Приглашаем посетить сайт

Набоков (nabokov-lit.ru)

Большой словарь русских поговорок (по алфавиту)
Поговорки на букву "П" (часть 8, "ПОТ"-"ПРИ")


По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Поговорки на букву "П" (часть 8, "ПОТ"-"ПРИ")

Потянуть арбуз

Башк. Ирон. То же, что получить арбуз. СРГБ 1, 22.

Потянуть локш

Жарг. угол. Ирон. 1. Ничего не получить. 2. Стать жертвой преступления. СРВС 4, 145; ТСУЖ, 143. Локш - неудача, провал.

Потянуть руки на Бога

Разг. Устар. Снять для клятвы икону. ДП, 653.

Похломать языком

Пск. Поговорить, рассказать что-л. СПП 2001, 84.

Похлопать языком

Кар. Поболтать, поговорить попусту. СРГК 5, 120.

Похмельные (хмельные) столы

Приамур. Приём гостей у жениха на второй день свадьбы. СРГПриам., 288.

Походить по краюшкам

у кого, кому. Волог. Отхлестать по ягодицам кого-л. СВГ 3, 122.

Походная (похожая) рюмка

Ср. Урал. Рюмка, которую выпивают перед уходом. СРГСУ 4, 114.

Походный унитаз

Жарг. мол. Презр. О крайне глупом человеке. Максимов, 336.

Похож на век

Кар. Шутл.-ирон. О человеке, который прожил долгую жизнь. СРГК 5, 320.

Похолодало на сердце

у кого. Волг. 1. О сильном испуге. 2. О большом разочаровании. Глухов 1988, 131.

Похоронная команда

Жарг. мол. Ирон. Бойцы ОМОНа. Максимов, 192.

Похоронный марш

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Звонок на урок. Bytic, 1999-2000; Muravlenko, 2002.

Похотливая корова

Сиб. Презр. О легкомысленной, развратной женщине. ФСС, 96; СФС, 149; СРНГ 14, 349.

Поцеловать Бога

Новг. Получить согласие на благословение при сватовстве. НОС, 161.

Поцеловать в маковку

кого. Пск. Шутл. Принести удачу, везение, помочь кому-л. СПП 2001, 51.

Поцеловать [в] пробой [да пойти домой]

Прост. Шутл. Придя к кому-л., не застать никого дома. ФСРЯ, 361; СПП 2001, 63.

Поцелуй меня в жопу!

Прост. Презр. Грубый отказ сделать, дать что-л. кому-л. Мокиенко, Никитина 2003, 146.

Поцелуй пробой, да и ступай домой!

Народн. Отказ кому-л. в чём-л. ДП, 238.

Поцелуй (пусть он поцелует) меня в одно место!

Прост. Презр. 1. Грубый отказ делать что-л., дать что-л. кому-л. Мокиенко, Никитина 2003, 208.

Почва колеблется под ногами

у кого. Разг. То же, что почва уходит из-под ног. ФСРЯ, 349.

Почва уходит из-под ног

у кого. Разг. Чьё-л. положение становится ненадежным, шатким; кто-л. теряет уверенность в своём положении или успехе. ФСРЯ, 349; БТС, 1379.

Почём знать, чего не знать

Орл. Шутл. О неизвестном будущем. СРНГ 30, 378.

Почём зря

1. Прост. Очень сильно, интенсивно. ФСРЯ, 349; СРНГ 30, 379; Мокиенко 1990, 53, 118.2. Прост. Очень сильно, безудержно (врать, ругать, бить). ФСРЯ, 349; БМС 1998, 217; Глухов 1988, 131. 3. Урал. В большом количестве. СРНГ 30, 379. 4. Урал. С большим желанием, очень охотно. СРНГ 30, 379. 4. Прост. Напрасно, без пользы. БМС 1998, 468.

Почём зря попало

Сиб. Все, что попало, без стеснения (говорить, рассказывать). ФСС, 146.

Почём кумач?

Ворон. Вопрос, задаваемый покрасневшему человеку, с тем чтобы выяснить причину. СРНГ 16, 80.

Почём сотня гребешков?

Пск. Задиристый вопрос желающего начать драку, скандал. ПОС 8, 10.

Почесать спинку

кому. Жарг. мол. Шутл. Доставить удовольствие кому-л. Максимов, 336.

Почётный караул

Жарг. мол. Шутл. Ухажёр, который неотступно сопровождает девушку. Елистратов 1994, 187.

Почивать/ почить в Бозе

Разг. Устар. Покоиться, быть погребённым. Ф 2, 82.

Почивать/ почить (покоиться) на лаврах

Книжн. Неодобр. Успокаиваться на достигнутом, не стремиться к большему. ФСРЯ, 219; БМС 1998, 327; БТС, 484; Ф 2, 66.

Починить башку

Перм. Шутл. Опохмелиться, снять головную боль дозой спиртного. Подюков 1989, 125.

Починить хлеборезку

кому. Жарг. мол. Шутл. Ударить в челюсть; избить кого-л. Елистратов 1994, 525.

Починять дорогу

Пск. Шутл.-ирон. Ходить, ездить куда-л. впустую, напрасно. ПОС, 9, 163.

Почистить зубы

кому. 1. Новосиб. Побить, избить кого-л. СРНГ 31,16. 2. Жарг. угол. Совершить орогенитальный половой акт с кем-л. Балдаев 1, 345. 3. Жарг. угол. Ударить в лицо кому-л. Балдаев 1, 345.

Почистить (помыть) вывеску

Жарг. мол. Шутл. Умыться. Елистратов 1994, 78.

Почистить (прочистить) фуфул

кому. Жарг. угол. Сильно избить кого-л. Б., 155; Быков, 196. Искажённое фуфыл - зад, ягодицы.

Почистить пряжку

кому. Диал. Избить, выпороть кого-л. Мокиенко 1990, 45, 60.

Почистить файл

Жарг. комп. Шутл. Выпить спиртного. Максимов, 336.

Почистить шерстяной вареник

Жарг. мол. Шутл. Подмыться. h-98.

Почитать газету

Жарг. мол. Шутл. 1. Сходить в туалет. 2. Выпить спиртного. Максимов, 79.

Почитать ни за что

кого, что. Разг. Устар. Проявлять крайнее пренебрежение, презрение к кому-л., к чему-л. Ф 2, 83.

Почки выдрачивать

кому. Жарг. мол. Неодобр. Долго и безрезультатно объяснять что-л. кому-л. Я - молодой, 1997, № 27.

Почтовый барин

Кар. Устар. Почтальон. СРКГ 5, 129.

Почтовый ящик

1. Разг. Закрытое предприятие, номерное (закодированное номером почтовой части) учреждение. БТС, 1535; Мокиенко 2003, 152. 2. Жарг. угол. Ирон. Тюрьма, место заключения. ТСУЖ, 143; Балдаев 1, 345; ББИ, 190.

Почувствовать на собственной спине

Разг. Лично испытать, прочувствовать что-л. БТС, 1248.

Почувствовать почву под ногами

Разг. Достичь прочного положения. Ф 2, 83.

Пошатнуться умом

Перм. То же, что сходить с ума 1. Подюков 1989, 160.

Пошевеливать в голове

Пск. Шутл. Думать, соображать. ПОС 7, 51.

Пошевелить пальцем

Кар. Дотронуться до чего-л., прикоснуться к чему-л. СРГК 4, 377.

Пошёл гору на лыки драть

Народн. Ирон. О бесполезной деятельности. ДП, 792.

Пошёл завтра, пришёл вчера

Народн. Шутл.-ирон. О действиях бестолкового человека. ДП, 460.

Пошёл к корове на хвост!

Жарг. мол. Бран. Выражение гнева, негодования, возмущения, нежелания общаться с кем-л. Максимов, 198.

Пошёл канун, да в воду канул

Твер. Ирон. О человеке, который ушёл и не вернулся. СРНГ 28, 363.

Пошёл козёл по лыки, коза по орехи

Народн. Неодобр. О несогласованности в действиях, которая мешает продвижению дела. ДП, 460.

Пошёл по широкой, где берёзки посажены

Народн. Устар. Сослан в Сибирь. ДП, 220.

Пошёл (подь) ты в дырявый пим!

Сиб. Бран.-шутл. Требование уйти, удалиться. СРНГ 28, 361; ФСС, 141.

Пошёл собакам сено (траву) косить (давать)

Волг., Новг., Сиб. Шутл. Об отсутствующем (как правило - бросившем семью) муже, отце. Глухов 1988, 151; Сергеева 2004, 235; ФСС, 97.

