Приглашаем посетить сайт

История (med.niv.ru)

Большой словарь русских поговорок (по темам)
ЛИЦО


По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ЛИЦО

Близко лица. Кар. Поблизости от кого-л. СРГК 3, 132.

Вспыхнуть из лица. Ср. Урал. Покраснеть от смущения. СРГСУ 1, 97; СРНГ 5, 212.

Вспыхнуть с лица. Горьк. То же. БалСок., 29.

Выступить из лица. 1. Вят. То же, что вспыхнуть из лица. СРНГ 6, 35. 2. Перм. Измениться в лице от страха, волнения, боли. Подюков 1989, 38.

Краснеть с лица. Новг. Становиться красивым. СРНГ 15, 174.

Лица не видать у кого. Ряз., Сиб. То же, что лица нет. ФСС, 27; СРНГ 17, 86.

Лица не видно на ком. Морд. То же, что лица нет. СРГМ 1978, 76.

Лица нет на ком. Разг. О побледневшем, изменившемся в лице от испуга, горя и т. п. человеке. ФСРЯ, 277; СПП 2001, 49; СОГ-1994, 54; СРНГ 17, 86.

Лица нетути на ком. Пск. То же. СПП 2001, 50.

На два лица. Ряз. О человеке, который делает сразу два дела. СРНГ 17, 86.

Не взирая (невзирая) на лица. Разг. Не считаясь со служебным или общественным положением, авторитетом кого-л. ФСРЯ, 228; БМС 1998, 342. Выражение из Библии.

Не с лица. Пск. О щуплом, небольшого роста человеке. СПП 2001, 50.

Опасть с лица. 1. Прост. То же, что спасть с лица. 2. Перм. То же, что выступить из лица 2. Подюков 1989, 145.

Смахнуть с лица. Тамб. То же, что спасть с лица. СРНГ 17, 86.

Смениться с лица. 1. Волг., Пск. То же, что спасть с лица. Глухов 1988, 150; СПП 2001, 50. 2. Новг., Пск., Ряз. Побледнеть, измениться в лице от испуга, горя, переживаний. СПП 2001, 50; ДС, 537; НОС 10, 94.

Смести с лица земли что. Книжн. Полностью уничтожить, разрушить что-л. Ф 2, 167.

Сойти с лица. 1. Прост. То же, что спасть с лица. Ф 2, 173; Подюков 1989, 195; СПП 2001, 50. 2. Обл. Изменить выражение лица под воздействием страха, беспокойства. Ф 2, 173.

Спасть (сойти) с лица. Разг. Осунуться, похудеть. ФСРЯ, 228; СПП 2001, 50; Глухов 1988, 152.

Стереть с лица земли. Разг. 1. кого. Жестоко расправиться с кем-л., погубить кого-л. 2. что. Полностью уничтожить, разрушить до основания что-л. ФСРЯ, 456; ЗС 1996, 60, 236; Ф 2, 186.

В первых лицах. Дон. Раньше всех. СДГ 3, 5.

Не в наших лицах. Прикам. О людях, превосходящих говорящего по положению, достоинствам. МФС, 55.

На лице написано у кого что. Разг. О человеке, чьё состояние, выражение лица и другие признаки отражают его характер, склонности, намерения, желания или переживания. БМС 1998, 343.

Перемениться в лице. Разг. О быстрой смене выражения лица под влиянием каких-л. чувств, переживаний. БТС, 810.

При лице чьём. Сиб. В присутствии кого-л. СРНГ 17, 86; СФС, 152; ФСС, 106.

Бросать/ бросить в лицо кому что. Разг. Прямо и смело высказывать кому-л. что-л. БМС 1998, 343; ШЗФ 2001, 24; Ф 1, 43.

Взять лицо набок. Жарг. мол. Обидеться. Максимов, 61.

В лицо. Разг. Открыто, в присутствии кого-л. ФСРЯ, 228.

В одно лицо. Разг. В одиночку. НРЛ-78; БСРЖ, 318; Супер 2003, № 9.

Вывернуть (перевернуть, повернуть) на лицо. Жарг. угол. Установить чью-л. настоящую фамилию, идентифицировать личность. СРВС 1, 127, 201; СРВС 2, 57, 65, 123, 193, 198; ББИ, 128; Балдаев 1, 228; ТСУЖ, 36, 113, 130.

Выходить/ выйти на лицо. 1. Волг. Обнаруживаться. Глухов 1988,18. 2. Дон. Показаться на глаза кому-л., появиться где-л. СДГ 2, 117.

Давить лицо. Жарг. угол. Идти на уступки, соглашаться. Мильяненков, 157; ББИ, 128; Балдаев 1, 228.

Закинуть в лицо кому что. Горьк. Открыто сказать кому-л. что-л. резкое, обидное. БалСок., 36.

Знать в лицо кого. Разг. Знать по внешнему виду, по облику. ФСРЯ, 228.

Их знали только в лицо. 1. Разг. О людях, которых все знают. Дядечко 2, 116. 2. Разг. О тех, чьи дела известны, а имена нет. Дядечко 2, 116. 3. Жарг. курс. Шутл. О курсантах, самовольно отлучившихся из части. БСРЖ, 318. Название героико-приключенческого кинофильма (студия им. А. Довженко, 1966 г.). Дядечко 2, 116.

Кучерявое лицо реформ. Жарг. журн., полит. Шутл. Один из лидеров Союза правых сил Б. Немцов. МННС, 192.

