Приглашаем посетить сайт

Ахматова (ahmatova.niv.ru)

Педагогическое речеведение. Словарь-справочник.
Статьи на букву "С"

В начало справочника

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "С"

Самостоятельные виды абзацев

Самостоятельные виды абзацев - абзацы, передающие содержательно-фактуальную и содержательно-концептуальную информацию текста (см.: функции абзацев); по способам развертывания содержания делятся на: 1) моноперспективные абзацы, в которых тема распространяется в одной какой-нибудь перспективе или с доминацией одной перспективы, например при помощи детализации, указания причины, следствия, путем определения, объяснения, дополнения, ограничения, сопоставления, противопоставления и т. д., и 2) полиперспективные абзацы, содержание которых развертывается несколькими способами.

1. Моноперспективные абзацы:

«И снова перед его глазами встал странный вечер. Сурово и печально, не похоже ни на одну из симфоний Гайдна, начиналась эта симфония. Скорбным голосом звучала уже первая, идущая вниз, фраза оркестра... Коротко, сдержанно и грустно пело анданте, и скрипки играли его притихшими голосами... Так же тихо играли гобои и трубы, когда им изредка приходилось вести мелодию. А когда оркестр дошел до тихого, похожего на прерывистые вздохи финала, второй валторнист и гобоист, сыграв свое грустное «прощай», взяли свои инструменты и ушли, погасив свет на своих пультах. Через одиннадцать тактов фаготист сыграл две грустные прощальные фразы и тоже ушел, погасив свет. За ним следом вторая скрипка, флейтист ... и понемногу в полутемноте, каждый, уходя, гасил свечу на своем пюпитре. Когда оркестранты начали гасить свечи и тихо удаляться, - у всех защемило сердце» (Н. Дилактерская). Способ распространения темы (1-е предложение абзаца) - детализация.

2. Полиперспективные абзацы:

«Память о Ломоносове-просветителе и временное, но довольно длительное забвение его научного наследства всегда волновало русскую общественную мысль и требовало разъяснения и оценки. (Далее следует подтверждение тезиса.) К этой теме обращались многие, но наиболее прозорливым следует признать Н.Г. Чернышевского, который посвятил этой проблеме подобающее ей место в знаменитых очерках гоголевского периода русской литературы. (Далее следует введение новой темы.) Он вскрыл одно важное противоречие в судьбе российских ученых и художников. Это противоречие, по его мнению, связано с необходимостью для русского общества решать две задачи: творческую и практически просветительскую. «Со временем, - писал Н.Г. Чернышевский, - будут у нас, как и у других народов, мыслители и художники, действующие только в интересах науки или искусства; но пока мы не станем по своему образованию наравне с наиболее успевшими нациями, есть у каждого из нас. другое дело, более близкое сердцу, - содействие просвещению». (Далее указываются следствия из предшествующего тезиса.) Вот почему Ломоносов вынужден был сосредоточить свои силы на решении этой задачи. Отсюда - забота о написании грамматики, о развитии Академии наук, об университетском образовании, об организации лабораторий и экспедиций. (Далее - усиление тезиса.) Даже знаменитый «Гимн бороде» носит просветительски-антиклерикальный характер» (Ю. Жданов).

Лит.: Золотова Г.А. К вопросу о конститутивных единицах текста // Русский язык: Функционирование грамматических категорий: Текст и контекст, - М., 1984. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. - М., 1973; Черемисина Н.В. О сверхфразовом единстве и некоторых его разновидностях в современном русском языке. - Харьков, 1958.

В.Н. Мещеряков

Свертывание текста

Свертывание текста - один из механизмов текстообра-зования (наряду с развертыванием текста). С. т. характеризует фазу перехода (на каждом новом этапе текстообразования) введенной ранее информации в тематическую.

С. означает, в первую очередь, такое преобразование текста, когда его вербализованное выражение замещается затем на более краткое по объему вплоть до нулевого (когда тема уже закреплена в памяти и ее повторение избыточно). Но главное здесь в том, что всякое свернутое выражение отличается от соответствующего несвернутого способом обозначения объекта: оно не описывает, а лишь указывает на объект, отсылая к несвернутому как его описанию.

С. т. может принимать самые разнообразные формы, но неизменной при этом остается функция свертывания - уменьшения единиц информации сначала за счет его обобщения, а затем перевода в долговременную память.

Главное различие между С. т. и развертыванием в том, что С. - это, в сущности, механизм преобразования уже введенной информации, а развертывание представляет собой генерирование информации.

Лит.: см. лит. к статье Актуальное членение предложения.

В.Н. Мещеряков

Семантизирующее понимание текста

Семантизирующее понимание текста - тип понимания текста, использующийся в ситуациях, когда в процессе освоения содержания текста среди «знакомых» слов встречаются «незнакомые» слова, требующие семантизации, как, например, при чтении текста на чужом языке. Этот вид понимания является обязательным и при чтении текста на родном языке. Семантизирующее понимание текста является, однако, недостаточным для разделения содержания и смысла текста. Эта задача реализуется в когнитивном (познающем) понимании текста.

Лит.: Богин Г.И. Типология понимания текста. - Калинин, 1986.

