Приглашаем посетить сайт

Футбол (football-2000.niv.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "П" (часть 7, "ПЛЕ"-"ПЛЯ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П" (часть 7, "ПЛЕ"-"ПЛЯ")

плесна

ПЛЕСН|А (10), Ы с. Стопа, ступня:

того пѹти братиѥ дрьжимъсѧ. на томь пригвоздимъ плеснѣ и стопы. ЖФП XII, 39в; видѣша всi ѿ ч(с)тьною ногѹ ѥго ѿ обою плеснѹ. два источника мюра бл҃говоньна исходѧща. ПрЛ 1282, 121г; рожны ражьжены провьртѣша плѣснѣ ѥго и по семь гвоздь˫а желѣзны въбиша въ главѹ ст҃го. Пр 1313, 117б; с конѧ съсѣдъ и въдрѹживъ плеснѹ въ землю, градъ тѹ созда (τὸν ταρσὸν τοῦ ποδός) ГА XIV1, 21в; и ражьжено желѣзо по(д)ложиша по(д) плеснѣ его. ПрЮр XIV2, 57г; мт҃рь ѥго пустиша прорѣзавше плѣснѣ ѥ˫а. Пр 1383, 9в; побьѥть тѧ г(с)ь вредомь злымъ на ногу и на руку. ˫ак(о) не мощно ицѣлити тобе. ѿ пл(е)сну ногу твоѥю до верха твоѥ(г). Пал 1406, 154а.

плесньца

ПЛЕСНЬЦ|А (1*), Ѣ (А) с. Музыкальный ударный инструмент в виде медных тарелок, тимпан:

[Мариам] сама же взѧ бубенъ. инѣмъ женамъ повелѣ в҃ мѣдѧнѣи плесньцѣ [в др. сп. бр˫ацалѣ] взѧти. инѣм же руками плескати. Пал 1406, 126б.

плесньць

ПЛЕСНЬЦ|Ь (4*), А с. Обувь, род сандалий:

да бѹдеть же и плесньци тѣхъ. глѹбоци же и высокы пѧты имѹща. УСт к. XII, 225; и обуѥть и въ погрѣбальны˫а сандали˫а. сирѣ(ч). плесньцѧ. Там же, 273 об.; и въ плесньцѧ обують и. Там же, 277 об.; и ѡблече ю в ризѹ и въ кѹколь и въ плесньце. и положи ю в пещерѣ. ПрЛ 1282, 64а.

плести

ПЛЕ|СТИ (39), ТОУ, ТЕТЬ гл. Плести, сплетать:

рѹкама своима дѣлахѹть дѣло. ово ли копытьца плетѹще и клобѹкы и ина рѹчьна˫а дѣла стро˫аще. ЖФП XII, 36а; и въземъ ваи˫а ѿ фюника и показахъ има начинани˫а и начаткы. и рѣхъ има тако плѣтита кошницѣ. ПрЛ 1282, 88б; а самъ седе плести кошницѣ. Там же, 88в; Растѧще власы главы свое˫а. на долъзѣ пѹщающе. и плетѹще или виюще… таковы˫а съборъ ѿлѹлѹчати [так!] по||велѣ. КР 1284, 162а-б; то же КВ к. XIV, 125г; и сотона приде ту. иде же плетѧше епифанови сѣть. ПрЮр XIV2, 50г; Иногда пакы плетыи рогожю. оц҃ь нашь пахомии. и висѧ [вм. ѧвисѧ; ὦφϑη] емѹ бѣсъ. (ὑφαίνων) ПНЧ к. XIV, 121г;

прич. в роли с.:

ре(ч) же старець азъ не имамъ вещи. ˫ако же плетыи пленицю. аще трезвитьсѧ съ б҃мь плететь себѣ. вѣнець. (ὁ πλέκων… πλέκει) ПНЧ к. XIV, 144г;

| образн.:

и всѧ ветхы˫а книги. и всѧ новы˫а ищеть. ˫ако же ни ѥдинѣ(х) другыи б҃атить разумъ. б҃атить же житью свѣтлость. и плететь чюднѣ обое златую по истинѣ пленицю. (πλέκει) ГБ к. XIV, 179в; Близь ѥсть г(с)ь. вѣнчати насъ то бо есть. с нб҃се видѧ когождо теченьѥ и вѣнца плететь. терпѧщи||мъ до конца. (πλέκων) ФСт XIV/XV, 100в-г; ѡ ѹч҃нчи неразумьство… се(м) лобзавшю бѣсе радоваху(с). и ѹже ѹдавлению плетѧху. ЗЦ XIV/XV, 17г; и вѣнець хваленъ плета има (συντιϑείς) Пч н. XV (1), 120 об.;

|| перен.:

мнози бо блѧдуще плетуть словеса ложна˫а. СбХл XIV1, 20;

прич. в роли с.:

и азъ нѣчто свѣща(х) плетущимъ сихъ моихъ словесъ дѣло. (τοῖς πλέκουσι) ГБ к. XIV, 125б.

плестисѧ

ПЛЕ|СТИСѦ (2*), ТОУСѦ, ТЕТЬСѦ гл. Быть сплетаемым. Образн.:

и не ѿступаите ѿ страдалчьскихъ вашихъ сто˫ании. мало же ѥлико же и лѣто преходить. и вѣнци плетутьсѧ. (καταπλέκονται) ФСт XIV/XV, 121г; ѿ г(с)а вѣнци намъ плетутсѧ всегда. (πλέκονται) Там же, 203г.

плѣтати

ПЛѢТА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Плести, сплетать:

азъ же покажю вамъ. ˫ако рѹкодѣлье мое дѣла˫а. бес престани мол˫асѧ къ б҃ѹ. намочивъ мало ѳалиа. и плетае [вм. плета˫а?] ми кошьницю гл҃ю. помилѹи мѧ б҃е по велицѣ мл(с)ти твоеи. (πλέκων) ПНЧ к. XIV, 142г.

плетениѥ

ПЛЕТЕНИ|Ѥ (9), ˫А с.

1.Действие по гл. плести:

того ради вс˫ако хꙊдожьство имъ. вънѹтрь ѹчимо бѣ… тъкальчьскоѥ же и камѣньно сѣчениѥ. и ѥлико плетѣниѥмь има(т) дѣло. (διὰ σειρᾶς) ЖФСт к. XII, 100 об.; что створю ˫ако скорбьлю рукодѣль˫а ради. любѧ плетеньѥ. и не могу сего дѣлати. (σειράν) ПНЧ к. XIV, 148в;

|| перен.:

вѣщавають бо ˫а напрасно разѹмѣвати словесемь плетени˫а и таиньстви˫а (τὰς τῶν λόγων πλοκος) ГА XIV1, 46г.

2. То, что сплетено, сеть. Образн.:

Се д҃хъ прм҃дръ есть… аще рыбарѧ обрѧще(т). ѹлавлѧе(т) х(с)у миръ ве(с). словесны(м) плетенье(м) сбира˫а. (τῇ… πλοκῇ) ГБ к. XIV, 91б;

|| сплетение, сочетание:

звѣздьна˫а плетень˫а и образъ. имиже губѧтсѧ промысли. родъ и ро||женье. и ина такова˫а оплева. (πλοκάς) ГБ к. XIV, 153а-б;

|| смешение:

и смѣшение кръви иже къ себе съплѣтаѧсѧ ѿинѹдь на общениѥ брака двѣма братома. или двѣма сестрама смѣситьсѧ. преже раздрѣшитисѧ || имъ ѿ кръве съвыше плетени˫а плетени˫а [так!] пленица. въ дѣло изволѥни˫а. а не на полѹчениѥ възводить. (τῶν ἀναπλεκομένων) КР 1284, 333-334.

3. Борьба, схватка:

по семь же и она въ невольныихъ мьнѧтьсѧ. ѥгда къто съплетыисѧ которою… || …и ѥже ѿ плетѥни˫а. съвьршениѥ ѹбииства. въ дѣло изволѥни˫а. а не на полѹчениѥ възводить. (ἐκ τῆς συμπλοκῆς) КЕ XII, 242а-б.

плетеныи

ПЛЕТЕНЫИ (2*) прич. страд. прош. к плести:

ремении плетеныими и лозиѥмь новорѣзаны рѹцѣ и нозѣ ѥго. (πλεκτοῖς) ЖФСт к. XII, 134;

| образн.:

и плететь чюднѣ обое златую по истинѣ пленицю. и многыми не плетену. житьѥмь же вожь разумнымъ. разумомь же печать житью створивъ. (ἄπλοκον) ГБ к. XIV, 179в.

плети

ПЛЕ|ТИ (1*), ВОУ, ВЕТЬ гл. Полоть, очищать (от сорняков):

понеже дѣлателна˫а вещь присно нивъ навѣждаѥть. ѥже земныхъ трудовъ. и плеветь ˫а ѿ всѧкого терни˫а и волчьца. ѿ ѥстьства нудѧсѧ чада мо˫а. азъ призирати на д҃ша ваша. (φιλοκαλεῖν αὐτάς) ФСт XIV/XV, 3г.

плетословьѥ

ПЛЕТОСЛОВЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Сплетни:

ди˫авол˫а мѹдровани˫а, ѥже ѥсть любодѣ˫аниѥ… хѹлы. блѧдени˫а. злобы. мно||гословесиѧ зла. плетословь˫а. (πλοκολογίαι) СбТр XII/XIII, 101-101 об.

плеть

ПЛЕТ|Ь (1*), И с. Плеть, бич:

х҃с б҃ъ и слово б҃ье. то на(с) всегда согрѣшающа и сплетеными. ˫ако вьюща плеть. тѣмь на(с) изгна ѿ мѣста. и дѣломь сплѣта˫а свѣсть. (φραγέλλιον) ГБ к. XIV, 189г.

плетьныи

ПЛЕТЬНЫИ (1*) пр. Плетеный, свитый:

да и се х(с)а подражаѥть. развѣ ѥлико не шибаломь плетнымь. словомь же извѣстомь се дѣлаеть. (πλεκτῷ) ГБ к. XIV, 189в.

