѹ ѿбѣгають. МПр XIV2, 35 об.

2. Тайно уходить, скрываться:

Бѣ же тѹ ѥдинъ братъ слабъ сы. иже и часто ѿбѣгаше ѿ блаженаго манастырѧ. ЖФП XII, 49г; рабы же ѿ господии ѿбѣгающе. готово приимати. (ἀποδιδροσκοντας) КЕ XII, 262б; ѥгоже всѧ съставы дѣмоньскы˫а трепещють и пота˫ащесѧ ѿбѣгають. СбЯр XIII2, 160 об.; Аще которыи игѹменъ ѿбегающихъ ѿ манастырѧ мнихъ. не възыскаеть ни врачюеть. дх҃вно. да ѿлѹчитсѧ. КР 1284, 170г; ѿбѣгати намъ велить. ѿ мѣста на мѣсто. гонимомъ имени ѥго ради. ПНЧ 1296, 142.

3. Перен. Избегать:

неѹдобь бо ѥсть правьды изобрѣсти. скоро отъбѣгаюште или отъгонѧште. (ἐκφεύγουσα) Изб 1076, 25 об.; чего ради разѹмнаго ѥюпта мира ѿбѣгаѥши. КН 1285-1291, 605г; да ˫ак(о) же постимъсѧ ѿ чрева. тако постимъ(с) ѿ ˫азыка. ѿбѣгающе ѿ клеветань˫а и лъжа. ПНЧ к. XIV, 195б; ѿбѣга˫а свѣта во тмѣ е(с). ГБ к. XIV, 55г; аще кто ѿ зла ѿбѣгаѥть не завиди ѥму. Пал 1406, 116а;

прич. в роли с.:

безаконьно безаконьнѣ положихомъ… ˫ако же пише(т) къ отъбѣгающи(х) [так!] слова паче же къ бл҃гопрѣлѣжьнымъ о себѣ. (πρὸς τοὺς ποδροσαντας) ФСт XIV/XV, 176б.

отъбѣгноути

Статья большая, находится на отдельной странице.

отъбѣгывати

ОТЪБѢГЫВА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Тайно уходить, скрываться:

ибо на сѧ прежевѣдыи зломышленьѥ б҃иѥмь ѿкровеньѥмь б҃оносець се ѿбѣгываше, тѣмь || ˫ако злодѣ˫а и отравника ѥго истинѣ врази нарекоша. (ἀπεδίδρασκεν) ГА XIV1, 217-218.

2. Перен. Избегать:

никакоже подобаѥть добродѣтелномѹ и мѹдрость имыи ѿбѣгывати ѹтѣшени˫а и ѹтѣшити иного (φεύγειν) ГА XIV1, 252г.

отъбѣжаньѥ

ОТЪБѢЖАНЬ|Ѥ (4*), ˫А с. Действие по гл. отъбѣжати в 3 знач.:

елико же неч(с)тыи… д҃хъ ѿ д҃шь ѿгнавше. и сво˫а д҃ша ѹвѣдѣнье(м) очи(с)тивше… не праздно ни без дѣла оставиша… но на ѿбѣжанье золии. [так!] бл҃говольство творѧ(т). ГБ к. XIV, 18г; ѿбѣжаньѥ злоби. и надѣ˫аньѥ добродѣтелии. Там же, 19а; иже освѣще(н)˫а дѣлѧ свѣтелъ. тма велича(н)˫а дѣлѧ. и бывшии и гл҃емыи. и ˫аже су(т) с ни(м) ѿступивша˫а силы. дѣлатели злобѣ. ѿбѣжа||нье(м) добраго. и на(м) обрѣтъшеи. (τῇ φυγῇ) Там же, 55а-б; телесе смѣре(н)е. д҃ша въсхоженье. злобѣ ѿбѣжаньѥ. добродѣтели приданьѥ. (κακίας ἀποφυγήν) Там же, 200г.

отъбѣжати

ОТЪБѢЖ|АТИ (32), ОУ, ИТЬ гл.