В.Н. Мещеряков

Сжатое изложение (компрессия текста)

Сжатое изложение (компрессия текста) - особый вид пересказа, который ставит задачу передать из воспринятого текста главное (существенное), используя языковые средства обобщенной передачи содержания (см. изложение). Известны разные способы сжатия текста: 1) исключение подробностей, деталей; 2) обобщение конкретных, единичных явлений; 3) сочетание исключения и обобщения. При исключении необходимо сначала выделить главное (существенное), с точки зрения основной мысли текста, и детали (подробности), затем убрать детали, объединить существенное и составить новый текст. При обобщении материала вычленяются единичные факты, затем подбираются языковые средства их обобщенной передачи и составляется новый текст. Какой способ сжатия использовать в каждом конкретном случае, будет зависеть от коммуникативной задачи и особенностей текста.

Лит.: Морозова И.Д. Виды изложений и методика их проведения. - М, 1984.

Л.Е. Тумина

Силлепсис

Силлепсис (от греч. syllepsis - захват), СИЛЛЕПС, - фигура слова, входящая в группу фигур убавления. С. - это объединение неоднородных членов в общем синтаксическом или семантическом подчинении. В общем случае - объединение элементов текста, по сути своей не объединяющихся.

С. может использоваться в возвышенном стиле, тогда он создает, как считают исследователи, впечатление «взволнованной небрежности». Например, слова, которыми начинается «Энеида» Вергилия: «Битвы и мужа пою, кто в Италию первым из Трои - Роком ведомый беглец - к берегам приплыл Италийским». Легко видеть, что объединение битв и мужа как раз обеспечивает такого рода эффект.

Гораздо чаще С. используется для выражения иронии, даже гротеска, либо просто комичного. У Л. Кэрролла (Ч.Л. Доджсон) в «Охоте на Снарка» эта фигура имеет такой вид: «И со свечкой искали они, и с умом, с упованьем и крепкой дубиной, понижением акций грозили притом и пленяли улыбкой невинной». Герой романа Р.Т. Стаута заявляет: «Я снова стал пробираться к своей цели сквозь толпы мужчин, женщин, детей, сквозь воздушные шары, дудки, пищалки, кукурузные хлопья и всеобщее помешательство» (Р. Стаут. Смерть Цезаря).

Следует отметить, что использование С. может создать впечатление объемности панорамы, когда отдельные кусочки (подобно, казалось бы, разрозненным мазкам на полотнах художников-импрессионистов) в конце концов складываются в целостную картину. Например, образ бескрайних просторов у Н.В. Гоголя: «И опять по обеим сторонам столбового пути пошли вновь писать версты, станционные смотрители, колодцы, обозы, серые деревни с самоварами, бабами и бойким бородатым хозяином, бегущим из постоялого двора с овсом в руке, пешеход в протертых лаптях, плетущийся за восемьсот верст, городишки, выстроенные живьем, с деревянными лавчонками, мучными бочонками, лаптями, калачами и прочей мелюзгой, рябые шлагбаумы, чинимые мосты, поля неоглядные и по ту сторону, и по другую, помещичьи рыдваны, солдат верхом на лошади, везущий зеленый ящик с свинцовым горохом и подписью: такой-то артиллерийской батареи, зеленые, желтые и свежеразрытые черные полосы, мелькающие по степям, затянутая вдали песня, сосновые верхушки в тумане, пропадающий далече колокольный звон, вороны, как мухи, и горизонт без конца...» (Мертвые души).

М.И. Панов

Симплока

Симплока (от греч. symploke - сплетение) - фигура слова, относящаяся к группе фигур прибавления. С. - это повторение начального и конечного слова (или нескольких слов) в соседних фразах, но чаще - в смежных стихотворных периодах. Автор «Риторики к Герен-нию» отмечал, что при применении С. «дается чистое повторение начального слова с неоднократным возвращением к конечному». Квин-тилиан подчеркивал, что в этой фигуре «повторяются одновременно начальные и конечные слова». Античные авторы С. называли охватом.

Иначе С. можно определить как соединение анафоры и эпифоры. Например, в трагедии М. Цветаевой «Федра» Тезей в последнем монологе произносит и такие слова: «В мире горы есть и долины есть, в мире хоры есть и низины есть, в мире моры есть и лавины есть, в мире боги есть и богини есть».

С., как уже было отмечено, может быть представлена повтором нескольких слов как в начале, так и в конце строфы. Стихотворение «Любовь» (из сборника «Сети») М.А. Кузмина как раз и представляет собой пример подобной С. (правда, с одним варьирующимся словом в эпифоре): «Если б я был древним полководцем, покорил бы я Ефи-опию и Персов, свергнул бы я фараона, построил бы себе пирамиду выше Хеопса, и стал бы славнее всех живущих в Египте! Если б я был ловким вором, обокрал бы я гробницу Менкаура, продал бы камни александрийским евреям, накупил бы земель и мельниц, и стал бы богаче всех живущих в Египте. Если б я был вторым Антиноем, утопившимся в священном Ниле, - я бы сводил с ума красотою, при жизни мне были бы воздвигнуты храмы, и стал бы сильнее всех живущих в Египте. Если б я был мудрецом великим, прожил бы я все свои деньги, отказался бы от мест и занятий, сторожил бы чужие огороды-и стал бы свободней всех живущих в Египте. Если б я был твоим рабом последним, сидел бы я в подземельи и видел бы раз в год или в два года золотой узор твоих сандалий, когда ты случайно мимо темниц проходишь, и стал бы счастливей всех живущих в Египте»,

Лит.: Гаспаров М.Л. Симшюка // Литературный энциклопедический словарь. - М., 1987; Квжтшиан. Двенадцать книг риторических наставлений. В 2-х частях. - СПб., 1834; Наследие Эллады: Энциклопедический словарь / Сост. Ю.И. Сердериди. - Краснодар, 1993. - С. 325; Панов М.И. Риторика от античности до наших дней // Антология русской риторики. - М., 1997. - С. 41-42.

