Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "К" (часть 5, "КОМ"-"КОР")
Компас сломался у кого. Жарг. мол. Шутл. О человеке, который не знает, куда идти дальше. Максимов, 193. Хильнуть по компасу. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Уйти откуда-л. (о человеке, которого выгнали). h-98. |
Компот тебе в рот! Жарг. угол. Требование замолчать. Максимов, 193. Не ссы в компот! Жарг. мол. 1. Призыв не бояться чего-л. 2. [там повар ноги моет]! Ирон. Призыв воздержаться от какого-л. нежелательного действия. Смирнов 2002, 132. Компотом отдаёт. Жарг. мол. Неодобр. О глупых советах. Максимов, 193. Компотом уши мыть кому. Жарг. мол. Лгать, обманывать кого-л. Максимов, 193. |
Компромат на ученика. Жарг. шк. Шутл. Дневник. ВМН 2003, 68. |
Забайкальский комсомолец. Жарг. угол., арест. Ирон. Заключённый, отбывающий наказание на строительстве Байкало-Амурской магистрали. Балдаев 1, 135. Шведский комсомолец. Жарг. угол. Шутл.-ирон. Нарушитель государственной границы. Балдаев 2, 157. |
Комуха тебя (его и т. п.) возьми! Горьк. Бран. Эмоциональное восклицание, выражающее гнев, негодование, проклятие. БалСок, 40. |
Пойти по серым комушкам. Пск. Шутл. Отправиться в туалет. (Запись 2002 г.). |
Жить не в кон, а из кону. Сиб. О периоде старения человека. ФСС, 72. Пойти в кон. Пск. Погибнуть, умереть. СРНГ, 14, 242; Мокиенко 1990, 134. Попадать/ попасть в кон. Прост. 1. Вовремя оказываться в нужном месте. 2. Делать что-л. уместное, своевременное. СРГМ 1982, 60; СРГБ 2, 36. Сдать на кон кому что. Жарг. мол. Выдать кого-л., рассказать кому-л. о чём-л. БСРЖ, 274. С кон веку. Сиб. Давно, с давних пор. СФС, 169. Ставить/ поставить на кон. Разг. Подвергать риску, смертельной опасности (о жизни). ФСРЯ, 450. Добиваться/ добиться [до] кону. 1. Новг. Довести до конца что-л. НОС 2, 87. 2. Морд. Достигать чего-л., прикладывая большие усилия. СРГМ 1982, 60. На кону. Курск. При смерти. БотСан, 103. Коны (кони) наводить. Жарг. угол. Устанавливать контакт с кем-л. Балдаев 1, 266; ББИ, 111; Мильяненков, 143. |
Ставить/ поставить на конвейер что. Публ. Начинать широкое применение, внедрение чего-л.; налаживать, увеличивать регулярное и массовое производство чего-л. НРЛ-81; Мокиенко 2003, 45. Держать на конвейере кого. Жарг. угол., мил. Подвергать кого-л. непрерывному допросу. Быков, 105. |
Взять на конверт кого. Жарг. угол. 1. Подсунуть кому-л. пачку бумаги под видом денег. СРВС 1, 203; СРВС 2, 56; СРВС 3, 80. 2. Обмануть кого-л. ТСУЖ, 31. Класть в конверт кому. Жарг. угол. Бить кого-л. сзади по шее. Балдаев 1, 187. Наложить в конверт кому. Жарг. угол., Разг. Избить кого-л.. Быков, 105; Максимов, 193. Сесть в конверт. Жарг. угол., арест. Попасть в карцер. Р-87, 402. |
Конгресс КПСС. Разг. Шутл.-ирон. Психиатрическая больница № 2 в Ленинграде-Санкт-Петербурге (наб. р. Мойки, 126). Синдаловский, 2002, 91. |
С кондачка. Прост. Неодобр. 1. Не подумав, несерьёзно, легкомысленно; без понимания дела. 2. Устар. Бесцеремонно. ФСРЯ, 203; БМС 1998, 290. |
Отправляться на кондиции. Жарг. шк. Устар. Заниматься репетиторством. ШС, 2001. |
Кондра бьёт кого. Жарг. мол. О состоянии озноба (как правило - в состоянии абстинентного синдрома). 2. О состоянии дискомфорта. Максимов, 52. Пойти в кондру. Сиб. Начать скандалить. ФСС, 142; СБО-Д2, 98; СФС, 144; СРНГ-28, 360. |
Кондрат обнимает кого. Жарг. мол. Шутл. О сильном морозе. Максимов, 193. |
Кондратий хватил кого. Прост. То же, что кондрашка хватил (КОНДРАШКА). Ф 1, 249. |
Кондратика поймать. Одесск. Скоропостижно скончаться, быть разбитым параличом. КСРГО. |
Кондрашка подхватил кого. Сиб. У кого-л. начался понос.ФСС, 95. Кондрашка хватил (хватила, стукнул, стукнула, пришиб, ударил) кого. Прост. Шутл. Кто-л. скоропостижно скончался (об апоплексическом ударе, параличе). ФСРЯ, 203; БМС 1998, 290-291; ЗС 1996, 180; БТС, 1373; Ф 1, 249; ДП, 401. |
Строить кондрики (кондриков). Дон. Дурачиться, делать что-л. необычное, несуразное. СДГ 3, 146. |
Берёзовый кондуктор. Кар., Яросл. Шутл. Посох, палка. СРГК 2, 412; ЯОС 1, 53. Липовый кондуктор. Пск. Шутл., эвфем. Гроб. СПП 2001, 46. |
Выпить коневое. Кар. Выпить спиртного по случаю окончания постройки основной части дома. СРГК 1, 278. |
Богов конёк. Арх., Волог. Кузнечик. АОС 2, 43; СВГ 1, 34. Боговой (богушков, божий) конёк. Арх. То же. АОС 2, 43. Любимый конёк. Разг. О предмете чьих-л. стремлений, излюбленной теме, увлечении, хобби, слабости. БМС 1998, 292; ЗС 1996, 339. Попасть на свой конёк. Разг. То же, что оседлать своего любимого конька. Ф 2, 76. Вскочить (скочить) с конька на борону. Арх., Новг. Выполнить что-л. трудное (о хитром, изворотливом человеке); Преодолеть трудности, достичь желаемого результата. АОС 1, 143; НОС 10, 79; Сергеева 2004, 132, 209. Оседлать своего любимого конька. Разг. Шутл. Начать с увлечением говорить, рассуждать на излюбленную тему. БМС 1998, 292; ФСРЯ, 205; ФСС, 127. Садиться / сесть на своего любимого конька. Разг. То же, что оседлать своего любимого конька. БМС 1998, 292; ФСРЯ, 205; ЗС 1996, 339. Коньки отбросить (откинуть). Прост. Пренебр. Умереть. СФС, 91; ФСС, 128. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
С конечком. Печор. То же, что с концом 1. (КОНЕЦ). СРГНП 1, 329. |
Пятая конечность. Жарг. мол. Шутл. Ягодицы. Максимов, 194. Трясти конечностями. 1. Жарг. шк. Шутл. Поднимать руку на уроке. 2. Жарг. мол. Шутл. Танцевать. Максимов, 194. |