плетьць

ПЛЕТЬЦ|Ь (1*), А с. Четырехугольный плат с изображением креста, который монахи носили под одеждой, аналав:

се же и мнихомъ аналави предано носити. рекъше плетьцѣ. творѧщи дѣломь послѹшаниѣ. КН 1285-1291, 610б.

плече

ПЛЕЧ|Е (22), А с.

1.Плечо:

Борисъ… тѣлъмь б˫аше красьнъ. высокъ лицьмь крѹглъмь. плечи велицѣ. тънъкъ въ чресла. [так!] СкБГ XII, 18а; и привожаху к нима [к волхвам] сестры сво˫а. мт҃ре и жены сво˫а. ѡна же в мечтѣ прорѣзавше за плечемь. въиимаста [в др. сп. вынимаста] любо жито. любо рыбу. ЛЛ 1377, 59 (1071); Изѧславу же сто˫ащю въ пѣшцихъ. и внезапу приѣхавъ ѥдинъ. ѹдари и копьемъ за плече. Там же, 67 об. (1078); единои димитрѣ снѣдъши части плеча ѥго. [Пелопса] слоново ѹстрои. и ѿ те(х) бывающи(х) пелопидомь. имѣти ѹбо плече слоново. (ὦμον) ГБ к. XIV, 16б; кн҃зь Романъ бѣ возрастомъ высокъ. плечима великъ. ЛИ ок. 1425, 217 (1180); и падесѧ под нимь конь. и вырази собѣ плече. Там же, 269 об. (1249).

2. Чаще дв. Спина:

инии по лѧдвь˫амъ тѣшать ѥго. ини по плечема чишють. инии гѹдѹть. СбТр XII/XIII, 4; по семѹ ѡбразѹ чьрньцю мала˫а манътка да не на пьрсьхъ ни на лици. нъ за плечима ветхыи законъ дьржить. КН 1285-1291, 610в; то же КВ к. XIV, 320в; тако же и игуменомъ с полицею слѹжащимъ. сънимати манотку съ пле(чю). КН 1285-1291, 611в; плечи болѧть не могу псати. Пр XIV1 (1), 127 (зап.); многу. ремению на немь съдрану. и заднимь переди. и переднимь зади на плечю м(ч)нку висѧщю. Пр 1383, 18а; авраамъ… взѧ хлѣбъ и воду и задѣвь агари за плечи ѿпусти ю съ сыномь ѥ˫а. (ἐπὶ τῶν ὄμων) Пал 1406, 70б-в; взѧ же авраамъ ѹ раба дрова… и задѣ за плечи исаку с҃ну сво||ѥму. Там же, 70в-г; начаша стрѣлѧти. въ плечи ему и много изоимаша дружины ѡколо его. ЛИ ок. 1425, 194 об. (1171); и приде во свою землю. [отрок] ѿ него родившюсѧ Кончакѹ. иже снесе Сѹлѹ пѣшь ходѧ. котелъ носѧ на плечевѹ. [в др. сп. плечѹ] Там же, 245 (1201);

въдати плечи - обратиться в бегство:

одолѣ мьстиславъ. а ˫арославъ вда плеци и пълкъ ѥго. ЛН XIII2, 85 об. (1216); гюрги же състо˫а костѧнтинѹ. и ѹзрѣ ˫арослаль полкъ побегъшь гюрги. и тъ вда плече. Там же; а юрьи кн҃зь вда плечи. iли перевѣтъ былъ в немь. то б҃ъ вѣсть. ЛН ок. 1330, 145 (1268).

Ср. плеще.

плѣшивъ

ПЛѢШИВЪ (6*) пр. Плешивый:

ѥмѹ же… предъста нощью ѡц҃ь… лице||мь же бледъмь. и главою же плѣшивъ. (ἐψιλωμένος) ЖФСт к. XII, 153-153 об.; ˫ави ми сѧ чл҃вкъ старъ плешивъ. въ бѣлахъ ризахъ. ПрЛ 1282, 78г; то же СбТр XIV/XV, 206 об.; микита плѣшивъ бородатъ швецъ порътнои. Док XIV2 (3, моск.); и ре(ч) нѣкто калѹгѣръ въ бѣлахъ ризахъ плѣшивъ. СбТр XIV/XV, 183;

в роли с.:

Диогенъ. Се лаемъ ѿ нѣкоѥго плѣшива || и ре(ч). азъ ла˫аньемъ не въздаю тебѣ, но хвалю власы главы твоеа, занѣ испытавше главѹ твою безѹмьнѹю и ѿбѣгоша. (ὑπό τινος φαλακροῦ) Пч н. XV (1), 38-38 об.

плѣшь

ПЛѢШ|Ь (3*), И с. Плешь:

и сползъшемъ власомъ. и быша на всѣхъ плѣши. по семѹ ѡбразѹ черньцемъ || гѹменце. КН 1285-1291, 605б-в; носи же м(ы)сльноѥ тѣсто точью. дондеже на главѣ ти плѣшь бѹдеть. Там же, 606а; и сползоша имъ власи. быша на всѣ(х) плѣши. КВ к. XIV, 318а.

плещатисѧ

ПЛЕЩАТИСѦ вм. бльщатисѧ

плеще

Статья большая, находится на отдельной странице.

плещевати

ПЛЕЩ|ЕВАТИ (1*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. То же, что плищевати в 1 знач.:

достоинъ дѣлатель мьзды свое˫а пища бо его есть. и никакоже се˫а ради пещисѧ и плещевати. не себе ради но заповѣди г(с)нѧ. (μεριμνᾶν) ПНЧ к. XIV, 141б.

плинфотворениѥ

ПЛИНФОТВОРЕНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Изготовление кирпича:

но мню ˫ако изралтѧне ѥсте нѣции избавившесѧ ѿ руки фараѡнѧ. невидимаго. и ѿ горкаго плинфотворени˫а. стр(с)тьнаго. помрачени˫а ѥгипетьскаго. (ἐκ τῆς… πλινϑουργίας) ФСт XIV/XV, 54в.

плисина

ПЛИСИН|А (2*), Ы с. Плес, участок реки между двумя ее изгибами; земля вдоль плеса:

:в: жьребеѧ: во подогореи: плисина :в: жьребьѧ. ГрБ № 390, 80-90 XIII; козелеско дорогꙊне плисина завьтьрьние. Там же.

плита

ПЛИТ|А (10), Ы с. πλίνϑος Кирпич:

и се слышавше людьѥ ѿ арона. тъщахѹсѧ изи||ти… не терпѧ нѹжьныѣ работы фараѡнѧ. инъ не мога плитъ творити. инѣ собѣ градъ създати. КН 1285-1291, 605а-б; свѣтелникъ б҃жтвьныи. иконѣ въжегъ. и керемидою заложь. плитами же и пекломь замазавъ. Пр 1383, 143г; ˫ако же они кала и пли(т). тако и мы свобожаи(м)сѧ прегрѣшень˫а плоти ѿ землѧ съставлены. (τῆς πλινϑείας) ГБ к. XIV, 63г; вавилоньскы˫а стѣны. ˫аже семирамъ созда ѿ жженыхъ плитъ стѣну. Там же, 169в; Оуне ѥсть неводомъ почерпати воды и плiтѹ измыти, нежели злобѹ въсаженѹ древле въ чл҃вчьскѹю д҃шю ѿ˫ати. (πλίνϑον) Пч н. XV (1), 115 об.

плифа

ПЛИФ|А (1*), Ы с. πλίνϑος То же, что плита:

и градъ велии въ Вавилонѣ создавъ ѿ плифъ жьжены(х) и ѿ камени˫а тесана (ἐξ… πλίνϑου) ГА XIV1, 119б.

плищавыи

ПЛИЩАВЫИ (1*) пр. Шумный, суетливый, беспокойный. Плищавоѥ средн. в роли с.:

а оному [житью] дѣлнѣишю паче и потребнѣишю. но плiщаваго не ѹбѣгающю. (τὸ… ϑορυβῶδες) ГБ к. XIV, 168г.

плищеваниѥ

ПЛИЩЕВАНИ|Ѥ (10), ˫А с. Нападки, клевета, поношение:

нѣции ѿступающе странностражюще. и получающе не||ча˫аниѥ. ˫ако мч҃тли и срамници. ихже вражьда и хула или плищеваниѥ ли прехожениѥ. азъ же… чюжю же сѧ о таковыхъ. (ἡ βασκανία) ФСт XIV/XV, 21-22; х(с)ъ же нашь и г(с). ѡ каковыхъ и колицѣхъ. за насъ не пострада ли…||… плищеваниѥ всѧкоѥ. на нь пресквернаго збора. (τὸν ἐπικροτασμόν) Там же, 51-52; Смѣха пища. неподобныхъ суровьства. шепта праздьньства. непокорьства. дерзости. мерзости зависти. плищевани˫а… и ѥлико симъ подобна… скрываѥте себѣ грѣхъ неѿпросьныи. въ дн҃ь възда||˫ани˫а. праведнаго суда б҃и˫а. (βασκαίνει) Там же, 69а-б;

|| порицание, осуждение:

и мирна˫а в кротости бесѣдуи. || есть же егда будеть плищевание. но судъ чада мо˫а не на ползу ни на ѹспѣхъ. паче же самодвижна и преславна. (πληκτικόν) ФСт XIV/XV, 110б-в; добрѣ тецѣте… не предающесѧ по всему. ни ѹмалѧющесѧ за нерадьство пощени˫а ли претыкани˫а. ли плищевании. ли запрещени˫а. (τῶν προσπλήξεων) Там же, 132б;

|| смута, беспорядок:

Отсюду бо обличень˫а и мѧтежи. заѹтра и пли щевань˫а и сотониньска˫а радовань˫а. скорбь же ст҃му д҃ху. (ὕβρεις καὶ ἀπέχϑειαι) ФСт XIV/XV, 193г.

плищевати

ПЛИЩ|ЕВАТИ (16), ОУЮ, ОУѤТЬ гл.

1.Шуметь, кричать, волноваться, приходить в смятение:

старець… нача имъ [разбойникам] казати вещи гл҃ѧ имъ. не плищюите вѣрѹю г(с)ви ˫ако ничтоже не скрыю ѿ васъ. (μὴ ϑορυβεῖσϑε) ПНЧ 1296, 16 об.; и сихъ [пустынников] влекуще предъ кнѧземъ поставиша. не плищююща весма. или нелѣпотно что. и ѹжасно показающе или вѣщающе. (ϑορυβηϑέντας) ЖВИ XIV-XV, 85г.