М.И. Панов

Сказочная речь

Сказочная речь - это проявление занимательного народного красноречия, в котором выработались и закрепились свои нормы живого речевого стиля. Сказка оживает именно в изустном произношении.

Сказка устно создавалась и устно передавалась из поколения в поколение. Известно, что сказочники не только рассказывали сказки, но и одновременно с этим творили их. Сказка зарождалась на основе непосредственной импровизации, создатели и хранители сказок были самобытными народными златоустами. Они увлекали слушателей не только волшебной фабулой сказки, но и своим краснословием. Так, в ней установилась своеобразная, оптимально удобная для запоминания и воспроизведения сказочная композиция с ее приступами, концовками и троекратными повторами, ставшая для многих сказок традиционной. В сказке утвердилась особая произносительная культура устной речи с ее ритмом, рифмой, присловием, прибаутками, крылатыми выражениями, поучительными речениями и т. д. Сказка -- школа народного красноречия.

Лит.: Аникин В.П. Русская народная сказка: Пособие для учителя. - М., 1977; Голикова СВ. К вопросу о языке народной волшебной сказки // Вопросы истории и филологии. - Вып. 2. - Воронеж, 1979; Давыдова О.А. К вопросу о традиционных приемах и средствах русской народной волшебной сказки // Проблемы современной и исторической лексикологии. - М., 1979; Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора. - М., 1981.

Л.Е. Тумина

Сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство, микротекст, период)

Сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство, микротекст, период) - группа тесно взаимосвязанных законченных предложений, объединенных общностью темы в смысловой блок.

Смысловые отношения, объединяющие самостоятельные предложения в С. с. ц., подкрепляются различными средствами: лексическими (повторение в последующем предложении отдельных слов из предшествующего предложения, употребление личных и указательных местоимений, местоименных наречий: затем, потом, тогда, там, так и др., выполняющих функцию особых скреп), морфологическими (соотношение видо-временных форм глаголов-сказуемых в объединяемых предложениях), синтаксическими (порядок слов и предложений, союзы: зато, однако, так что и др., употребленные в присоединительном значении, параллелизм построения), ритмомелодическими (интонация частей и целого), риторическими (анафора, эпифора, лексическое кольцо).

С. с. ц. имеется в устной и письменной, диалогической и монологической речи, в прозе и стихах и т. д. Оно может совпадать с абзацем, быть больше и меньше абзаца. Минимальное С. с. ц. составляют: вопрос и ответ; высказывание, состоящее из посылки и вывода; описания одного и того же предмета (лица) и т. д. С. с. ц. может соответствовать и краткой газетной заметке, телеграмме, цитате.

Одни лингвисты рассматривают С. с. ц. как речевую единицу, объединяющую несколько предложений, другие - как фрагмент текста.

Исследуются проблемы взаимоотношения С. с. ц. и высказывания; С. с. ц. и абзаца (некоторые лингвисты отождествялют их); семантические отличия С. с. ц. от сложного предложения и т. д.

Лит.: Дейк Т. ван. Вопросы прагматики текста / Пер. с англ. // НЗЛ.- Вып. 8.- М., 1978; Дресслер В. Синтаксис текста / Пер. с нем.// Там же; Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М., 1980; Левковская Н.А. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем // НДВШ. - ФН. - 1980. - № 1; Москалъская О.И. Грамматика текста. - М., 1981; Солга-ник Г.Я. Синтаксическая стилистика. Сложное синтаксическое целое. - М., 1973; Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М., 1997; Шевякова В.Е. Сверхфразовое единство // ЛЭС. - М., 1990.

Л.Е. Тумина

Служебные виды абзацев

Служебные виды абзацев - абзацы, структурирующие содержание текста: однонаправленные, суммирующие, резюмирующие содержание того или иного фрагмента текста, переводящие к новой теме или подтеме (например: Обратимся теперь ко второму аспекту нашей проблемы...), отсылающие к информации, введенной ранее (например: В свете новых фактов представляется возможным еще раз вернуться к ... и переосмыслить тезис о...), и двунаправленные, резюмирующие в своей первой части содержание предшествующих фрагментов текста и подводящие (во второй своей части) к новой теме (например: Словом, гипотеза эта малоубедительна. Ничем не доказано, возможна ли такая цепная реакция вообще. Наблюдаемое строение квазаров также плохо вяжется с таким предположением. Попробуем найти объяснения нашего феномена в другой области. Обратимся к ...).

Лит.: Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М., 1997; Черемисина Н.В. О сверхфразовом единстве и некоторых его разновидностях в современном русском языке. - Харьков, 1958.

В.Н. Мещеряков 215

Слух

Слух - функция организма, обеспечивающая восприятие звуковых колебаний. Реализуется деятельностью механических, рецеп-торных и нервных структур, составляющих слуховую систему, или слуховой анализатор. У человека при действии звуков возникает специфическое слуховое ощущение, в котором отражаются параметры звуковых сигналов (например, интенсивность или частота звуковых колебаний воспринимаются как громкость и высота звука).

Слуховая функция осуществляется посредством двух каналов: воздушного и костного. Это приводит к тому, что человек слышит себя не так, как слышат его окружающие.

С. позволяет определить пространственное положение источника звука, его удаленность.

Диапазон воспринимаемых частот лежит в пределах от 16 до 20 000 колебаний в секунду. Наибольшую чувствительность слуховой анализатор проявляет на частотах от 1000 до 4000 Гц. При длительном действии сильных звуков чувствительность С. понижается. При действии звуков очень высокой интенсивности у человека возникает болевое ощущение.