1.Убежать, отбежать:

и видѣвъ аравитинъ страшна лва и ѹжашесѧ. и оставле вьльблуды и ѿбѣжа. Пр 1383, 14г; приключисѧ емѹ срѣсти серны и лань˫а. хотѧща же животна˫а издалеча ѿбѣжати. и возпи по(п) гла(с)мъ велик(ы)мь гл҃ѧ… да не ѿидете доньдеже приидѹ к в(а)мъ. (ἀπελϑεῖν) ПНЧ к. XIV, 190а;

| образн.:

Горе лихоимьцю. богатьство бо ѥго отъбѣжить а огнь и прииметь. (φευγεῖ) Изб 1076, 79 об.; да не ѿбѣжить ѹбо твоѥ б҃очьстиѥ къ обьщению прѣподобьнааго. (μὴ ἀποφευγέτω) КЕ XII, 218б; любы ѿбежа истина. землю. остави. Пр 1383, 85а; и веселье постигне(т) тѧ. ѿбѣжи(т) болѣзнь и печаль и въздыханье. (ἀπέδρα) ЖВИ XIV-XV, 44в;

|| обратиться в бегство:

Въ то (ж) лѣ(т) ходиша корела на ѥмь. и ѿбѣжаша. ЛН XIII2, 23 (1143); отбѣжить васъ врагъ. и не преможеть васъ врагъ. Пал 1406, 113б.

2. Уйти, убежать, скрыться:

възложи на нозѣ ѥго желѣза ти тако повелѣ ѥмѹ ходити. блюдѹщи да не пакы отъбѣжить отъ не˫а. ЖФП XII, 29а; не изидѹ ѿ цр҃кве се˫а ни ѿбѣжю нъ ѹмьрѹ и азъ водою. (μὴ φύγω) СбТр XII/XIII, 44; ѿбѣжа попъ ис тьмнiцѣ. ПрЛ 1282, 82г; ѹвѣдѣвъ же ст҃ыи глѣбъ восхотѣ ѿбежати на полунощны˫а страны. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 95в.

3. Перен. Избежать:

ту же ѹбѣжить. грѣха того: ˫авѣ ѥсть ˫ако ѿбѣжить. то кдѣ ѥму ѹже ѿрада. СбХл XIV1, 103; не буди жiвъ миру и истлѣнью. ѥгоже сѧ ѥси свободилъ. и ѿбѣжалъ. СбЧуд к. XIV (1), 285в; не достоини ѹбо тѹ пребывати. аще не исповѣдѧть пока˫ати(с). и ѿбѣжать ереси. ПНЧ к. XIV, 206а; Нам же ˫ако же дано ѿбѣжати бѣсовьскы˫а прельсти. и со истиною быти. (τὸ [вм. τοῖς?] φυγοῦσι) ГБ к. XIV, 17г; да ѹвѣмы ˫ако вѣчныи огнь себѣ скрываемъ. ѹбо того ѿбѣжимъ по б҃и˫а(мъ) заповедемъ. СбТр XIV/XV, 14.

4. Зд. Испытать отвращение:

не ѹбо˫авъшесѧ, ˫ако же ты мниши, нъ мерзъко ѥже ѿбѣжати о тобѣ ѥсть створено, ѿидоша. (βδελυξομενοι) ГА XIV1, 226а.

отъбѣжениѥ

ОТЪБѢЖЕНИ|Ѥ (6*), ˫А с.

1.Бегство, уход:

покорениѥ наше и ѿ мира ѿбѣжениѥ. (ἡ… ἀποφυγή) ФСт XIV/XV, 34б; идѣже всѣмъ ѥсть веселноѥ жилище. идѣже… гла(с) праздьнующихъ. приимающихъ обѣщана˫а… хвалимаго ра(д) и бл҃жнаго хожени˫а. ѿбѣжень˫а ради мирьскаго. (διὰ τὴν… ἀποφυγήν) Там же, 35в; Ѡтъбѣжении [так!] брата. ѥлпиди˫а. и ѡ взвращеньи ѥвсалиевѣ. (περὶ τῆς ἀποδροσεως) Там же, 196г.

2. Перен. Избегание:

ѿбѣженье(м) добраго злое привлачащи. (τῇ φυγῇ) ГБ к. XIV, 41г; ѡ ѡтсѣщеньи сво˫а похоти. и ѿбѣженьи злаго дерзновени˫а. (περὶ τῆς ἀποφυγῆς) ФСт XIV/XV, 24г.

