Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "Б" (часть 3, "БЗД"-"БОЛ")
Ни бзднуть, ни пёрднуть. Прост. Ирон. Об очень трудном, безвыходном положении. Мокиенко, Никитина 2003, 90. |
На бздюм. Жарг. угол. Вдвоем. ТСУЖ, 111. |
Брать/взять на бздюху кого. Жарг. угол. Запугивать, шантажировать кого-л. Мокиенко, Никитина 2003, 91. |
На бзёл душу тянет. Курск. О тошноте. БотСан, 102. |
С бзиком. Разг. Неодобр. О странном, чудаковатом человеке. БСРЖ, 60. Бзык напал (нашёл) на кого. Сиб. 1. О беспокойном поведении домашних животных, когда они бегут, спасаясь от оводов, гнуса. ФСС,12. 2. также Новг. Шутл.-ирон. О человеке, который внезапно рассердился. НОС 1, 57; СФС, 121; ФСС,12. 3. Прост. О человеке, который ведёт себя странно, сумасбродно. БМС 1998, 46. Первонач. бзик, бзык - (укр., польск., рус. диал.) - овод, кусающий животных и людей и вызывающий их сумасшествие. |
См. БЗИК. |
Попадать/ попасть в биб. Жарг. спорт. Удачно стартовать, как бы угадывая стартовый выстрел. БСРЖ, 61. |
Бибики [в голове] не работают у кого. Прост. Об отсутствии сообразительности, смекалки у кого-л. Глухов 1988, 3; ПОС 1, 198. [Все] бибики отбить. см. [Все] бебеки отбить (БЕБЕКИ). |
Житейская библия. Кар. Биография. СРГК 1, 71. Чёрная библия. Жарг. шк. Шутл.-ирон. или Презр. Учебник. ВМН 2003, 24. По бесовой библии. Сиб. Неодобр. Бесчестно (жить). ФСС, 12. Составлять библию. 1. Сиб. Наговаривать на кого-л. СФС, 24. 2. Волг. Ругать, бранить кого-л. Глухов 1988, 152. |
Ремонтировать (чистить) бивни. Жарг. мол. Лечить зубы. Югановы, 33; СИ, 1998, № 10; Максимов, 33. Сушить бивни. Жарг. арм. Шутл. Улыбаться, смеяться. БСРЖ, 61. Щёлкать бивнями. Жарг. мол. Есть, принимать пищу. Максимов, 33. Бивень - зуб. |
Попасть в бидон. Жарг. мол. Оказаться в сложной, неприятной ситуации, попасть в беду. Никитина 1998, 33. |
Бить бизики (бизы). Обл. Неодобр. Бездельничать. Мокиенко 1990, 69. |
Бизнес по-русски: украли ящик водки, продали, а деньги пропили. Жарг. мол. Шутл.-ирон. 1. О неудачном, неприбыльном деле. 2. О нелепости. БСРЖ, 61. Лажовый бизнес. Жарг. мол. Неодобр. Неудачная покупка. Максимов, 34. |
Дать бизуна кому. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 49. |
Бить бизы. См. Бить бизики (БИЗИКИ). |
Бановая бикса. Жарг. угол., простит. Вокзальная проститутка. Мокиенко 1995, 6; ББИ, 28; Балдаев 1, 36. Майданная бикса. Жарг. угол., простит. Вокзальная, поездная проститутка. ББИ, 132. Шофёрская бикса. Жарг. мол., простит. Проститутка, работающая с помощником-таксистом. ББИ, 292. |
Ни бил-бом не понимать. Пск. Абсолютно ничего не понимать, не разбираться в чём-л.. СПП 2001, 17. |
Белый билет. Разг. Освобождение от воинской службы. БТС, 70; Ф 1, 22; СБГ 1, 45. Билет в коммунизм. Разг. Ирон. Продовольственный талон. ББИ, 28; Балдаев 1, 36. Билет на тот свет. Жарг. шк. Шутл. Дневник. (Запись 2003 г.). Волчий билет. Разг. В дореволюционной России: документ с отметкой о неблагонадёжности, препятствующий поступлению на государственную службу, в учебные заведения и т. п. БТС, 147. Вытащить золотой билет. Обл. Удачно устроиться в жизни. Ф 1, 100. Жёлтый билет. Разг. Устар. Паспорт, выдававшийся проституткам. БМС 1998, 47; Ф 1, 22. Заячий билет. Жарг. мол. Шутл. Проездной билет, как правило - фальшивый. Максимов, 34. Стеклянный билет. Жарг. авиа. Шутл. Бутылка спиртного как плата лётчикам за перевозку в самолёте. Максимов, 404. |
Билл Гейц. Жарг. шк. Шутл. Преподаватель информатики. ВМН 2003, 24. Билл Клитор. Жарг. мол. Шутл. Бывший президент США Билл Клинтон. WMN, 12. |
Забить в било. Дон. Начать осуждать кого-л. СДГ 1, 28. |
Гнуть бильдюгу. Обл. Неодобр. Бездельничать. Мокиенко 1990, 65. Согнуть бильдюгу. Яросл. Шутл.-ирон. Сказать нелепость. ЯОС 1, 59. |
Играть в [карманный] бильярд. Разг. Шутл.-ирон. 1. Заниматься онанизмом, держа руки в карманах брюк. Флг., 136; УМК, 54; Вахитов 2003, 70. 2. Держать руки в карманах. Быков, 71. Карманный бильярд. Разг. Шутл. Прикосновение к половым органам рукой, находящейся в кармане брюк, с целью достижения полового возбуждения. Югановы, 102. |
Взять на бимбор кого. Жарг. угол. Обмануть кого-л. Грачев 1992, 49. |