Оценка громкости и высоты очень коротких звуков затруднена. Так, при длительности звука 2-3 мс человек отмечает лишь его наличие, но не может определить его качество! В этом случае любой звук оценивается как «щелчок». С увеличением длительности звука слуховое ощущение постепенно проясняется: человек начинает различать высоту и громкость. Минимальное время, необходимое для отчетливого ощущения высоты тона, равно примерно 50 мс.

Восприятие звука может ухудшаться (до полного исчезновения) в присутствии других звуков (явление маскировки). Наиболее эффективной помехой для речи одного человека является речь другого человека, особенно если она звучит в том же диапазоне.

Чтобы речевые звуки были восприняты правильно, их интенсивность должна превышать интенсивность шумов примерно в 2 раза. На опознание слов влияет их частотность. Чем чаще встречается слово, тем лучше оно опознается на фоне шумовой помехи. Точность опознания зависит также от длины слова. Более длинное слово обладает большим числом опознавательных признаков, что и обеспечивает более точное его восприятие. Наблюдается также тенденция к более точному восприятию слов, начинающихся с гласного звука, по сравнению со словами, начинающимися с согласного. Определенное значение имеет место ударного слога. Если ударение находится в конце слова, то все слово опознается значительно лучше (разница в правильном восприятии слов с ударениями на первом и третьем слогах составляет 20%).

При восприятии отдельных слогов и слов существенную роль играют их фонетические характеристики, при восприятии словосочетаний и фраз в действие вступают синтаксические независимости, а фонетические отступают на второй план. Слушатель улавливает синтаксическую связь между словами, которая помогает ему восстановить сообщение, разрушенное шумом. При этом легче всего улавливается согласование, затем управление и, наконец, примыкание.

Длина фразы не имеет для слушателя особого значения примерно до уровня в 11 слов. Превышение этого числа приводит к существенному ухудшению аудирования. С увеличением глубины, даже если величина фразы остается неизменной, точность аудирования снижается. Глубокие фразы улавливаются слушателем намного хуже, чем мелкие; критической величиной является глубина фразы, равная 7+(-)2.

Различают следующие разновидности С: речевой (частный случай - фонематический), музыкальный (частный случай - абсолютный), вокальный (сочетание собственно С. с кинестезией), эмоциональный (позволяющий дифференцировать эмоциональные оттенки в интонации речи).

Лит.: Гельфанд С.А. Слух: введение в психологическую и физиологическую акустику. - М., 1985; Морозов В.П. Занимательная биоакустика. - М., 1987; Основы инженерной психологии / Под редакцией Б.Ф. Ломова. - М., 1986; Тарасов Д.И., Валентинов В.Б. Я слышу. - М., 1989.

А.А. Князьков

Слушание (аудирование)

Статья большая, находится на отдельной странице.

Содержательно-концептуальная информация текста

Содержательно-концептуальная информация текста - информация, в которой получает отражение идея текста; характер этого вида информации в художественном тексте определяется тем, что концепт автора отражается в тексте, как правило, опосредованно, в образной и содержательно-фактуальной информации. В текстах научной, научно-популярной и учебной литературы С.-к. и. т. получает отражение в тезисах текста.

Лит.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981.

В.Н. Мещеряков

Содержательно-подтекстовая информация текста

Содержательно-подтекстовая информация текста - один из видов информации в тексте, наряду с содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной. В отличие от двух последних, С.-п. и. не представлена в тексте прямо, однако выводится из контекста. Ее формированию в частности способствуют такие риторические тропы, как намек, ирония, парадокс.

Лит.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981.

А. К. Михальская

Содержательно-фактуальная информация текста

Содержательно-фактуальная информация текста - одна из составляющих категории информативности текста, упоминающаяся, как правило, в связи с другими видами информации в тексте - содержательно-концептуальной и содержательно-подтекстовой. С.-ф. и. т. - это информация о фактах, событиях, явлениях, последовательности событий, их участниках, времени и месте действия; это содержательная, фактуальная сторона текста.

Лит.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981.

В.Н. Мещеряков

Сопрано

Сопрано (итал. soprano) - высокий женский голос. Для С. характерно преобладание так называемого головного регистра на протяжении почти всего диапазона, за исключением небольшой группы низких звуков. Основные разновидности С: драматическое, лирическое, колоратурное (самое высокое и подвижное).

Лит.: Музыкальная энциклопедия.-М., 1973.

А.А. Князьков

Софистика

Статья большая, находится на отдельной странице.

Социальная роль

Социальная роль - это форма общественного поведения человека, обусловленная его положением: а) в некоторой социальной группе (например, в семье, в производственной, учебной, спортивной, военной группе - ср. роли отца и сына, начальника и подчиненного, учителя и ученика, тренера и спортсмена, командира и солдата); б) в некоторой ситуации общения - например в ситуации купли-продажи, приема у врача, судебного заседания и т. п. (ср. роли покупателя и продавца, врача и пациента, судьи и подсудимого).

С. р. могут быть обусловлены как постоянными или долговременными характеристиками человека: его полом, возрастом, положением в семье и социальным положением, профессией (таковы, например, роли мужа, отца, начальника, сослуживца и др.), так и переменными, которые определяются свойствами ситуации: таковы, например, роли пассажира, покупателя, пациента и др.

С. р., связанные с постоянными или долговременными характеристиками, накладывают отпечаток на поведение и даже на образ жизни данного человека. Сказываются они и в речи: ср. расхожие «квалифицирующие» определения вроде говорит, как учитель, хорошо поставленным актерским голосом, начальственный окрик, оставь свой прокурорский тон.