Пошёл [ты] в бук!

Калуж. Бран. Убирайся, уходи прочь. СРНГ 3, 262.

Пошёл [ты] в пизду!

Неценз. Бран. Восклицание, выражающее раздражение, негодование, нежелание продолжать общение с кем-л. Мокиенко, Никитина 2003, 254.

Пошёл ты (он и т. п.) к козе на именины!

Прост. Восклицание, выражающее нежелание продолжать общение с кем-л., требование уйти, удалиться. БМС 1998, 270.

Пошёл (ходил) ни за чем (ни по что), принёс (привёз) ничего

Народн. Неодобр. О бесполезно потраченном времени. СФС, 150; СРНГ 28, 363.

Пошёл чёрт по бочкам (по лавкам)

Народн. Неодобр. О начале запоя, интенсивной пьянки. ДП, 255. 2. Омск. О человеке, у которого не спорится работа, что-то не ладится, не получается. СРНГ 28, 363.

Пошибку пошибить

Яросл. Бросить палкой, камнем в кого-л., во что-л. ЯОС 8, 79.

Пошкрябать черепок

Жарг. мол. Шутл. Вымыть голову. (Запись 2004 г.).

Пошла изба по горнице

Народн. О буйном веселье, гульбе. ДП, 255.

Пошла кишка по порядне

Кар., Новг. О слухах, сплетнях. СРГК 2, 355; СРГК 5, 87; НОС 4, 46; НОС 8, 134.

Пошла кишка по урядью

Народн. Устар. О судебных проволочках, волоките. ДП, 566.

Пошла писать губерния

Шутл. О начале какого-л. интенсивного действия (чаще - письма). БМС 1998, 140; БТС, 233, 892; СПП 2001, 33.

Пошла поголоска

о чём. Волг. Стало известно о чём-л. тайном. Глухов 1988, 123.

Пошла стряпня, рукава стряхня

Сиб. Шутл.-ирон. О неудаче, невезении. СОСВ, 143.

Пошло в погибель

Кар. О невзгодах, несчастьях. СРГК 4, 604.

Пошло в покат

Пск. Твер. О громком, безудержном смехе. СРНГ 28, 374.

Пошло врозь да вкось - хоть брось

Народн. Неодобр. О раздорах, распрях. ДП, 241.

Пошло по Малахову голову

Смол. О беспрерывном следовании несчастий, бед. СРНГ 28, 363.

Пошло-поехало с орехами

Твер. Шутл. Кто-л. начал говорить вздор, ерунду. СРНГ 28, 363.

Пощекотать пёрышком

кого. Жарг. угол. Ударить ножом кого-л. Балдаев 1, 345.

Пощипать травки

Жарг. мол. Шутл. Выпить спиртного. Максимов, 377.

Пощупать гуся

Жарг. угол. 1. Собрать сведения о намеченной для ограбления жертве. ББИ, 61; Балдаев 1, 98, 345. 2. Проверить ощупыванием наличие денег в карманах у жертвы. ТСУЖ, 143.

Поэтическая вольность

Книжн. Шутл. 1. Отступление от речевых норм, стандартов в поэзии. 2. Неточная, произвольная передача чьих-л. слов. БМС 1998, 96.

Поющая оглобля

Жарг. муз. Шутл. Фагот. БСРЖ, 394.

Поющие в терновнике

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Правительство России. Максимов, 337. По названию романа К. Макклоу.

Поющие сиськи

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Поп-группа «Виа-гра». (Запись 2004 г.).

Появляться на горизонте

чьем. Разг. Появляться в определённом обществе, среди определенного круга людей. БТС, 220.

Появляться/ появиться на свет

Разг. Рождаться. ФСРЯ, 412.

Пояс шахида

Жарг. шк. Шутл. Школьный ранец, рюкзак. (Запись 2003 г.).

Поясничная (спинная) трава

Прикам. Ромашка лекарственная. МФС, 101.

Правая копейка

Арх. Правда, честность, бескорыстие. СРНГ 31, 62.

Правая рука

чья, кого. Разг. Ближайший помощник в чём-л., главное доверенное лицо. ДП, 313; ФСРЯ, 395; БМС 1998, 498.

Правая чашка

Жарг. авиа. Кресло помощника командира корабля в пилотской кабине. Кор., 236.

Правду скажет только на святого Касьяна

Народн. Шутл.-ирон. Об обманщике, лгуне. ДП, 204.

Праведный Лот

Книжн. Устар. Единственный добродетельный человек в дурном обществе. Выражение из Библии. БМС 1998, 350.

Правило левой ноги

Жарг. шк. Шутл. 1. Правило левой руки. 2. Любое невыученное правило. (Запись 2003 г.).

Правильная хата

Жарг. арест. Камера, в которой действуют воровские законы. Максимов, 337.

Правильное пёрышко

Дон. Спинной плавник рыбы. СДГ 3, 52.

Править байки

Обл. То же, что бить байки 1. Мокиенко 1990, 36; БалСок, 21.

Править бал

Разг. Ирон. Управлять, распоряжаться чем-л. Ф 2, 85.

Править бока

Перм. Неодобр. Лежать бездельничая. Подюков 1989, 160.

Править молебен

кому. Волг. То же, что давать молебен. Глухов 1988, 132.

Править по головушке

Смол. Владеть собой, сохранять душевное спокойствие. СРНГ 31, 57.

Править шапочку

перед кем. Пск. Унижаться перед кем-л., подчиняться кому-л. СПП 2001, 81.

Правнуки Ленина

Публ. Патет. О советских коммунистах, комсомольцах, последователях В. И. Ленина. Мокиенко, Никитина 1998, 467.

Право слово

Народн. В самом деле, правда. ФСРЯ, 432; Глухов 1988, 132.

Право солнышко

Вят. В самом деле, действительно, истинно. СРНГ 31, 59.

Правое яйцо

Жарг. спорт. Шутл. Вульг. Первый помощник тренера. Максимов, 337.

Праздник детства

Жарг. шк. Шутл. Выходные, свободные от занятий дни. (Запись 2003 г.).

Праздник унитаза (унитазу)

Жарг. мол. Шутл.-ирон. О рвоте после большого количества съеденного, выпитого. Вахитов 2003, 144.

Праздничное дело

Кар. Праздник. СРГК 1, 446.

Праздновать в борозде

Яросл. Работать в праздник. ЯОС 8, 80.

Праздновать лентяя

Прост. Шутл.-ирон. Бездельничать, лодырничать. БМС 1998, 335; Мокиенко 1990, 14.

Прайм тайм

Жарг. ТВ, Публ. Самое удобное время в эфире. Hau, 221. Из англ. prime time. Мокиенко 2003, 84.

Пранец дикий

Смол. Бран. О человеке, вызывающем негодование, раздражение. СРНГ 31, 67.

Пранец (пранцы) тебя (его и т. п.) заточи!

Смол. Эмоциональное восклицание, выражающее негодование, гнев, раздражение, досаду, недоброе пожелание в чей-л. адрес. СРНГ 31, 67-68.

Пранцы взяли б

кого! Пск. То же, что пранец тебя заточи!. СПП 2001, 62.

Пранцы знают

кого, что. Пск. Абсолютно ничего не известно о ком-л., о чём-л. СПП 2001, 62.

Прасковьи грязные

Перм. Церковный праздник - День св. Прасковьи (25 окт.). СРНГ 31, 68.

Прасковья Ивановна (Фёдоровна)

Жарг. арест. Ирон. Туалет, отхожее место; ёмкость для испражнений в камере. ТСУЖ, 144; УМК, 169; Балдаев 1, 347; ББИ, 191; Мильяненков, 206. Каламбурная переделка слова параша.

Прах тебя дери!

Волог. Бран. Восклицание, выражающее гнев, раздражение, негодование в чей-л. адрес. СРНГ 31, 70.

Прах тебя (его и т. п.) секани!

Смол. То же, что прах тебя дери!. СРНГ 31, 70.

Праху нет

1. чего, чьего. Прикам., Сиб. Об отсутствии чего-л., кого-л. где-л. МФС, 65; СФС, 150. 2. кому, чему. Арх. О чём-л. прочном, крепком, долговечном; о ком-л. здоровом, крепком в преклонном возрасте. СРНГ 31, 70.

Превзойти в возраст

Дон. То же, что дойти в возраст. СДГ 1, 73.

Превзойти все науки

Книжн. часто Ирон. Быть разносторонне образованным человеком. БМС 1998, 397.