Биндейка с петель слетает у кого. Жарг. мол. Неодобр. 1. О человеке в состоянии сильного алкогольного опьянения. 2. О психически ненормальном человеке. Максимов, 34. |
Бином Ньютона. Разг. Шутл. О чём-л. сложном, запутанном. Елистратов, 41. |
Строчить биографию. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Врать, рассказывая о себе. Максимов, 34. Биография психа. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Дневник. (Запись 2004 г.). Биография учителя. Жарг. шк. Ирон. Классный журнал. Максимов, 34. |
Чистая бирка. Жарг. угол. Настоящий, неподдельный паспорт. Мильяненков, 85; ТСУЖ, 196. Срезать с бирки что. Народн. Ликвидировать долг. ДП, 537. Освободиться с биркой на левой (правой) ноге. Жарг. угол. Умереть в заключении. Р-87. Засечь (зарубить) на бирку. Народн. Запомнить и иметь в виду что-л. ДП, 447. Нарезать на бирку кому что. Народн. Припомнить кому-л. какую-л. оплошность. ДП, 133. Попасть в бирку. Новг. Оказаться в трудном положении. НОС 1, 57; НОС 8, 115; Сергеева 2004, 215. Сделать бирку. Брян. Ирон. Умереть. СБГ 1, 53. |
Играть в бирюльки. Разг. Неодобр. Заниматься пустяками, попусту тратить время. Жиг. 1969, 201; ФСРЯ, 179; ЗС 1996, 88, 144; Мокиенко 1989, 80, 83; Мокиенко 1990, 65, 153; БМС 1998, 47; Янин 2003, 126; ПОС 2, 13. Играть в бюрюльки. Волг. То же. Глухов, 1988, 55. Бирюльки - детская игра. |
Метать бисер. Жарг. мол. Бояться, испытывать чувство страха. Максимов, 34. Метать (рассыпать) бисер перед свиньями. Книжн. Напрасно говорить о чём-л., доказывать что-л. тому, кто не способен или не хочет понять это. ДП, 638; ФСРЯ, 246; БТС, 80, 537; БМС 1998, 47. Восходит к Евангелию. Свой бисер у кого. Влад. Шутл. О человеке со странностями. (Запись 2004 г.). |
Дать биту кому. Кар. Наказать, стукнув, ударив кого-л. Мокиенко 1990, 110, 113; СРГК 1, 72. |
Битва в пути. Жарг. шк. Шутл. О дороге в столовую, в гардероб. ВМН 2003, 24. По названию кинофильма, экранизации одноимённого романа Г. Николаевой. Битва на Волге. Жарг. шк. Шутл. О ситуации в школьном гардеробе, раздевалке. Максимов, 34. Битва народов. Книжн. Об историческом движении, в которое вовлечены широкие народные массы. Название исторической битвы под Лейпцигом войск коалиции с Наполеоном в 1813 г. БМС 1998, 48. Битва русских с кабардинцами. Разг. Шутл. О какой-л. ссоре, шуме. По названию лубочного романа Н. Зряхова (1829 г.). БМС 1998, 48. Куликовская (Сталинградская) битва. Жарг. шк. Шутл. 1. То же, что битва на Волге. Максимов, 34. 2. Урок физкультуры. (Запись 2003 г.). Бить битву. Печор. Хлопотать, беспокоиться о чём-л., суетиться. СРГНП 1, 33. |
Отбросить (откинуть) битки. Волг. Умереть. Глухов 1988, 119. |
Битком бить кого. Сиб. Избивать кого-л. ФСС, 12. Битком набить что. Разг. Наполнить до предела что-л. БТС, 569; ШЗФ 2001, 19. Битком набиться. Разг. Набиться до предела (обычно - о скоплении людей в помещении, транспорте). БТС, 570; БМС 1998, 48. |
Битлотека им. Леннона. Жарг. мол. Шутл. 1. Российская государственная библиотека им. В. И. Ленина в Москве. 2. Станция метро "Библиотека Ленина". Щуплов, 319. |
Битом набить. Курск., Орл. То же, что битком набить (БИТКОМ). БотСан, 83. |
Не битый не руганный. Сиб. Одобр. Имеющий незапятнанную репутацию, находящийся на хорошем счету. СФС, 122; ФСС, 12; СБО-Д1, 32. |
Не бимши убить кого. Брян. Нанести тяжёлую душевную травму кому-л. СБГ 1, 53. |
Битью набить что. Орл. То же, что битком набить (БИТКОМ). СОГ-1989, 75. |
Бифштекс с кровью. Жарг. мол. Крупные неприятности. БСРЖ, 63. Запустить (сбросить) на бифштекс кого. Жарг. спорт. Отправить дельтапланериста на разведку погоды. БСРЖ, 63. |
Японда бихер! Прост. Бран. 1. Неодобр. Выражение недовольства, раздражения, негодования. 2. Одобр. Восклицание удивления, восхищения, восторга. Мокиенко, Никитина 2003, 91. |
Принять на бицу. Жарг. спорт. Сделать упражнение, развивающее бицепсы. Елистратов 1994, 42. |