Существенным компонентом С. р. является ожидание: то, чего ожидают окружающие от поведения индивида, они вправе требовать от него; он же обязан в своем поведении соответствовать этим ожиданиям. Например, школьный учитель по своей профессиональной роли обязан передавать свои знания ученикам и вправе требовать от них внимания и прилежания (это их обязанность). Таким образом, С. р. - это своеобразные шаблоны взаимных прав и обязанностей. Тем не менее исполнение одних и тех же С. р. (пациента, покупателя и т. п.) разными людьми различно: например, в ситуации купли-продажи ролевое поведение каждого из участников обусловлено их постоянными или долговременными социальными характеристиками, их профессиональным или служебным статусом, уровнем общей культуры.

Многие С. р., характерные для данного общества, имеют специальные обозначения в языке: отец, мать, сын, одноклассник, учитель, директор и т. п. Все взрослые члены общества более или менее хорошо знают, чего ожидать от поведения человека при исполнении им каждой из подобных С. р., так что даже простое произнесение имени С. р. обычно вызывает в сознании говорящего и слушающего представление о комплексе свойственных этой С. р. прав и обязанностей.

Лит.: Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли коммуникантов // Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка.- М., 1989; Формановская Н.И. Социальные роли говорящих // Речевой этикет и культура общения. - М., 1989.

Л.Е. Тумина

Социолингвистические переменные

Социолингвистические переменные - термин, обозначающий любые языковые и речевые корреляты стратификационной и ситуативной вариативности. В качестве С. п. могут выступать языковые единицы и их варианты, например окончание -а или -у родительного падежа единственного числа существительных мужского рода типа чай, песок, сахар, коньяк (стакан чая или чаю, производство сахара или сахару). Такими переменными могут выступать местоимения ты и вы, формы обращений по имени-отчеству, синтаксические конструкции - любые языковые или речевые факты, представляющие интерес для исследователя. Иногда в роли С. п. может выступать язык в целом, например факт его выбора при двуязычии в зависимости от социальных и ситуативных факторов.

Лит.: Крысин Л. П. Речевое общение и социальные роли коммуникантов // Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. - М., 1989; Русский язык по данным массового обследования. - М., 1974; Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. - М., 1978.

Н.П. Шумарова

Сочинение

Статья большая, находится на отдельной странице.

Спектр звука

Спектр звука - совокупность простых гармонических волн, на которые можно разложить сложную звуковую волну. Получить С. какого-либо звука - значит получить совокупность значений амплитуд всех частотных составляющих, образующих данный звук. Такой С. называется амплитудно-частотным. Для получения С. используются приборы, которые называются спектроанализаторами (спектрографами). Основным принципом работы спектроанализаторов является использование электрических фильтров, выполняющих функции резонаторов. Чем более интенсивна та или иная частота, содержащаяся в С. з., тем более сильным будет «отклик» соответствующего фильтра. Так как при спектральном анализе имеют дело с электрическими колебаниями, то «отклик» фильтра реализуется в виде напряжения, которое может быть измерено и зафиксировано. Обычно спектроанализаторы имеют специальные экраны, где С. представлен на координатной плоскости: по горизонтальной оси отложена частота, а по вертикальной - амплитуда или интенсивность гармонических составляющих звука с данной частотой. Изображение спектральных свойств звука называется спектрограммой. Спектрограмма, дающая представление о том, каков С. з. в момент анализа, называется мгновенным С. Для анализа временных изменений С. используют так называемые динамические спектрографы (сонографы). Ось частот на динамической спектрограмме расположена по вертикали, а горизонтальная ось соответствует оси времени. Значения интенсивности частотных составляющих реализуются в разной яркости свечения точек, соответствующих фильтрам: чем выше напряжение на фильтре, тем более яркое свечение наблюдается на экране в точке, соответствующей данному фильтру. При съемке спектрограмм на светочувствительную пленку или бумагу более яркие свечения дают большую степень затемненности, в результате получают представление об относительной интенсивности частотных составляющих.

Спектральный анализ голоса высокоинформативен в дидактическом плане. Он помогает объективно контролировать и корригировать работу над важнейшим параметром - тембром.

Лит.: Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. - М., 1977; ЗиндерЛ.Р. Общая фонетика. - М., 1979; Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М., 1987.

А.А. Князьков

Способы распространения абзацной темы

Способы распространения абзацной темы - приемы развертывания содержания тематического или концептуального предложения абзацев:

аналогия - распространение темы абзаца путем указания на аналог; вопросно-ответный способ распространения тематического предложения в абзаце; обобщение или вывод из содержания тематического предложения; выделение и последующая детализация одного из событий, явлений, поступков, признаков, обозначенных в тематическом предложении абзаца; детализация темы абзаца; дополнение мысли, отраженной в тематическом предложении абзаца; фокусировка тематического предложения: «Человечество вступило в новую эру своего существования, когда потенциальная мощь создаваемых им средств воздействия на среду обитания становится соизмеримой с могучими планетарными силами природы. Рассмотрим лишь те из них, которые угрожают нашему существованию уже сегодня...» (Н. Моисеев); объяснение содержания тематического или концептуального предложения абзаца; определение (строгое или нестрогое) понятий (понятия), введенных тематическим предложением; предположение, связанное с содержанием тематического или концептуального предложения; приведение примеров, подтверждающих мысль, высказанную в тематическом предложении абзаца; причинное обоснование утверждения в тематическом или концептуальном предложении; подтверждение главной мысли абзаца; противопоставление содержанию тематического или концептуального предложения абзаца; сопоставление; указание на следствие из содержания тематического предложения абзаца; указание на условие осуществления или истинности утверждения, сделанного в тематическом предложении абзаца; иллюстрация сентенции, содержащейся в тематическом предложении абзаца.