Превзойти к старости

Дон. Постареть. СДГ 3, 141.

Превозмогать себя

Книжн. Преодолевать в себе какое-л. состояние, желание, чувство. ФСРЯ, 351.

Превратить карася в порося

Народн. Шутл.-ирон. Сильно преувеличить что-л. в рассказе. Жиг. 1969, 212.

Превратиться в соляной столб

Книжн. Окаменеть от ужаса или неожиданности. Восходит к Библии. БМС 1998, 550.

Превращать тело в душу

Разг. Эвфем. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. По свидетельству В. Ф. Ходасевича, автором этого эвфемизма является А. С. Пушкин. Дуличенко 2001, 111.

Превращение обезьяны

Жарг. шк. Шутл. Урок труда, технологии. (Запись 2003 г.).

Превращение Савла в Павла

Книжн. О резком изменении чьих-л. убеждений, взглядов на диаметрально противоположные. Восходит к библейской легенде об апостоле Павле. БМС 1998, 471.

Преграждать дорогу

кому. Разг. Мешать, препятствовать кому-л. в чём-л. Ф 2, 85.

Пред мысленным взором

чьим. Книжн. В чьём-л. воображении, представлении. БМС 1998, 81.

Предавать/ предать анафеме

кого, что. Книжн. 1. Проклинать, отлучать от церкви кого-л. 2. Клеймить, подвергать резкому осуждению. БМС 1998, 25; БТС, 38; Ф 2, 85.

Предавать/ предать гласности

что. Книжн. Делать что-л. известным всем, разглашать что-л. Мокиенко 2003, 19; Ф 2, 86.

Предавать/ предать забвению

что. Книжн. Считая маловажным, забывать что-л. Ф 2, 86.

Предавать/ предать земле

кого, что. Книжн. Погребать, хоронить. ФСРЯ, 354.

Предавать/ предать мечу

кого. Книжн. Устар. Уничтожать в бою, покорять кого-л. БМС 1998, 377.

Предавать/ предать огню

что. Книжн. Сжигать что-л. Ф 2, 86.

Предавать/ предать огню и мечу

что. Разг. Беспощадно разорять, уничтожая и сжигая все. ФСРЯ, 352; БМС 1998, 415.

Предаться к смерти

Приамур. Почувствовать сильное недомогание. СГРП, 221.

Предел, его же не прейдеши

Книжн. Устар. О рубеже, который нельзя переступить. Восходит к церковно-славянскому тексту Библии. БМС 1998, 471.

Предмет обожания

Жарг. шк. Шутл. Отменённый урок. ВМН 2003, 109.

Представать/ предстать перед очи

кого, чьи. Книжн. Являться, появляться перед кем-л. Ф 2, 86.

Представительница древнейшей (самой древней) профессии

Публ. Шутл.-ирон. Проститутка. Мокиенко 2003, 84.

Представиться на три вершка

Р. Урал. Умело притвориться. СРНГ 31, 95.

Представлять в ложном свете

что. Разг. Описывать, показывать что-л. предвзято, не так, как есть. ФСРЯ, 413; БМС 1998, 519.

Представлять дурака

Омск. То же, что валять дурака 2. СРНГ 31, 80.

Представлять из себя кающуюся Магдалину

Книжн. Ирон. Жалостливо каяться в своих проступках. БМС 1998, 361.

Предъявить счёт

кому. Книжн. Заявить кому-л. о своих претензиях, требованиях. БТС, 1297.

Предъявлять шутки

Кар. Шутить. СРГК 5, 141.

Преже веки

Печор. Раньше, в прежние времена. СРГНП 1, 58.

Президент рабочих и крестьян

Публ. Устар. Патет. Председатель Президиума Верховного Совета СССР. Протченко 1975, 115.

Презренный металл

Разг. Шутл.-ирон. Деньги. ФСРЯ, 246; БМС 1998, 376.

Преклонить ухо

Разг. Устар. Внимательно выслушать что-л., обратить внимание на то, что говорят. Ф 2, 87.

Преклонять/ преклонить колени (колена)

перед кем., чем. 1. Книжн. Высок. Покоряться, смиряться, признавать чью-л. власть над собой. БМС 1998, 279; ЗС 1996, 40. 2. Книжн. Высок. С уважением, почтением относиться к кому-л., к чему-л., признавать величие, достоинство кого-л., чего-л. БМС 1998, 279. 3. Жарг. угол. Шутл.-ирон. Совершать кражи у молящихся в церкви. Балдаев 1, 347; Елистратов 1994, 202; ТСУЖ, 144.

Прекрасный пол

Книжн. О женщинах. ЗС 1996, 261. Из «Случайных размышлений» Р. Бойля. Уолш, Берков, 165.

Преломить хлеб

с кем. Разг. Устар. Разделить с кем-л. трапезу. Ф 2, 87.

Премудрый пескарь

Разг. Ирон. или Неодобр. О трусливом обывателе, приспособленце. БТС, 827. От названия сатирической сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина (1883 г.). БМС 1998, 440-441.

Преподавать/ преподать урок

кому. Книжн. Показывать что-л. кому-л. на примере; поучать кого-л. Ф 2, 87.

Преподнести моргоса

кому. Пск. Перестать оказывать внимание девушке. СПП 2001, 53.

Пресное молоко

Прикам., Перм. Ирон. Об очень молодом человеке. МФС, 59; СГПО, 62.

Преставить на выставку

кого. Омск. Выставить кого-л. на позор, для всеобщего посрамления. СРНГ 31, 95.

Преставиться в царствие небесное

Книжн. Умереть. Мокиенко 1990, 98.

Престарелая девушка

См. Девушка девущая.

Преступление и наказание

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Дневник. (Запись 2003 г.).

Прёт (тянет) с горла

Волг. Кому-л. надоело, не нравится что-л. Глухов 1988, 132.

Претерпеть семь бед

Прибайк. Пережить много испытаний, трудностей. СНФП, 20.

При бобах быть

Жарг. мол. Располагать определённой суммой, быть при деньгах. w-99. Бобы - деньги.

При быте

См. При быту.

При бытности

чьей Влад., Печор., Свердл. То же, что при чьём быту (БЫТ). СРГНП 1, 52.

При бытову

чьём. Приамур. То же, что при быту (БЫТ).

При быту (быте)

чьём Дон., Приамур., Сиб. В период чьей-л. жизни. СДГ 1, 52; СРГПриам., 33; СРНГ 31, 100.

При ведении

чьем. Печор. То же, что при быту (БЫТ). СРГНП 1, 57.

При вину быть

См. В вине быть.

При всей честной компании

Разг. В присутствии всех, всенародно. БТС, 1476.

При всём честном народе

Разг. В присутствии всех; всенародно. БТС, 1476.

При глаз

чьих. Дон., Курск., Орл., Пск. В чьем-л. присутствии. СДГ 1 100; БотСан, 110; СОГ 1989, 147; СПП 2001, 25.

При глазах (при глаз)

1. Ряз., Прибайк., Пск., Сиб. В присутствии кого-л. ДС, 111; СФС, 151; СНФП, 41; ПОС, 6, 171. 2. Сиб. Под чьей-л. опекой, под чьим-л. контролем. ФСС, 42.

При годах

Перм. То же, что в годах 1. Подюков 1989, 45.

При дедушке Мирошке, когда денег было трошки

Народн. Шутл. Очень давно. ДП, 300.

При деле

Арх. При удобном случае. АОС 10, 453.

При деньгах

Разг. С деньгами, имеющий деньги. ФСРЯ, 135; БТС, 251.

При живности

чьей. Кар., Коми, Печор., Ряз. При чьей-л. жизни, в период чьей-л. жизни. СРГК 2, 55; Кобелева, 63; СРГНП 1, 207; ДС, 168.

При закрытых дверях

Публ. Без допуска посторонних; в узком кругу. Ф 1, 141.

При летах

чьих. Печор. Во времена чьей-л. молодости. СРГНП 1, 382.

При лике

чьём, кого. Сиб. В присутствии кого-л. СРНГ 17, 45; СРНГ 31, 101.

При лице

чьём. Сиб. В присутствии кого-л. СРНГ 17, 86; СФС, 152; ФСС, 106.

При малых ростах

1. Прикам. В детские годы, в детстве. МФС, 86; СГПО, 546. 2. Перм. То же, что в росту 1. СРНГ 35, 195.

При моём виде

Морд. 1. В моём присутствии. 2. При моей жизни, на моей памяти. СРГМ 1978, 75.