БИЧ1 Жить (сидеть) на биче (бичике). Прост. Устар. Заниматься ямским промыслом; быть ямщиком. ФСС, 72; Ф 1, 189. На биче. Сиб. Устар. Во времена ямщины. СФС, 109; ФСС, 12; СБО-Д1, 32. Приезжать/ приехать на биче. Прибайк., Сиб. Устар. Возвращаться (с ямщины) ничего не заработав, а, наоборот, потерпев убытки. СНФП, 22; СРНГ 31, 199; ФСС, 12, СОСВ, 149. Остаться только с бичом. Сиб. Потерять весь рабочий скот. ФСС, 128. С одним бичом вернуться. Сиб. То же, что приехать на биче. СФС, 174; СРНГ 31, 235. БИЧ2 Плечевой бич. Жарг. мол. Бродяга-путешественник. Максимов, 35. |
Попасть под бичеву. Сиб. Фольк. Стать бурлаком. ФСС, 146. |
Бичёвка трассовская. Жарг. авто. То же, что бичиха трассовая (БИЧИХА). Максимов, 35. |
Жить с бичика. Сиб. Устар. То же, что на биче жить (БИЧ). ФСС, 12; 72. Жить (сидеть) на бичике. См. Жить на биче (БИЧ). |
Бичиха трассовая. Жарг. угол., авто. Проститутка, обслуживающая шоферов на трассе. УМК, 53. |
Взять на бишкет кого, что. Жарг. угол. Совершить кражу. ТСУЖ, 23. Бишкет - кража продуктов, подвешенных между окнами. |
На святых благ. См. За благо святых. |
Давать благодарены кому. Кар. (Новг.). Благодарить кого-л. СРГК 1, 419. |
Отводить (отдавать, относить) благодарность кому. Кар. Благодарить кого-л. СРГК 4, 281, 288, 310. Отпустить с большой благодарностью кого. Жарг. угол., арест. Освободить кого-л. из заключения в большом подозрении. СРВС 2, 62, 196. |
Во всей благодати. Арх. Одобр. В полном достатке. АОС 2, 29. Божья благодать. 1. Прост. То, что, вызывает восхищение, восторг. Ф 1, 25. 2. Брян. Одобр. Полный достаток. СБГ 1, 64. 3. Брян. Одобр. Состояние блаженства. СБГ 1, 64. Мужицкая благодать. Яросл. Шутл.-ирон. Водка. ЯОС 6, 66. Одна (та же) благодать. Арх. Одно и то же. АОС 2, 29. Работать за благодать. Яросл. Устар. В деревне - отрабатывать за взятые в долг деньги, хлеб, корм и пр. ЯОС 8, 111. |
На благое. Пск. То же, что во всю блажь (БЛАЖЬ). СПП 2001, 17. Благой попутал кого. Пск. Кто-л. необдуманно совершил какой-л. поступок, сожалеет о содеянном. СПП 2001, 17. |
Благорастворение воздуха (воздухов). Книжн. О чистом, свежем, благоуханном воздухе; о тихой и теплой погоде. Из молитвы «О благорастворении воздухов, об изобилии плодов земных и временах мирных». БТС, 82. Благорастворение души. Разг. О состоянии умиротворённости, удовлетворённости чём-л. БТС, 82. |
Блажен, кто верует. Книжн. Ирон. О том, кто легковерно относится к различным теориям, сомнительным, но приятным на слух. ШЗФ 2001,11. Цитата из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума". БМС 1998, 48. Заблажеть во всю блаженную. Пск. Громко закричать. Мокиенко 1986, 48; ПОС 11, 22. |
Во (на) всю блажь; на блажь. Пск. Очень громко; на полную громкость. ПОС 2, 35; Мокиенко 1986, 48. Напустить блажь. Сиб. Ввести в заблуждение кого-л. ФСС, 119. |
Блазнь нашла на кого. Курск, Ср. Урал. Кому-л. померещилось что-л. СРНГ 3, 15; СРГСУ 1, 46. |
Блат блатованный. Жарг. угол. 1. Полезный человек. 2. Неизвестный, оказавший содействие в совершении преступления. Мильяненков, 85; ББИ, 29. Блат в доску. Жарг. угол. О верном сообщнике, человеке, на которого можно положиться. ТСУЖ, 20; Мильяненков, 85; Балдаев 1, 38. Забить блат. Курск. Установить связи с полезным человеком. БотСан, 83. Продать (сдать) на блат. Жарг. угол. Открыто продать краденое. СРВС 2, 192; СВЯ, 6; ТСУЖ, 111; Балдаев 2, 32. Смывать блат каину. Жарг. угол. Продавать вещи скупщику краденого. Балдаев 2, 48. По блату. Прост. По знакомству, по связям, которые могут быть незаконно использованы в личных целях. БМС 1998, 48; МАС 1, 97; СПСП,18. Первонач. в воровском жаргоне, букв. «как у блатных». Грачев, Мокиенко 2000, 43. Стучать по блату. Жарг. угол. Говорить на воровском жаргоне. Грачев, 1997, 137. Блат - первонач. в воровском арго - преступление, мошенничество. |
Блатота пузатая. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Ученики младших классов, использующие в речи жаргонные слова. Максимов, 35. |
До блёва (наесться, напиться). Разг. До полного пресыщения. БСРЖ, 65. |
Криво блевота с грибами. Жарг. мол. Шутл. Рок-группа "Криденс" (Creedence Clearwater Revival). Митрофанов, Никитина, 98. |
Изойти блевотином. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О сильной рвоте. Елистратов 1994, 42. |
Кошачья блевотина. Жарг. мол. Пренебр. О бледнолицем человеке. Максимов, 35. Резиновая блевотина. Жарг. мол. Пренебр. О некрасивом человеке, уроде. Максимов, 35. Жевать блевотину. Жарг. мол. Неодобр. Долго и нудно вести пустые разговоры. Вахитов 2003, 53. |