3. Зд. Стремление:

солстивыисѧ и обративыи(с) ѹзрить когъда их же гоньзнеть в стр(с)ти помышлень˫а. и сластолюбнии ѿбѣжение. носѧщю равно немало прегрѣшени˫а по прельсти времѧ его ѹстроисѧ. (ὁρμῆς) ФСт XIV/XV, 197в.

отъбѣжьнъ

ОТЪБѢЖЬНЪ (2*) пр. Отдельный, отделенный:

Единою въслѣдовавше х(с)ѹ иноци и въ дх҃вноѥ житиѥ. кр(с)тны˫а дѣтели. да имѣю(т) мѣста сво||˫а ѡсобна. ѿбѣжна мирьскы˫а чади. КН 1285-1291, 508-509; то же КВ к. XIV, 285б.

Ср. неотъбѣжьныи.

отъбивати

ОТЪБИВА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Избивать, бить:

цр҃въ воинъ не видите ли. како за нѧ нѣции вѣрна˫а хранѧще. ли страхомъ ли любовию. ли хулѧще ли ропчюще. бьюще и ѿбивають || …и крови истъщаѥмѣ сущи. (ἐκδέρονται) ФСт XIV/XV, 8б-в.

отъбити

ОТЪБИ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Выбить:

а лю(д)е… вбѣгоша въ ст҃ѹю б҃цю i затворишасѧ в полатѣ. поганиi же ѿбивше двьри зажгоша цр҃квь. ЛН ок. 1330, 123 об. (1238).

2. Перен. Преодолеть:

ѡнъ же ѿвѣщаеть. кипить ми ср(д)це, и ла˫ань˫а не терпьлю. вѣмъ азъ, того бо дѣлѧ въздержащимъ дивлюсѧ аще бо и хоще(м) и можемъ ѿбити стр(с)ть сию. (διακρούσασϑαι) Пч н. XV (1), 60 об.

отъбитисѧ

ОТЪБИ|ТИСѦ (8), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл.

1.Отбиться от когол.:

а ˫арѹнъ бѧше затворiлъсѧ въ градѣ въ р҃ и ѿбисѧ ихъ. ЛН XIII2, 84 (1216); Придоша Мордва с Пургасомъ к Новугороду. и ѿбишасѧ и(х) Новгородци. ЛЛ 1377, 155 об. (1228); и тако нарѧдъ створше. в собѣ кн҃зи и дрѹжина… и тако не удѹмаша ити противѹ имъ. полкомъ ити битьсѧ. но припѹстѧче ѣ к собѣ. тѹ же сѧ бити с ними. и ре(ч) Изѧславъ даже ны б҃ъ поможеть а сѧ ихъ ѿтобьемъ. [так!] ЛИ ок. 1425, 155 (1151).

2. Воспротивиться, отказаться:

ни ѥдѹть на слѣдъ. или ѡтобиютьсѧ. тъ тѣмъ платити татбѹ. || и продажю. РПр сп. 1285-1291, 624в-г; то же РПрМус сп. XIV2, 14 об.

отъблоудитисѧ

ОТЪБЛОУ|ДИТИСѦ (1*), ЖОУСѦ, ДИТЬСѦ гл. Заблудиться, отстать:

блаженыи ѥго ради въ велицѣ печали и скърби бѹдѧше. и молѧсѧ къ б҃ѹ да бы ѿблѹдивъшеесѧ овьча ѿ стада ѥго възвратилъ въспѧть. ЖФП XII, 49в.

отъборьникъ

ОТЪБОРЬНИК|Ъ (1*), А с. Тот, кто оказывает сопротивление:

Исповѣдаю ѹбо бл҃гостыню вашю. ˫ако суще ѹмѣти вреднии. и ˫ако поборници и ѡтъборници. и добри ицѣлители д҃шепагубныхъ въ градѣ семъ сущихъ. (ὡς ἐπὶ… πολης!) ФСт XIV/XV, 88а.

отъбыти

ОТЪБЫТИ (1*), ОТЪБОУД|ОУ, ЕТЬ гл. Отбыть, уехать:

оставили мѧ были людье да остать дани исправити было имъ досени [так!] а по первомꙊ пꙊти послати и отъбыти проче. ГрБ № 724, 1166/1167.