При моём (твоём) веку (веке)

Арх., Дон., Пск., Сиб. То же, что на моём веку. СРНГ 31, 100; СДГ 1, 58; СБО-Д1, 55.

При моём (твоём, его и т. п.) деле

Сиб. Во время чьей-л. жизни. ФСС, 57.

При (об) одном любе

Волог. О неразделённой любви. СВГ 4, 59.

При памятях

чьих. Кар. Прежде, при чьей-то молодости. СРГК 4, 388.

При первом взгляде

Разг. То же, что на первый взгляд. ФСРЯ, 65.

При Петре-косаре

Пск. Шутл. Очень давно или никогда. СПП 2001, 60.

При позде

Новг. С опозданием (делать что-л.). СРНГ 28, 330.

При последке

Сиб. В самом конце; в конце концов. СБО-Д2, 111.

При свечке в очках не распознаешь

кого. Народн. Неодобр. О хитром обманщике. ДП, 204.

При своей памяти

Сиб. Будучи в полном сознании. ФСС, 131.

При себе

Твер. О наступлении менструации. СРНГ 31, 101.

При случае

Разг. 1. При необходимости, при нужде. 2. При некоторых обстоятельствах, иногда. ФСРЯ, 435.

При смерти

Разг. В очень тяжёлом, опасном для жизни состоянии. ФСРЯ, 437.

При сряде

Яросл. О человеке, одетом нарядно. ЯОС 8, 82.

При старости лет

Волг., Дон. То же, что на старости лет. Глухов 1988, 133; СДГ 3, 141.

При тебе - за тебя, без тебя - на тебя

Народн. Неодобр. О двуличном человеке. Жиг. 1969, 208.

При царе Горохе, когда людей было трохи

Пск. Шутл. Очнь давно, в незапамятные времена. Шт., 1978.

При царе Горохе (Косаре, Копыле)

Разг. Шутл. Очнь давно, в незапамятные времена. ФСРЯ, 512; БТС, 1458; БМС 1998, 609; МФС, 108; СРНГ 13, 62; СРГА 3-III, 167; ЖРКП, 72; Мокиенко 1989, 33, 184; Мокиенко 1990, 16, 155; Глухов 1988, 134; ЗС 1996, 339; Янин 2003, 238; МФС, 108; СОСВ, 197; ЯОС, 8, 82.

При шапочном разборе

Разг. Устар. В самом конце чего-л. (быть, присутствовать). ФСРЯ, 377.

Прибавит Бог здоровья

кому. Орл. Шутл.-ирон. Форма отказа кому-л. при просьбе о прибавке чего-л. СРНГ 31, 103.

Прибавить газку

Жарг. мол. Ускорить движение пешком. Максимов, 79.

Прибавить глаза

Омск. Шутл. Широко раскрыть глаза от удивления. СРНГ 31, 103.

Прибавить рыси

кому. Яросл. Проучить кого-л. СРНГ 31, 103.

Прибавить свету

Омск. Удивиться. СРНГ 31, 103.

Прибавить силки

Кар. Ирон. Выдать кого-л. замуж силой. СРНГ 31, 103.

Прибасная песня

Дон. Частушка. СДГ 3, 11.

Прибежать пешком

Кар. Прийти куда-л. СРГК 5, 144.

Прибивная колода

Пск. 1. Бран. О зяте, принятом в дом жены. Доп., 1858. 2. Неодобр. О чужом, постороннем человеке. СРНГ, 12, 206.

Прибить гвоздями

кого. Жарг. спорт. Обыграть соперника с крупным счетом. Максимов, 338.

Прибиться к месту

Новг. Хорошо устроиться в жизни. Сергеева 2004, 211.

Прибиться к рукам

1. Дон. Одобр. Исправиться, стать послушным, порядочным. СРНГ 31, 111; СДГ 3, 53. 2. Волг. Найти пристанище где-л. Глухов 1988, 132.

Прибиться (пристать) к берегу

Прост. Выбрать определённую позицию, чью-л. сторону. Подюков 1989, 162.

Прибиться умом

к чему. Волг. Найти решение, разумный выход из сложной ситуации. Глухов 1988, 132.

Прибою нет

к кому, к чему. Пск., Твер. Нет доступа, невозможно подступиться к кому-л., к чему-л. СРНГ 31, 116.

Прибрать к месту

кого. Пск. 1. Наказать, выругать, побить кого-л. 2. Убить кого-л. 3. Похоронить кого-л. СПП 2001, 52.

Прибрать к ногтю

кого. Пск. То же, что прижать к ногтю 1. СПП 2001, 57.

Прибрать к рукам

что, кого. Разг. Подчинить себе кого-л., взять себе, захватить что-л. ДП, 220; ФСРЯ, 397; БМС 1998, 500; ЗС 1996, 226; Верш. 6, 128; Глухов 1988, 132.

Прибрать на мысли

что. Омск. Узнать что-л. СРНГ 31, 112.

Прибрести к носу

Кар., Новг. Вспомниться, прийти в голову. СРГК 4, 42; НОС 9, 7.

Прибыло решето

чего. Кар. О резком увеличении чего-л. СРГК 5, 522.

Прибыть от хозяина

Жарг. угол. Вернуться из ИТУ. Балдаев 1, 349.

Приведи (уведи) леший

[кого]! Сиб. Бран. То же, что леший задави!. ФСС, 105-106; СФС, 190; СРНГ 16, 374.

Привезти голову (головушку) [домой]

Пск. Вернуться здоровым, целым и невредимым. ПОС 7, 50-51.

Привезти головушку

См. Привезти голову [домой] (ГОЛОВА).

Привезти клин

Новг. Получить отказ при сватовстве. СРНГ 13, 297.

Привезти кол

Кар. Получить отказ при сватовстве. СРКГ 2, 396.

Привезти тачку

Жарг. спорт. (л/ атл.). Неодобр. Проиграть в забеге. БСРЖ, 582.

Привести (приделать) к делу

что. Арх. Довести до нужного состояния. АОС 10, 450.

Привести (принести) шест

Горьк., Ср. Урал. Вернуться с отказом после неудачного сватовства. Бал.-Сок., 51; СРГСУ 4, 122.

[Привет] из глубины души

Разг. Шутл. Об отрыжке. Митрофанов, Никитина, 38; Белянин, Бутенко, 129.

Привет из глубины души (от желудка)

Жарг. мол. 1. Отрыжка. 2. Рвота. Максимов, 339.

Привет с кладбища

Жарг. угол., Разг. Шутл.-ирон. 1. Дешёвая суконная зимняя обувь на резиновой подошве. 2. Документ о посмертной реабилитации. 3. Свидетельство о смерти. 4. Гроб. Балдаев 1, 349; ББИ, 192; Мильяненков, 207.

Привет с того света

Жарг. шк. Шутл.-ирон. 1. Возвращение после вызова к директору. ВМН 2003, 109. 2. Урок истории. Максимов, 339.

Привет, Шишкин!

Жарг. арест. Шутл. Об удачном побеге из мест лишения свободы. Балдаев 1, 349; ББИ, 192; Мильяненков, 207.

Приветное (привадное) имя

Сиб. Прозвище. ФСС, 88.

Прививаться/ привиться к колу

Яросл. Выстраивать дом, обзаводиться хозяйством. ЯОС 5, 5.

Приводить в божеский (христианский) вид

что. Разг. Приводить в надлежащее состояние, упорядочивать что-л. Глухов 1988, 132; БТС, 1454.

Приводить в краску

кого. Разг. Заставлять кого-л. краснеть, смущаться. Ф 2, 88.

Приводить к ветру

что. Спец. морск. Брать курс в соответствии с направлением ветра (о судне). Ф 2, 88.

Приводить/ привести в память

кого. Разг. Выводить кого-л. из обморочного состояния. Ф 2, 88.

Приводить/ привести в расстрой

кого. Разг. Устар. Расстраивать, огорчать кого-л. Ф 2, 88.

Приводить/ привести в сознание

кого. Разг. Выводить кого-л. из обморочного состояния. Ф 2, 88.

Приводить/ привести в тупик

кого. Разг. То же, что ставить в тупик. Ф 2, 88.

Приводить/ привести в ужас

кого. Разг. То же, что наводить ужас. БМС 1998, 582-583.

Приводить/ привести к общему (одному, единому) знаменателю

кого, что. Книжн. или Публ. 1. Уничтожать различия между кем-л., чем-л., уравнивать кого-л., что-л. в каком-л. отношении., ставить кого-л., что-л. в одинаковое положение. 2. Нов. Дисциплинировать членов коллектива, уравнивать их в правах. ФСРЯ, 175; ЗС 1996, 338; Ф 2, 88; БМС 1998, 216.