См. также БЛИЗИР Делать блезир. Сиб. Притворяться. ФСС, 56. Для блезиру. 1. Прост. Для виду, напоказ. БМС 1998, 49; СРГЗ, 65; БотСан, 92; ПОС 2, 37; СФС, 63; СПСП, 18; Ф 1, 25. 2. Яросл. К примеру, например. ЯОС 4, 6. |
Дать блёмбу кому. Кар. (Ленингр.). Ударить кого-л. по лицу. СРГК 1, 423. // Олон. Сильно ударить кого-л. по уху. СРНГ 3, 18. |
Блеск и нищета куртизанок. Разг. 1. О жизни проституток. 2.Об антагонистических противоречиях, разных сторонах одного явления. 3. О помпезности при материальной или духовной бедности. Название романа О. де Бальзака из цикла «Сцены парижской жизни» (1837- 1848 гг.). Дядечко 1, 52. Чуть (еле) блеск в глазах [у кого]. Пск. Об очень слабом зрении. ПОС 2, 37. Под блеском. Брян. В чистоте. СБГ 1, 58. С блеском. Разг. Одобр. Во всем великолепии, совершенстве, блестяще. Ф 1, 25. |
Блестом блестеть. Арх. Быть идеально чистым (о жилище, помещении). АОС 2, 32. |
Ни ближе ни дальше. Арх. Именно так, ровно столько. АОС 10, 258. |
См. также БЛЕЗИР Для близиру. Прибайк. Для украшения, для забавы, а не для использования. СНФП, 22. |
И в близких не было. Волг. 1. Об отсутствии кого-л., чего-л. где-л. 2. О том, что не сделано, не случилось. Глухов 1988, 55, 94. |
Однояйцевые (однояйцовые) близнецы. Жарг. мол. Шутл. Об очень похожих по характеру людях. Максимов, 36. Сиамские близнецы. Разг. Шутл. О неразлучных друзьях. Ф 1, 26; БМС 1998, 49. |
Блин горелый. 1. Прибайк. Неодобр. О неумелом, не приспособленном к работе человеке. СНФП, 22. 2. Жарг. мол. Выражение досады, раздражения, удивления. Митрофанов, Никитина, 22. Блин Клинтон. Жарг. мол. Шутл. 1. Билл Клинтон, бывший президент США. 2. Выражение раздражения, досады. WMN, 13; Максимов, 36. Блин с ушами (ушастый). Жарг. мол. Шутл. или Пренебр. О круглом лице; о круглолицем человеке. Максимов, 36. Блин-трамплин, жареные гвозди! Жарг. мол. Бран. То же, что блин горелый. Максимов, 36. Дать блин кому. Дон., Волг. Ударить кого-л. Глухов 1988, 29; СДГ 3, 24; Мокиенко 1990, 160. Как ни кинь, а всё блин. Народн. О неизменности сути чего-л. при изменении ракурса рассмотрения. ДП, 853. Под блин. Сиб. О чём-л. круглом. ФСС, 13. Получить блин. Новг. Шутл. 1. Получить отказ при сватовстве. НОС 8, 99. 2. Испытать измену в любви. Сергеева 2004, 237. Продолбить блин. Кем. Один из ритуалов свадебного обряда. СБО-Д1, 34. Тот же блин, да подмазан. Народн. О неизменности сути чего-л. при внесении небольших изменений. ДП, 300. Это тебе (вам) не блин испечь. Народн. Не пустяк, не шутка. ДП, 564. Блины скачками! Пск. Приветствие пекущим блины, пожелание успеха. ПОС 2, 42. Давать (кидать, класть) на блины. Сиб. В свадебном обряде - дарить подарки молодым на следующий день после свадьбы. СФС, 58, 109; ФСС, 13, 51; СБО-Д1, 33-34; СКузб., 96. Есть блины. Сиб. Бросать плоские камни по поверхности воды так, чтобы они отскакивали. ФСС, 68. Невестины блины. Сиб. В свадебном обряде - шуточная продажа блинов, напеченных невестой на второй день после свадьбы. ФСС, 13. Печь блины. 1. Яросл. То же, что есть блины. ЯОС 1, 63. 2. Пск. Щелкать клювом (об аисте). СПП 2001,17. 3. Жарг. мол. Шутл. Шить шапки, головные уборы. Максимов, 36. Печь берёзовые блины кому. Волг., Пск. Шутл. Бить, хлестать, пороть кого-л. ПОС 2, 42; Глухов 1988, 122; Мокиенко 1990, 160. |
Блинник с напыльника. Яросл. Полено, которое использовалось для изготовления лучины. ЯОС 1, 63. Напыльник - часть печи между дымоходом и стеной, где хранились поленья для лучины. Бить (щёлкать) блинником. Волг., Пск. Неодобр. Болтать, пустословить. Глухов 1988, 3; ПОС 2,17. Блинник - язык. Попотчевать блинником с напыльника. Яросл. Побить кого-л. поленом. ЯОС 8, 64. См. Блинник с напыльника. |
Кислая блинница. Народн. Шутл.-ирон. Плаксивый ребёнок. (В. И. Даль). СРНГ 3, 25. // Прибайк. Склонный к слезам, часто плачущий человек. СНФП, 22. |
Господин Блинов. Жарг. карт., угол. Туз (игральная карта). СРВС 2, 172. |
