Приглашаем посетить сайт

Естествознание (es.niv.ru)

Школьный этимологический словарь русского языка
Статьи на букву "К" (часть 4, "КОС"-"КУЩ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К" (часть 4, "КОС"-"КУЩ")

коса (2)

коса (2) (волосы). Общеслав. Производное от той же основы (с чередованием о/е, к перед е > ч), что и чесать, коснуться. Коса буквально - «то, что расчесывается».

коса (3)

коса (3) (отмель). Искон. Возникло лексико-семантическим путем на основе коса (2) (волосы). Длинная узкая отмель названа по своей форме, похожей на женскую косу, ср. змея «молния», чело (у русской печи), нос (лодки) и т. д.

косинус

Заимств. в конце XVIII в. из языка ученой латыни, где cosinus возникло путем аббревиации co(mplementi) sinus «дополнение синуса», ср. и см. микробус.

косметика

Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где cosmétique < греч. kosmētikē «искусство украшения», которое восходит к kosmein «украшать» (исходное слово - kosmos «порядок»). См. космос.

космодром

Искон. Возникло в 60-е годы XX в. на базе слова космос по модели сущ. аэродром, ракетодром, танкодром и т. п.

космонавт

Искон. Образовано на базе космос по модели слов аргонавт, стратонавт и др. в 60-е годы XX в. Ср. астронавт, заимств. из англ. яз. США.

космополит

Заимств. в середине XVIII в. из франц. яз., где cosmopolite < греч. kosmopolitēs (буквально - «гражданин мира»), сложения kosmos «мир» и politēs «гражданин».

космос

космос (мир, Вселенная). Заимств. в др.-рус. эпоху из греч. яз., где kosmos «мир, Вселенная» < «порядок».

космы

Мн. ч. от общеслав. *kosma, суф. производного от коса (2).

коснуться

Форма сов. вида к касаться, возврат. форме от касать, в диал. и др. слав. яз. еще известного. Соврем. значение < «скрести, царапать, чесать». Того же корня, что и чесать, коса (2).

косой

Общеслав. Того же корня, что коса (2), чесать. Исходным значением считается «обрезанный, обрубленный, отделенный».

костер

Общеслав. Суф. производное (суф. -tr-), от той же основы (kos-/kes-), что коса (2), чесать. Первоначально - «куча обрубков, отрезков, очесок», затем - «горящая куча, костер».

костыль

Искон. Суф. производное (ср. горбыль) от кость. Исходно костыль - «костяная палка, посох».

кость

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и диал. касать «бить, убивать», сербохорв. косити «терзать, мучить», коснуться, коса (2), чесать. Исходно - «труп убитого» (ср. лечь костьми) > «его часть», затем - «кость».

костюм

Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где costume < итал. costumo «костюм» < «обычай, привычка», восходящего к лат. consuesco «привыкаю». Костюм буквально - «повседневная, привычная одежда».

косынка

Искон. Суф. производное (суф. -к-, ср. печка) от косыня, суф. образования от косой. Платок назван по его косой форме.

косяк

косяк (табун). Искон. Суф. производное от косой. Стадо, стая названы по форме косого угла фигуры, образуемой животными, следующими за вожаком.

кот

Общеслав. Родственно прус. catto «кошка», нем. Katze - тж., англ. cat, лат. cattus и т. д. См. кошка.

котангенс

Заимств. во второй половине XVIII в. из языка ученой латыни, где cotangens - прич. от cotangere «соприкасаться», преф. образования от tangere «касаться». См. танго.

котел

Считается общеслав. заимствованием из готск. яз., где kotil(u) < лат. catillus, уменьшит.-ласкат. суф. производного от catinus «глинянная миска».

котиться

Общеслав. Возвратн. форма к котити «метать, кидать», того же корня, что катать, качать. Буквально - «метать, выкидывать» (из чрева). Ср. метать икру, выкидыш.

котлета

Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где côtelette - суф. производное от côte «ребро». Ср. антрекот. Котлета буквально - «отбивное жареное мясо на ребрышке» (из вырезки).