Лит.: Золотова Г.А. К вопросу о конститутивных единицах текста // Русский язык. Функционирование фамматических категорий. Текст и контекст. - М., 1984.

В.Н. Мещеряков

Способы слушания

Способы слушания - нерефлексивное и рефлексивное слушание. Нерефлексивное слушание состоит в умении «внимательно молчать», не вмешиваясь в речь говорящего своими замечаниями. Это активный процесс, требующий физического и психологического внимания. В процессе нерефлексивного слушания и учитель, и ученики могут выразить понимание, одобрение и поддержку. Нерефлексивное слушание может сопровождаться реакцией подтверждения: это и кивание головой, и улыбка, и нахмуривание, и разные жесты, эмоционально созвучные речи говорящего.

Рефлексивное слушание используется для того, чтобы установить точность восприятия услышанного. Иногда этот С. с. называют «активным», имея в виду, что слушающий более активно (чем при нерефлексивном слушании) использует словесную форму для того, чтобы убедиться в том, что он понял говорящего. Можно выделить три основных приема рефлексивного слушания: выяснение, перефразирование, выражение чувств. Выяснение - это обращение к говорящему за уточнениями, чтобы получить дополнительные факты, уточнить смысл отдельных высказываний. Прием перефразирования состоит в передаче высказывания говорящего в другой форме. Разновидностью перефразирования является резюмирование, как бы подытоживание услышанного.

Прием выражения чувств состоит в реакции слушающего на эмоциональное состояние говорящего (см. эмпатическое слушание). Понять чувства говорящего можно различными путями. Следует обращать внимание на употребляемые им слова, отражающие чувства, например: печаль, гнев, радость и т. д.; на невербальные средства общения: выражение лица, интонацию, позу, жесты и т. д. Желательно представить, что бы вы почувствовали на месте говорящего, попытаться понять общий контекст общения и т. д.

Лит.: Атватер И. Я вас слушаю... Советы руководителю, как правильно слушать собеседника. - М., 1988; Рахматшаева В. Проблемы. Но чьи? // Семья и школа. - 1989. - С. 17-19.

Л.Е. Тумина

Средства обучения риторике

Средства обучения риторике - это материальные источники информации, которые облегчают организацию учебного процесса, управление познавательной и практической деятельностью учащихся, отражают специфику данного учебного предмета.

Особенности С. о. р. определяются спецификой данного учебного предмета, его целью: обучение эффективному речевому общению (см. педагогическая риторика). Указанная цель позволяет выделить следующие функции С. о.: не только создание, но и видоизменение ситуаций общения, варьирование отдельных компонентов ее (например, адресата высказывания); предъявление образцов речевых жанров и образцов речевого поведения. Кроме того, формирование инструментальных знаний (один из компонентов содержания данного учебного предмета) предполагает инструктивную функцию С. о. р.

Для занятий по риторике в вузе и школе правомерны все основные виды С. о., оправдавшие себя в практике преподавания родного языка: печатные, звуковые, экранные, экранно-звуковые пособия. Однако соотношение их несколько меняется. Так, первостепенное значение приобретают видеофрагменты и видеофильмы, поскольку они обеспечивают звуко-зрительный синтез, необходимый для наблюдений над речевым поведением говорящих, и компьютерные программы, позволяющие моделировать и видоизменять ситуации общения. Необходимость организации широкой речевой практики учащихся позволяет говорить об особой роли раздаточного изобразительного материала.

Важность звуко-зрительного синтеза при обучении эффективному речевому общению дает основания говорить о специфике главного С. о. р. - учебника, о необходимости видеоучебника (Т.А. Ладыженская), дополнением к которому является традиционный, текстовой.

Для использования методов и приемов работы, указанных в концепции Т.А. Ладыженской, необходимы и некоторые новые виды С, о. р., например игровые атрибуты, облегчающие организацию риторических игр (помогающие учащимся, особенно младшим школьникам, войти в предложенную им речевую роль). Целесообразна синхронная разработка учебников и дополняющих их С. о. р., поскольку при этом осуществляется обоснованное распределение теоретического, практического и иллюстративного материала между компонентами комплекса, рациональное использование возможностей каждого компонента. Оптимальные условия для занятий по риторике создает кабинет риторики.

Лит.: Зельманова Л.М. и др. Оборудование учебных кабинетов русского языка и литературы (раздел «Средства обучения риторике») - М., 1995; Ладыженская ТА. и др. О новом курсе «Детская риторика»: Программа к новому курсу «Детская риторика» // Начальная школа. - 1994. - № 7. Развитие речи: Школьная риторика: 5 класс / Под редакцией Т.А.Ладыженской. Методический комментарий.-М., 1996.

Л.М. Зельманова

Средства ориентации на коммуниканта

Средства ориентации на коммуниканта - предложения и сочетания предложений, с помощью которых упреждается неправильный или нежелательный ход мысли у коммуникантов, зреющий у них вопрос, непонимание и одновременно поощряется опережение хода мысли и т. д. Например: Разумеется, мы отдаем себе отчет в том, что..., и потому... //Другое обстоятельство, которое здесь следует оговорить, касается ... // Здесь необходимо оговорить ряд условий (обстоятельств), в которых... // Вы помните, что мы рассматривали этот вопрос лишь с точки зрения ... // Справедливости ради следует сказать, что здесь есть и положительные примеры ... I/ Все это безусловно так. Но было бы несправедливо не учитывать и ... // Не принимая ... в целом, отметим, что при ... открываются некоторые перспективы в ...