Блинками кормить кого. Вят. Бить ногами, давать пинки кому-л. СРНГ 3, 25; Мокиенко 1990, 60, 160. Накормить блинками кого. Народн. Шутл. Задать порку кому-л. Мокиенко 1990, 45, 60, 109; БМС 1998, 49. Застыть на блинок. Морд. Покрыться тонким слоем льда. СРГМ 1980, 95. |
Блинчики, лепёшки едим без перемёжки. Кар. Шутл.-одобр. О хорошей жизни. СРГК 4, 455. Блинчиком буду! Жарг. угол. Клятвенное заверение в истинности сказанного. БСРЖ, 66. Блинчик - эвфем. от неценз. блядь. |
Блок системный. Жарг. шк. О ситуации, когда родители дома. Максимов, 36. Ломать блок. Жарг. арест. Идти этапом. ББИ, 30; Балдаев 1, 39. На блок. Жарг. угол., арест. Вид истязания при самосуде, когда человеку связывают ступни ног и кисти рук, продевают веревку через блок, периодически поднимают и резко опускают связанного. СРВС 2, 192; ТСУЖ, 77. Системный блок на колёсах. Жарг. мол. Шутл. Родители уехали, квартира свободна. Максимов, 386. |
Блокада Ленинграда. Жарг. шк. Шутл. Очередь в школьной столовой. Максимов, 36. |
Блокнот тунеядца. Разг. Ирон. Кодекс законов о труде. ББИ, 30; Балдаев 1, 39. |
Энергичная блондинка. Жарг. шк. Завхоз. (Запись 2003 г.). Мне к блондинке б да сардинки. Разг. Шутл. Хорошо бы закусывать водку чем-л. Елистратов 1994, 43. |
Выгнать (повыколотить) блох из кого. Народн. Расправиться с кем-л., наказать кого-л. (угроза). ДП, 221; Мокиенко 1990, 59. Гонять блох. Волг. Неодобр. Бездельничать, праздно проводить время. Глухов 1988, 25. Давить блох. Жарг. мол. Неодобр. Заниматься нудным, скучным делом. Я - молодой, 1998, № 6. Ловить блох на стенке. Жарг. мол. Шутл. Испытывать приступ белой горячки. Максимов, 36. Много блох в ком. Народн. Неодобр. О непорядочном человеке. ДП, 131, 471. Хоть блох на животе (на пузе) бей у кого. Новг. О здоровом, сытом человеке. НОС 12, 23. Блоха в обмороке. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об очень худом человеке. Максимов, 36. Блоха на цепи у кого. Волг. Ирон. О крайне бедном человеке. Глухов, 1988, 4. Блоха с лошадь, а вошь с корову у кого. Народн. Шутл.-ирон. Об обманщике, выдумщике. ДП, 734. Блохи строчат кого. Брян. Шутл.-ирон. О человеке, проявляющем нетерпение. СБГ 1, 61. Все блохи чьи-л. Пск. Шутл. О человеке, которого во всем незаслуженно обвиняют. СПП 2001, 17. Из блохи голенище кроит. Народн. Ирон. О скупом человеке. ДП, 109. Язви тебя (его, вас) блохи! Прост. обл. Бран.-шутл. Выражение негодования, возмущения, недовольства. Мокиенко, Никитина 2003, 82. Подковать блоху. Разг. Обнаружить удивительную изобретательность, выдумку в каком-л. деле. БТС, 85; ЗС 2001, 413. Выражение возникло на основе рассказа Н. С. Лескова "Левша". БМС 1998, 49. |
Посадить блошку в ушко кому. Народн. Расправиться с кем-л., наказать кого-л. (угроза). ДП, 221. |
Блуд водит кого. Орл. Кто-л. заблудился, потерял ориентировку. СОГ-1989, 78. Блуд нашёл на кого. 1. Сиб. То же, что блуд водит. ФСС,13. 2. Волг. Неодобр. О распутном, развратном человеке. Глухов 1988, 4. Идти/ пойти в блуд. Волг., Дон., Брян., Смол. Неодобр. Начать вести распутный образ жизни. Глухов 1988, 56; СДГ 1, 37; СБГ 1, 61; СРНГ 29, 328. Ручной блуд. Разг. Онанизм. Мокиенко, Никитина 2003, 83. Дать блуда. Жарг. авиа. Заблудиться, сбиться с пути. Максимов, 36. Блудом блудить. Сиб. Неодобр. Вести разгульную жизнь. ФСС, 13. |
Блудень блудящий. Перм. Неодобр. О человеке (обычно - ребёнке), который всюду заглядывает, самовольно берет и портит что-л. Сл. Акчим. 1, 73. |
Попасть в блудную. Жарг. мол. Стать жертвой интриг, попасть в сложную ситуацию. h-98. |
Вавилонская блудница. Книжн. Неодобр. Крайне развращённая, беспутная женщина. БТС, 109. На основе библейской легенды о городе Вавилоне, полном соблазнов. БМС 1998, 49. |
Забираться в блудню. Новг. 1. Нарушать установленный порядок. 2. Изменять жене. НОС 3, 6. |
Идти в блык. Пск. Неодобр. Ходить, слоняться без дела. ПОС 13, 168. Пуститься в блык. Пск. Неодобр. Начать вести разгульный образ жизни, пьянствовать. (Запись 1996 г.). |
Бить блынды. Обл. Неодобр. Бездельничать. Мокиенко 1990, 69. |
Блэк саббат. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О субботнике. Елистратов 1994, 43. Переосмысление названия популярной рок-группы Black Sabbath (букв. «черная суббота»). |
