Приглашаем посетить сайт

Биология (bio.niv.ru)

Большой словарь русских поговорок (по темам)
КАМЕНЬ


По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

КАМЕНЬ

На каменю голову прокормит. Кар. О человеке, который сможет выжить в любых условиях. СРГК 5, 268.

Белый камень. Жарг. мол. Шутл. Унитаз. Максимов, 31.

Бросать/ бросить (кидать/ кинуть, швырять/ швырнуть, запускать/ запустить) первый камень в кого. Книжн. Неодобр. Осуждать кого-л., обвинять кого-л. в чём-л. БМС 1998, 242.

В камень. Яросл. Об очень твёрдом предмете. ЯОС 2, 37.

Дать (подать) камень вместо хлеба кому. Книжн. Устар. Вместо подлинного благодеяния отделаться от ищущего помощи чем-л. ненужным, излишним. Восходит к библейскому сюжету. БМС 1998, 245.

Держать камень за пазухой. Разг. Неодобр. Таить злобу на кого-л., не показывая этого, иметь скрытые намерения повредить, отомстить кому-л. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 243; ЗС 1996, 229; БТС, 252, 774.

Держать камень за душой. Разг. То же. БТС, 290.

Заткнуть камень за огород кому. Брян. Причинить зло кому-л. СРНГ 22, 346.

Искать философский камень. Книжн. Ирон. Гоняться за несбыточной мечтой о коренной переделке чего-л. без особого труда. БМС 1998, 244.

Камень лёг на сердечке у кого. Пск. Флк. О возникшей грусти, тоске. ПОС 13, 439-440.

Камень на дно. Пск. Шутл. О человеке, не умеющем плавать. СПП 2001, 43.

Камень на душе (на сердце) [лежит] у кого. Разг. О чувстве тяжести, тягостном ощущении у кого-л. ФСРЯ, 192; Ф 1, 230; БМС 1998, 145.

Камень на камень не остался. Народн. О полном разрушении чего-л. ДП, 144.

Камень от сердца отвалился у кого. Разг. То же, что камень с души свалился ДП, 154.

Камень подвалил к сердцу у кого. Горьк. То же, что камень на душе лежит. БалСок, 40.

Камень преткновения. Книжн. Серьёзная помеха, препятствие, затруднение в каком-л. деле, занятии. ФСРЯ, 192; Ф 1, 230; БМС 1998, 245; Янин 2003, 137.

Камень с души (с сердца) свалился у кого. Разг. О чувстве душевного облегчения, избавления от тягостных ощущений, гнетущих переживаний. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 245; ЗС 1996, 170.

Камень тебе (ему и т. п.) в зубы! Кар. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование. СРГК 2, 323.

Краеугольный камень чего. Книжн. 1. Основание, фундамент чего-л. 2. основа, главная идея чего-л. Выражение из Библии. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 245; ЗС 1996, 114, 378.

Красный камень. Кар. Аметист. СРГК 2, 323.

Лысый камень. Разг. Шутл.-ирон. Бюст В. И. Ленина в вестибюле Московского вокзала в Ленинграде - Санкт-Петербурге. (В 1990-е гг. на его месте был установлен бюст Петра I). Синдаловский, 2002, 110.

На голый (на чистый) камень. Пск. На пустое место, где отсутствует жильё (прийти, приехать жить и т. п.). ПОС 7, 72; ПОС 13, 439.

Не ударить камень об камень. Волг. Неодобр. Бездельничать, бездействовать. Глухов 1988, 106.

Пилёный камень. Жарг. комп. Процессор, оригинальная маркировка которого была сточена и нанесена маркировка более дорогого. КП, 19.08.99.

Повесить камень себе на шею. Разг. Обременить себя чем-л. БТС, 852; Ф 2, 51.

Подводный камень (подводные камни). Разг. О непредвиденной, скрытой опасности, трудности. ФСРЯ, 193; Ф 1, 230; БМС 1998, 246.