Божий коник. Арх., Онеж. То же, что божий конёк (КОНЁК). СРНГ 3, 64; СРНГ 14, 256. Выбрасывать/ выбросить (выкидывать/ выкинуть, выстраивать, строить) коники. Волг., Дон. Неодобр. 1. Волг., Дон. Неодобр. Совершать что-л., вызывающее осуждение. Глухов 1988, 17, 155; СДГ 2, 75; СДГ 3, 146. 2. Волг., Дон., Одесск. Неодобр. Капризничать. Глухов 1988, 17, 155; СДГ 2, 75; СДГ 3, 146; Смирнов 2002, 94. 3. Нарушать привычную обстановку. Шевченко 2002, 147. |
Конина и воз чего. Сиб. О большом количестве чего-л. ФСС, 95. |
Конница Будённого во рту ночевала у кого. Жарг. мол. Шутл. О состоянии сильного похмелья. Максимов, 278. |
Свалить под коноклёску кого. Морд. Пренебр. Похоронить кого-л., не соблюдая обряда. СРГМ 2002, 22. |
Выйти из конопель по солнышку. Новг. Выдать, открыть себя; привлечь внимание к себе. НОС, 1, 148; Сергеева 2004, 48. Да и в конопле. Волог. То же, что [и] концы в воду 1-2 (КОНЕЦ). СРНГ 14, 226. |
Консерва на колёсах. Жарг. авто. Шутл.-ирон. Дешёвая автомашина в плохом техническом состоянии. Максимов, 190. |
Двенадцатиэтажная конструкция. Разг. Шутл.-ирон. Многословное матерное ругательство. НРЛ-81. |
Золотая контора. Жарг. угол. 1. Устар. Главный воровской пункт конокрадов. СРВС 2, 184. 2. Притон. Балдаев 1, 122, 159. Контора пишет. Разг. Шутл. Независимо от результатов дело всё равно учитывается. Ф 1, 250. Контора по продаже рабов. Разг. Ирон. Управление по трудоустройству Ленгорисполкома, расположенное по ул. Зайцева, 34, (1970-е гг.). Синдаловский, 2002, 92. Контора трепачей. Разг. Пренебр. Центральный лекторий общества «Знание» в Ленинграде (1970-е гг.). Синдаловский, 2002, 92. Контора третейских волков. Разг. Презр. Институт усовершенствования следственных работников прокуратуры и МВД в Ленинграде-Санкт-Петербурге. Синдаловский, 2002, 92. Не та контора. Пск. О чём-л. неудачном, не таком, как хотелось бы. СПП 2001, 46. Хакерская контора. Жарг. шк., студ. Шутл. Компьютерный класс. (Запись 2003 г.). Чёртова контора. Разг. Шутл.-ирон. Совет по делам религий Ленинграда и области (1970-е гг.). Синдаловский, 2002, 201. Шарашкина контора. Разг. Пренебр. 1. Несолидное, не вызывающее доверия учреждение, предприятие, организация. ФСРЯ, 204; БТС, 1490; БМС 1998, 294. 2. Плохо управляемое заведение. ФСРЯ, 204; БМС 1998, 294. 3. Абсолютный беспорядок. ФСРЯ, 204; БМС 1998, 294; Грачев, Мокиенко 2000, 92. 4. Жарг. шк., студ. Пренебр. Профессионально-техническое училище. Максимов, 484. 5. Жарг. шк., студ. Пренебр. Техникум. Максимов, 484. 6. Жарг. шк., студ. Шутл.-ирон. Высшее учебное заведение. Максимов, 484. Прил. шарашкина объясняется из шарашка, шарага - засекреченный научно-исследовательский или проектный институт, где под контролем органов безопасности работали учёные и инженеры, как правило, осуждённые за «саботаж строительства социализма», «подрыв военной мощи СССР». (Термин появился в 30-х гг.). БСРЖ, 276. Заделать контору. Жарг. угол. Совершить преступление. СРВС 4, 139; Балдаев 1, 197; ББИ, 111; Мильяненков, 143. |
Поставить на контру. Куйбыш. Противиться, не уступать кому-л. СРНГ 30, 209. |
Брать контроль. Жарг. нарк. Набирать в шприц немного крови при инъекции наркотика, чтобы убедиться, что игла попала в вену. Максимов, 43. Замочный контроль. Прибайк. Заключение, тюрьма. СНФП, 82. |
Конура «Вечно живого». Жарг. мол. Шутл.-ирон. Ленинский мемориальный музей «Шалаш» в Разливе. Синдаловский, 2002, 92. Конура коммунизма. Разг. Ирон. Спецприёмник для административно-арестованных ГУВД Ленинграда - Санкт-Петербурга по ул. Захарьевской, 6. Синдаловский, 2002, 92. |
Зелёная конференция. 1. Жарг. угол. Поездка в лес для проведения воровской сходки. 2. Разг. Шутл. Распитие спиртного в лесу или в парке. СРВС 4, 137; ТСУЖ, 72; Максимов, 154. |
Конфета «Вьюжная ночь». Жарг. гом. Мужской половой орган. ЖЭСТ-2, 223. Трансф. названия конфет «Южная ночь»; ср. вьюжность - ‘гомосексуальность, склонность к гомосексуализму’. |
Двигать концептуал. Жарг. мол. Аргументированно доказывать что-л., убеждать кого-л. в чём-л. Slang-2000. |
Давать концерт. Волг. Неодобр. Совершать необдуманные, предосудительные поступки. Глухов 1988, 28. Концерт окончен - скрипки в печку. Жарг. мол. О завершении какого-л. дела, мероприятия, разговора с намёком на то, что можно расходиться. Максимов, 195. Кошачий концерт. 1. Разг. Неодобр. Крик, скандал. Глухов 1988, 77. 2. Жарг. шк. Пренебр. Урок музыки. ВМН 2003, 69. Устраивать/ устроить концерт. Прост. Поднимать шум, скандалить. Ф 2, 224. Строить концерты. Прибайк. То же, что устраивать концерт. СНФП, 82. |
Концлагерь «Дружба». Жарг. шк. Шутл.-ирон. Школа. (Запись 2004 г.). Концлагерь «Улыбка». Жарг. студ. Шутл.-ирон. Студенческое общежитие с очень строгим комендантом. ВМН 2003, 69. |
Дать кончик кому. Жарг. крим. Дать кому-л. первую взятку. Хом. 1, 260. На кончиках пальцев. Разг. О первоначальной стадии разработки, освоения чего-л. НРЛ-78. Вертеться на кончике языка. Разг. О тщетном усилии вспомнить что-л. хорошо известное, знакомое, но забытое в данный момент. БТС, 132, 1532. До кончиков пальцев. Разг. Всем существом, целиком, полностью. ФСРЯ, 205. |
Дать кончину. Башк. Умереть. СРБГ 2, 37. |