Привокзальная урна

Жарг. мол. Пренебр. 1. Сплетница. 2. Проститутка. Максимов, 339.

Привязать нитку на соломину

Новг. Наказать, побить ребёнка. НОС 9, 10.

Привязать ослика

Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Максимов, 289.

Привязать (отвязать, спустить, перевязать) кобылу

Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Никитина 1996, 87; Быков, 105; Вахитов 2003, 145; Максимов, 194.

Привязать (притешить) душу

1. Пск. То же, что душу проесть. ПОС 10, 67. 2. Волг. Понравиться кому-л. Глухов 1988, 132.

Привязать слонёнка

См. Привязать слоника (СЛОНИК).

Привязать слоника (слонёнка)

Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Вахитов 2003, 145.

Привязать язык

кому. Разг. Устар. Заставить кого-л. замолчать. Ф 2, 89.

Привязаться без привязу

к кому. Ряз. Пристать, сильно докучать кому-л. СРНГ 31, 153.

Привязаться к разговору

Яросл. Вмешаться в чей-л. разговор. ЯОС 8, 24.

Пригвоздить (поставить) к позорному столбу

кого. Разг. Предать кого-л. позору, заклеймить позором. БТС, 891, 1272; Ф 2, 89; ФМ 2002, 475. Позорный столб - столб, к которому в средние века приковывали преступников на всеобщее обозрение. БМС 1998, 551.

Пригинать плечи

Кар. Надоедать, одолевать кого-л. просьбами. СРГК 4, 546.

Пригласить врача

кому. Жарг. угол. Избить кого-л. ТСУЖ, 35, 144; Балдаев 1, 349.

Пригласить к чаю

кого. Жарг. муз. Шутл. Предложить кому-л. совместно поимпровизировать. Вахитов 2003, 145.

Пригласить на шляпу

кого. Жарг. мол. Пригласить кого-л. для неприятного разговора, отчитать, выругать кого-л. Максимов, 339.

Пригнать лошадей

Жарг. мол. Привести на вечеринку девушек. Максимов, 229.

Пригнать тучки до кучки

Смол. Наказать кого-л. сразу за все провинности. СРНГ 31, 172.

Пригнать ящик

кому. Жарг. арест. Прислать посылку кому-л. ТСУЖ, 129.

Пригнуть к ногтю

кого. Народн. То же, что прижать к ногтю 2. ДП, 146.

Приговаривать/ приговорить к сучку

кого. Кар. Лечить кого-л. заговорами. СРГК 5, 152.

Приговариваться к печи

Нижегор. Неодобр. Сидеть дома, не работать. СРНГ 12, 278.

Приговорить к смерти

что. Жарг. мол. Шутл. Выпить до дна бутылку спиртного. Максимов, 339.

Пригодиться на глаз

Кар. (Ленингр.). Понравиться кому-л. СРГК 5, 152.

Пригонять гренки до кучи

Смол. Мстить кому-л., наказывать кого-л., припоминая все совершённые проступки. СРНГ 7, 133.

Пригреть дрозда

Жарг. мол. Шутл. Об акте онанизма. Декамерон 2001, № 3.

Пригреть место

Прост. Устар. Удобно, выгодно устроиться где-л. Ф 2, 89.

Придавать духу

кому. Разг. Воодушевлять кого-л. Ф 2, 89.

Придавать/ придать себе смерть

Кар., Прикам. Кончать жизнь самоубийством. СРГК 5, 139; МФС, 81.

Придавать/ придать ускорение

кому. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Выгонять, выпроваживать кого-л. откуда-л. Елистратов 1994, 495.

Придавить негра

Жарг. угол., арм. Шутл. Немного поспать, вздремнуть; отдохнуть. Хом. 2, 83.

Придавить подушку

Прост. Шутл. Поспать какое-то время. Ф 2, 89.

Придавить соловья

Жарг. угол., арест. Выключить радиоприёмник. Б., 143; Быков, 180.

Придавить харю

Жрг. арм. Поспать какое-то время. Лаз., 45.

Придаться земле

Брян. Потемнеть лицом (от горя, испуга). СРНГ 31, 185.

Приделать крылья

кому. Жарг. гом. Шутл.-ирон. Совершить гомосексуальное изнасилование (т. е. сделать «петухом» кого-л.). Кз., 129.

Приделать пузо

кому. Волг. Шутл. То же, что набивать/ набить пузо 2. Глухов 1988, 132.

Приделать хвоста

кому. Жарг. угол. Установить слежку за кем-л. ТСУЖ, 144; Балдаев 1, 350.

Приделывать/ приделать (подрисовать, подвесить) ноги

чему. Жарг. угол., мол., Прост. Шутл. Красть что-л. Елистратов 1994, 280; БСРЖ, 384; НОС 9, 13; Ф 2, 89; Глухов 1988, 132; Мокиенко 2003, 64.

Придержать веник

Жарг. мол. Замолчать, перестать рассказывать что-л. Елистратов 1994, 61.

Придержать язык

Разг. Удержаться от высказывания. БТС, 1532.

Придерживать лопату

Жарг. мол. Следить за своей речью, выражаться осторожно, не говорить лишнего. БСРЖ, 321. Лопата - язык.

Придёт солнышко и к нашим окошечкам

Народн. То же, что взойдёт солнце и к нам во двор. ДП, 55.

Придурковатые вальты

Жарг. арест. Камера, где содержатся осуждённые уголовники, признанные медкомиссией психически больными и имеющие различные льготы. Балдаев 1, 349.

Приезжать/ приехать на биче

Прибайк., Сиб. Устар. Возвращаться (с ямщины) ничего не заработав, а, наоборот, потерпев убытки. СНФП, 22; СРНГ 31, 199; ФСС, 12, СОСВ, 149.

Приезжий из Волги

Жарг. угол., арест. Беглец. ТСУЖ, 145; Балдаев 1, 350; ББИ, 192; Мильяненков, 207.

Приезжий стол

Прикам. Празднество, устроенное в первый день свадьбы. МФС, 96.

Приесть зубы

Волг. 1. Привыкнуть к чему-л. 2. Потерять интерес к чему-л. надоевшему. Глухов 1988, 132.

Приехать за косой

Приамур. Устар. Приехать за приданым невесты. СРГПриам., 222.

Приехать к пустому кораблю

Кар. Прийти туда, где нет или мало угощения. СРГК 5, 355.

Приехать на живашки

Волог. Приехать к невесте в день сватанья. СВГ 2, 85.

Приехать (прийти) на голую кочку

Сиб. Прибыть на новое, необжитое место. СФС, 151; ФСС, 97; СРНГ 31, 199; СРНГ 15, 133.

Приехать (прилететь) на блатной козе

Жарг. мол. Вести себя подобно человеку, близкому к криминальным структурам. Максимов, 35.

Приехать с клином

Кар. То же, что привезти клин. СРГК 2, 368.

Прижало (прижмёт) к гузну узлом

1. Пск. Шутл. Кому-л. срочно понадобилось, стало необходимым что-л. ПОС 8, 76. 2. Новг. О сложной жизненной ситуации, тяжёлом положении. НОС 9, 14.

Прижануть хвост

кому. Новг. Подчинить кого-л. своей воле. Сергеева 2004, 185.

Прижануть язык

Новг. 1. То же, что прикусить язык. 2. кому. То же, что привязать язык. СРНГ 31, 204; НОС 9, 14; Сергеева 2004, 185.

Прижать жало

Жарг. мол. Успокоиться. Максимов, 128.

Прижать к ногтю

кого. 1. Прост. Подчинить себе кого-л. СРНГ 21, 6; БМС 1998, 407; ЗС 1996, 209, 227; ДП, 834, 853. 2. Сиб. Жестоко расправиться с кем-л. СРНГ 31, 113.

Прижать хири к гире

[кого]. Пск. С большой силой воздействовать на кого-л. ПОС 6, 164.

Прижимать к сердцу

кого, что. Кар. То же, что принимать близко к сердцу. СРГК 5, 160.

Прижимать коленом сундук

Волг. Шутл.-ирон. Копить богатство. Глухов 1988, 132.

Прижимать под ноготь

кого. Волг. То же, что брать под ноготь. Глухов 1988, 132.

Прижимать руки

Пск. Сдерживать себя, не вступать в драку. СПП 2001, 66.