котловина

Суф. производное от котел, ср. диал. котлина «котловина», впадина.

который

Общеслав. индо-европ. характера (ср. лит. katràs «который» (из двух), авест. katāra-, греч.-ионич. koteros «кто из двух» и т. д.). Исходное значение - «кто из двух».

коттедж

Заимств. в XX в. из англ. яз., где cottage - суф. производное от cot «дом».

кофе

Заимств. в середине XVII в. из англ. яз., где coffee < араб. qahwe «кофе», контаминации эфиоп. Kaffa - собственного имени места, откуда «есть пошел» кофе, и созвучного ему араб. qahwe «вино».

кофта

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где kofta - из герм. яз. (ср. швед. kofta «короткое платье, плащ»). Ср. куртка.

кочан

Общеслав. Наиболее приемлемым объяснением является толкование слова как суф. производного от той же основы, что и кочка, коченеть «затвердевать». Первоначально - «кочерыжка». См. кочка, коченеть.

кочегар

Искон. Суф. производное (ср. бочар, гончар) от кочерга; рг > г по диссимиляции с конечным р.

коченеть

Искон. Суф. производное (ср. деревенеть, остолбенеть, остервенеть и т. п.) от коча «кочка». См. кочка, окочуриться.

кочерга

Искон. Суф. производное от кочера «суковатый ствол, коряга». Кочерга буквально - «палка с сучком на одном конце» (ср. диал. кокора «дерево с клюкой»).

кочерыжка

Искон. Суф. производное от кочерыга (г/ж, как в нога - ножка), суф. образования от кочера «пень», возможно, родственного кочан, кочерга.

кочка

Искон. Суф. производное от коча «кочка», того же корня, что куча, кукиш.

кошелек

Искон. Суф. производное от кошель «кошелек» < «плетеная сумка, корзина», суф. образования от кош «корзина», того же корня, что лат. quasillus «корзиночка» (кош < *kosj-).

кошка

Искон. Сменило сущ. котка. Вероятно, переоформление кочка (ср. чешск. kočka), суф. производного от коча (чк > шк), образованного с помощью суф. -j- от котъ. См. кот.

кощунство

Искон. Суф. производное от кощун «насмешник, богохульник», того же корня, что и пакость; st > щ, ср. клещ.

край

Общеслав. Производное от краити (ср. диал. краяти «резать»), многократного производного от кроити. См. кроить. Край буквально - «отрезок» (ср. н.-лужицк. kšaj < kraj «отрезок, кусок», «край, граница»).

краковяк

Заимств. в начале XIX в. из польск. яз., где krakowiak - суф. производное от Kraków «Краков». Танец получил свое название по месту возникновения.

кран

Заимств. в конце XVIII в. из нем. яз., где Krahn - того же корня, что Krahnich «журавль» (птица). Аналогичное развитие значения наблюдается у сущ. журавль. Ср. также такие «животные» названия технических приспособлений, как лебедка, бык (моста), баран (старинное стенобитное орудие) и т. д.

крапива

Общеслав. Первичное kopriva (ср. словацк. kopriva, болг. коприва и т. д.) > крапива в результате метатезы - суф. производное от koprъ > «анис, укроп», в др.-рус. яз. еще известного. Растение получило свое имя, очевидно, по сильному, как у аниса и укропа, запаху. Метатеза произошла под влиянием слова кропить «обжигать» (ср. сербохорв. кроп «кипяток») в силу «обжигающих» свойств крапивы.

крапинка

Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от крапина, суф. образования от крап «пятна, брызги» (от крапить «капать, оставлять пятна»). См. кропить.

краса

Общеслав. Из существующих объяснений наиболее привлекательным кажется трактовка краса как родственного кресить «блестеть, сверкать» < «выбивать огонь», в укр. яз. еще известного. Первоначально - «блеск», затем - «украшение чем-л. сверкающим» и далее - «красота».

красить

Общеслав. Суф. произодное от краса. Буквально - «украшать».