Подать (поднести, принести) на блюдечке с голубой каёмочкой кому что. Разг. Предоставить кому-л. желаемое без малейших усилий с его стороны. НСЗ-84; БТС, 216; Ф 2, 58, 87. Выражение, связанное с ритуальной символикой славян и других народов, активизировалось благодаря употреблению в романе И. Ильфа и Е. Петрова "Золотой телёнок". БМС 1998, 50. Получать/ получить на блюдечке с голубой каёмочкой что. Разг. Достигать желаемого без малейших усилий, труда, получать желаемое в готовом виде. НСЗ-70; Ф 1, 26. |
Дать на блюдо. Кар. В свадебном обряде - дать выкуп за невесту. СРГК 1, 79. |
Приколоться по блюзу. Жарг. мол. Шутл. То же, что петь блюзы. Максимов, 37. Петь блюзы. Жарг. мол. Шутл. О приступе рвоты в состоянии сильного алкогольного опьянения. Максимов, 37. |
Бля буду. См. Блядь буду (БЛЯДЬ). Дать бля. Жарг. мол. Дать честное слово. Вахитов 2003, 17. |
Сшибить бляблю. Пск. Получить сильный удар. ПОС 2, 52. |
Блядоёбина хуеротая. Прост. Бран. 1. Проститутка; женщина лёгкого поведения. 2. Непорядочный, подлый человек. Мокиенко, Никитина 2003, 84. |
Блядомудина пиздокрылая (пиздорылая). Прост. Бран. То же, что Блядоёбина хуеротая (БЛЯДОЁБИНА). Мокиенко, Никитина 2003, 84. |
Ходить/пойти на блядоход. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Отправиться развратничать. Мокиенко, Никитина 2003, 85. На блядоходе. Жарг. мол. Шутл.-ирон. В погоне за доступными женщинами, сексом. Мокиенко, Никитина 2003, 85. |
Ни одной бляди. Жарг. мол. Груб. Абсолютно никого. Мокиенко, Никитина 2003, 86. Блядь (бля) буду! Жарг. угол., мол. Честное слово, клятвенное подтверждение верности чего-л. Мильяненков, 86; ББИ, 30; Балдаев, 1, 39. Блядь - агент, осведомитель (угол.). Блядь, на которой не просыхает. Вульг.-прост. Презр. О женщине, беспрерывно и беспорядочно вступающей в половые сношения, проститутке. Мокиенко, Никитина 2003, 85. Блядь полосатая. Фольк. Бран. Развратная женщина. Мокиенко, Никитина 2003, 85. |
Дать (закатить, подвесить, поднести) блямбу кому. Обл. Ударить, избить кого-л. Мокиенко 1990, 51. Шлёпнуть блямбу. Разг. Шутл. Поставить печать. Югановы, 35; Елистратов 1994, 44. |
Бляха медная. 1. Разг. Пренебр. Девушка легкого поведения. УМК, 54. 2. Прикам. Выражение досады, разочарования, удивления. МФС, 12. |
Нарваться на боба. Жарг. мол. Получить щелчок по лбу. Елистратов 1994, 44. Пожевать железного боба. Пск. Испытать много горя, лишений. ПОС 10, 182. Выехать на бобах. Пск. Выйти из трудного положения благодаря счастливой случайности. Шт., 1978. Гадать на бобах. Разг. Строить беспочвенные предположения, ни на чём не основанные догадки; мучиться в догадках, предположениях. БТС, 85, 191; БМС 1998, 51. На бобах провести кого. Разг. Обмануть кого-л.; поступить недобросовестно, нечестно по отношению к кому-л. БМС 1998, 51. Оставить на бобах кого. Разг. Обмануть, одурачить, оставить ни с чем кого-л. БТС, 86; НОС 7, 29. Остаться (сидеть) на бобах. Разг. Обмануться в расчётах, надеждах, остаться ни с чем. ЗС 2001, 105; БТС, 86; Ф 2, 155; ПОС 2, 53. Провести на бобах кого. Разг. Устар. Обмануть, одурачить кого-л. Ф 2, 214. Стоять на бобе. Жарг. арм. Стоять на посту, быть часовым (о пограничнике). БСРЖ, 67. Без бобов. Сиб. Легко, без затруднений; не гадая, наверняка (знать, узнать). ФСС, 13. Нашелушить бобов кому. Жарг. мол. Шутл. Избить кого-л. Елистратов 1994, 44. Давать/ дать бобу. Пск. Быстро бежать, убегать. ПОС 2, 53. Разводить /развести бобы. 1. Разг., Пск. Неодобр. или шутл. Вести пустые разговоры. БМС 1998, 51; ШЗФ 2001, 21; ПОС 2, 53. 2. Медлить, затягивать дело, задерживая внимание на пустяках. БМС 1998, 51; ШЗФ 2001, 21; Глухов 1988, 138; БТС, 85; ПОС 2, 53. 3. Пск. Неодобр. Сплетничать. СПП 2001, 17. Ходит да походя бобы разводит. Народн. Неодобр. О болтуне и бездельнике. Жиг. 1969, 202. Шелушить бобы. Жарг. мол. Несправедливо обвинять кого-л. в чём-л., придираться к кому-л. без причины. Вахитов 2003, 203. |
Бобы надавать кому. Одесск. Избить кого-л. КСРГО. |
Убить бобра. Разг. Обмануться в расчётах, приобрести что-либо плохое вместо хорошего. Мокиенко 1989, 138; Мокиенко, 1990, 93-94; ЗС 1996, 93; БТС, 1363. Из пословицы Убить бобра - не видать добра. Пасти бобров. Жарг. арм. Шутл. Бездельничать. Максимов, 37. |