Прижимать хвост/ прижать хвост

1. кому. Прост. Ограничивать свободу действий, поступков, ставить кого-л. в затруднительное положение. ФСРЯ, 354; БТС, 1441; Ф 2, 89; Подюков 1989, 161. 2. Пск. То же, что поджулить хвост 1. СПП 2001, 78. 3. Волг. Пугаться, отступать. Глухов 1988, 132.

Прижимать/ прижать к стенке

кого. Разг. Разоблачать кого-л. Мокиенко 1986, 28; Глухов 1988, 132.

Призвать на глазички

кого. Онеж. Вызвать к себе кого-л. СРНГ 6, 188.

Признать своей

что. Угол. Сознаться в совершении преступления. Балдаев 1, 350; ТСУЖ, 144.

Призрак в замке

Жарг. арм. Шутл. Дежурный по части. Максимов, 145.

Призрак коммунизма

Публ. Ирон. Пугающие представления о коммунизме. Часть цитаты из «Манифеста коммунистической партии» К. Маркса и Ф. Энгельса. Мокиенко 2003, 85.

Призывать к порядку

Разг. Заставлять кого-л. прекращать незаконные, неправильные действия. Ф 2, 90.

Приикнись ему легко!

Смол. Говорится при упоминании об отсутствующем. СРНГ 28, 346.

Прийти в глаз

кому. Арх. Понравиться кому-л., вызвать симпатию. АОС 9, 86.

Прийти в заходку

Нижегор. Зайти к кому-л. СРНГ 11, 158.

Прийти в любы

Печор. Флк. Понравиться кому-л. СРГНП 1, 399.

Прийти в пир на ошурки

Народн. Ирон. Опоздать. Ошурки - шкварки. СРНГ 25, 99; ДП, 642.

Прийти в разум

1. кому. Олон. Вспомниться кому-л. 2. Курган. То же, что взойти в разум 1. СРНГ 31, 234.

Прийти в честь

Олон. Быть оцененным по достоинству. СРНГ 31, 234.

Прийти во гнев

Олон. То же, что пасть на гнев. СРНГ 6, 235.

Прийти во прет

кому. Олон. Не понравиться кому-л., вызвать неприятные ощущения у кого-л. СРНГ 31, 234.

Прийти за своей шляпой

Пск. Взять реванш. СПП 2001, 82.

Прийти к грудям

Смол. Доставить сильную душевную боль кому-л. СРНГ 31, 234.

Прийти к памяти

1. Дон. Вспомнить что-л. СДГ 2, 220. 2. Дон., Кар., Курск. Прийти в сознание, очнуться. СДГ 2, 220; СРГК 4, 389; БотСан, 110.

Прийти мальчика подержать

Волог. Окрестить новорождённого. СРНГ 31, 234.

Прийти на бровях

1. Разг. Вернуться откуда-л. сильно пьяным. Ф 1, 43; СРГА 3-II, 155; БТС, 97. 2. Жарг. угол., мил. Явиться с повинной. ТСУЖ, 145.

Прийти на дело

Арх. Приступить к осуществлению чего-л. АОС 10, 453.

Прийти на помешню

Кар. Неодобр. Стать помехой кому-л. в чём-л. СРГК 5, 165.

Прийти на прежнюю стать

Яросл. Возвратиться в прежнее положение, состояние. ЯОС 8, 87.

Прийти на чужих

Кар. Выйти замуж за человека с детьми. СРНГ 31, 234.

Прийти набегом

Волог. Войти в дом жениха без согласия родителей. СВГ 5, 19.

Прийти (приехать) к холодным ногам

Ворон., Морд., Сиб. Не застать кого-л. живым. ФСС, 122; СРГМ 1986, 125; СРНГ 21, 262.

Прийти (прийтись) по уму

кому. Печ., Онеж. Понравиться кому-л. СРНГ 31, 235.

Прийти с обновкой

Горьк. Шутл. Снести первое яйцо (о молодой курице). БалСок., 41.

Прийти с одной сумочкой

Омск. Разориться, обнищать. СРНГ 31, 235.

Прийти с опарой

Кар. Вернуться со сватовства с отказом. СРГК 4, 204.

Прийтись (быть) не по крови

кому. Кар., Пск. Не суметь излечить больного (о неудачном заговоре знахаря). СРГК 3, 22; СПП 2001, 47.

Прийтись к сердцу

Перм. Понравиться кому-л. Подюков 1989, 161.

Прийтись к слову

Разг. Быть сказанным, рассказанным кстати. ФСРЯ, 433; Ф 2, 94; Верш. 6, 281

Прийтись не по вкусу

кому. Разг. Не понравиться кому-л. СРГК 1, 244.

Прийтись не по шерсти

кому. Яросл. Не понравиться кому-л. СРНГ 31, 235.

Прийтись по нутру

кому. Разг. Понравиться кому-л. СПП 2001, 58; ДП, 71.

Прийтись по руке

кому. Народн. Подойти кому-л. ДП, 314.

Приказано выжить

Жарг. арм. Шутл.-ирон. 1. Кросс на 2 км. БСРЖ, 473. 2. О солдатах первого года срочной службы. Максимов, 339.

Приказать долго жить

Разг. 1. Умереть. 2. Прекратить своё существование (о вещи). ФСРЯ, 354-355; БТС, 307.

Приказная строка

Разг. Устар. Пренебр. Чиновник, бюрократ. ФСРЯ, 462.

Прикалываться по гире

Жарг. мол. Веселиться. Максимов, 84.

Прикалываться/ приколоться (прикольнуться) за хавчик (на хавчик, по хавчику)

Жарг. мол. 1. Испытывать голод. 2. Есть, принимать пищу. Вахитов 2003, 146-147; Максимов, 340.

Прикасаться грязными руками

к чему. Разг. Относиться к чему-л. неуважительно, без должного внимания; делать что-л. небрежно. БМС 1998, 500.

Прикатить на липовых

Яросл. Устар. Шутл. Прийти куда-л. в лаптях. ЯОС 8, 87.

Прикачнуть голову

Кар. То же, что приклонить голову 2. СРКГ 5, 167.

Приквасить нос

кому. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 54.

Прикидываться Исусиком

Волг. Шутл.-ирон. Притворяться скромным, бедным, беззащитным. Глухов 1988, 132.

Прикидываться электровеником

Жарг. мол. Шутл. Изображать недоумение, непонимание. Максимов, 340.

Прикидываться/ прикинуться [гофрированным] шлангом

Жарг. мол. Шутл. Принимать безучастный вид, притворяться не понимающим чего-л., невиновным или слабым. СМЖ, 94; Митрофанов, Никитина, 252; Вахитов 2003, 146; Максимов, 94, 340.

Прикидываться/ прикинуться лисой

Разг. Неодобр. Льстить кому-л. с корыстной целью. Ф 2, 90.

Прикидываться/ прикинуться (притворяться/ притвориться) Лазарем

Разг. Неодобр. Притворяться больным и несчастным, прибедняться. БМС 1998, 329-330.

Прикинуть глазом

Арх. Обратить внимание на что-л., заметить что-л. АОС 9, 79.

Прикинуть (строить) Лазаря

Калуж. То же, что петь Лазаря. СРНГ 16, 242.

Прикинуть хер к жопе (к носу)

Жарг. мол. Шутл. Понять, разобраться в чём-л.; сообразить, рассудить. Мокиенко, Никитина 2003, 351.

Прикинуться валетом

Жарг. угол. Притвориться глупым, не понимающим чего-л. БСРЖ, 87.

Прикинуться ветошью

Разг. Шутл. 1. Прикинуться простаком. Елистратов 1994, 62. 2. Притаиться, стать незаметным. Елистратов 1994, 62. 3. Уйти откуда-л. Максимов, 340.

Прикинуться вещмешком

Жарг. мол. Прикинуться простаком, не понимающим чего-л. БСРЖ, 96.

Прикинуться пиджаком

Жарг. угол. Изображать непонимание чего-л., непричастность к чему-л. БСРЖ, 434.

Прикинуться пиджачком

Жарг. угол., арест. Притвориться простаком, непонимающим. Балдаев 1, 318; ББИ, 174; Мильяненков, 194.

Прикинуться тапочкой (тапочком)

Жарг. мол. Шутл. Притвориться непонимающим, глупым. Максимов, 340.

Прикинуться трамваем

Жарг. мол. Притвориться глупым, не понимающим чего-л. Максимов, 340.

Прикинуться чайником

Жарг. мол. Шутл. Стараться казаться наивным, не понимающим чего-л. Елистратов 1994, 540.

Прикипать/ прикипеть душой

к кому, к чему. разг. Надолго и сильно привязываться к кому-л., к чему-л. Ф 2, 90.