краснобай

Искон. Сращение красно «хорошо» и бай «говорящий», в диалектах еще известных. См. красный, баять, басня. Ср. злодей.

красный

Общеслав. Суф. производное от краса. Первоначально - «красивый, хороший». Соврем. значение в памятниках отмечается с начала XVI в.

красть

Общеслав. Исходное *kradti > красть в результате изменения dt > tt > ст (ср. вести) и отпадения конечного безударного и. Того же корня, что укрывать, крыть.

краткий

Заимств. из ст.-сл. яз. См. короткий.

кратный

Заимств. из ст.-сл. яз., где кратьныи - суф. производное от кратъ «раз» < *kortъ, того же корня, что краткий, корнать «резать, рубить», кора. Отношения крат к *(s)ker- «резать, отрубать; отделять, отколупывать» такое же, что и в паре раз - резать, разить.

крах

Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Krach «банкротство» < Krach «треск, шум», производного от krachen «грохотать, шуметь».

крахмал

Заимств. в первой половине XVIII в. из польск. яз., где krochmal < нем. Kraftmehl - сложения Kraft «сила» и Mehl «мука».

краюха

Искон. Суф. производное от край в значении «ломоть, краюшка». См. край.

кредит

Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kredit «кредит» < «доверие» восходит к лат. creditum «ссуда» от credere «давать взаймы» < «верить». См. кредо.

кредо

Заимств. в середине XIX в. из нем. яз., где Kredo < лат. credo «верую», глагольной формы 1-го л. ед. ч. от credere «верить».

крекер

Заимств. в середине XIX в. из англ. яз., где cracker - суф. производное от (to) crack «трещать, расщеплять». Печенье названо по своей сухости.

крем

Заимств. во второй половине XVIII в. из франц. яз., где crème «крем, сливки» < «мазь» восходит к греч. chrisma «мазь», производному от chriō «умащаю, смазываю».

крематорий

Заимств. в конце XIX в. из нем. яз., где Krematorium < н.-лат. crematorium, суф. производного (ср. санаторий, лаборатория) от cremare «сжигать».

кремень

Общеслав. Суф. производное (суф. -men, ср. камень) от той же основы (*ker-), что и кора, корнать. Исходно kermy, kermene > кремень в результате метатезы ker > кре и подравнивания основы им. пад. по косв. падежам. Кремень буквально - «режущий, рубящий камень» (поскольку он был в «дометаллическое» время самым твердым)

кремль

Искон. Суф. производное (суф. -j-, mj > мл’) от кремъ «крепость», того же корня, но с перегласовкой о/е, что и кромка, кроме, укромный. Кремль буквально - «ограниченная, обнесенная (стенами) часть города» и, значит, «город в городе» (ср. город).

крен

Искон. Обратное образование от кренить, словообразовательно переоформленного с помощью суф. -и(ть) голл. krengen «опрокидывать судно на бок» (при ремонте), того же корня, что и kring «круг».

крендель

Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Krengel - суф. уменьшит.-ласкат. образование от Kreng «круг, кольцо»; группа ng в рус. яз. > нд (ср. подобное в простореч. андел < ангел). Крендель получил свое название по круглой форме, ср. и см. колобок.

крепить

Общеслав. Суф. производное от *krěpъ «сильный, твердый». См. крепкий.

крепкий

Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-, ср. близкий, мерзкий и т. д.) от krěpъ «твердый, крепкий», как считают, того же корня, что нем. Kraft «сила», кимр. craff «сильный», лат. corpus «тело, туловище» < «застывшее (затвердевшее) тело, труп».

крепость

Искон. Суф. производное на базе крепыи «крепкий». См. крепкий. Является, очевидно, универбацией словосочетания крепкий город.

кресало

Общеслав. Суф. поизводное (суф. -dlo > -ло) от кресати «ударом высекать (создать) огонь» (см. краса), родств. лат. creo «создаю, творю, вызываю к жизни», cresco «расту».