Кончита пришла кому. Жарг. мол. Шутл. Пришёл конец, что-л. завершается крахом, неудачей для кого-л. Никитина 1998, 198. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Шевелить коньками. Жарг. мол. Шутл. Идти быстрее. Елистратов 1994, 207. На коньках метр с шапкой. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О человеке маленького роста. Максимов, 196. Выкидывать коньки. Пск. Шутл. Плясать. СПП 2001, 46. Отдать коньки. Сиб. То же, что отбросить коньки 1. Верш. 4, 287; СОСВ, 91. Отбросить (откинуть) коньки. 1. Прост. Пренебр. Умереть. БСРЖ, 277; СПП 2001, 46; Ф 2, 22; Вахитов 2003, 120. 2. Жарг. мол. Заснуть. Максимов, 196. Растянуть коньки. Мурман. То же, что отбросить коньки 1. СРНГ 34, 286. Склеить коньки (кони). Жарг. мол. Шутл. То же, что отбросить коньки 1. Югановы, 302. Сточить коньки. Жарг. мол. Шутл.-ирон. То же, что отбросить коньки 1. Максимов, 196. С коньков долой. Пск. 1. О смерти кого-л.. 2. О состоянии очень смущённого или возмущённого человека. ПОС, 9, 138. |
Винтовой коньяк. Жарг. мол. Шутл. Одеколон. ФЛ, 98. Коньяк две косточки. Разг. Шутл.-ирон. Денатурированный спирт. Балдаев 1, 197; ББИ, 111; Мильяненков, 143. |
Авгиевы конюшни. Книжн. Неодобр. 1. О сильно загрязнённом, засорённом месте, помещении, где царит беспорядок. 2. О каком-л. учреждении, организации, где царят хаос и неразбериха в ведении дел. 3. О сильно запущенных делах, беспорядочном скоплении бумаг, документов. Выражение связано с древнегреческой легендой о шестом из двенадцати подвигов Геракла. ФСРЯ, 205; Ф 1, 253; ШЗФ 2001, 14; БТС, 24; БМС 1998, 296-297. |
Копом копать. Сиб. Копать с трудом. ФСС, 95. Копу в голове не хватает у кого. Одесск. Неодобр. О глупом, слабоумном человеке. КСРГО. |
Ядрёна копалка! Перм. Бран.-шутл. Восклицание, выражающее лёгкое раздражение, досаду. Подюков 1989, 93. |
Встать на копач. Сиб. 1. Перевернуться кверху дном (о посуде). 2. Стать вверх ногами. ФСС, 32; СРНГ 14, 287. |
Золотая копеечка. Дон. Большая сумма. СДГ 2, 32. Копеечка в копеечку. Прост. Совершенно точно. Ф 1, 253. Копеечка с коньком. Пск. Шутл. Очень мало (о деньгах). СПП 2001, 46. Кругленькая копеечка. Прост. Устар. Большая сумма. Ф 1, 253. Копеечки вольной нет у кого. Орл. Жить бедно, испытывать трудности в деньгах. СОГ-1992, 78. С копеечки. Курск. Купленный за деньги. БотСан, 113. Влетать/ влететь (вставать/ встать, выходить/ выйти, обходиться/ обойтись, стать) в копеечку (в копейку) кому. Разг. Требовать очень больших затрат, стоить очень дорого. ФСРЯ, 205; БМС 1998, 297; БТС, 136, 1262. Вылетать/ вылететь в золотую копеечку. Арх. То же, что влетать в копеечку. АОС 7, 289. Ни за копеечку. Прост. Совершенно напрасно, зря. Ф 1, 154. Обходиться/ обойтись в копеечку с коньком. Новг. Стоить дорого. Сергеева 2004, 201. Отхватить копеечку с коньком. Новг. Предпринять удачное, выгодное дело. Сергеева 2004, 210. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Не Копенгаген (копенгаген) в чём. Жарг. мол. Шутл. О некомпетентном, не разбирающемся в чём-л. человеке. БСРЖ, 278; Вахитов 2003, 209. |
Упереться копилкой. Жарг. угол. Отказаться от полового сношения из-за малого вознаграждения (о проститутке). Копилка - женские гениталии. Балдаев 2, 100. |
Снимать копию с кого. Кар. Подражать кому-л., копировать кого-л. СРГК 2, 418. |
Васиянова копна. Кар. Шутл. ирон. или Пренебр. О человеке крупного телосложения. СРГК 1, 164. Ставить копну. Жарг. мол. Шутл. Испражняться. Флг., 155; УМК, 107. |
Копос берёт /взял кого (навалился на кого). Пск. Кто-л. испытывает сильное чувство страха, ужаса. СПП 2001, 46. Копос - страх, ужас. |
Давать/ дать копоти кому. 1. Прост. Шумно и весело праздновать, отмечая что-л. Ф 1, 133. 2. Пск. Шутл. То же, что задавать копоти 2. СПП 2001, 46. 3. Кар. Неодобр. Доставлять много забот, беспокойства кому-л. СРГК 1, 424. Задавать/ задать копоти кому. Прост. Устар. 1. Нагонять страху на кого-л., сильно пугать кого-л. 2. Сильно ругать, бранить, наказывать побоями кого-л. БМС 1998, 298; ФСРЯ, 206; ШЗФ 2001, 78; Глухов 1988, 47. Нагонять/ нагнать копоти кому. 1. Прост. Запугивать кого-л. Ф 1, 309. 2. Перм. То же, что задавать копоти 2. Подюков 1989, 123. Поднимать копоть. Перм. Неодобр. Устраивать скандал, поднимать шум. Подюков 1989, 154. |
Коптитель неба. Книжн. Устар. Неодобр. Человек, живущий бесцельно, без пользы для других. ФСРЯ, 206. |
Есть копф на голове у кого. Жарг. мол. Шутл. О толковом, умном, рассудительном человеке. От нем. Kopf - ‘голова’. Елистратов 1994, 207. Иметь копф на голове. Жарг. мол. Шутл. Быть толковым, умным, рассудительным. БСРЖ, 278. |
Копчёный горячего (холодного) копчения. Жарг. мол. Шутл. Кавказец. Максимов, 196. |
Брать/ взять на свой копыл. Волг. Упрямо добиваться своего. Глухов 1988, 6. На один копыл. Печор., Пск., Новг. Об очень похожих друг на друга, одинаковых людях, предметах. СРГНП 1, 332; СПП 2001, 46; НОС 4, 108; Мокиенко 1990, 129; Глухов 1988, 91. На свой копыл. Народн. По своей мерке, по своему желанию. БМС 1998, 298; СРНГ 26, 46; Глухов 1988, 92. Под копыл. 1. Орл. Набок. СРНГ 14, 301. 2. Волг., Ворон., Сиб. Всё до конца, абсолютно всё, без остатка. Глухов 1988, 124; СРНГ 14, 301; ФСС, 96; СФС, 142. 3. Том. Насмерть. СРНГ 14, 301. Поставить на копыл что. 1. Волог. Опрокинуть что-л. СРНГ 14, 301. 2. Арх., Волог., Перм. Привести в беспорядок что-л. СРНГ 14, 301; Подюков 1989, 160. Ни копыла ни дровины. Обл. Об отсутствии денег, хозяйства у кого-л. Ф 1, 255. Из копылов (копыльев) выйти вон. Костром., Яросл. Сильно рассердиться, разгневаться; сильно расстроиться. ЯОС 4, 133; СРНГ 14, 300. С копылов (копыльев, копылков) долой. Прост. часто Ирон. или Шутл. 1. О чьей-л. смерти. 2. О падении. 