Пробный камень чего. Книжн. То, на чем испытывают качество. ценность чего-л.; то, что выявляет свойства, сущность чего-л. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 246.

Пустить камень в чей огород. Разг. То же, что бросать/ бросить камешек в чей огород (КАМЕШЕК). Ф 2, 107.

Самородный камень. Дон. Кремень для добывания огня. СДГ 2, 48.

Скласть камень на сердце. Помор. Причинить кому-л. страдания, беспокойство. ЖРКП, 144.

Смешать камень на камень что. Пск. Разрушить что-л. до основания. СПП 2001, 43; ПОС 13, 439.

Философский камень. Книжн. 1. В представлении средневековых философов: чудодейственное средство, способное превращать металл в золото, исцелять от болезней и т. п. 2. Основа основ, самое главное. Ф 1, 230.

Уйти за камень. Сиб. Переселиться в Сибирь. СРНГ 13, 23.

Катись катущим камнем! Пск. Уходи, убирайся вон! СРНГ, 13, 136; СПП 2001, 43.

Проклинать катущим камнем кого. Пск. Сильно ругать, проклинать кого-л. СПП 2001, 43.

Бросить на камни кого. Жарг. угол., мол. 1. Обмануть кого-л. 2. Возложить на кого-л. ответственность за чужое преступление. Максимов, 45.

Ворочать камни. Пск. Выполнять тяжелую физическую работу. ПОС 13, 440.

Грызть камни. Прост. Прилагать все усилия для того, чтобы достичь чего-л. Мокиенко 2003, 39.

Камни вопиют (возопиют). Книжн. Устар. Неодобр. О чём-л. ужасном, возмутительном, вызывающем негодование. Выражение из Евангелия. ФСРЯ, 193; БМС 1998, 246.

Класть камни в Пизанскую башню. Публ. Неодобр. Способствовать чему-л., вносить свой вклад во что-л. заведомо ущербное, чреватое разрушением. Мокиенко 2003, 39-40.

Хоть камни с неба падай. Перм. Шутл. Обязательно, во что бы то ни стало; вопреки всему. Подюков 1989, 141.

Бежать к большому камню. Сиб. Уходить от надоедливого человека. ФСС, 11.

На камню голову прокормит. Олон. Об умелом, предприимчивом человеке, который в любых условиях прокормит себя. СРНГ 2, 299; СРНГ 13, 23.

На камню хлеба добудет. Новг. То же, что на камню голову прокормит. НОС 2, 88.

Из камня камень. Сиб. Неодобр. О жестоком, суровом человеке. ФСС, 90.

И с камня лыки дерёт. Народн. Неодобр. или Ирон. О скупом человеке. ДП, 109.

Какого камня [нужно] тебе? Калуж. Чего не хватает, что нужно, чего тебе хочется? СРНГ 13, 23.

Надо камня горячего кому. Пск. О достаточном количестве, изобилии чего-л. ПОС 13, 439.

Не выпросишь камня голову разбить кому. Новг. Шутл.-ирон. О жадном, скупом человеке. Сергеева 2004, 134.

Не оставлять/ не оставить камня (камень) на камне от чего. Разг. Уничтожать, разрушать что-л. до основания, без остатка. ДП, 144, 223; ФСРЯ, 193; БМС 1998, 246; БТС, 732.

Разжиться с пустого камня. Кар. Начать вести хозяйство, изначально не имея никаких средств. СРГК 5, 355.

Три камня. Жарг. гом. Комсомольская площадь (Площадь трёх вокзалов) в Москве. Кз., 69.

Забрасывать/ забросать (закидывать/ закидать) камнями кого. Разг. Подвергать осуждению кого-л. БТС, 311; Ф 1, 197.

Побивать камнями кого. Книжн. Устар. Усиленно порицать, преследовать или наказывать кого-л. Ф 2, 50. Выражение употребляется в Ветхом Завете. БМС 1998, 247.