Прикипеть к душе

Волг. Стать привычным для кого-л. Глухов 1988, 132.

Прикладать руку

к чему. Олон. Ставить свою подпись. СРНГ 31, 244.

Прикладывать слёзы

Кар. Унижаться, жалобно просить о чём-л. СРГК 5, 167.

Прикладывать/ приложить руки

к чему. 1. Разг. Быть причастным к чему-л. (обычно - предосудительному). ФСРЯ, 356. 2. Разг. Проявлять особое старание в чём-л. ФМ 2002, 399; СРНГ 31, 246. 3. Костром. Помогать кому-л. СРНГ 31, 246.

Прикладывать/ приложить руку

1. к чему. Разг. Принимать участие в чём-л. БМС 1998, 507; ФСРЯ, 403; ЗС 1996, 377; ФМ 2002, 400; Ф 2, 90; Глухов 1988, 133. // Пск. Браться за какое-л. дело, сделать что-л. своими руками. СПП 2001, 67. 2. к чему, под чем. Разг. Подписываться, ставить свою подпись под чем-л. ФСРЯ, 403; ДП, 314.

Прикладывать/ приложить ухо

Пск. Прислушиваться к чьему-л. разговору, подслушивать. СПП 2001, 76.

Прикласть концы

Кар. То же, что откинуть концы. СРГК 2, 413.

Приклеить нос

кому. Дон. Поставить в глупое положение кого-л. СРНГ 31, 247.

Приклепать чувачку

Жарг. мол. Понравиться девушке. СИ, 1998, № 9.

Приклонить голову

1. Пск. Прилечь отдохнуть. ПОС 7, 51. 2. где, куда. Книжн. Найти где-л. пристанище, приют. Восходит к Евангелию. БМС 1998, 123; ПОС, 7, 51.

Приклонить головушку

куда, где. Арх. То же, что приклонить голову 2. (ГОЛОВА). АОС 9, 252.

Приковать к девичьей кровати

кого. Тамб. Женить кого-л. СРНГ 15, 266.

Приковывать/ приковать к постели

кого. Разг. Становиться причиной тяжёлой болезни кого-л. Ф 2, 90.

Прикол на наколку

Жарг. крим. Стравливание двух преступных группировок друг с другом. Смирнов 1993, 182.

Приколотить копыта

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Вести себя подобно респектабельному, удачливому человеку, крупному бизнесмену. Максимов, 197.

Приколоть жёлтый цвет

кому. Новг. Изменить кому-л. в любви. Сергеева 2004, 237.

Приколоть хавчик

Жарг. мол. Поесть, закусить. Максимов, 340.

Приколоться к бабцу

Жарг. мол. Попытаться познакомиться, начать флиртовать с женщиной. Щуплов, 89. Бабец - девушка, женщина.

Приколоться к дринку

Жарг. мол. Выпить спиртного. Дринк - алкогольный напиток, из англ.: drink. БСРЖ, 167.

Приколоться по блюзу

Жарг. мол. Шутл. То же, что петь блюзы. Максимов, 37.

Приколоться по децелу

Жарг. мол. Выпить немного спиртного. Вахитов 2003, 147.

Приколоться по синей воде

Жарг. мол. Шутл. Выпить спиртного. Я - молодой, 1997, № 45.

Приколоться по чаинскому

Жарг. мол. Шутл. Выпить чаю. Максимов, 340.

Приколы нашего городка

Жарг. шк. Шутл. Ответы учеников на вопросы учителя. ВМН 2003, 110. По названию рубрики в популярной телепередаче «Городок».

Прикорачивать/ прикоротить язык

кому. Волг. Заставлять кого-л. молчать, сдерживаться. Глухов 1988, 132.

Прикормить семечком

что. Яросл. Шутл. Украсть что-л. ЯОС 8, 88; СРНГ 31, 258.

Прикормка Ихтиандра

Жарг. мол. Шутл. Акт дефекации, мочеиспускания. (Запись 2004 г.).

Прикормленный погон

Жарг. угол. Ирон. О подкупленном работнике милиции. Максимов, 319.

Прикоснуться к горячему

Жарг. муз. Начать работать над стаккато. Максимов, 94.

Прикранить язык

Одесск. То же, что прикусить язык. КСРГО.

Прикрой горе

Киров. Пренебр. О чём-л. плохом., отвратительном. СРНГ 31, 263.

Прикрутить (прикрыть) фитиль

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 341.

Прикрутить хвост

кому. Волг. Покорить, подчинить кого-л. своей воле. Глухов 1988, 133.

Прикрывать кладку

Дон. Преподносить подарки жениху и невесте. СРНГ 31, 263.

Прикрывать полой

что. Волг. Утаивать, присваивать что-л. Глухов 1988, 133.

Прикрываться/ прикрыться фиговым листком

Книжн. Ирон. Лицемерно прикрывать подлинные намерения, маскировать свои неблаговидные поступки. БМС 1998, 341.

Прикрыть голову

Костром. Выйти замуж. СРНГ 31, 263.

Прикрыть голову волосником

Р. Урал. Выйти замуж. СРНГ 31, 263.

Прикрыть законом

кого. Яросл. Жениться на девушке, которой это было обещано. ЯОС 4, 75.

Прикрыть клюв

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 341.

Прикрыть мякотью

кого. Жарг. угол. Удушить жертву, зажав дыхательные пути ладонью или подушкой. Балдаев 1, 351.

Прикрыть наготу

Книжн. Замаскировать убожество мысли или доводов. Выражение из Библии. БМС 1998, 395.

Прикрыть приданое

Р. Урал. В свадебном обряде - преподнести подарок невесте, положив его на приданое. СРНГ 31, 263.

Прикрыть хохотальник

кому. Жарг. угол. Заткнуть кому-л. рот кляпом. Балдаев 1, 351; ББИ, 193; УМК, 224.

Прикуси (придержи) метлу

Жарг. угол., мол. Требование прекратить болтовню, разговор. Балдаев 2, 45; Максимов, 339, 341.

Прикусить едальник

Жарг. мол. Груб. Замолчать. Максимов, 341.

Прикусить (закусить) язык

Разг. Замолчать; воздержаться от высказывания. ФСРЯ, 355; БТС, 1532; СПП 2001, 83; СНФП, 158; Глухов 1988, 133.

Прикусить землю

Народн. Поклясться землей. СРНГ 11, 256.

Прикусить (прикрыть) зевальник

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 341.

Прилаживать кнут

Пск. Готовиться строго воспитывать кого-л. ПОС 14, 259.

Прилегла любовь к сердцу

Калуж. Кто-л. полюбил кого-л. СРНГ 31, 271.

Прилетать/ прилететь в лоб

кому. Кар. Шутл.-ирон. О побоях, избиении кого-л. СРГК 5, 175.

Прилетело в голову

кому. Арх. Кто-л. начал вести себя подобно сумасшедшему. АОС 9, 236.

Прилетит (прилетело) в табло

кому. Жарг. мол. Кто-л. будет избит, подвергся избиению. Никитина 2003б, 567.

Прилипает к рукам

чьим. Прост. Ирон. О том, что незаконно присваивается, похищается. Ф 2, 91.

Прилипли (приплыли) тапочки к дивану

Жарг. мол. Шутл.-ирон. О неожиданной неприятности. Никитина 1998, 437; Вахитов 2003, 148.

Приложить голову

к чему. Прост. Основательно подумать, поразмыслить о чём-л. Ф 2, 91.

Приложить сто титул

Волг., Дон. Грубо обругать кого-л. СРНГ 31, 269; Глухов 1988, 133.

Приложить ум

Волог. Приспособиться, приноровиться к чему-л., к кому-л. СРНГ 31, 270.

Приложить уши

Тобол. Приготовиться слушать, заинтересоваться чем-л. СРНГ 31, 270.

Приложить честь

Кар. Проявить внимание, уважение к кому-л. СРГК 5, 176.

Приложиться рукавицей

Диал. Шутл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 55.

Применительно к подлости

Книжн. Беспринципно, приспособленчески. Из сатирической сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина «Либерал» (1885 г.). БМС 1998, 454.

Примерить к роту

что. Смол. Попробовать на вкус что-л. СРНГ 35, 203.

Приметы времени

Книжн. Общественные явления, характерные для данного времени. БМС 1998, 472.

Примочка на пуп

Жарг. угол. Устар. Самосуд крестьян над конокрадом Грачев 1992, 139; Балдаев 1, 351; ББИ, 193; Мильяненков, 208.