2. О жизненной катастрофе, о банкротстве. БМС 1998, 299; ФСС, 62; ЗС 1996, 105, 157; СФС, 64; БотСан, 113; СРНГ 14, 300; СРГМ 1982, 28, 66; СРГК 2, 420; СНФП, 83; Мокиенко 1989, 33. Сшибить с копылов кого. Морд. Сильным ударом, толчком сбить с ног кого-л. СРГМ 2002, 183. Копылом стряхнуть что, чего. Яросл. Ирон. Об очень малом количестве чего-л. СРНГ 14, 301. Поднимать/ поднять [всё] вверх копылом. Народн. Неодобр. 1. Переворачивать всё вверх дном. 2. Будоражить всех окружающих. БМС 1998, 298; СРНГ 14, 301; Мокиенко 1989, 33. Поставить копылом что. Народн. Изменить что-л., сделать иначе, чем было. СРНГ 14, 301. Узнать по копылу. Новг. Шутл.-ирон. Определить родство по лицу. СРНГ 14, 300. Откинуть копылы. Морд. Умереть. СРГМ 1982, 66. Сшибать с копыльев кого. Свердл. Валить с ног кого-л. СРНГ 14, 300. Копылья кверху. Кар. Ирон. Об очень пьяном человеке. СРГК 2, 420. Копыл - 1. Деревянная колодка, используемая сапожниками. 2. Опора в виде бруска, соединяющая полозья саней с кузовом. 3. Нос. 4. Нога. |
Задрать копылу. Дон. Начать важничать, зазнаваться. СДГ 2, 78. Копыла - нос. |
Вверх копылками. Волг. Шутл. О падении. Глухов 1988, 9. Кверх копылками. Ряз., Сиб. В перевёрнутом положении. СРНГ 14, 302; ФСС, 92. Задрать копылки. Сиб., Приамур. Ирон. Умереть. ФСС, 76; СРГП. 93. Отбросить копылки. Морд., Ряз., Сиб. То же, что задрать копылки. СРГМ 1982, 66; СРНГ 14, 302; СФС, 91. Сбиться с копылков. Яросл. Пропасть, испортиться. СРНГ 14, 302. С копылков долой. См. С копылов долой (КОПЫЛ). |
С копылья долой. Смол. То же, что долой с копылов (КОПЫЛ). СРНГ 14, 32. |
Обмывать/ обмыть копытечки. Ср. Урал. То же, что обмывать копыта (КОПЫТО). СРГСУ 2, 48; СРНГ 14, 3-4. |
Отбросить (откинуть) копытки. Волг. То же, что отбросить копыта (КОПЫТО). Глухов 1988, 119. Пойти с копыток. Дон. 1. Упасть. 2. Сбиться с правильного пути. СДГ 2, 78; СРНГ 28, 362. С копыток долой. См. С копыт долой (КОПЫТО). Слететь с копыток. Ряз. То же, что пойти с копыток 1. ДС, 239. |
Вытряхнуть с копыт кого. Пск. Разорить кого-л. ПОС 6, 84. С копыт (с копыток) долой. Прост. То же, что с копылов долой (КОПЫЛ). БМС 1998, 299; ПОС 9, 138; Мокиенко 1989, 35; ЗС 1996, 98. Спрыгнуть с копыт. Жарг. мол. Шутл. Сделать что-л. смешное. Максимов, 196. Загнуть копыта. Новг., Пск. Умереть. Сергеева 2004, 197; ПОС 11, 137. Задрать копыта. Волг. То же, что загнуть копыта. Глухов 1988, 76. Заточить копыта. Жарг. угол. Приготовиться к побегу из мест лишения свободы. Максимов, 151. Копыта в землю. Жарг. мол. О пьяном человеке. Максимов, 155. Копыта не берут у кого. Печор. Не хватает сил на что-л. (о колдунах). СРГНП 1, 332. Обмывать/ обмыть копыта. Народн. Пить спиртное при купле-продаже скота. ДП, 533; БалСок, 40; ФСС, 124; СФС, 91; ЗС 1996, 133, 195, 430; СРНГ 14, 306. Отбросить (откинуть, протянуть) копыта. 1. Прост. Умереть. БТС, 739; Вахитов 2003, 120; Ф 2, 26; Мокиенко 2003, 47; НСЗ-84; ЗС 1996, 98, 151, 180. 2. Жарг. мол. Шутл. Заснуть. Максимов, 197. Отстегнуть копыта. Жарг. мол. Шутл.-ирон. То же, что отбросить копыта 1. СМЖ, 92. Отшибать копыта кому. Жарг. мол. Избивать кого-л. Максимов, 197. Приколотить копыта. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Вести себя подобно респектабельному, удачливому человеку, крупному бизнесмену. Максимов, 197. Точить копыта. Жарг. угол., арест. Готовиться к побегу из мест заключения. Максимов, 197. Ударило по копытам кому. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О действии алкоголя на кого-л. Максимов, 197. Бить копытами. Разг. Злиться, чувствовать раздражение. Максимов, 34. Пылить копытами. Жарг. мол. Убегать откуда-л. Максимов, 197. Шевелить копытами. Жарг. угол., мол. Идти быстро. Грачев 1992, 92. Быть на копыте. Печор. Быть наготове. СРГНП 1, 332. Идти на копыте. Печор. Щеголять. СРГНП 1, 332. Колотое копыто. Олон. О замужней женщине или обесчещенной девушке. СРНГ 14, 305. Валиться в копыто кому. Прикам., Урал. Кланяться, падать в ноги кому-л. МФС, 16; СРНГ 14, 305. Бить копытом. 1. Прост. Сопротивляться, противиться чему-л., упрямствовать. Мокиенко 2003, 47; Ф 1, 23. 2. Перм. Изменять кому-л. в супружестве. Подюков 1989, 15. |
Загнуть копытца. Новг. То же, что загнуть копыта (КОПЫТО). Сергеева 2004, 197. Складывать копытца. Новг. Ирон. Умирать. НОС 10, 70. Хрюшино копытце. Жарг. мол. Шутл. Широкий каблук. Максимов, 197. |
КОПЬЁ1 Брать/ взять на копьё что. Разг. Устар. Захватывать что-л. штурмом, приступом. Ф 1, 255. Егорьево копьё. Сиб. Полевая дикая гвоздика. СФС, 69. Биться в копья. Сиб. Ревностно защищать кого-л., что-л. ФСС, 12; СРНГ 14, 307. Ломать (приломить, изломить - Архаич. высок.) копья. Книжн. Ирон. Бороться за что-л., с жаром спорить о чём-л. БМС 1998, 299; ФСРЯ, 206; БТС, 504; ЗС 1996, 349; Мокиенко 1990, 133. КОПЬЁ2 До копья. Пск. Абсолютно всё, полностью, без остатка. СПП 2001, 46. Ни копья. Прост. О полном отсутствии денег. Ф 1, 255; Вахитов 2003, 113. |
Лесное копьецо. Твер. Растение медуница аптечная. СРНГ 16, 375. |
I. КОРА: Истлеть до коры. Волог. Испытать большую тревогу, пережить большие страдания. СВГ 3, 26. II. КОРА: Мочить коры. Жарг. мол. Веселить публику, дурачиться. Никитина 1998, 202; Вахитов 2003, 101, 139. Кора (от корка) - что-л. весёлое (рассказ, случай и т. п.). h-98. |
Играть/ поиграть в кораблики с кем. Жарг. мол. Шутл. То же, что пускать кораблики. Максимов, 197. Пускать / пустить кораблики. Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. Максимов, 197. |