отъбьранъ

ОТЪБЬРАНЪ (1*) прич. страд. прош. Отобранный, отсортированный:

ѹ михалѧ ѿберан‹а по›ловина беле. ГрБ № 225, 60-90 XII.

отъбьрати

ОТЪБЬРАТИ (1*), ОТЪБЕР|ОУ, ЕТЬ гл. Выбрать, выделить:

срѣды и пѧтъкы. и ѥлико инѣхъ д҃нии. въсѣмъ сѹщимъ съчетаниѥмъ ѿберемъ. УСт к. XII, 205 об.

отъваленыи

ОТЪВАЛЕНЫИ (6) прич. страд. прош. к отъвалити:

въ ѥдинѹ же сѹботъ зѣло рано пришьдъша на гробъ… ѡбрѣтоша же камень ѿвалѥнъ ѿ гроба. (ἀποκεκυλισμένον) КЕ XII, 222а; ѡбрѣтоша камень ѿваленъ. и гробъ тощь. КТур XII сп. XIV2, 232; ѹзри преже каме(н) ѿвале(н) и ан҃глы (τὸν λίϑον ἠρμένον) ГБ к. XIV, 72в; Амбонъ .е҃. камень ѿваленыи ѿ дверии гроба. ЗЦ XIV/XV, 36б.

отъваленьѥ

ОТЪВАЛЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Действие по гл. отьвалити:

трусъ камени ѿвалень˫а. ан҃глъ видѣньѥ. (ἀποκύλισα) ГБ к. XIV, 76в.

отъвалити

ОТЪВАЛ|ИТИ (7), Ю, ИТЬ гл. Отвалить, отодвинуть:

ан҃глъ бо г҃нъ съшьдъ съ нб҃се. и пристѹпль ѿвали камень. (ἀπεκύλισεν) КЕ XII, 221б; шьдъ ѿвали камень ѿ гроба. и вниде || въ нь. ПрЛ 1282, 39-40; ан҃глъ ѿвали камень ѿ дверии. КТур XII сп. XIV2, 251; ѿвалити намъ камень ѿ дверии гроба. ЗЦ XIV/XV, 59в.

отъвалитисѧ

ОТЪВАЛ|ИТИСѦ (1*), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Отвалиться:

и растѹпишасѧ звериѥ. и камень ѿвалисѧ и въшьдъ въ пещерѹ. ѡбрѣте ю [отшельницу] ѹмьршю. ПрЛ 1282, 64а.

отъваренъ

ОТЪВАРЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Сваренный:

Въ великѹю же недѣлю. въ поне(д)льни(к) въ вторни(к). въ сре(д). емы хлѣбъ. и ѿваре(н) сочиво су(х). ПНЧ к. XIV, 197б.

отъведениѥ

ОТЪВЕДЕНИ|Ѥ (2*), ˫А с. Действие по гл. отъвести в 1 знач.:

ѿ мира ѿбѣжениѥ… и ѿ близокъ ѿведениѥ (ἀπαγωγή) ФСт XIV/XV, 34б;

|| перен.:

Се ѹбо про˫ави(х) и рекохъ ѡправдани˫а. се же на ѿведение злы(м) || на ѡбличенье. на запрѣщенье. на ѹтѣшенье. на блг(с)тню. (πρὸς ἀπαγωγήν) ФСт XIV/XV, 154в-г.

отъведенъ

ОТЪВЕДЕНЪ (2*) прич. страд. прош. к отъвести в 1 знач.:

въ д҃нь нѣкыи приде нѣка˫а жена вдовица гл҃щи. с҃нѹ то˫а ѿ зѧти ригова ѹндальскаго плененѹ и ѿведенѹ. (ἀπενεχϑῆναι) ПНЧ 1296, 81 об.;

|| перен. Отведенный от чегол., спасенный:

достоино же ѡ см҃рти радоватисѧ… ѹношѣ, занѣ ѿведенъ бы(с) ѿ сего зла, иже посредѣ насъ ѥсть. (ἀπηλλογη) Пч н. XV (1), 127.