2. Роптать:

аще ли прѣбываѥть плищю˫а и не прѣста˫а на цр҃квь вънѣшьнѥю областию. ˫ако въставающааго ѥго обращати. (ϑορυβῶν) КЕ XII, 91б; аще бы наго ѥстьство показалъ… ѥстьство наше все бы ѹвѧнѹло. сего ради не плищѹ˫а ѡблѣчесѧ въ наше тѣло. (ἀψοφητί) СбТр XII/XIII, 186; чл҃вкъ… мѧтетьсѧ и скърбеть. и зажизаѥтьсѧ. и плищюѥть. и ѿчаѥть своѥго живота. и сп҃сени˫а. Там же, 191 об.; нъ цр҃кы на пр҃рци плищюѥть не ѹже въставшю. x(с)у ѿ гроба. КТур XII сп. XIV2, 230 об.; они же плище||ваху и противитисѧ не дерьзнѧху. СбЧуд к. XIV (1), 133б-в; Аще ѹбо видиши праведника коего болѧща. или в напасть кую въпадъша. не плищюи. но поразумѣи в себе. (μὴ ϑορυβηϑῆς) ПНЧ к. XIV, 114в; люто лишену быти всего того [друзей, богатства] но злѣѥ ѥже плищевати. и быти по средѣ мѧтежа. (τὸ ϑορυβεῖσϑαι) ГБ к. XIV, 130г.

3. Зд. Наносить удар. Образн.:

нашь врагъ… на насъ поѹченье творѧщимъ. ˫авлѧетсѧ кде плищюеть. ѡтъкуду срѣтаеть… ѡтъкуду ли помѣтаеть злы˫а стрѣлы. (πλήξῃ) ФСт XIV/XV, 147в.

Ср. плещевати.

плищеньѥ

ПЛИЩЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. То же, что плищевание:

еже схранихомъ… вздержаньемъ равносилнымъ. слову супротивному жестоку. гл҃мъ хулнымъ скрушеномъ ревностью мѧтежа. плищень˫а. своечи||сльемь. (βασκανίαν) ФСт XIV/XV, 221в-г.

плищь

ПЛИЩ|Ь (26), А с.

1.Крик, шум:

и тако всѣмъ кличющемъ. ˫ако же тр˫астис˫а пещерѣ. отъ множьства плища зълыихъ д҃ховъ. ЖФП XII, 38б; ˫ади ‹и› питью. бесъ плища велика быти. ЛЛ 1377, 79 (1096); видиши вечерѧ различны. и пища. и прельсти. и плищь. и смѣхы. и гла(с) бещиньны. (ϑόρυβον) ПНЧ к. XIV, 166а;

|| громкий, громоподобный звук:

токмо възгласи [Христос] и плищь вѣщани˫а бж(с)твенымъ дѣ˫аниѥмъ ѿ смерти на животъ мр҃тваго преведе. (τῇ πλήξει) ФСт XIV/XV, 50в.

2. Волнение, заботы:

Сего бо дѣлѧ бл҃жнии мѹжи: ѥже отъ мира отъшьствиѥ… Кромѣ сѹѥтьныхъ пли||штевъ. въ пѹстынѧхъ изволишѧ. (ἔξω τῶν… ϑορύβων) Изб 1076, 221-222; отъ житиискааго плища зѣло ѥсть съпасениѥ. (ἐκ τῶν… ϑορύβων) КЕ XII, 54б; радуисѧ ѡч҃е нашь и наставниче. мирьскы˫а плища ѿринувъ. молчанье възлюбивъ. ЛЛ 1377, 71 (1091);

|| мирская суета:

Бл҃жныи савинъ… || …бы(с) преже еп(с)пъ. по семь плищь оставивъ молчани˫а ра(д). доброты. и тольми подвизасѧ на добрыи нравъ. ПрЮр XIV2, 64в-г; полезнѣе бо мнѣ в пустыни вещи и плища измѣнитисѧ ли истлити помысла тишину в бури мѧтежа. (ϑορύβων) ГБ к. XIV, 155г.

3. Беспорядок, беспокойство; смута:

Ка˫ажьдо иже на насъ вещии ѥгда право носѧть. правильнааго доброчинѥни˫а. ни ѥдиного же намъ притѧжѧѥть плища. (ϑόρυβον) КЕ XII, 218б; не бо˫асѧ плища ни тѣхъ клопотовъ. ни ѹтаѥны˫а брани. скрываѥма˫а лукавьства. бл҃горасуденъ буди. МПр XIV2, 7; свою жизнь мѧтежа и плища исполнимъ. (ϑορύβων) ПНЧ к. XIV, 14в; иже во антиохии пѧтыи сборъ плищь творѧщихъ. и сто˫ань˫а творѧщихъ цр҃квамъ вънѣшнею рѹкою. исправиша ѿвращати. Там же, 26в; плищь створю и ѡскверненъ буду сущими мѧтежи. (ϑορυβήσομαι) ГБ к. XIV, 130в;

|| бурное проявление недовольства:

трѣбища… въ нихъже ни ѥдиного тѣлесе или моща мч҃нкъ лежаща не ˫авл˫аютьсѧ. отъ мѣстьныихъ еп(с)пъ аще ѥсть мощьно да раздрѹшаютьсѧ. не аще того плищьмь людьскыимь не дастьсѧ. (ϑορύβοις) КЕ XII, 142б.

плодимъ

ПЛОДИМЪ (2*) прич. страд. наст. Даваемый, подаваемый. Образн.:

тво˫а же ˫аже ти ѿ б҃а дана. да та ˫ако же лѣпо ѹстроиши. спу(т)шествую(т) же ти имѣнь˫а къ б҃у. нищи(х) руками плодима. (καρποφορούμενα) ГБ к. XIV, 68в;

|| перен.:

вс˫а ѿ трѹдовъ обльгъч˫ашеть. ˫ако имать ѿ всѣхъ бл҃гословлѥниѥ плодимо. и мьздѹ аще превеликѹ въспри˫ати. таковыхъ трѹдовъ. (καρποῦσϑαι) ЖФСт к. XII, 46 об.

плодити

ПЛО|ДИТИ (19), ЖОУ, ДИТЬ гл.

1.Плодоносить:

прѧшетьсѧ землѧ с моремь… азъ ѥсмь раи плодѧщi. имѹща чветца араматы. ты же вѣтры нестроѥны˫а. ПрЛ 1282, 119в; i ѿ рода иѡсiфова людьѥ… быша въ ˫азыкъ. великъ по осии. виноградъ плодѧщь. (εὐκληματοῦσα) ГБ к. XIV, 122в; молите(с) и чтите ˫а [волхвов]… || … ать стро˫ать миръ дождь пущають тепло привод(ѧ)ть земли плодитi велѧть. СВл XIII сп. XIV/XV, 85а-б;

| образн.:

и дх҃внии облаци пр҃рцi свыше кропѧть на плодѧща˫а д҃ша. (καρποφόραις) ГБ к. XIV, 113г.

2. Давать, приносить в дар. Образн.:

и тако ѹбо ѿидѣ(м). не брашно погыбающее. но пищю неистъщиму плодивше. (ἀπωσομενοι!) ГБ к. XIV, 53в;

|| перен.:

и плоди(т) кождо по даному ему дару. (καρποφορεί) ГБ к. XIV, 204в;

прич. в роли с.:

не мѣри(т) бо б҃ъ по величьству ѿ на(с) даемы(х). но по любви плодѧщаго. (τοῦ καρποφοροῦντος) ГБ к. XIV, 205в.

3. Рождать, порождать:

си пазуха мѡрьска˫а. си˫а роды плодить и кормить. а она другиѣ. МПр XIV2, 34 об.; бл҃жна въ мт҃рехъ азъ буду. ˫ако добрѣ чада плодiвъ. (εὔγειος) ГБ к. XIV, 137г;

|| перен.:

блюди себе любимиче. да не како прельстивъсѧ ѿпадеши своѥго ѹтверьжень˫а. и да не плодимъ слова. (μὴ κύνωμεν) ПНЧ к. XIV, 144в; нива многъ. дождь приемлѧ. токмо траву растить. та(к) i тѣло пьѧнчива(г) грѣхи плоди(т). СбПаис н. XV, 134.

4. Умножать, увеличивать:

и об҃атѣѥ(м) мало на мало сбирающе. и рѣзъ на рѣзъ неподобно плодѧще. (ἐρανιζόμενοι) ГБ к. XIV, 102в.

плодитисѧ

ПЛО|ДИТИСѦ (8*), ЖОУСѦ, ДИТЬСѦ гл.

1.Плодиться, производить потомство:

пещерѹ же || имѧше ѹтрь въ домѹ своѥмь, ѹѥна же плодѧшесѧ в неи. (γειτνιοζον!) ГА XIV1, 234а-б; си пазуха мѡрьска˫а. си˫а роды плодитъ и кормить. а она другиѣ. ˫аже в сеи пучинѣ плѡдѧ||тьсѧ. то во iнѣхъ нѣ(с) тѣхъ. МПр XIV2, 34-35; и ре(ч) г(с)ь бъ҃ ноеви гл҃ѧ. изиди ис ковчега ты и жена тво˫а и сн҃ве твои… и вьси звѣриѥ и птицѣ же… и изведе [в др. сп. изведи] съ собою. да растѧтьсѧ и плодѧтсѧ по земли. (πληϑύνεσϑε) Пал 1406, 54г; и блг(с)ви ре(ч) г(с)дь б҃гъ но˫а и с҃ны ѥго и рече ѥму растите(с) и плодитесѧ и множитесѧ исполните землю и обладаите ѥю. (αὐξάνεσϑε καὶ πληϑύνεσϑε) Там же, 55б.

2. Перен. Порождаться:

Не люби питатисѧ. любъвь бо съ симь житьѥмь творить. вражьда же отъ него къ б҃ѹ плодитьсѧ. (τίκτεται) Изб 1076, 64 об.