Тяп-ляп и вышел кораб (корабль). Сиб. Ирон. О чём-л., сделанном наспех, небрежно. СФС, 189; СРНГ 14, 308. Взять корабли. Новг. Разбогатеть. НОС 1, 125. Выдумывать корабли. Прибайк. Делать что-л. ненужное, лишнее. СНФП, 84. Жечь (сжигать, сжечь) [свои] корабли. Книжн. Решительно порывать с прошлым; делать невозможным возврат к чему-л., отрезать путь к отступлению. ФСРЯ, 206; БМС 1998, 300; ЗС 1996, 70, 302. Приехать к пустому кораблю. Кар. Прийти туда, где нет или мало угощения. СРГК 5, 355. Голубой корабль. Публ. Патет. Хлопкоуборочный комбайн. Новиков, 87. Корабль революции. Публ. Патет. Крейсер «Аврора». Новиков, 86. Покидать/ покинуть корабль чего, какой. Публ. Выходить из состава чего-л. НРЛ 81; Мокиенко 2003, 47. Степной корабль. Публ. Патет. Комбайн. Новиков, 87. Стопить корабль. Жарг. нарк. Выкурить дозу анаши, равную спичечному коробку. Корабль - спичечный коробок анаши. Максимов, 197. Попадать/ попасть с корабля на бал. Книжн. часто Шутл. 1. О человеке, попадающем после долгого отсутствия, путешествия на какое-л. праздненство. 2. О чьём-л. резком, стремительном переходе из одной обстановки в другую, от одних занятий к другим; о быстрой смене ситуаций. Выражение из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». БМС 1998, 301; БТС, 56; Ф 1, 255. |
На коргах. Морд. На плечах, на верхней части спины (нести что-л., сидеть у кого-л.). СРГМ 1982, 67. На корги. Морд. На плечи, на верхнюю часть спины (взять, посадить кого-л. и т. п.). СРГМ 1982, 67. |
На кордышках. Морд. То же, что на коргах (КОРГИ). СРГМ 1982, 67. На кордышки. Морд. То же, что на корги (КОРГИ). СРГМ 1982, 67. |
За кордон. Публ. За пределы своей страны, за границу. Мокиенко 2003, 47-48. За кордоном. Публ. За пределами своей страны, за границей. Мокиенко 2003, 48. Ставить кордоны кому. Книжн. или Публ. Неодобр. Чинить препятствия кому-л., чему-л. БМС 1998, 301. |
На кордыбашках. Морд. То же, что на коргах (КОРГИ). СРГМ 1982, 67. На кордыбашки. Морд. То же, что на корги (КОРГИ). СРГМ 1982, 67. |
Коренная, не шали! Ворон. Вот мы какие, вот с кем вы имеете дело; знай наших (выражение гордости и самодовольства, похвальба). СРНГ 14, 320. Куда коренная [не] вывезет. Ворон. О действии наудачу, в расчёте на счастливый случай. СРНГ 14, 320. Ходить в коренную. Жарг. угол. Совершать преступление с помощником, напарником. Балдаев 2, 125. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Злое коренье. Кар. Неодобр. О недобром человеке. СРГК 2, 254. Марьино коренье. Алт. То же, что марьин корень (КОРЕНЬ). СРГА 3-1, 59. |
Расходиться/ разойтись по корешам. Жарг. мол. Кончать дело мирно, прекращать вражду. НРЛ-78. |
Етитная корешка. Пск. Бран. Восклицание, выражающее досаду, огорчение. ПОС 10, 138. |
На-под корешка. Кар. Полностью, от начала до конца. СРГК 2, 427. С-под корешка. Кар. Об остатках чего-л. СРНГ 14, 328. В корешки (в корешках). Ряз. О лошади, запряжённой коренным. ДС, 240. Кому корешки, кому вершки. Народн. Шутл.-ирон. О несправедливом, неравном дележе чего-л. Из русской народной сказки «Мужик и медведь». БМС 1998, 303. Не осталось корешков. Кар. Совсем ничего не осталось. СРГК 2, 427. Обойти дубинным корешком. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 55-57. Золотой корешок. Яросл. Растение цикорий. ЯОС 4, 126. |
Метать коржи. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О рвоте. БСРЖ, 279. |
Старая корза. Печор. Бран. О зловредной старой женщине. СРГНП 1, 334. |
Мирская корзина. Кар. Ирон. О нищем, попрошайке. СРГК 3, 200. Потребительская корзина. Публ. Товары массового, общего потребления, первой необходимости. Мокиенко 2003, 48. Продовольственная корзина. Публ. Минимальный набор продовольственных товаров, необходимых среднестатистическому человеку для поддержания работоспособного состояния. Калька с англ. food basket. МННС, 115. Старая корзина. Прост. обл. Бран. О старой, некрасивой и сварливой женщине. Образовано по модели соотнесения женщины (или женского полового органа) с названиями сосудов, «ёмкостей». Мокиенко, Никитина 2003, 175. Работать (писать) в (на) корзину. 1. Разг. Писать что-л., выбрасывая написанное. 2. Создавать литературные произведения, не имея надежды на их публикацию. НРЛ-82; Мокиенко 2003, 48. Ср. Работать в стол. 3. Жарг. мил. Проводить оперативно-следственные действия по делу, которое будет прекращено. Максимов, 197. Подниматься от корзины. Сиб. Устар. Жить милостыней. ФСС, 140. // Арх. Начинать жизнь, прося милостыню. СРНГ 28, 100. |
Корзинки ходят. Иркут. О ряби на водной поверхности, идущей местами, пятнами. СРНГ 14, 331. Ходить с корзинкой (с корзиночкой). Кар. Просить подаяние. СРГК 2, 428. |
Подходить с корзиночкой. Пск. Шутл. Нарушать верность в любви, изменять (прежде, чем изменят тебе). СПП 2001, 47. Ходить с корзиночкой. См. Ходить с корзинкой (КОРЗИНКА). |
Водить коридором кого. Жарг. угол. Неодобр. Лгать, обманывать кого-л. Балдаев 1, 67, 198; ТСУЖ, 89; ББИ, 45. Коридоры власти. Публ. Властные структуры, государственные органы и проходящие там процессы, скрытые от глаз внешнего наблюдателя. МННС, 66. |
Корифей науки (всех наук). Публ. Патет. О И. В. Сталине. Вайскопф 2001, 290. |
Заехать в коричневое. Жарг. гом. Совершить анальное сношение с кем-л. Кз., 128. |