отъвезти

ОТЪВЕЗ|ТИ (2*), ОУ, ЕТЬ гл. Отвезти:

ѿвезе мѹкы е҃ возъ. ПКП 1406, 189а; и взѧша кивотъ г(с)нь на колѣхъ новѣхъ. и ѿвезоша ѿ дому аминодавлѧ. съ холъму. (ᾖραν) Пал 1406, 190г.

отъвезтисѧ

ОТЪВЕЗ|ТИСѦ (2*), ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Отправиться:

и посла [Константин] три. воѥводъ [так!] съ своими вои… си ѿвезъшесѧ ѿ славьнааго града костѧнтинѧ. присташа… въ мѣстѣ нарицаѥмѣмь андриаки. ЧудН XII, 66а; воѥводы же… приимъше бл҃гословлениѥ ѿвезошасѧ отътѹдѹ. и присташа въ фрѹгии. Там же, 66г.

отъверечи

ОТЪВЕРЕЧИ (1*), ОТЪВЬР|ГОУ, ЖЕТЬ гл. Отставить, отложить. Образн.:

мьстиславъ дв҃двчь послалъ… ѹтвьрживати миръ. розлюбье на сторонѹ ѿвѣречи. которое было межю немци и смолнѧны. Гр 1229 сп. 1270-1277 (смол.).

Ср. отъврещи.

отъверечисѧ

ОТЪВЕРЕЧИСѦ (1*), ОТЪВЬР|ГОУСѦ, ЖЕТЬСѦ гл. Покинуть, оставить:

ни ѹ лисе а ни ѹ добрѣ. не ѿверечи ми сѧ королѧ. Гр 1386 (смол.).

Ср. отъврещисѧ.

отъверсти

ОТЪВЕРСТИ см. отъврезти

отъвести

ОТЪВЕ|СТИ (31), ДОУ, ДЕТЬ гл.

1.Увести:

осѹдивъ же стража повелѣ ѿвести ˫а. (ἀπαχϑῆναι) КЕ XII, 230б; ѿведе и кыѥвѹ. ЛН XIII2, 29 (1156); Аще кто пѡиметь кѡнь. до ре(ч)нагѡ мѣста. паче же ре(ч)нагѡ мѣста тогѡ ѿве(д)ть. ли пѡслеть. МПр XIV2, 195; и поимъ ѿведохъ ю ѥдину. Пр 1383, 13б; ѿведи ѿ на(с) старца сего. ˫ако оскорбьлѧѥть ны. Там же, 155а; аще и ѿведеть мѧ кто напрежь нужею. (κἄν… ἀπογη) ГБ к. XIV, 150б; кромѣ же ѿведъ ѹч҃нки. ѡбаче аще скоръбна˫а всѧ повѣдаеть. СбТр XIV/XV, 27; да въ чернечьствѣ пора||ботае(т) ѥмѹ. ѡблада˫аи же живото(м) и см҃ртью. аще се(г) ѿведе(т). ѿведе(т) въ а͠і ча(с) пришедша. равна праведны(м) створи(л) ѥсть г(с)ь. ПКП 1406, 199-200; ѿведоша же рече. купци иосифа въ ѥгупьтъ. Пал 1406, 86б; безаконъно бо ѥсть ѹмъна ѿвести, а безаконъна прiвести. (τὸ ἀποσπᾶν) Пч н. XV (1), 36;

| образн. О смерти:

‹ко›г‹о› из нас б‹ог›ъ отъведе(т), печаловати‹сѧ кнѧгинею его и› дѣтми, ка(к) при ж‹ивотѣ, так и по жив›отѣ. Гр 1348 (моск.); ѥгда б҃ъ ѿведеть тѧ ѿ жить˫а сего. да лѧжеши идеже азъ лѧгу ѹ гроба моѥго. ЛЛ 1377, 72 (1093); и тако вѣрѹю аще бы сии хотѣлъ в вѣкы жити не бы ѿвелъ свѣта сего. ПКП 1406, 148г; ѡны бо пытающе, кыимъ лицемъ привѧзати похотника к собѣ… и тлѣнью предавъше и… и ѿведоша и любимаго сего жить˫а. (ἀπήνεγκαν) Пч н. XV (1), 133;

|| перен. Отвести от чегол., спасти:

помилѹ ги҃ ѿведи мѧ ѿ мѹк‹ы› вечъноѥ. Надп (В.) № 104, XI; азъ сего ѿведѹ ѿ ѡгньны˫а смерти (ἀπαλλοξω… τοῦ… ϑανοτου) ГА XIV1, 53б; ѿ зла того ѿвести ˫а (ἀπαγαγεῖν) Там же, 78в.