3. Расти, увеличиваться:

Днь(с) сп҃сению нашемѹ начатъкъ. и зачинаѥтьсѧ и плодитьсѧ. въ ѹтробе неплодна чрѣва. ПрЛ 1282, 83б; днь(с) … зачинаѥтьсѧ. и плодитьсѧ въ ѹтробѣ анны правьдны˫а… внѹка иесѣ˫а правьднаго. Там же, 84б;

|| перен.:

и при семь нача вѣра х(с)ь˫аньска. плодитисѧ. и раширѧти. и черноризьци почаша множитисѧ. ЛЛ 1377, 51 об. (1037).

плодовитыи

ПЛОДОВИТЫИ (15) пр.

1.Плодовитый, обильный плодами:

Оубо Лѹцѣ на древѣ маслиници плодовитѣ распѧтѹ бывшю, не ѡбрѣтаѥмо дрѣво сѹхо на мѣсте, да створѧть кр(с)тъ. (καρποφόρου) ГА XIV1, 158б; и землѧ всѧку траву сѣмениту и древа плодовита˫а на твою службу въздращаѥ(т). КТур XII сп. XIV2, 260; видѣвше же древеса плодовита˫а рѣша прииде(м) в сию нощь ѡбьѥмле(м) плодъ ихъ. ПКП 1406, 152а; и ѥще сущю не створену сл҃нцю. и прозѧбе траву сѣньную. и древо плодовито. Пал 1406, 6а; i обрѣтохомъ древа красна взору. i плодовита зѣло. ро(д)||вши˫а пло(д) бл҃гъ. СбПаис н. XV, 151-151 об.;

| образн.:

ѡ б҃обл҃жнии архиѥрѣи… ||… б҃оноснии ѡблаци иже чю(д)творными каплѧми одъждѧюще вѣрныхъ ср(д)ца и всѧ плодовиты пока˫аньѥмь створисте. КТур XII сп. XIV2, 281-281 об.;

|| перен.:

Поставленъ же бы(с) мужь нѣкыи ц(с)ремъ. разумомъ мн(о)гимъ. помыслъ пло(д)витъ имыи. (κατοκομον) ЖВИ XIV-XV, 56в.

2. Плодородный; дарующий плодородие, плодовитость:

Ханаѡнъ, видѣвъ землю, прилежащюю к Ливанѹ, ˫ако бл҃га ѥсть и плодовита и повеликѹ своѥ˫а землѧ сѹщи лѹчьши, силою исхити ю. (εὔφορος) ГА XIV1, 38г; въ ѥгюптѣ бѧхуть ны воды сладкы. и плодовиты [в др. сп. добавлено намъ] и скотомъ нашимъ. а в сеи пустыни пасти хотѧть теле||са наши. изгорѣвше жажею водною. Пал 1406, 128в-г;

| образн.:

но вѣдѣ словеса б҃и˫а. понеже плодовiта суть. да аще ѹмѧгчиши ср(д)чную. землю. и приимеши малое сѣмѧ ѹч҃ни˫а. ЗЦ XIV/XV, 10г.

плодовиѥ

ПЛОДОВИ|Ѥ (2*), ˫А с. собир. О растениях, дающих человеку различные плоды:

вижь ѹбо ˫ако ѿ едино˫а зе(м)лѧ всѣмъ исходѧщи(м). но разгласно с. [в др. сп. слово] створи вл(д)ка понеже прозѧбающа˫а || плодовиѥ по всѧ лѣ(т) прозѧбнути имъ велѧще. и пребыватимъ [в др. сп. пребывати имъ] в земьли. ˫ако в мт҃рнихъ ˫адрѣхъ. лиственымь падение(м) ѹмирающе. Пал 1406, 20б-в; тобѣ работаѥ(т) сл҃нце и м(с)ць звѣзды. и всѧко различьѥ пло(д)вьѥ [в др. сп. плодовитоѥ] и ѥже ѿ землѧ ѿ воды всѧко животноѥ. Там же, 31в.

плододавьць

ПЛОДОДАВЬЦ|Ь (3*), А с. Тот, кто дает плоды, плодородие:

нынѣ древа лѣторасли испущають… и дѣлатели с надежею тружающесѧ плододавцѧ x(с)а призывають. КТур XII сп. XIV2, 239; елико же нила ч(с)тьми кудѧть плододавца. (τὸν καρποδότην) ГБ к. XIV, 17а; нынѣ ратаи рало погружае(т) горѣ взира˫а и плододавца призыва˫а. (τὸν καρποδότην) Там же, 81г.

плододьржьци

ПЛОДОДЬРЖЬЦ|И (1*), Ь с. мн. Карпократиане, последователи еретического учения, названного по имени его основателя (калька греч. слова καρποκρατιανοί, образованного от им. собств. Καρποκροτης):

Плододьржьци. иже ѿ плододьржьцѧ нѣкоѥго. сѹщиихъ въ асии. сь ѹчаше вьсе срамодѣиство творити. (καρποκρατιανοί, οἱ ἀπὸ Καρποκροτους τινός) КЕ XII, 253б.

плодоносити

ПЛОДОНО|СИТИ (1*), ШОУ, СИТЬ гл. Приносить плоды. Образн.:

и ѥдва начаткы г(с)ви жатва наша плодоноси(т). (καρποφορεῖ) ГБ к. XIV, 116в.

плодоносиѥ

ПЛОДОНОСИ|Ѥ (18), ˫А с.

1.Плодоношение:

начатокъ есть плодъносию цвѣтъ. та же по томъ плодъ. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 198; пло(д)носенъ да буде(т) виногра(д)… и сверша˫асѧ. исходить на плодоносиѥ. и тако посѣкаетсѧ… окоповаетсѧ розги ѿсѣкають ему… и тако въ времѧ въздасть пло(д). (εἰς καρπογονίαν) ФСт XIV/XV, 190б;

|| перен.:

ѹгобзи плодонось˫а мл(с)ти твоѥ˫а первы˫а г(с)и. ИларМол XI сп. к. XIV, 55 об.; [об убежавших монахах] и ѥгда приде времѧ плодонось˫а и(х). тогда исхоша и ѿпадоша ˫ако листвиѥ ѿ древа. (τῆς καρποφορίας) ФСт XIV/XV, 77а; вижю и веселюсѧ. о вашемъ дх҃внѣмъ плодоносии. (ἐπὶ τῇ… καρποφορίᾳ) Там же, 166а.

2. Приношение, дар (церкви):

плодоноси˫а же цр҃квьна˫а подаѥмы˫а издалеча цр҃кви. на тѣхъ и съ тѣми акы ст҃ыимъ подавани˫а творѧще. (καρποφορίας) КЕ XII, 86б; Аще къто плодоноси˫а црквьна˫а хощеть вънѣ цркве приимати или да˫ати… да бѹдеть проклѧтъ. (καρποφορίας) Там же, 88а; Аще къто даѥть или приѥмаѥть плодо‹но›сиѥ развѣ еп(с)па… и да˫аи и приѥмлѧи да бѹдеть проклѧтъ. (καρποφορίαν) Там же; нѣции несщ҃нии. ѡс҃щають приносима˫а къ цр҃кви плодоноси˫а. рекше крѹпы или кѹть˫а за мертвы˫а. КН 1285-1291, 545г; аще ли кдѣ едiнъ спудъ ли единъ хлѣбъ дали будуть ѹбогимъ… iли единъ козлищь на плодоносие принесли… то поминають гл҃ще. и добра дѣл(а) створихомъ. ПрЮр XIV2, 240б; Подобаеть еп(с)пѹ вѣдѣти чье приима(ти) плодоносье. (καρποφορίας) ПНЧ к. XIV, 98в; не подобаѥть ѥп(с)помъ. ли клирикомъ. нудити кы(и)хъ на плодносиѥ. ли въ заимъ да˫ати. Там же, 189б;

|| перен.:

Се мои(х) словъ ва(м) плодоносье. (ἡ καρποφορία) ГБ к. XIV, 209в.

плодоносьнѣ

ПЛОДОНОСЬНѢ (1*) нар. В качестве воздаяния за чтол.:

И блажени будемъ чада. бл҃годѣлающе и тако живуще. и нб(с)ноѥ цр(с)твиѥ всприимемъ плодоноснѣ. малаго ради вашего сего. (ἀποκαρπούμενοι) ФСт XIV/XV, 108г.

плодоносьнъ

ПЛОДОНОСЬНЪ (3*) пр.

1.Приносящий плоды, плодоносящий:

бы(с) плодоносна [ПрЮр XIV2, 20а - плодовита] смоковница. Пр 1313, 20в; пло(д)носенъ да буде(т) виногра(д). (καρποφοροῦσα) ФСт XIV/XV, 190б.

2. Плодородный. Образн.:

ѡбрѧщу землю въ ср(д)ци твоѥмъ. плодоносну и бл҃гу. (καρποφόρον) ЖВИ XIV-XV, 22б.

плодоношениѥ

ПЛОДОНОШЕНИ|Ѥ (4), ˫А с. Приношение, дар (церкви):

о томь како по(д)баѥть приимати. iли да˫ати пло(д)ношеньѥ. (καρποφορίαν) КР 1284, 23б; Аще кто плодоношени˫а цр҃ковнаа. рекше всѧкъ приносъ приносимыи въ цр҃квь. хотѧ приiмати или да˫ати внѣ церкъве. без волѧ еп(с)па… да будеть пр(о)к. Там же, 69г; Аще кто даѥть или възметь плодоношениѥ цр҃квное. развѣ еп(с)а… да будеть проклѧт. Там же.

плодотвореньѥ

ПЛОДОТВОРЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Плодоношение:

еда како ѥже на селѣ древа землю ѹпражьнѧюща. инъде же еда плодотворень˫а сътворити могѹща. (καρποφορῆσαι) ПНЧ к. XIV, 21г.

плодотворьнъ

ПЛОДОТВОРЬНЪ (1*) пр. Приносящий пользу:

Азъ мню, ˫ако вси чл҃вци плодотворни сѹть во всемъ житьи, не токмо си, иже законъ избираютъ и свершаю(т), но и ти. иже сѹть кротци, и чл҃вколюбци, и мл(с)тви. (ἐρονους εἰσφέρειν) Пч н. XV (1), 17.