Корка - в палец, не угрызёшь. Сиб. О жизни в бедности, нищете. ФСС, 96. Корка на глаза кинулась кому. Сиб. О наступающей слепоте. ФСС, 96. Бесхлебные корки. Кар. Скудное питание. СРГК 2, 430. Во все корки. Прост. Очень быстро (бежать, убегать). Мокиенко 1986, 48, 94. До корки. Волг. Всё без остатка (отдать, растратить). Глухов 1988, 36. Есть корки. Пск. Жить в бедности, нищете. ПОС 10, 137. Кидать корки. Жарг. мол. То же, что мочить корки 1. Вахитов 2003, 76. Кипеть на все корки. Кар. Сильно, интенсивно кипеть. СРГК 2, 347. Крошить корки на кого. Жарг. мол. Неодобр. Вести себя агрессивно по отношению к кому-л. Вахитов 2003, 86. Клеить (лепить) корки. Жарг. мол. 1. Шутить. 2. Делать что-л. необычное. 3. Придираться к кому-л., ругать, отчитывать кого-л. Максимов, 182. Мочить корки. Жарг. мол. 1. Веселить публику, дурачиться. Митрофанов, Никитина, 94. 2. Убегать. Белянин, Бутенко, 97. 3. То же, что клеить корки 3. Максимов, 197. Корки - 1. Что-л. смешное. 2. Ботинки, туфли. Отдать корки. Жарг. мол. Шутл. Посмеяться над кем-л., над чем-л. Максимов, 197. Отшелушить на обе корки кого. Народн. То же, что ругать на все корки. ДП, 260. Остаться на корки. Яросл. При разделе остаться жить в доме родителей. ЯОС 6, 77. От корки до корки. Прост. От начала до конца, полностью, ничего не пропуская (прочитать, выучить и т. п.). ФСРЯ, 206; БМС 1998, 304. Ругать/ выругать (бранить/ выбранить, распекать, срамить/ высрамить) на все (на всякие) корки кого. Прост. Сильно ругать, отчитывать кого-л. БМС 1998, 3-3; ФСРЯ, 206; СПП 2001, 47; ЗС 1996, 352; ФСС, 39; НОС 4, 28. Вытянуть корку. Кар. Раскатать тесто. СРГК 1, 307. Отколоть корку. Жарг. мол. Шутл. Пошутить. Максимов, 197. Посадить на корку (коряк) что. Жарг. нарк. Высушить, выпарить наркотик. Максимов, 197, 199. Свело в сухую корку кого. Новг. О сильно похудевшем больном человеке. Сергеева 2004, 195. |
На коркушках. Смол. На плечах, на верхней части спины (нести, сидеть). Мокиенко 1986, 95, 99. На коркушки. Смол. На плечи, на верхнюю часть спины (взять, посадить кого-л., сесть кому-л.). Мокиенко 1986, 95, 99. |
Белый корм. Арх. Зерно, идущее на корм скоту. АОС 1, 158. Вороний корм. Нижегор. Бран. Об упрямом, непослушном домашнем животном. СРНГ 14, 335. Глухариный корм. Сиб. На золотых приисках - золотоносные пески зелёного цвета. СРНГ 14, 335. Корм для черепашек. Жарг. мол. Шутл. Наркотики. ССВ-2000. Подножный корм. Прост. часто Шутл. Даровое питание; средства к существованию, добываемые где придётся. БМС 1998, 304; ФСРЯ, 207. Рыбий корм. Жарг. арм., угол. Шутл. Моряк; военный моряк. Балдаев 1, 21. Чёрный корм. Кар. Сено. СРГК 2, 430. Кормом кормить кого. Сиб. Содержать кого-л. ФСС, 96. Быть на плохом корму. Кар. Иметь плохой аппетит. СРГК 2, 430. Крепкий к корму. Кар. Непрожорливый. СРГК 3, 17. |
Дырявая корма. Пск. О лодке, на корме которой находится женщина. СРНГ 8, 297. |
Стоять (находиться) у кормила [власти (правления)]. Книжн. Высок. Править, управлять, руководить чем-л. БМС 1998, 304; Ф 2, 191. |
Припасть к кормушке. Жарг. мол. Шутл. Заняться оральным сексом; совершить половой акт оральным способом. Я - молодой, 1996, № 26. Отлучать/ отлучить от кормушки кого. Прост. Заставлять кого-л. отвыкнуть от места, где можно, пользуясь бесконтрольностью, поживиться, приобрести что-л. легко или незаконно. Мокиенко 2003, 48. Ломиться на кормушку. Жарг. арест. Просить перевода в другую камеру из-за конфликта с сокамерниками. Балдаев 1, 231. |
Великий кормчий. 1. Публ. Патет. И. В. Сталин. Вайскопф, 2001, 290. 2. Публ. Патет. Мао Цзедун, главный идеолог и руководитель Коммунистической партии Китая. Новиков, 89. 3. Разг. Шутл.-ирон. О каком-л. начальнике. Янин 2003, 53. |
В короб не лезет и из короба нейдёт (и короба не отдаёт). Народн. Неодобр. О бестолковом человеке. ДП, 449. Наговорить (наврать, наплести) целый короб. Прост. То же, что наговорить с три короба. ФСРЯ, 208; ФСС, 119. Из короба в крошни (в носилочки), [из терема в овин]. Народн. Шутл.-ирон. 1. О человеке, попавшем из одного затруднительного положения в другое. 2. О человеке, материальное положение которого ухудшилось. БМС 1998, 304-305; ДП, 469; ФСС, 119; СРНГ 15, 290. Наговорить (наврать, наобещать, насыпать) с три короба. Прост. Ирон. Очень много наговорить, наобещать, наврать. Жиг. 1969, 212; ДП, 411; СРНГ 20, 81; ФСРЯ, 208; БМС 1998, 305; ЗС 1996, 336; СРГМ 1986, 61; СОСВ, 161; Глухов 1988, 165; Мокиенко 1990, 140; Ф 1, 319; НОС 12, 83. Ни в короб ни из короба. Народн. Неодобр. То же, что в короб не лезет и из короба нейдёт. ДП, 472. |
Коробка не варит у кого. Прост. О глупом, несообразительном человеке. Ф 1, 257. Коробка с пробирками. Жарг. шк. Шутл. Кабинет химии. ВМН 2003, 69. Коробка с хипишем. Жарг. угол. Шутл. Радиоприёмник, магнитофон. Балдаев 1, 199; ББИ, 112. Хипиш (хипеш) - шум, скандал. Спичечная коробка. Жарг. арм. Устар. Самолет «У-2» («По-2»). Лаз., 238. Ударить по коробке. Жарг. авто. 1. Быстро переключить скорость. 2. Быстро уехать, уйти откуда-л. БСРЖ, 280. Довести до коробки кого. Арх. Довести до нищенства кого-л. СРНГ 14, 347. Брать/ взять с коробкой кого. Жарг. угол. Подсунуть кому-л. пачку бумаги под видом денег. СРВС 1, 203. Брать/ взять на коробку кого. Жарг. угол. Продать кому-л. пустой ящик или какой-л. агрегат под видом машинки для изготовления фальшивых денег. СРВС 2, 56, 80. Гнать (гонять) коробку. Жарг. угол. Совершать карманные кражи в городском транспорте. Балдаев 1, 89. Мять коробку. Перм. Ирон. Выполнять тяжёлую работу. СГПО, 322; МФС, 61. Перекинуть коробку. Жарг. угол. Обворовать магазин. Балдаев 1, 313. |