Лит.: Шабес В.Я. Событие и текст. - М., 1986.

В. Н. Мещеряков

Стили педагогического общения

Стили педагогического общения - индивидуально-типологические особенности социально-психологического взаимодействия педагога и обучающихся. В С. п. о. находят выражение:

а) особенности коммуникативных взаимоотношений педагога и воспитанников;

б) сложившийся характер взаимоотношений педагога и воспитанников;

в) творческая индивидуальность педагога;

г) особенности ученического коллектива. С. п. о. педагога с детьми - категория социально и нравственно насыщенная. Она воплощает в себе социально-этические установки общества и воспитателя как его представителя.

Выделяются следующие типичные С. п. о., суть которых отражается в их наименованиях: общение-устрашение; общение-заигрывание; общение с четко выраженной дистанцией; общение дружеского расположения; общение совместной увлеченности познавательной деятельностью.

Овладение основами профессионально-педагогического общения происходит на индивидуально-творческом уровне. Все компоненты профессионально-педагогического общения своеобразно и неповторимо проявляются в деятельности каждого педагога. Вот почему важнейшей задачей начинающего учителя является поиск индивидуального стиля общения. Рекомендуется следующая система формирования этого стиля:

1) изучение своих личностных особенностей;

2) установление недостатков в личностном общении;

3) работа по преодолению стеснительности, скованности, негативных наслоений в стиле общения;

4) овладение элементами педагогического общения на основе собственных индивидуальных особенностей; 5) овладение технологией педагогического общения в соответствии со сложившимися стилем педагогического общения;

б) реальная педагогическая деятельность общения с детьми - индивидуальный стиль общения.

Лит.: Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении.- М., 1987; Ладыженская Т.А. Педагогические стили общения // Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения. - М., 1986; Леонтьев А.А. Педагогическое общение. - М., 1979.

Л.Е. Тумина

Стили произношения (фонетические)

Стили произношения (фонетические) - полный и разговорный.

Полный стиль - это звуковая форма речи или ее отдельных отрезков (в зависимости от необходимости) в несколько замедленном, тщательном произношении, но согласно правилам действующей литературной нормы. Полный стиль может колебаться от посложного произношения до обычного, но четкого, без выпадения безударных гласных, а также некоторых согласных и слияния их. Полный стиль свойствен, в частности, публичной речи, когда слова произносятся «в их идеальном фонетическом составе», т. е. ясно и отчетливо. В повседневной речи мы произносим совершенно отчетливо (т. е. полным стилем) не всю нашу речь целиком, а либо отдельные фразы, либо

отдельные слова, либо даже их части. Так бывает в тех случаях, когда мы употребляем редкое или малоизвестное для собеседника слово или когда говорим на расстоянии (по телефону, из другой комнаты и т. д.) - словом, когда мы хотим обратить внимание слушающего на те или иные элементы нашей речи, чтобы он их лучше понял.

В случае полного стиля проявляется так называемый идеальный фонетический состав слов, стирающийся в той или иной мере тогда, когда мы быстро (а тем более небрежно) произносим фразу.

Неполный (разговорный) стиль - звуковая форма речи, произнесенная в несколько убыстренном темпе при отсутствии ее четкости, что и влечет за собой ряд изменений, но обязательно в пределах действующей литературной нормы. Характерными фонетическими особенностями неполного стиля сравнительно с полным стилем является большая редукция безударных гласных, доходящая в небрежной скороговорке до их полного выпадения, большая ассимиляция согласных и выпадение некоторых из них. Особенности неполного стиля касаются не только звукового состава речи, но и ее слогового строения и ритмики, не говоря уже о мелодике, которая становится очень живой и разнообразной, но не выходит за пределы литературной нормы. Употребление неполного стиля также социально обусловлено: когда мы говорим среди товарищей, в своей семье или среди лиц примерно одного возраста, то нет надобности в подчеркнуто тщательном произношении, так как ясно, что нас поймут, как бы быстро и небрежно мы ни говорили. Так как неполный стиль употребляется чаще, чем полный стиль, то изменения, происходящие в нем, в ряде случаев создают произносительные дублеты, особенно слов часто употребляемых. Так, например, слова здравствуйте, только, когда, тогда, всегда и другие, числительные шестьдесят, пятьдесят, тысяча и другие существуют в неполном стиле в дублетных формах: здрасте, тока, када, та-да, вседа, шыисят, пиисят, тышча(щитышша).

Впервые вопрос о С. п. (или фонетическом стиле) в русском языке был поставлен Л.В. Щербой в 1915 г. в статье «О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов», вышедшей в «Записках неофилологического общества» при Петроградском университете (вып. 8). В своих последующих работах Л.В. Щерба подчеркивал необходимость для определения состава фонем современного русского литературного языка «иметь в виду различия в степени ясности и отчетливости нашей речи».

Лит.: Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. - Изд. 6-е. - М., 1984; Гвоздев АН. Очерки по стилистике русского языка.- М., 1952; Ма-тусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. - М., 1976; Панов М.В. О стилях произношения // Развитие современного русского языка. - М., 1963.