плодотворьѥ

ПЛОДОТВОРЬ|Ѥ (1*), ˫А с. То же, что плодотвореньѥ:

иже ѿ неправды пло(д). противно плодотворь˫а естьство. (καρποφορεῖ) ПНЧ к. XIV, 102б.

плодъ

Статья большая, находится на отдельной странице.

плодьныи

ПЛОДЬНЫИ (6*) пр.

1.Приносящий плоды:

и буде(т) пшеници [так!] плодна. въ плодѧща˫а мѣсто ситие. и сдѣлае(т) пищю члвч(с)ку. (σιτοφόρος) ГБ к. XIV, 37в;

плодьноѥ средн. в роли с. То, что содержит плод:

˫авлѧе(т) же лопата чищенье. расужающи плодное. ѿ неплоднаго. и ˫ако пшеницю ѿ плѣвы. и елико тщее ѿмѣтае(т) вѣтръ. полное же в житницю влагае(т). (τὸ ἔγκαρπον) ГБ к. XIV, 22а;

| образн. Плод, урожай:

наре(ч) ѹбо Иѡва чл҃вка, да ѥствьнаго изволени˫а похвалиши. наре(ч) же ѿ Авситидьскы˫а страны, ˫ако ѿ възрастѧщи землi и неч(с)твьѥ плоднаго въспоеши. (τὸν καρπόν) ГА XIV1, 58а.

2. Производящий, порождающий:

тако (ж) и ‹ко›зла ч(с)тѧще, Мъндитѹ гл҃емѹ своимь ˫азыкомь, ˫ако възлежаще гл҃хѹ плоднѣи силѣ, ѥгоже и козла и ст҃иѥ бываше. (γονίμῳ) ГА XIV1, 41в;

|| перен.:

се бо е(с) в числѣ(х) преисполнено. ѿ едины(х) а҃ е бо едино свершено и плодно сверше(н)ю. (γεννητική) ГБ к. XIV, 62г; и тою д҃ша въ кротости и пристр(с)тье ѿложьши. и вразумѣ многоплодьѥ д҃ха. недоѹменьно имущи рекше безлобы и плодна к добродѣтели е(с). (γονιμωτάτος) Там же, 72г.

Ср. неплодьныи.

плодьствити

ПЛОДЬСТВ|ИТИ (2*), ЛЮ, ИТЬ гл.

1.Приносить в дар, даровать:

Добро непритѧжа(н)е. и имѣнью презрѣнье. и послушьствуе(т) закхѣи. и х(с)ъ са(м). овъ входо(м) х(с)вомь мало(м) всѧ плодьствить. (καρποφορήσας) ГБ к. XIV, 94в.

2. Использовать:

ѥлико ѿ тварии потребно. на животъ и в наслаженье. то же плодьствiмъ. врежающи(х) же бѣгаѥмъ. (καρπούμεϑα) ГБ к. XIV, 146в.

плодьствиѥ

ПЛОДЬСТВИ|Ѥ (2*), ˫А с. Приношение в дар, дарование. Образн.:

донелѣже врѣмѧ. житиѥ да ѡбновлѧѥть ти сѧ… древьнѧ˫а прѣидоша и быша вьсѧ нова. се праздьникѹ плодьствиѥ. добрыимъ прѣмѣнѥниѥмь. премѣн˫а˫асѧ. тако понавл˫аѥтьс˫а чловѣкъ. Стих 1156-1163, 99;

|| перен.:

но ѹбо плодьствую ˫аже могу. вы же мое стадо. в моѥго мѣсто пло(д)стви˫а и ѹчень˫а. дадите ми бл҃гопослушанье. (εἰς φορᾶς) ГБ к. XIV, 209г.

плодьство

ПЛОДЬСТВ|О (1*), А с. Приношение, лепта:

сего дае(т) иѹль˫анъ. аще молча(н)е ѿвергу данемъ ѿложе(н)е… и ѿ сего хоще(т) быти знатисѧ. чюдно данье. и плодьство иѹль˫аново. ГБ к. XIV, 203а.

Ср. неплодьство.

плодьствовати

ПЛОДЬСТВ|ОВАТИ (7), ОУЮ, ОУѤТЬ гл.

1.Приносить плоды. Образн.:

пустыни же кротка˫а е(с) д҃ша. иже преже люта и непроходна. и ничтоже имущи кормьна… и б҃ь˫а прiимши въсхоже(н)˫а и плодьствовавши. (καρποφορήσασα) ГБ к. XIV, 69в.

2. Совершать приношение, приносить в дар. Перен.:

Сдѣ великыи оц҃ь повелѣвае(т) х(с)у плодьствовати. в правду бо ˫ако то за ны пострада… и на(с) ради въскр҃се. начато(к) бывъ въскр҃снью. (καρποφορεῖν) ГБ к. XIV, 49б; готовисѧ плодьствовати. ˫ако паче на лествицю и на степень въступивъ. и на проча˫а абьѥ ѹстремисѧ. не можеши ли что принести. молисѧ дати б҃у ѿданье. да и то въ плода мѣсто вмѣнить ти сѧ. Там же, 205г; Си мо˫а слова и поѹченье. ва(м) плодьствова(х). аще и надежа наше˫а хужша. еже о мои(х) словесѣ(х) имате… но ѹбо плодьствую ˫аже могу. (καρποφορῶ… καρποφορῶ) Там же, 209г.

плонъ

ПЛОНЪ см. пълныи

плоскы

ПЛОСК|Ы (1*), ЪВЕ с. Плошка, плоский сосуд:

придохъ к нему. хотѧ купити плосков. то бо дѣлаше старець. (φλασκίον) ПНЧ к. XIV, 145г.

плоскыи

ПЛОСКЫИ (5*) пр.

1.Широкий:

и по семь ражьгше плоску медѧнѹ дъскѹ велику. равнѹ двьремъ. и простроша и [мученика] на неи. ПрЛ 1282, 81б; бѣ же ˫ако же рекохъ. бл҃голѣпно. крѹгло имѣ˫а личе. плоскѹ же брадѹ. Там же, 118г; кожюхъ же ѡловира Грѣцького. и крѹживы || златыми плоскоми [в др. сп. плоскыми] ѡшитъ. ЛИ ок. 1425, 273-273 об. (1252).

2. Плоский, ровный:

камень же плоскъ приваленъ бѣ прѣдъ пещерѹ. ПрЛ 1282, 64а.

В роли им. геогр. Название реки в Суздальской земле:

и быша на плоскѣи. и присла къ немѹ [к Мстиславу] всеволодъ. ЛН XIII2, 76 (1210).

плотъ

ПЛОТ|Ъ (8), А с.

1.Ограда, плетень, забор:

Изѧславъ же… с дружиною. возма копье потъче къ плоту. кдѣ бѧху пѣши вышли из города. твердь ѹчинивше плотомь. ѡн же въгнавъ за плотъ к воротомъ городнымъ. изломи копье. ЛЛ 1377, 132 (1184); ѡни же забѣгше за плотъ. бь˫ахутсѧ крѣпко. наши же расѣкше плотъ вбиша ˫а в гра(д). Там же, 152 об. (1220).

2. Бревна, скрепленные вместе для сплава или переправы по воде, плот:

феѡдоръ же старости ра(д) въсхотѣ кѣлию собѣ поставити на ветхомъ дворѣ. бѣ бо тогда пожженъ манастырь. и плото(м) привезено(м) на потре||бѹ цр҃кви… извознико(м) на˫ато(м) възвозити на горѹ. ПКП 1406, 189б-в.

3. Казна (?):

порома :и͠і: кѹно во плото. ГрБ № 349, 60-70 XIII.

плотьникъ

ПЛОТЬНИК|Ъ (7*), А с. Плотник:

искали лѧха въ плотеники и не нашли бы кладеное далъ. Надп (Р.) № 86, 20 XIII; а вы плотници сѹще. а приставимъ вы хоромъ рѹбити. ЛН XIII2, 1 (1016); то же ЛЛ 1377, 48 об. (1016); ЛИ ок. 1425, 53 об. (1016); ...вывезеть. столпьѧ. пошли осташька. плотьнику оть... ГрБ (смол.) № 2/3, 40-70 XIII.

В роли им. геогр. Плотьники мн. (новг.) - Плотницкий конец в древнем Новгороде:

Въ то (ж) лѣ(т). постави манастырь. ст҃ы˫а еѹѳимиѧ. въ плътьнiкихъ. ЛН XIII2, 59 (1197); То(г) же лѣ(т). безъ кн҃зѧ i без новгородцевъ. загорѣсѧ ондрѣшковъ дворъ въ плотникѣхъ. i погорѣ i до федора ст҃го. ЛН ок. 1330, 166 (1329).

плотьничьскыи

ПЛОТЬНИЧЬСКЫИ (1*) пр. В сост. им. геогр. Плотьничьскыи коньць - Плотницкий конец в древнем Новгороде:

возми свою полтину у ѥвана у выѧнина во плотниццикомо [так!] конци подо борисоглибомо. ГрБ № 690, 60-90 XIV.

плотьничьствовати

ПЛОТЬНИЧЬСТВ|ОВАТИ (1*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Плотничать:

имѣите терпѣниѥ ваше. трѹдъ претерпѣвающе ѥже в дѣлѣхъ рукъ ваши(х)… ли плотничьствующе. ли хлѣбы творѧще. ли варѧще. (διὰ τεκτονεύσεως) ФСт XIV/XV, 33б.

плоугарь

ПЛОУГАР|Ь (1*), Ѧ с. Пахарь:

быша числа ра(д) мѣста и братьи множьства. ремества различна. швець е͠і … ѡгородникъ к҃ плугаревъ н҃ (οἱ ἀροτῆρες) ПНЧ к. XIV, 147а.

плоугъ

ПЛОУГ|Ъ (7*), А с.

1.Плуг:

далъ ѥмѹ г(с)нъ плѹгъ и боронѹ. РПр сп. 1285-1291, 623в; то же РПрМус сп. XIV2, 12; и се слышахомъ твориши х(с)а поставлена попомь. плугомь и в ма волома ѡравша. КН 1285-1291, 376в; то же КВ к. XIV, 209а;

|| упряжка:

азъ… грѣшенъ есмь. повиненъ сы властемъ да˫ати дань. имѣю же два плуга воловъ. да единѣмь азъ ору а другимъ наимни(к). ПрЮр XIV2, 294г.