Примятая пшеница

Кар. Слабохарактерный, безвольный человек. СРГК 5, 366.

Принадлежать перу

кого, чьему. Книжн. Быть написанным кем-л. ФССРЛЯ, 821.

Принести в запоне

Сиб. Неодобр. Родить ребенка вне брака. СФС, 152.

Принести кладбище

Кар. Ирон. Перестать рожать. СРГК 5, 183.

Принести кнут с пуговкой

на кого. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 56.

Принести одни глаза

Кар. (Арх.). Сильно похудеть. СРГК 5, 183.

Принести (положить) на поклон

что. Пенз. Вручить подарок кому-л.; вручить свадебный подарок молодым. СРНГ 28, 385.

Принести почту

Пск. Вид народной игры с поцелуями. Ивашко, 1993.

Принимать /принять (перенять, тяпнуть, хватать/ хватить, нахвататься, схватить) горе (горя, горюшко, горюшка)

Прост. То же, что горе мыкать. БТС, 1361; Ф 2, 32; АОС 9, 331, 338; СВГ 1, 123; СВГ 5, 82; БотСан, 90; СРГПриам., 223; СНФП, 49; ПОС, 7, 101; СОГ 1990, 15; СБО-Д2, 125; СФС, 151; Верш 4, 86; СОСВ, 150; Мокиенко 1990, 84.

Принимать ангельский образ

Разг. Устар. Постригаться в монахи, в монахини. Ф 2, 91.

Принимать близко к сердцу

что. Разг. Придавать большое значение чему-л., переживать из-за чего-л., болезненно реагировать на что-л. СПП 2001, 69.

Принимать вид

Разг. То же, что делать вид. БМС 1998, 82.

Принимать (встречать) на ура

кого, что. Разг. Одобр. Высоко оценивать, одобрять что-л., кого-л. ФМ 2002, 564.

Принимать за чистую монету

что. Разг. Принимать что-л. всерьёз, считать что-л. истиной. ФСРЯ, 253; БТС, 555, 1481; БМС 1998, 386.

Принимать за чистые деньги

что. Разг. Устар. Считать что-л. истиной, правдой, воспринимать что-л. всерьёз. Ф 2, 91.

Принимать колотушки

Коми. Подвергаться избиению. Кобелева, 73.

Принимать краску

Том. Становиться золотисто-жёлтым при созревании (о злаках). СБО-Д1, 218.

Принимать молитву

Новг. Совершать обряд очищения после родов. НОС 9, 22.

Принимать на белые руки

кого. Пск. Серьёзно относиться к кому-л. СПП 2001, 66.

Принимать на веру

что. Разг. Относиться с доверием, верить чему-л. Ф 2, 91.

Принимать оборот

какой. Разг. Изменяться в ходе развития в какую-л. сторону (как правило - о необычном, непредвиденном развитии дела). Ф 2, 92.

Принимать отходняк

Пск. Шутл. Лежать без движения (от усталости). СПП 2001, 59.

Принимать слова

Прикам. Лечиться у знахарки. МФС, 81.

Принимать/ принять в две щётки

кого. Обл. Избивать кого-л. Мокиенко 1990, 58.

Принимать/ принять венец

Орл., Сиб. Вступать в брак, венчаться. СОГ 1989, 156; Ф 2, 91; СБО-Д1, 55.

Принимать/ принять во двор

Дон. Принимать в зятья. СДГ 1, 124. // Орл. Принимать мужа на постоянное жительство в дом жены. СОГ 1990, 48.

Принимать/ принять голоса

у кого. Кар. Делать магнитофонную запись. СРГК 5, 184.

Принимать/ принять закон

Народн. Венчаться, вступить в брак. МФС, 81; Ф 2, 91.

Принимать/ принять ляпу

Коми. То же, что носить ляпу. Кобелева, 73.

Принимать/ принять меры

Разг. Предпринимать какие-л. действия для достижения чего-л. Ф 2, 91. Калька с франц. prendre des mesures. БМС 1998, 372.

Принимать/ принять на грудь [моржом]

Прост. Пить спиртное. Вахитов 2003, 148; Мокиенко 2003, 22.

Принимать/ принять на свой счёт

Разг. Считать что-л. относящимся лично к себе. БТС, 1297.

Принимать/ принять под свою крышу

кого. Разг. Давать приют, устраивать кого-л. на проживание. Ф 2, 92.

Принимать/ принять твёрдость

Дон. Становиться требовательным к себе. СДГ 3, 59.

Принимать/ принять удар на себя

Разг. Брать на себя ответственность за какие-л. действия. БТС, 1372.

Принимать/ принять эстафету

1. Книжн. Продолжать чьи-л. начинания, традиции. ФСРЯ, 538; БМС 1998, 645; Мокиенко 1990, 129; ФМ 2002, 641; 2. Жарг. мол. Продолжать в порядке очереди половое сношение с общей партнёршей. Никитина 2003, 845. 3. Жарг. мол. Заражаться венерическим заболеванием. Максимов, 341.

Принимать/принять лопатник

Жарг. угол. Совершать карманную кражу. СРВС 4, 44, 146; Балдаев 1, 352; ТСУЖ, 145.

Приносить брюхо

Печор., Сиб. Рожать. СРГНП 1, 46; СФС, 30; СБО-Д1, 45. // Прибайк. Рожать ребенка вне брака. СНФП, 25.

Приносить в дом

Горьк. Иметь доход. БалСок, 25.

Приносить канун

Волог. Приносить пиво в церковь и оставлять его в пользу причта. СРНГ 13, 45.

Приносить/ принести в подоле

1. Прост. Неодобр. Рожать ребёнка не будучи замужем. СРНГ 28, 116; СРНГ 35, 108; СПП 2001, 61; Ф 2, 92; Глухов 1988, 133; Подюков 1989, 162; БотСан, 110. 2. Жарг. мол. Совершать неожиданный, удивляющий окружающих поступок. Никитина 2003, 520.

Приносить/ принести жертву

кому, чему. Книжн. Жертвовать чем-л., лишать себя чего-л. ради кого-л., чего-л. ФСРЯ, 157; Ф 2, 92; БМС 1998, 185.

Приносить/ принести на кобыльем хвосте

Перм. Шутл. Распространять слухи, сплетни. Подюков 1989, 162.

Принудительные работы

Жарг. шк. Шутл.-ирон. 1. Обучение в школе. 2. Урок труда. ВМН 2003, 114.

Принц и нищий

Жарг. Шк. Отличник и отстающий ученик. Bytic, 1999-2000.

Принц Уэльский

Жарг. шк. Шутл. Учитель английского языка. (Запись 2003 г.).

Принцесса и людоед

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Отстающий ученик в кабинете директора школы. Максимов, 341.

Принцесса на горошине

Разг. Неодобр. Капризный, изнеженный, избалованный человек. От названия сказки Г.-Х. Андерсена. БМС 1998, 472.

Принцип разумной достаточности

Публ., полит. Исходное положение новой военной доктрины, военной реформы, в соответствии с которым страна должна иметь вооружённых сил не более, чем необходимо для её обороны. СП, 174; Мокиенко 2003, 85.

Принцип снежного кома

Публ. Возрастание, постоянное увеличение чего-л. Мокиенко 2003, 85.

Принять витамины

Жарг. мол. Шутл. Покурить. Максимов, 63.

Принять голодяшки

Приамур. Ирон. То же, что хватить голода. СРГПриам., 223.

Принять девять граммов

Жарг. угол. Получить высшую меру наказания - расстрел. ТСУЖ, 145.

Принять ингаляцию

Разг. Шутл. Покурить. Елистратов 1994, 178; WMN, 40.

Принять на бицу

Жарг. спорт. Сделать упражнение, развивающее бицепсы. Елистратов 1994, 42.

Принять на коня

Жарг. арм. Выпить «на посошок» (последнюю рюмку перед уходом). Кор., 229.

Принять на лапу

Жарг. спорт. Выбить мяч ногой (в футболе). Максимов, 218.

Принять на лоб

Жарг. мол. Шутл. Выпить спиртного. Никитина, 1998, 229.

Принять на Одессу

кого. Жарг. арм., мол. Ударить кого-л. головой в лицо. Лаз., 129.

Принять на фанеру

Жарг. мол. Шутл. Выпить спиртного. Максимов, 341.

Принять от шефа факс

Жарг. мол. Шутл. Об акте дефекации. Никитина 1998, 524.

Принять святые тайны

Новг. Умереть. Сергеева 2004, 199.

Предыдущая страница Следующая страница