Есть в коробке у кого. Жарг. мол. Шутл.-одобр. О неглупом, толковом человеке. Елистратов 1994, 208. Коробок - голова. Едри твой коробок! Перм. Выражение досады, негодования, гнева. Подюков 1989, 71. |
Закрыть коробочку. Разг. Замолчать. Быков, 107. Раскрыть коробочку. Разг. Начать возмущаться. БСРЖ, 280. |
На коробушках. Олон. На корточках. СРНГ 14, 348. |
Набить коробью. Народн. Накопить богатство. СРНГ 14, 349. |
Обойти коров. Новг. Совершить обряд, предохраняющий дом от нечистой силы. НОС 6, 99. Семь коров тучных. Книжн. Архаич. часто Ирон. О мифическом (чаще - представляемся в чьём-л. воображении) или крайне сомнительном богатстве, изобилии, благополучии. Восходит в библейскому мифу. БМС 1998, 305. С коров до коров. Пск. С утра до вечера. СПП 2001, 47. Базарная (бондарева, межудворная) корова. Сиб. Ирон. Женщина, любящая ходить по деревне и сплетничать, пустословить. ФСС, 96. Гульна корова. Сиб. Шутл. Человек, который часто не бывает дома, не ночует дома. ФСС, 96. Дикая корова. Яросл. Лось. ЯОС 4, 5. Дойная корова. Жарг. бизн. Одобр. Третий этап «жизненного цикла» товара, когда он приносит большие прибыли. БС, 66. Колобихина (колонкова) корова. Алт. Неодобр. То же, что базарная корова. СРГА 2-1, 60, 61. Колобкова корова. Сиб. Презр. То же, что базарная корова. ФСС, 96; Ф 1, 256. Корова жевала что. Разг. Ирон. Об измятой одежде на ком-л. Ф 1, 256. Корова на первую солому. Яросл. Трёхлетняя корова. ЯОС 5, 69. Корова с седлом. Жарг. мол. Пренебр. О безвкусно одетой девушке. Максимов, 198. Корова языком слизнула что. Прост. Что-л. пропало, прошло впустую. Ф 1, 256. Похотливая корова. Сиб. Презр. О легкомысленной, развратной женщине. ФСС, 96; СФС, 149; СРНГ 14, 349. Сталинская корова. Разг. Ирон. Коза. (Запись 2001 г.). Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала. Прост. Груб. 1. Требование замолчать, перестать говорить, обращённое к некомпетентному в чём-л. человеку. Жиг. 1969, 105. 2. Требование не обвинять других в тех недостатках, которые есть у самого говорящего: не тебе об этом судить, говорить (говорится в ответ на обвинения того, кто сам чем-л. опорочил, запятнал себя). Жук. 1966, 511, Шабанова корова. Горьк. Презр. О неряшливой, бесхозяйственной женщине. БотСан, 57. Я корова, я и бык, я и баба, и мужик. Новг. О самостоятельной, сильной женщине. НОС 1, 15. Крутить коровам хвосты. Перм. Шутл.-ирон. Заниматься грязной, неблагодарной работой. Подюков 1989, 99. Корове рог сшибает. Горьк. Шутл. О сильном холоде, морозе. СРНГ 35, 117. Негде корове хвоста отбросить. Сиб. Шутл.-ирон. О тесноте. ФСС, 128. Пошёл к корове на хвост! Жарг. мол. Бран. Выражение гнева, негодования, возмущения, нежелания общаться с кем-л. Максимов, 198. Белую корову за огородом не видно. Кар. О тёмных ночах летом. СРГК 4, 141. Корову доят, а она в зеркало смотрится. Пск. Шутл.-одобр. О хорошей, обеспеченной жизни. СПП 2001, 47. Кормить корову. Олон. Играть в рюхи. СРНГ 14, 350. Море под корову кому! Свердл. Приветствие доящим корову. СРНГ 14, 349. Обуть корову в лапти. Народн. Ирон. Сделать что-л. некстати. ДП, 633. Тащи корову на баню - травы много. Народн. Шутл.-ирон. О действиях бестолкового человека. ДП, 452. Девятой (десятой) коровы пузырь (требух); у коровы девятый пузырь. Пск. Ирон. О дальнем родственнике, отдалённом родстве. ПОС 8, 176; ПОС 9, 56. Дядиной коровы пузырь. Новг.Ирон. То же, что девятой коровы пузырь. НОС 9, 59. От чёрной коровы белый пузырь. Новг. Неодобр. О человеке, который слишком высоко ценит себя. Сергеева 2004, 35. Фараоновы коровы. Книжн. Архаич. То же, что семь коров тучных. БМС 1998, 306. |
Божья коровка. 1. Разг. Небольшой жук с округлым или овальным тельцем пёстрой окраски, обычно с чёрными пятнышками на светлом фоне. Ф 1, 257. 2. Жарг. авиа. Шутл. Лётчик пассажирских авиалиний; летчик местных авиалиний. БСРЖ, 281. 3. Жарг. курс. (авиа). Учебный самолёт. Максимов, 38. 4. Разг. Шутл. Тихий, безобидный человек. Ф 1, 257; БМС 1998, 306; ШЗФ 2001, 21; БТС, 88. 5. Жарг. угол. Старушка. УМК, 109. 6. Жарг. нарк. Анаша. VSEA, 15; Балдаев 1, 41; УМК, 109. 7. Жарг. мол. Шутл. Автомобиль «Volkswagen». Елистратов 1994, 208. 8. Жарг. мол. Шутл. Автомобиль «Ока». Вахитов 2003,17. 9. Жарг. мол. Шутл. Автомобиль «Запорожец». Максимов, 38. На коровках. 1. Волог. На корточках. СВГ 3, 108. 2. Волог. На коленях. СВГ 3, 108. 3. Перм. На четвереньках. Подюков 1989, 95. Ползать на коровках. Волог. Быть несамостоятельным, неспособным делать что-л. (о престарелом, дряхлом человеке). СВГ 2, 140. |
На коровочках. Волог. То же, что на коровках 1. (КОРОВКА). СВГ 3, 108. |
Богова (богушкова, божья) коровушка. Арх. Насекомое божья коровка. АОС 2, 43, 46, 50, 170. |
Английская королева. Жарг. студ. Шутл.-ирон. Студентка, которая переодевается несколько раз в день. (Запись 2003 г.). Армянская королева. Жарг. угол. 1. Пассивный гомосексуалист. 2. Женщина, вступающая в орогенитальные контакты. Мокиенко, Никитина 2003, 176. Королева полей. Публ. Патет. Кукуруза. Мокиенко, Никитина 1998, 283. Королева СС (суперсекса). Жарг. угол., мол. 1. Проститутка, удовлетворяющая половую страсть клиента в любой форме. 2. Минетчица. Мокиенко, Никитина 2003, 176. |
Королевство кривых зеркал. Разг. О том, что не может быть объяснено с позиций здравого смысла; о месте, где всё наоборот. Название кинофильма (студия М. Горького, 1963 г.). Дядечко 2, 156-157. |