2. Древнерусская земельная мера как единица обложения:

В сем же лѣтѣ и Вѧтичи побѣди. и възложи на нь дань. ѿ нѧѹга [в др. сп. плуга] ˫ако же ѡц҃ь его имаше. ЛЛ 1377, 26 (981); Володимиръ… възложи на нѧ дань. ѿ плуга. ЛИ ок. 1425, 32 (981).

плоути

ПЛ|ОУТИ (50), ОВОУ, ОВЕТЬ гл.

1.Плыть, передвигаться по воде:

се бо дѣло вѣтрьнеѥ въспахаѥть въздѹха… питѹѥть плоды || и питѹѥть телеса. что ѹбо кто ре(ч)ть, всѧ сѹща˫а въ неи трѣбовани˫а ихъ и времена, ˫ацѣхъ же свѣдають повелѣни˫а [в др. сп. повелѣнiемъ] и въмѣститьсѧ межи собою ликъствѹюще, въ пѹчинѹ [в др. сп. пѹчинѣ] и лодь˫амъ пловѹщемъ проводѧще. (τοὺς πλωτῆρας) ГА XIV1, 184а-б; Морьстѣи свиньи пловѹть съ пловѹщимi до самого брега морьскаго. (τοῖς κολυμβῶσι) Пч н. XV (1), 41.

2. Плыть на корабле:

и ˫ако быша равьно пловѹще начаша скакати зълии они въ лодию ѥго. СкБГ XII, 13г; и хотѧхꙊ къ краѥви плѹти. и вълны силны пришьдъше. избиша имъ весла изд-рѹкѹ. ЧудН XII, 68б; Въ семь съборѣ заповѣдано ѥсть. да еп(с)пъ бес посъл‹ан›ааго не пловеть. (μὴ πλεύσῃ) КЕ XII, 132б; и ѿпусти ˫а. самъ же съ отро||кы в кораблеци посредѣ рѣкы пловы. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 100в-г; кораблѧ пловуще по морю пути не бѧше. Парем 1379, 67 (зап.); по семь пловыи. къ кюпру ѹмре. Пр 1383, 67а; и ѿтуду начахо(м) плути. СбЧуд к. XIV (1), 62в; и се показастасѧ емѹ два кораблѧ велика на рѣцѣ… и д҃хъ б҃жьи пловѹщь въ безъмолъвии въ единомь. ПНЧ к. XIV, 205а; привержену сущю на насъ кораблю. сеи ѹже пловущи пучинѣ зи˫ающи. (τοῦ πλέοντος) ФСт XIV/XV, 182г; и влѣзъ в корабль и плѹ во асколонъ. (πλεύσας) СбТр XIV/XV, 167; гл҃а рабъ б҃жiи къ корабленикѹ. камо хощете плѹти. Там же; ˫ако въ ѡдиномъ корабли плѹти можеть терпѣти, или въ ѡдиномъ домѹ ‹бы› жити, а въ пирѹ съ злыми съсмѣситисѧ без ѹма ѥсть. Пч н. XV (1), 81; и пловѹщемъ на(м) бы бѹрѧ вели˫а. ПКП 1406, 127а;

прич. в роли с.:

ѥхинъ ѹч҃тль бываѥть пловущимъ. ѥгда видѧть и на камени велми зыблющасѧ. разумѣють быти бурѧмъ. МПр XIV2, 32 об.; пловыи дерзѣ близь ѥсть истопле(н)˫а. (ὁ πλέων) ГБ к. XIV, 104б;

| переплывать. Образн.:

дондеже сдравъ ѥси без бѣды жить˫а пловеши море. (διαπλείς) ГБ к. XIV, 104б.

плоутиѥ

ПЛОУТИ (6*), ˫А с. Плавание:

но вы буде||те в ты˫а кораблѧ ѹчинениi… не счетаитесѧ съ мирьскими… но ч(с)толѣпно да будеть плутьѥ ваше. (ἡ διοπλευσις) ФСт XIV/XV, 24а-б; ни едина ластовица весны твори(т)… ни плу(т)е ѥдино морѧнина. (πλοῦς) ГБ к. XIV, 21б; ни едина ластовица весны твори(т). ни черта едина землемѣрь˫а. ни плутье ѥдино морѧнина. Там же, 21в; На плѹтьѥ бо повѣтри˫а требѹеть кормьникъ. (εἰς… τὸ εὐπλοῆσαι) Пч н. XV (1), 58 об.; Изрѧдна˫а бл҃га˫а… кораблемъ беспакостьна˫а плѹть˫а. (ἡ… εὔπλοια) Там же, 76; При плѹтии покорисѧ добромѹ кормьникѹ, а при житии добромысленикѹ. (ἐν… τῷ πλεῖν) Там же, 100.

плоча

ПЛОЧ|А (1*), Ѣ (А) с. Торжище, торговая площадь:

Кто ѹбо сборомъ крѣпка˫а благодать. кто ли пиромъ власть. кто ли плочамъ. кто ли церквамъ. (ἀγορῶν) ГБ к. XIV, 171б.

площица

ПЛОЩИЦ|А (1*), Ѣ (А) с. Насекомое-паразит, вошь или блоха:

видѧхъ толико площиць въходѧ въ кѣлью мою. ˫ако не мощи ми бити ихъ… въстающю же ми ѿ сна. обрѣтахъ все тѣло моѥ обьедено. (κόριδας) ПНЧ к. XIV, 30а.

площь

ПЛОЩ|Ь (1*), И с. Ширина:

Садофъ… бьѥнъ бысть без мл(с)ти. и кра˫аша кожю ѥго… до ногу. и съдроша кожю ѥго рѣмень въ площь пьрста. Пр 1313, 65б.

плътитисѧ

ПЛЪ|ТИТИСѦ (3*), ЧОУСѦ (ЩОУСА), ТИТЬСѦ гл. Облекаться плотью, воплощаться:

Бож҃ю быхомъ обьщьници ѥстьствѹ. тебе ради б҃це приснод҃ва˫а б҃а бо намъ площесѧ [так!] породи. СбЯр XIII2, 11; бесплотныи плотитсѧ. слово дебелѣѥть. невидимыи види(т)сѧ. (σαρκοῦται) ГБ к. XIV, 3г; то же Там же.

плъто˫адениѥ

ПЛЪТО˫АДЕНИ|Ѥ (5*), ˫А с. Употребление, допущение в пищу мяса:

Насарѧне съказаѥмии непокоривии. иже вьсѧкого плото˫адени˫а ѿмѣтаютьсѧ. дѹшевьныихъ же ѿинѹдъ не приѥмлють. (σαρκοφαγίαν) КЕ XII, 252б; бысть же прозвутеръ еп(с)па евъстафи˫а… вѣрою сы ари˫анъ. съвершеныи… плъто˫адени˫а же всѧ приимаѥть. и пища бестраха. (σαρκοφαγίαις) Там же, 259б; си [назореи] всѧкого плътоѧдени˫а. ѿрицаютьсѧ. (σαρκοφαγίαν) КР 1284, 361в; Евиѡнѣи… июдеи же сѹще ѥвн҃глi˫а держать. плото˫адени˫а гнѹшаютсѧ. Там же, 362г; Аериане… плъто˫адение всѧкоѥ приѥмлють. рекше || мѧса ˫асти всѧкы(х) животенъ. (σαρκοφαγίαις) Там же, 367б-в.

плъто˫адиѥ

ПЛЪТО˫АДИ|Ѥ (1*), ˫А с. То же, что плъто˫адениѥ:

Евионѣ˫ане… иѹдеи же сѹщеи. еваг҃гли˫а приѥмлють. плото˫ади˫а же гнѹшаютьсѧ. (σαρκοφαγίαν) КЕ XII, 254а.

плъто˫адьць

ПЛЪТО˫АДЬЦ|Ь (3*), А с. Тот, кто питается мясом; хищник:

колико лѣтъ лежавъ тѣло ст҃го то же неврежено пребысть. ни отъ коѥгоже плъто˫адьца ни бѣаше почьрнѣло. СкБГ XII, 16в; по том же лишенью ѡкраденье и мужьству и ѡбычаи ѿ звѣри своего плото˫адца ли въсхищеньемъ но не ѿ д҃шетлѣннаго бѣса врежающа посреди насъ. (σαρκοφογων) ФСт XIV/XV, 143в;

|| перен.:

бл҃жныи же кнѧ(з) Василко. помолисѧ гл҃ѧ. Г(с)и… избави мѧ ѿ си(х) плото˫адець. ЛЛ 1377, 162 об. (1237).

плътоѣдьныи

ПЛЪТОѢДЬНЫИ (1*) пр. Плотоядный, хищный:

гуси пролѣта˫а горы. в нихъже мнѡзи ѡрли. i ины плотоѣдныѣ птицѣ живуть. камениѥ во ѹста си ѥмлють. МПр XIV2, 33.

плътолюбивыи

ПЛЪТОЛЮБИВЫИ (8) пр. Приверженный к телесному, плотскому, сластолюбивый:

Помыслъ плътолюбивыихъ ѹне гнѹшѧтисѧ (φιλοσορκους) Изб 1076, 75 об.; понѥже прилагаютьсѧ. къ плътолюбивомѹ. и сластьномѹ житию. вести ˫а въ блѹдьныихъ запрѣщени˫а. (φιλοσορκον) КЕ XII, 187б; аще прѣступѧть ѿтолѣ къ сластьному и плътолюбивомѹ житию. блудъ творѧщихъ запрѣщениѥ да приимѹть. КР 1284, 179а; видѣв же б҃ъ толъстоѥ. и плотолюбивы˫а. къ плоти ѡтинудь зрѧща. из҃рльскы люди. вкупѣ же и нерасъсудноѥ. преже бо ˫ако да рабъ и по(дъ)˫аремьникъ ѹпокоитьсѧ. ПНЧ к. XIV, 144а; да станеть преже плотолюбивы(х) помыслъ бл҃гоч(с)тье. (φιλοσορκων) ГБ к. XIV, 103г;

в роли с.:

не познаю(т). что бо плѣва(м) ко пшеницi. что же извитье плоти къ бране(м) мч҃нкъ… она плотолюбивы(х). си˫а ѿрѣшающи(х)сѧ ѿ телесе. (τῶν φιλοσορκων) ГБ к. XIV, 212а.