Лицо без тени. Жарг. крим. Нужный, полезный для мафиозной группировки человек, не входящий в криминальные структуры. Хом. 1, 512.

Лицо в лицо. 1. Разг. Рядом, в непосредственной близости. ФСРЯ, 228; СРГК 3, 132. 2. Онеж., Сиб. Об очень похожих людях. СРНГ 17, 86; ФСС, 106.

Лицо кавказской национальности. Публ. О кавказцах (особенно - азербайджанцах). Мокиенко 2003, 53.

Лицо к лицу. Волог. Одинакового цвета. СВГ 4, 42.

Лицо на лицо. Сиб. То же, что лицом к лицу. ФСС, 106.

Лицо на сдачу дали кому. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О некрасивом лице. Вахитов 2003, 91.

Лицо подруги. Жарг. мол. Шутл. Сигареты «Лайка». Урал-98.

Лицо хочет лопнуть [у кого]. Разг. О толстощёком, полном человеке. РАФС, 591.

На лицо. 1. Разг. С лицевой стороны. СРГК 3, 132. 2. Дон., Прикам. Лично (встретиться, поехать и т. п.). СДГ 2, 117; МФС, 55. // к кому. Печор. Для личной встречи (прийти, привести кого-л.). СРГНП 1, 389. 3. Сиб. То же, что в лицо. ФСС, 106.

На одно лицо. Разг. Очень похожи, одинаковы по внешности. ФСРЯ, 228; БМС 1998, 342; ДС, 278.

Не лицо кому что. 1. Сиб. Не подобает кому-л. делать что-л. ФСС, 106. 2. Ряз. Не подходит, не нужно кому-л. что-л. ДС, 278.

Не под лицо. 1. кому что. Дон., Кар., Яросл. Не подходит, не годится, не соответствует кому-л. что-л. СДГ 2, 117; СРГК 3, 132; ЯОС 6, 124. 2. кому что. Дон. Не нравится, не по вкусу кому-л. что-л. СДГ 2, 117. 3. Новг. Не вовремя. НОС 5, 31.

Первое лицо (первые лица). Публ. Руководящий работник. НРЛ-82.

Плевать/ плюнуть в лицо кому. Разг. Оскорблять кого-л., выражать кому-л. свое крайнее презрение. ФСРЯ, 228; БТС, 840; БМС 1998, 343.

Под лицо. Яросл. Одобр. 1. кому что. Подходит, соответствует кому-л. что-л. ЯОС 8, 20. 2. Качественно, наилучшим образом (красить и т. п.). ЯОС 5, 85.

Показать лицо. Ряз. Шутл. Стать чистым, освободиться от грязи. СРНГ 17, 86; ДС, 278.

Показаться не в лицо кому. Брян., Смол. Не понравиться кому-л. СРНГ 28, 366.

Распятое лицо. Кар. Пренебр. или Шутл.-ирон. О веснушчатом человеке. СРГК 3, 132.

Рисовать лицо на морде. Жарг. мол. Шутл. Делать макияж. Максимов, 224.

Терять/ потерять [своё] лицо. 1. Разг. Становиться непохожим на себя, терять свои отличительные, индивидуальные особенности, свою самостоятельность. БМС 1998, 343; Ф 2, 203. 2. Кар. Становиться бессовестным, наглым. СРГК 3, 132. 3. Пск. Бледнеть. СПП 2001, 49.

Улыбнуть лицо. Жарг. мол. Широко улыбнуться. Шах.-2000.

Лицом к лицу. 1. Совершенно рядом, в непосредственной близости, очень близко (видеть кого- или что-л.). 2. Непосредственно, вплотную (встречаться, сталкиваться и т.п. с кем-л.). Ср. носом к носу. 3. Непосредственно, по-настоящему серьёзно (соприкасаться, сталкиваться и т.п. с чем-л.). ФСРЯ, 228-229.

Настучать лицом. Жарг. театр. Неодобр. или Шутл.-ирон. Сильно переиграть при исполнении роли. Pulse, 2000, № 9, 11.

Не ударить лицом в грязь. См. Не ударить в грязь лицом (ГРЯЗЬ).

Перепасться лицом. Народн. То же, что спасть с лица. СРНГ 26, 178.

Поворачиваться лицом к кому, к чему. Разг. Проявлять участие, заинтересованность в ком-л., в чём-л., начинать обращать внимание на кого-л., на что-л. ФСРЯ, 327.

Падать/ упасть лицом в грязь. Разг. Неодобр. Проявлять себя не с лучшей стороны. Ф 2, 32.

Прямым лицом. Ворон., Сиб. Откровенно, открыто (сказать). СРНГ 17, 86; ФСС, 106.

В девичьем лицу. Брян. В девичестве, не состоя в браке. СБГ 5, 11.

К зябкому лицу снег подсыпать. Народн. Ирон. Усугублять неприятности, сложность ситуации; производить действия, дающие эффект, обратный ожидаемому. ДП, 453.

К лицу кому что. Разг. Подходит, подобает, соответствует кому-л. что-л. ФСРЯ, 229; ЗС 1996, 77.

Льнуть/ прильнуть к лицу. Ср. Урал. Одобр. Подходить, соответствовать, быть к лицу кому-л.

Не к лицу румяна кому. Прикам. Неодобр. О поступке, который не соответствует общепринятым нормам поведения, морали, не делает чести человеку. МФС, 88.

По лицу чьему. Беломор. Подходящий кому-л. СРНГ 17, 86.