2. Отвлечь, отвратить:

никакоже мене не ѿведете хрь(с)˫аньское вѣры. ЛЛ 1377, 162 об. (1237); лестью хотѧща ѿвести ѿ правы˫а вѣры. СбПаис н. XV, 27.

Отъвести отъ ѹма - выбросить из головы, не думать:

аще на множьство простреши словесъ облѣнивсѧ многажды. велиѥ си мѣсто. ди˫аволѹ престѹпити и запѧти. и ѿ ѹма ѿвести гл҃ема˫а. (τὴν διονοιαν ἀπαγαγεῖν λεγομένων) ПНЧ 1296, 108.

отъвестисѧ

ОТЪВЕ|СТИСѦ2 (2*), ДОУСѦ, ДЕТЬСѦ гл. Быть уведенным:

жидове ѹбо ѿведошасѧ въ вавило(н) плѣнени. (ἀπήχϑησαν) ГБ к. XIV, 77в;

| образн. О смерти:

Его же б҃ъ любитъ то за ѹна ѿведетьсѧ жизни се˫а. (ἀποϑνήσκει) Мен н. XV, 186 об.

отъвѣтати

ОТЪВѢТА|ТИ (6*), Ю, ѤТЬ гл. Отвечать:

ѿвѣташа же. мира не хочемъ. ЛН XIII2, 85 (1216); ѥгда придоша послании на погублениѥ ѥю. что ѿвѣтаста сущимъ с нима. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 115в.

2. Держать ответ; давать показания:

Тако же годѣ ѥсть о младеньциихъ. елишьды не обрѣтаютьсѧ извѣстии послѹси си˫а вѣрьно крьщены гл҃юще быти. ни тѣмъ года радї о прѣданѣи имъ сщ҃ноѹчении отъвѣтати [в изд. отъвѣта ти, в др. сп. ѿвѣщати] подобьно имѹть. без нѣкоѥго прѣтыкани˫а подобаѥть си˫а крьстити. (ἀποκρίνεσθαι) КЕ XII, 140а;

прич. в роли с. Ответчик:

и тако заповѣдати канонъ. || да сътворьшюѹмѹ небѣдьно бѹдеть. и отъвѣта˫аи достовѣрьноѥ имать. въ отъвѣтѣ о таковыихъ. (ὁ ἀποκρινόμενος) КЕ XII, 192а-б;

|| отвечать на обвинения:

нъ въторыими писаниѥмь [так!] мънѣ тыи же въспомѧнѹвъшю отъвѣта своимь писаниѥмь. (ἀπελογήσατο) КЕ XII, 147a; сь [Маркелл] испьрва любьзно съ савелиѥмь мѹдрьствовавъ прослѹ. въ ѿвѣтъ же многашьды пришьдъ. и без написани˫а ѿвѣтавъ… огл҃анъ бысть. (ἀπολογησομενος) Там же, 259a.

Ср. отъвѣчати,

отъвѣщати.

отъвѣтовати

ОТЪВѢТ|ОВАТИ (1*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Отвечать:

аще ли гнѣвенъ бы(с), ничтоже имъ ѿ тѣхъ ˫авлении ѿвѣтоваше (οὐδὲν… ἀπεκρίνατο) ГА XIV1, 28а.

отъвѣтословиѥ

ОТЪВѢТОСЛОВИ|Ѥ (1*), ˫А с. Прекословие, пререкание:

азъ. же впрашаю инѣхъ. Нѣкогда брать˫а мо˫а… начну бо ѿ малыхъ. неразумныхъ ѡтѧжьшихъ. и лѣностию лѣнѧщихсѧ. и не хотѧщихъ небрежениѥмъ. и ѡтъвѣтословныхъ. и ѡтъвѣтослови˫а. (ἡ… ἀντιλογία) ФСт XIV/XV, 82а.

Предыдущая страница Следующая страница