плътолюбиѥ

ПЛЪТОЛЮБИ|Ѥ (7), ˫А с. Приверженность к телесному, плотскому; сластолюбие:

ѡнъ же… сквѣрньноѥ житиѥ любѧ. и на долзѣ. плътолюбиѥ простираѥмо ѥже къ сласти. приѥмъ. къ словеси нечьстиваго приложисѧ (τῆς φιλοσαρκίας) КР 1284, 378г; подобни мы варъвару ѡномѹ сквернени˫а и плотолюби˫а ѡстьни пострѣкаѥмъ. (φιλοσαρκίας) Там же, 379б; праздьньство и дерзновениѥ. ли милование ли плотолюбие. и друга˫а нѣка˫а делеса. супротивъ сто˫аще добродѣтелемъ. (ἡ φιλοσαρκία) ФСт XIV/XV, 103б; мы же ѹмъ пригвоздили къ плотолюбию. ПКП 1406, 162в.

плътолюбьныи

ПЛЪТОЛЮБЬНЫИ (1*) пр. То же, что плътолюбивыи. Плътолюбьна˫а средн. мн. в роли с.:

мiрьска˫а мирови… плотолюбцемъ плотолюбна˫а блѹдолюбнымъ блудна˫а. (τὰ τῆς σαρκός) ФСт XIV/XV, 186а.

плътолюбьць

ПЛЪТОЛЮБЬЦ|Ь (6), А с. Человек, приверженный к плотскому; сластолюбец:

˫ако ча˫аше многы плътолюбьца. на съкѹплѥниѥ живама сестрѣницѧма. притъчю видѣти патриаршю. (τῶν φιλοσορκων) КЕ XII, 203а; Вчера вѣща просвѣще(н)е праздновахо(м). ибо подобаше радоватисѧ о сп҃сеньи наше(м). и то празновати паче. плотолюбци праздную(т) роженью. д҃нь реку во нже родисѧ. и бракы ˫ако оженисѧ. и име(н)ны егда имѧ наречено. и постригы и проча˫а. ГБ к. XIV, 24в; ропотници и непослушници. плотолюбьци же и сластолюбци. непокорници же и противословьници. (φιλοσορκους) ФСт XIV/XV, 34в; и плотолюбци. и лѣностию ходѧще… ˫ако листвиѥ ѡтпадоша. Там же, 101г; плотолюбцемъ плотолюбна˫а блудолюбнымъ блудна˫а. (οἱ φιλόσαρκοι) Там же, 186а.

плътомоудриѥ

ПЛЪТОМОУДРИ|Ѥ (1*), ˫А с. Приверженность к плотскому:

и временъ грѣховьныхъ не блюдѹще || мирьскыхъ красотъ сладѧщихъ на слабость плотомѹдри˫а и сквернострасть˫а. и пригвожгень˫а мимоидѹщихъ. КН 1285-1291, 509в-г.

плътоносьныи

ПЛЪТОНОСЬНЫИ (1*) пр. Облеченный плотью:

си ѹбо пррч(с)твуѥть моиси о с҃ну б҃ии. ˫ако преклонь небеса сниде. и да поклонѧть(с) ѥму вси ан҃гли б҃ии. ˫ако и преже сдѣтель ихъ ѥсть плотоносныи вл(д)ка. Пал 1406, 160а.

плъть

Статья большая, находится на отдельной странице.

плътьнѣи

ПЛЪТЬНѢИ (1*) сравн. степ. к плътьныи во 2 знач.:

всѧ житииска˫а празнь имѧхѹть аще и въ плотьнѣишю поставлени слѹжьбѹ. мы же къ самѣмъ нб҃сенымъ невидимымъ зовемы. въ истиньна˫а ст҃а˫а ст҃ымъ въходѧще. (σωματικοτέραν… λειτουργίαν) ПНЧ к. XIV, 99б.

плътьныи

Статья большая, находится на отдельной странице.

плътьскы

ПЛЪТЬСКЫ (27) нар. к плътьскыи.

1.В 1 знач.:

троицѧ… ѥдинѣмь бываѥть видима. таковыимъ чл҃вкомъ. плътьскы ѿ нихъ видима. (σαρκικῶς) КЕ XII, 286а; то же КР 1284, 390б; Иже свою кѹму. именемь брака да поиметь. или iнако плотьскы. съплетаетьсѧ с нею. кѹпно обѣма носа да ѹрѣжють. (σαρκικῶς) КР 1284, 327г; ѿ непрi˫азни ненавидѣнiѥ впадаѥть. межи малженома клеветъ дѣлѧ. или плотьскы. ли ино˫а злобы дѣлѧ. ЗС 1285-1291, 342а; б҃ии канони. д҃шевно казнѧть. внѣшьнии же закони плотьскы. (σωματικῶς) ПНЧ к. XIV, 2б; д҃хъ же пло(т)скы видѣсѧ ˫ако голубь. (ἐν εἴδει τῆς περιστερᾶς!) ГБ к. XIV, 22б;

|| во плоти:

ан҃гла ли ва нарекѹ… нъ плътьскы на земли пожила ѥста въ чловѣчьствѣ. СкБГ XII, 16г; Аще х(с)ъ ирода плътьскы бѣгаѥть. аще и всѧ могыи. (σωματικῶς) ПНЧ 1296, 146.

2. Во 2 знач.:

не акы скотѹ наслажатисѧ плътьск(ы)… нъ размѣрити при всемь все своѥ житиѥ. СбТр XII/XIII, 57; Сь… || …лъжа въводить гл҃ѧ. по въскр(с)нии мертвыхъ земльнѹ быти цр(с)тву х҃вѹ. и пакы въ похотѣхъ и въ сластехъ ѥр(с)лмѹ плътьскы жити. КР 1284, 385а-б; нѣ(с) полза наченъшю || дх҃вно и плотьскы сконча. (σαρκί) ГА XIV1, 96-97; аще ли сходимсѧ корми(т)сѧ пло(т)скы и временнѣ. и твори(м) цр҃кви ст҃хъ хра(м) обь˫адень˫а и пь˫аньства. ГБ к. XIV, 212б; ни извѣтомь праздника г(с)нѧ дх҃внаго. мирьскы и плотьскы праздн(о)вати. КВ к. XIV, 285в.

плътьскыи

Статья большая, находится на отдельной странице.

плътѧнѣи

ПЛЪТѦНѢИ (1*) сравн. степ. к плътѧныи во 2 знач.:

кожьдо насъ… винѹ приемлеть или в доброѥ или въ злое. растлѣша ѹбо ни на повелѣни˫а или послѹшани˫а. неподобна˫а и грѣшна˫а. обое егда повелѣва˫аи плотѧнъ сы. и послѹша˫аи плотѧнѣи. (σαρκικώτερος) ПНЧ к. XIV, 7б.

плътѧнии

ПЛЪТѦНИИ см. плътѧныи

плътѧныи

ПЛЪТѦНЫИ (36) пр.

1.Состоящий из плоти; телесный:

понеже чл҃вци сѹште плътѧни… не блѫдемъ собе отъ плътьнааго грѣха. (σαρκικοί) Изб 1076, 210; Хранисѧ ѿ пити˫а сераѳимъ бо ѥси плътѧныи. Там же, 256; ты ѥси чловѣкъ дх҃вьнъ. не трѣбѹѥши брашна сего. мы же плътѧни ѥсме. и хощемъ ˫астi. ПрЛ 1282, 136а; то же (σαρκικοί) ПНЧ к. XIV, 141б-в; ан҃глкѹю свѣтлость пѣти плотѧнѹ чл҃вкѹ. Апок XIV1, 108 об.; слыши. арью… вторыи июдо плотѧныи дѣмоне. КТур XII сп. XIV2, 278; плотѧнии чл҃вкъ не приѥмълеть дх҃вьныхъ. Пр 1383, 79г; плотѧныи чл҃вкъ не приѥмлеть дх҃вныхъ. Там же, 81в; бесплотнаго видѣ въ плотѧнѣ образѣ бесѣдѹюща к тобѣ. Мин к. XIV (май), 16; то же ПКП 1406, 8г; плотѧни суще. и плотныи смыслъ имѹще. тако и вѣрѹ и любовь плотнѹ имѣемъ. (σαρκικοί… σαρκικοῦ) ПНЧ к. XIV, 5а; д҃хъ бо не пара ѹстна˫а ѥсть. расходѧщи(с) не бо плотѧнъ ѹдъ .е҃. ѹста б҃и˫а но своѥ собьство имыи. Пал 1406, 24г; г(с)ь… добросердъ не помина˫а злобы сн҃мъ. чл҃вчьскы(м). зане плотѧне [так!] суть. и д҃си лукави прельщають ˫а. Там же, 112б; не можеть чл҃вкъ плотѧнъ. ѿ женьска грѣха родивсѧ того мѣста видѣ(т). ни тѣхъ чю(д)съ. СбПаис н. XV, 160 об.; и чл҃ци плътѧни. кр҃щньемь и бл҃гыми дѣлы сн҃ве и причастници бу҃ бываю(т). ИларСлЗак XI сп. XV, 162 об.;

| образн.:

ѡбѣта твоѥго словеса въписана быша б҃иѥмь словомь. въ плотѧныхъ твоѥго ср҃дца скрижалѣхъ. КН 1285-1291, 607б.

2. Приверженный к плоти; плотский, земной:

Иде бо рѣвность и зависть. тѹто не плътѧни ли ѥсте. (σαρκικοί) ПНЧ 1296, 159; иже… никакоже отинудь о д҃ши пекыисѧ. имѣ˫а же смыслъ плотѧнъ весь… сему никтоже подасть рукы. ПНЧ к. XIV, 179а; тѣхъ житьѥ не земноѥ но нб(с)ноѥ. их же жизнь не плотѧна но преплотѧна. (ἐν σαρκί) ФСт XIV/XV, 83в.