Бороться до королей. Жарг. спорт. Играть до самого конца, полной победы одной из сторон (о шахматной партии). НРЛ-78. А король-то голый; голый король. Книжн. Ирон. 1. О внезапно разоблачённых, мнимых авторитетах. 2. О несостоятельных идеях и теориях, потерявших свою привлекательность. 3. О неприятной для кого-л. правде, разоблачении чего-л., давно скрываемого. БМС 1998, 306; БТС, 217; Ф 1, 257. Идти/ пойти, куда король пешком ходит. Разг. Эвфем. Шутл. Идти в туалет. Мокиенко, Никитина 2003, 176. Король джунглей. Жарг. шк. Шутл. или Шутл.-ирон. Шк. Директор школы. (Запись 2003 г.). Король дров. Жарг. комп. Шутл. Графический редактор Corell Draw. Шейгал, 207; Садошенко, 1996. Король на час. Жарг. арм. Шутл.-ирон. Дневальный, оставшийся за дежурного. Максимов, 198. |
Выпить коромысло на вёдрах. кар. Шутл. Выпить большое количество спиртного. СРГК 1, 278. Коромысло в спине заросло у кого. Волог. Неодобр. О ленивом человеке. СВГ 2, 145. Попасть под ментовское коромысло. Жарг. арест. Подвергнуться изуверскому способу надевания наручников заключённым, злостно нарушающим режим содержания, за нападение на работников правоохранительных органов: одну руку загибают через плечо к лопатке другой руки через бок на спину; иногда подвешивают на крюк (впоследствии этот способ НКВД широко применялся в Германии в гестапо и СС к врагам Третьего рейха); после этих процедур зек истошно кричал от сильной боли, мочился, испражнялся в штаны и через короткое время терял сознание. Балдаев 2001, 163. |
Золотая корона. Пск. Тигровая лилия. ПОС, 95. Грести короной. Жарг. мол. Неодобр. Вести себя вызывающе, заносчиво. Митрофанов, Никитина, 94. С короной на голове. Жарг. мол. Неодобр. О человеке, который ведёт себя вызывающе, заносчиво. Pulse, 2000, № 9, 9. |
Не своя короста. Сиб. Чужая беда, боль. СОСВ, 93. Обрасти коростой. Новг. Презр. Быть неряшливым, нечистоплотным. Сергеева 2004, 248. |
Без короткого. Ряз. Сразу, без разговоров, без церемоний. СРНГ 14, 369; ДС, 241. |
Коротконога села на шею кому. Коми. Кто-л. начал лениться. Кобелева, 65. |
Зелёная корочка. Жарг. мол. Доллары. Максимов, 155. Корочка усохла у кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Кто-л. плохо соображает. Елистратов 1994, 209. Красные корочки. 1. Прост. Советский паспорт. Мокиенко 2003, 48. 2. Прост. Диплом с отличием (в вузе, техникуме). Мокиенко 2003, 48. 3. Кар. Документ, удостоверение. СРГК 2, 434. На все корочки. Морд. Сильно, интенсивно (ругать, бранить кого-л.). СРГМ 1982, 75. На корочки. Печор. На корточки. СРГНП 1, 337. Записать на корочку что. Жарг. мол. Запомнить что-л. Елистратов 1994, 209. Перебиваться с корочки на корочку. Народн. Жить очень бедно, голодать, бедствовать. ДП, 89; ФСРЯ, 208. |
Корочун на язык кому! Новг. Бран. Недоброе положение болтливому человеку. Сергеева 2004, 24. |
Пажеский корпус. Разг. Шутл. Вуз (напр., МГИМО), после окончания которого молодые люди получают престижную работу, в том числе за границей. CIH, 199. Римским корпусом в снегу рачком. Жарг. мол. Шутл. Название оперы: Римский-Корсаков. «Снегурочка». БСРЖ, 282. |
Ссученный корреспондент. Жарг. угол., арест. Неодобр. 1. Заключённый, пишущий заметки для стенгазеты ИТУ. 2. Жалобщик. Балдаев 2, 58. От рижского корреспондента. Публ. Устар. Шутл. О заведомой лжи. БМС 1998, 306. |
На корташках. Обл. На плечах, на верхней части спины (нести, сидеть). Мокиенко 1986, 95, 97. На корташки. Обл. На плечи, на верхнюю часть спины (взять, посадить кого-л.). Мокиенко 1986, 95, 97. |
На кортках. Обл. То же, что на корташках (КОРТАШКИ). Мокиенко 1986, 95, 97. На кортки. Обл. То же, что на корташки (КОРТАШКИ). Мокиенко 1986, 95, 97. |
Сидеть на корточках. Разг. Сидеть, согнув ноги в коленях и держась на носках. ФСРЯ, 208; БМС 1998, 306. Под корточки. Печор. Под мышки. СРГНП 1, 337. Положить на корточки кого. Волог. Победить кого-л. в борьбе. СРНГ 14, 376. Сесть (присесть) на корточки. Разг. Сесть, согнув ноги в коленях и держась на носках. ФСРЯ, 208; БМС 1998, 306. |
Коршун тряпичный. Сиб. Презр. Оборванный, неопрятно одетый человек. ФСС, 96. |
Корщику еретику в зубы, а моим деточкам поветерь. Кар. Пожелание благополучия родным, близким. СРГК 4, 588. |
Оставаться/ остаться (очутиться, оказаться, сидеть) у разбитого корыта (при разбитом корыте). Разг. Остаться ни с чем, потерять всё нажитое, приобретённое (обычно - как справедливая расправа за неверные поступки, излишние притязания). Выражение возникло на основе «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина. БМС 1998, 307; Ф 1, 257; БТС, 707; ФСРЯ, 208; СПП 2001, 47. Остаться на баенном корыте. Кар. То же, что остаться у разбитого корыта. СРГК 4, 256. Баенный - банный. Спорынья в корыте! Яросл. Приветственное пожелание стирающим белье. СРНГ 15, 37. Возвращаться/ возвратиться к разбитому корыту. Разг. То же, что оставаться у разбитого корыта. ФСРЯ, 209; БМС 1998, 307. Бито корыто. Пск. Неодобр. О чём-л. плохом, неудачном. ПОС 2, 16; ПОС 7, 16. Посадить под корыто (брата, сестру). Новг., Сиб. Жениться (выйти замуж) раньше старшего брата (сестры). СФС, 148; СРНГ 30, 134; Сергеева 2004, 244. Разбитое корыто. 1. Пск. Неодобр. О бедном, разрушенном хозяйстве. СПП 2001, 47. 2. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О больном человеке. Максимов, 199. |
Сидеть на корю. Ряз. Владеть дедовским имуществом. СРНГ 15, 38. |
На корючках. Алт. На четвереньках. СРГА 2-2, 80. |
Коряво насаживать. Жарг. мол. Неодобр. Делать что-л. неправильно. h-98. |