Бобей давать/ дать кому. Одесск. Бить, избить кого-л. КСРГО. |
Бобик сдох. Жарг. мол. Шутл.-ирон. 1. О неудаче, крушении планов. Белянин, Бутенко, 36. 2. Констатация окончания чего-л. Югановы, 35. 3. Выражение восторга, одобрения, восхищения чем-л. БСРЖ, 67. Лысый Бобик. Жарг. шк. Шутл. А. С. Пушкин. ВМН 2003, 25. Между нами дохлый бобик. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О разрыве отношений с кем-л. Елистратов 1994, 44; ЖЭСТ-2, 255. |
Отбить бобики. Новг. Отбить внутренние органы (напр., при падении). НОС 7, 39. Ср. [Все] бебеки отбить (БЕБЕКИ). |
Раскусить бобину. Новг. 1. Испытать горе. 2. Узнать что-л. о человеке. НОС 9, 103; СРНГ 34, 149; Сергеева 2004, 223. |
Бобки веночные. Новг. Цветы васильки. СРНГ 3, 36. Играть в бобки. Кар. Развлекаться, забавляться. СРГК 1, 80. Бобку поймать. Кар. (Ленингр.). Шутл. Набить шишку. СРГК 1, 80. |
Убить бобра. Народн. Ирон. Обмануться в расчётах при выборе, приобретении. ДП, 61; БМС 1998, 50. |
Бобушки клюют (клевали /склевали) [кого]. Пск. О следах оспы на лице у кого-л. ПОС 2, 57. Бобушка - болячка, гнойник. |
При бобах быть. Жарг. мол. Располагать определённой суммой, быть при деньгах. w-99. Бобы - деньги. |
Бить (валять) бобыля. Орл. Неодобр. Бездельничать. Орл-1989, 80, 133. Остаться на бобылях. Сиб. Разориться, потерять всё. ФСС, 13. |
Выходить на бобыльство. Кар. Начинать жить без своего хозяйства. СРГК 1, 82. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Зековская богадельня. Жарг. угол., арест. Инвалидное ИТУ. Балдаев 1, 157. |
На живое богатство жить. Прикам. Жить небогато, своим трудом. МФС, 12. |
Богатые тоже плачут. Разг. Шутл. О равенстве всех перед ударами судьбы. Название мексиканского телесериала, который демонстрировался на канале «Останкино» в 1991-1992 гг. Дядечко 1, 53. |
Богатырь на распутье. Разг. Шутл. 1. О выборе направления движения. 2. О выборе решения проблемы. От названия картины В. Васнецова «Витязь на распутье» (1882 г.). Дядечко 1, 54. Горный богатырь. Публ. Устар. Патет. Экскаватор (в угольных разрезах). Новиков, 30. Красный богатырь. Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. Я - молодой, 1995, № 15; Вахитов 2003, 86. Ледовый богатырь. Публ. Патет. Устар. Ледокол (обычно атомный). Новиков, 30. Стальной богатырь. Публ. Патет. Устар. 1. Самосвал. 2. Трактор. Новиков, 31. Степной богатырь. Публ. Устар. Патет. Трактор. Новиков, 31. Три богатыря. 1. Жарг. арм. Шутл. Военный патруль. БСРЖ, 67. 2. Жарг. шк. Шутл. Учителя физкультуры. ВМН 2003, 25. |
На богачество пойти. Кар. Выйти замуж в богатую семью. СРГК 1, 83. |
Богдан Мызамир (Тридодыр, Титькомир). Жарг. мол. Шутл.-ирон. Популярный в начале 90-х гг. певец Богдан Титомир. Я - молодой, 1998, № 8; АиФ 1998, № 25. Богдан притомил. Жарг. мол. Шутл.-ирон. То же. ЖЭСТ-1, 24. |
Ни Богов ни бесов. Пск. Никому не принадлежащий, ни от кого не зависящий. СПП 2001, 18. |
Жить за Богородицей. Волг., Дон. Одобр. О беспечной, благополучной жизни. Мокиенко 1990, 29; Глухов 1988, 43. Оставить на пресвятую Богородицу. Кар. Оставить без присмотра. СРГК 1, 84; СРГК 4, 253. |
Забери тебя бодай! Волг. Бран. Недоброе пожелание, проклятие в чей-л. адрес. Глухов 1988, 44. |
Боговы бодожки. Томск. Растение железняк клубненосный. СОСВ, 32. |
Изливать бодрость. Жарг. мол. Смеяться. ЧП, 11.03.91. |
Быть на бодряках. Жарг. мол. Испытывать состояние наркотической эйфории. WMN, 13. |
С бодуна. Разг. В состоянии похмелья, абстинентного синдрома. Грачев 1994, 8; Митрофанов, Никитина, 22; Максимов, 39. С бодуна думка одна. Разг. Шутл.-ирон. С похмелья хочется только одного - опохмелиться. Елистратов 1994, 45. С бодуном борюсь вином. Разг. Шутл. О необходимости опохмелиться. Елистратов 1994, 45. |