3. Вещественный, материальный:

и тако сѧ створиша свѣтила втора˫а. слугы а҃ го свѣта. или ѹмнии д҃си. или ѡгнь. ˫ако се не плотѧни и бес телесе. (ἄϊλον) ГБ к. XIV, 55а.

Ср. неплътѧнъ.

плыти

ПЛЫ|ТИ (1*), ВОУ, ВЕТЬ гл. Плыть на корабле:

и въ корабль въседши плы въ александрию. ПрЛ 1282, 135в.

пльваниѥ

ПЛЬВАНИ|Ѥ (9), ˫А с. Действие по гл. пльвати:

Гл҃ють ˫ако по бывающиимъ изгънании. бѣса того. съчетавьшаагосѧ съ чл҃вкъмь. храпани˫а ради и пльвани˫а. къ томѹ не трѣбѹють пощени˫а. (διὰ… ἀποπτύσεως) КЕ XII, 286б; Гл҃ють. ˫ако едина прилѣжна˫а мл҃тва. ѿгнати можеть того бѣса. храканиемь и пльваниемь молѧщагосѧ. КР 1284, 390а; аз же сугубо стражю… ѿ всѣхъ бо плеваньѥ слинъ покрываеть (м). КТур XII сп. XIV2, 259; оцетъ пии. впроси плевань˫а. приими заѹше(н)е. (ἐμπτύσματα) ГБ к. XIV, 13б;

|| то, что выплевывают, слюна:

из ноздрию испѹщаѥмоѥ исѧкновениѥ из ѹстъ пльваниѧ. (τὰ… πτύσματα) КЕ XII, 213а; и возгри. и охраци. и излишьнее ѹтробы. и ˫аже ѿ ѹстъ плевань˫а. ПНЧ к. XIV, 198а.

пльвати

ПЛЬВАТИ 1 (11), ПЛЮ|Ю, ѤТЬ гл. Плевать:

плевахѹ на ст҃оѥ лице ѥго. КН 1285-1291, 609г; Ти же ст҃ли… плюють въ лѣвѹю рѹкѹ. десною же рѹкою слины размѧтш(е). помазають кр҃щаемаго. КР 1284, 271б; то же КВ к. XIV, 206а; что ради свои ноздри кръѥшi и сиче плюѥши. бл҃жныи же ре(ч)… || …не могѹ смрада ѡбонѧти. ПрЛ 1282, 50г; аще ли по си(х) разуму землѧ есть м҃ти. то по что плюете на м(т)рь свою. ЛЛ 1377, 39 (988); гнѣвъ и су(д) великъ. иже плюѥть на лице чл҃вку. МПр XIV2, 37;

|| выбрасывать, извергать из себя какую-л. влагу, жидкость:

гл҃щимъ же и немощь ѥсть. ѥгда помысломь руганьи покрывающе. ˫ако же сипи˫амъ слово плевати. преже себе чернило. да ловѧщи(х) ѹбѣжать илi ѹтаити ѹловѧть. (ἐμεῖν) ГБ к. XIV, 126а.

ПЛЬВАТИ 2 вм. поливати

плювотина

ПЛЮВОТИН|А (1*), Ы с. То же, что бльвотина:

не ревнѹи псомъ по˫адающимъ сво˫а плювотины. Пр 1313, 174в.

плюновениѥ

ПЛЮНОВЕНИ|Ѥ (3*), ˫А с. Плевок:

и си рекъ плюну на зе(м) i смѧте прахъ ѿ плюновень˫а. (ἐκ τοῦ πτύσματος) КТур XII сп. XIV2, 264 об.; вл(д)ка нашь… плюновениѥмь ѿ рода слѣпагѡ ицѣливъ. МПр XIV2, 65 об.; си рекъ плюну на землю. и створи калъ. плюновению слиною. и помаза ѥму очи. Пал 1406, 121в.

плюноути

ПЛЮН|ОУТИ (9), ОУ, ЕТЬ гл. Плюнуть:

срете ю [св. Анисию] воинъ нѣкто… и ѥмъ ю нѹже ю пожрети идоломъ. ти ˫ако не ѹвѣща ст҃ы˫а. крѣпко противѧщiсѧ. и плюнѹвъши на личе ѥго. разгнѣвавъсѧ ребра е˫а мечемь пронзе. ПрЛ 1282, 111в; никогдаже видѣхъ ѥго плюнувша на землю. Пр 1383, 5б; онъ же разумѣвъ плюну на очи и быста здравѣ. Там же, 6а; и си рекъ плюну на зе(м) (ἔπτυσεν) КТур XII сп. XIV2, 43; то же Пал 1406, 121в; ѡнъ же ре(ч) плюнѹвъ. и си слины ѿ мене сѹть, но не на потребѹ ми ѥсть. (ἀποπτύσας) Пч н. XV (1), 72 об.; си сл(ы)шавъ Володимиръ. плюну на землю. ЛИ ок. 1425, 34 (986).

плюча

ПЛЮЧ|А (1*), Ѣ (А) с. Легкое:

и въшедъ на брань и ѹстрѣленъ посредѣ препоны и плючь (τοῦ πνεύμονος) ГА XIV1, 115б.

Ср. ключа.

плющь

ПЛЮЩ|Ь (1*), А с. То же, что плищь:

ту абье ц҃рь повелѣ искати. плющю же бывъшю и мѧтежю многѹ. ПНЧ к. XIV, 101в.

плѧсаниѥ

ПЛѦСАНИ|Ѥ (30), ˫А с. Пляска, танец:

отъ мѹжии. или ѿ женъ бывающа˫а плѧсани˫а и трѣбища по нѣкѹѹмѹ обычаю ветъхѹѹмѹ… || отъмѣтаѥмъ заповѣдающе. (ὀρχήσεις) КЕ XII, 60а-б; то же МПр XIV2, 347; Оучащиимъсѧ гражаньскѹѹмѹ законѹ. не подобьно ѥсть… на позорища въсходити. или гл҃ѥма˫а срамьна˫а плѧсани˫а (κυλίστρας!) КЕ XII, 62б; Веселиѥ многое. ласкавьци. шьпилѥве. праздьнословьци. смѣхословьци. плѧсани˫а. мьрзости. въплеве. пѣсни. СбТр XII/XIII, 4; не творити… ни пирень˫а ѥлиньскаго. ни плѧсань˫а. бѣсовьскаго. КР 1284, 127а; игранiѥ и плѧсаниѥ и гу дениѥ. КН 1285-1291, 513в; схожахусѧ. на игрища на плѧсанье. ЛЛ 1377, 5; се же суть дѣла сотонина идоложрѣниѥ… пѣ(с) бесовьскы˫а. плѧсани˫а. гудени˫а. срамословиѥ. Пр 1383, 50а; ѥще и женъ градныхъ плѧсань˫а. ˫ако бещестьныхъ. и многѹ пагѹбѹ и пакость творити могѹщихъ. (ὀρχήσεις) ПНЧ к. XIV, 37г; и лѣпоѥ плѧсаньѥ и скаканьѥ ˫ави. мню бо плѧсаньѥ дв҃дво бл҃го и многообратно. (τὴν ὄρχησιν… τὴν ὄρχησιν) ГБ к. XIV, 12а; ѿвергъше… позорища слышань˫а. чюдесъ подъморьскы(х). [вм. подромьскыхъ] плѧсании. (ὀρχηστικο) ФСт XIV/XV, 161г; и всѧкъ вѣрнии въскр(с)н(ь)е х(с)во празднуеть. весело всю ту не(д). а не пь˫аньствомь играниемь и плѧсаниемь. ЗЦ XIV/XV, 99в; и сего ра(д) в требищи(х) и(х) сладостр(с)тное бывае(т) плѧсанье. ЖВИ XIV-XV, 114в.

плѧсати

ПЛѦ|САТИ (29), ШОУ, ШЕТЬ гл. Плясать, танцевать:

не подобаѥть хрьсти˫аномъ на бракы ходѧще играти или плѧсати. нъ чисто обѣдовати или вечерѧти (ὀρχεῖσϑαι) КЕ XII, 99б; то же ПНЧ к. XIV, 37в; мужи и жены сходѧще пирень˫а творѧть. и ѹпившесѧ плѧшють срамно. КР 1284, 119б; то же КВ к. XIV, 91г; Неронъ же… неподобна цр(с)твѹющимъ замысли вещи, гѹда и по˫а мирьскыхъ и плѧша на позорищихъ. (ὀρχούμενος) ГА XIV1, 160б; и обр(ѧ)щеши ту овы гудуща. а ины плѧшюща. СбХл XIV1, 23; не повелѣвають мужемъ в женьски˫а ризы облачити(с). ни женамъ в мужьски˫а. ѥже творѧть на праздники дионисовы плѧшюще. (οἱ τῷ Διονύσῳ βακχεύοντες) МПр XIV2, 347 об.; ироду же вечеру створшю. другомъ си вниде иродь˫а. и плѧса и клѧсѧ иродъ дати ѥго(ж) просить. Пр 1383, 154г; кто ѿ сихъ всѣхъ можеть ѹказати. ли предъставiти о сихъ. ˫ако повелѣно бы(с) хрь(с)˫аномъ. густи и плѧсати. ПНЧ к. XIV, 166б; вакхи иже нѣции пь˫ани плѧсаху. и воеваху съ дионисо(м). (ἐχόρευον) ГБ к. XIV, 15г; мы. ни мѧсъ ˫адимъ. ни много пьемъ. ни играимъ. ни плѧшемъ. (ὀρχούμεϑα) ФСт XIV/XV, 161б; народу плѧшющю. iзидохъ ѡтаи. лю(д)мъ же не вѣдущимъ. СбПаис н. XV, 163; и ре(ч) дв҃дъ… играю и плѧшю и скачю предъ г(с)мь. Пал 1406, 191а;

прич. в роли с.:

того ради ѹбо сщ҃ньникомъ… никоегоже позора. на брацѣхъ не зрѣти. но преже даже не внидуть. глумы дѣющиi. и пл˫ашющеи. ѿтудѹ ѿходити домовь. КР 1284, 85г; Даи просѧщемѹ, а не даи плѧшющемѹ (τῷ ὀρχουμένῳ) Пч н. XV (1), 123.

Предыдущая страница Следующая страница