Л.Е. Тумина

Структура абзаца

Структура абзаца - характер организации содержания абзаца и взаимоотношений между его частями. Самые сложные абзацы строятся как бы в трехплановой проекции: фоновом (релятивном) плане, предназначенном для создания баланса общих знаний с читателем, сюжетном (референтном) плане, служащем для развертывания сообщения о предмете речи, и авторском - приспособленном для авторских отступлений, оценок, объяснений,

домысливания и т. д. С этой точки зрения можно говорить об одно-дву- и трехплановых абзацах. В одноплановых абзацах реализуется, как правило, референтный (сюжетный), релятивный (фоновый) или авторский план текста. Наиболее употребительной в одноплановых абзацах является структура типа: тематическое предложение + детализация тематического предложения путем приведения примеров, сравнения, указания причины или следствия, дополнения, определения и т. д.: «В Париже рассказывали много анекдотов о чудовищной рассеянности Ампера и его необыкновенной доверчивости. Так, например, стоя у доски и увлекшись объяснениями, он иногда вместо носового платка употреблял влажную тряпку, запачканную мелом. Остряки-студенты уверяли почтенного академика, будто они плохо разбирают цифры на доске. И доверчивый ученый писал все крупнее и крупнее, покуда на огромной доске помещалось не более пяти цифр» (Н. Шаховская). В дву- и трехплановых абзацах сопрягаются соответственно референтный, предназначенный для описания предмета речи или сюжетного действия, и релятивный (фоновый) планы текста, или референтный и авторский, или все три плана текста: «Юный Шахматов обнаруживает умение использовать известный в науке принцип относительной хронологии (референтный план абзаца). Следует сказать, что вообще в лингвистике невозможно указать точную дату начала или конца какого-либо языкового процесса: новые явления зарождаются исподволь, незаметно и эволюционируют довольно долго, и сложно сказать, где конец начала и где начало конца. Для лингвиста представляется ценным установить хотя бы очередность, последовательность зарождения и развития тех или других факторов языка относительно друг друга (релятивный или фоновый план абзаца). Располагая косвенными данными о хронологических рамках старого состояния в исследуемой области, А. Шахматов делает логически безупречный вывод о периоде, в который появляется новое явление (референтный план абзаца). Поразительное для молодого ученого прозрение!» (авторский план абзаца) (В.И. Макаров).

Нередко содержание фонового или авторского планов представлено в абзаце небольшими включениями в виде словосочетаний, оборотов или отдельных предложений: «Сохранился портрет отца Даля - Ивана Матвеевича Даля. У него внешность командира мушкетеров - острая с проседью бородка, подкрученные кверху усы. Светлые глаза окружены темным ободком. Глаза проницательные и диковатые: такие называют шалыми, в них не озорство, а отчаянная решимость, которая, впрочем, так ни в чем и не проявилась» (М. Бессараб).

Лит.: Лосева Л.М. К изучению межфразовой связи (абзац и сложное синтаксическое целое) // Русский язык в школе.- 196? - № 1; Лунева В.П. О степени самостоятельности предложения в сложном синтаксическом целом // Русский язык в школе. - 1972. - № 1; Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика.- М., 1973.

В. Н. Мещеряков

Структура текста

Структура текста - внутренняя организация текста, характер взаимоотношений между его частями. При употреблении слова структура осмысление объекта идет в направлении от целостности объекта к его частям. Выявить С. т. - значит выделить его части и определить способы, с помощью которых они вступают во взаимоотношения.

Слово структура говорит о свойстве сложного объекта как о проявлении расчлененности единого целого на взаимосвязанные части.

Результатом анализа текстов с этой точки зрения стало обнаружение различных форм контекстно-вариативного членения текста И.Р. Гальпериным, актуализация фонового - релятивного, сюжетного - референтного и авторского планов текста В.Н. Мещеряковым, выделение текстовых субъектов и предикатов Л.П. Доблае-вым, моделирование текстовых графов A.M. Сохором и т. д.

Лит.: Гальперин И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. - М, 1982; Членимость текста // Сб. научных трудов МШИИЯ им. Мориса Тореза. - Вып. 125. - М., 1978.

В.Н. Мещеряков

Суггестивность голоса

Статья большая, находится на отдельной странице.

Сюжетный план текста

Сюжетный план текста - совокупность фрагментов текста, предназначаемых автором для развертывания сюжетной линии (сюжетных линий) текста. К С. п. т. относят последовательное течение событий.

Применительно к текстам-описаниям, текстам-рассуждениям (размышлениям, доказательствам, объяснениям) и текстам лирических поэтических произведений, где нет сюжета в обычном понимании этого слова, принято говорить не о С. п. т., а о референтном плане текста, отражением которого в описании является последовательность частей в описании предмета речи, в рассуждении - структура доказательства (объяснения) какой-либо мысли, тезиса, размышлении о каком-либо предмете речи, в лирическом стихотворении - чувства, настроение, состояние человека (или природы), образ: «Ночь белая ... Спят взрослые, как дети, Ночь белая ... Ее спокоен шаг. Лишь дворники кружатся По планете И о планету метлами Шуршат» (Б. Окуджава).

С. п. диалога (монолога, полилога) реализуется в смене тем и подтем диалога. С. п. реферативных статей, обзоров, сообщений, докладов, выступлений отражается в последовательности тем и концептуальных положений и смене предметов речи. (См. также фоновый план текста.)

Лит.: Акишина А.А. Структура целого текста. - М., 1979.- Вып. 1,2; Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка.- Л., 1981; Брандес М.П. Стилистический анализ. - М., 1971; Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981; Мещеряков В.Н. Методики описания текстов в учебных целях. - М., 1984.

В.Н. Мещеряков

Предыдущая страница Следующая страница

© 2000- NIV