Гнуть бодягу. Жарг. угол. Вести пустой разговор. СВЯ, 9. Заварить бодягу. Новг. Затеять, начать что-л. сложное. НОС 3, 11. Заводить/ завести бодягу. Жарг. угол. Неодобр. 1. Говорить надоедливо, повторяя одно и то же. ББИ, 204; Грачев, Мокиенко 2000, 46. 2. Тянуть время, медлить. ББИ, 204. 3. Затевать скандал без причины. ТСУЖ, 59. Разводить/ развести бодягу. 1. Разг. Неодобр. Долго и нудно говорить об одном и том же. ББИ, 201. 2. Жарг. угол. Сбивать кого-л. с толку долгими, нудными разговорами. ББИ, 204. 3. Разг. Неодобр. Тянуть время, медлить, занимаясь пустяками. ББИ, 204; БМС 1998, 52; Мокиенко 1990, 65; Грачев, Мокиенко 2000, 46. 4. Разг. Балагурить, шутить. БМС 1998, 52. 5. Жарг. угол. Неодобр. Говорить вздор, лгать. ББИ, 204. 6. Жарг. угол. Затевать ссору, драку. ББИ, 204. Тянуть бодягу. Прост. То же, что разводить бодягу 1, 3. БТС, 1360. Бодяга - народное название пресноводной губки, которая использовалась для изготовления румян. |
Боец невидимого фронта. 1. Публ. Патет. Советский разведчик. Мокиенко, Никитина, 1998, 59. 2. Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. Елистратов 1994, 663; ЖЭСТ-1, 140. 3. Жарг. мол. Шутл. Психически ненормальный человек. Максимов, 38. |
См. БОГ. |
Боженька крэй. См. Боже крэй (БОГ). Боженька ушки отрежет. Пск., Твер. Предупреждение о последствиях при нарушении какого-л. запрета (говорится ребёнку). СПП 2001, 18. |
Божиться по-ростовски. Жарг. угол. Давать воровскую клятву. ББИ, 31; Балдаев 1, 41. |
Посадить на божничку кого. Томск. Оценить кого-л. по заслугам. СОСВ, 148. |
Перемешаться Божьему с грешным. Сиб. Шутл. Смешаться, нарушив прежний порядок. ФСС, 134; СРНГ 26, 163. |
БОЙ1 Бить смертным боем кого. Разг. Сильно, жестоко бить, избивать кого-л. Мокиенко, 1989, 50; ШЗФ 2001, 20; БМС 1998, 53. Верхним боем. Кар. (Ленингр.). Вертикально, сверху. СРГК 1, 84. Пойти пировым боем. Олон. Начать рукопашную схватку. СРНГ 28, 359. С барабанным боем. Волг. Насильно, со скандалом, вопреки желанию. Глухов 1988, 144. С боем. Кар. (Волог.). В тяжёлых условиях; трудно, тяжело. СРГК 1, 84. Бои без правил. Жарг. шк. Шутл. Перемена. Golds, 2001. Бой быков. Жарг. шк. Шутл. Перемена. ВМН 2003, 25. Давать/ дать бой кому. Разг. Открыто, в резкой форме критиковать, разоблачать кого-л. Ф 1, 131. Дальний бой. Жарг. Жарг. простит., авто. Проститутка, обслуживающая шофёров на маршрутах дальнего следования. Смена, 1990, № 2, 68. Держать бой. Олон. Биться с кем-л. СРНГ 8, 21. Идти/ пойти на бой. Дон. рыб. 1. Идти на нерест. 2. Метать икру. СДГ 1, 33. Клеить бой. Жарг. угол., карт. Изготавливать самодельные игральные карты. Максимов, 38. Последний бой. Жарг. студ. Последняя пара занятий в вузе. Максимов, 334. Рукопашный бой. Жарг. арм. Обед. БСРЖ, 68. Брать/ взять с бою. Разг. Добиваться чего-л. энергичными действиями. ФСРЯ, 46. На бою. Ряз. На открытом месте. ДС, 61. С большого бою. Арх. С трудом, с большими затратами энергии. АОС 2, 50. БОЙ2 Бой с обложки. Жарг. мол. Одобр. Неформальный лидер. Максимов, 38. |
Бить бойку. Обл. Неодобр. Бездельничать. Мокиенко 1990, 67. Забивать бойку. Пск. Играть в чижика. ПОС 2, 78. Загонять бойку. Пск. Играть в свайку. ПОС 2, 78; СРНГ 3, 66. Бойка - бита, палка для игры в городки и т. п. |
На бойне за кишки дрались. Сиб. Шутл. О событии, которое произошло очень давно. ФСС, 64. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Бока с прицепом. Жарг. угол. Часы с цепочкой. СВЯ, 9. Рубить/ срубить бока. Жарг. угол. Срезать карманные часы. СРВС 3, 175; ТСУЖ, 154. |
Поднимать/ поднять бокал. 1. за кого, за что. Кнжн. Произносить тост, здравицу в честь кого-л., чего-л. Ф 2, 57. 2. Жарг. угол. Обворовывать бакалейную лавку. Ларин, 120. |
Отправляться/ отправиться на боковую. Разг. Шутл. Ложиться спать. ФСРЯ, 42; БМС 1998, 53; Мокиенко, 1990, 79, 82-83; СФС, 109. |
Идти на боковину. Сиб. Собираться спать. ФСС, 86. |
Вали боком! Жарг. мол. Груб. Уходи, убирайся отсюда! Вахитов 2003, 25; Максимов, 54. |
Китайский бокс. Жарг. мол. Шутл. Настольный теннис. Максимов, 38. |
Болан на хвосте у кого. Жарг. угол. За кем-л. следит работник милиции (обычно - как предупреждение). СВЯ, 9. |
Болбан неотёсанный. Перм. Бран. О мужчине (чаще - мальчике), поступающем неразумно, бестолково. Сл. Акчим. 1, 77. Болбана водить. Кар. Водить хоровод. СРГК 1, 87. |
Играть/сыграть в болвана. Жарг. угол., мол. Притворяться недалёким, не понимающим чего-л. человеком. СВЯ, 14; Максимов, 38. |
Выжечь болванку. Жарг. комп. Сделать запись на компакт-диск. Никитина 2003, 56. |