кресло

Общеслав. (диал.). Суф. производное (суф. -sl-, ср. весло) от той же основы, что кросно «ткацкий станок» < «чурбан, колода, куда наматывается основа» < «чурбан, колода» (где можно сидеть). Как полагают, исходное значение - «подставка, рамка, станина» (чего-л., в том числе и сидения).

крест

Общеслав. Заимств. из др.-в.-нем. яз., где krist, christ < греч. Christos «Христос». Исходно - «Христос», затем - «то, на чем его распяли, крест». См. крестьянин, христианин.

крестец

Искон. Суф. производное (ср. зубец, дворец и т. д.) от крест. Название крестца связано с тем, что он своими пятью сросшимися позвонками похож на маленький крест.

крестоцветные

Словообразоват. калька XIX в. нем. Kreuzblüter, сложения Kreuz «крест» и Blüter «цветы». Семейство растений получило имя по крестообразному расположению лепестков венчика.

крестьянин

Общеслав. Заимств. из греч. яз., где christianos «христианин» - суф. производное от Christos «Христос». Исходно - «последователь Христа, христианин», затем (в др.-рус. эпоху) - «православный вообще» и далее - «крестьянин». К вм. х - под влиянием сущ. крест.

кретин

Заимств. в начале XIX в. из нем. яз., где Kretin «кретин» < франц. crétin < crétin «христианин». Значение «кретин» во франц. яз. возникло в силу того, что слабоумные (ср. рус. убогий, юродивый) считались наиболее богоугодными.

кречет

Общеслав. Суф. производное (ср. кочет) от крекъ «крик», суф. образования (ср. крик, звук и т. п.) от звукоподражания кре. Птица названа по своему хриплому голосу. См. крик, хрип.

кривой

Общеслав. индо-европ. характера (ср. лит. kreĩvas «кривой, косой», лат. curvus «кривой, изогнутый» и т. д.). Суф. производное (суф. -v-, ср. правый, левый, первый) от той же основы (*krei- «крутить, гнуть»), что и крыло. Исходно - «изогнутый, кривой», затем - «неправильный, ложный» (т. е. не прямой, ср. кривда «ложь», кривотолки, покривить душой и т. п.).

криз

Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где crise «криз» < «кризис» - из лат. crisis «кризис». См. кризис.

кризис

Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где Krisis - через лат. посредство (см. криз) восходит к греч. krisis «кризис, переломный момент», суф. производному от krinō «разделяю». Кризис буквально - «граница, водораздел» (между двумя состояниями). См. кроить.

крик

Общеслав. Суф. производное (ср. звук, клик) от звукоподражания кри. См. кречет, кликать.

криминальный

Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где kryminalny < лат. criminalis «преступный», суф. производного от crimen «преступление».

криница

Общеслав. Суф. производное от *krьna «выкопанная, вырытая», суф. образования (суф. -n-, ср. полный, рваный и т. п.) от той же основы (ker- / kor- «копать, рыть»; «резать, рубить»), что и корыто.

кринка

Общеслав. Суф. производное от крина «миска, чашка» < «деревянная посуда, ступка», суф. производного (суф. -n-) от той же основы (kr-, ker-/kor-), что и корыто, корабль.

кристалл

В соврем. форме заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kristall через лат. посредство восходит к греч. krystallos «кристалл» < «лед» - суф. производному того же корня, что и kryos «мороз», тохар. B krost «холодный» и т. д.

критерий

Заимств. в первой трети XIX в. из франц. яз., где critérium < лат. criterium, восходящего к греч. kriterion, суф. производному от krinō «разделяю». См. кризис.

критик

Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kritikus - через лат. посредство - восходит к греч. kritikos, суф. производному от krinō «сужу, разбираю».

кров

Общеслав. Производное от той же основы, что крыть, крою, кровля, крыша.

кровать

Др.-рус. Заимств. из ср.-греч. яз., где krabbati(o)n «ложе, постель» - того же корня, что граб, греч. grabion «древесина определенной породы дуба». Кровать буквально - «ложе из дуба».

кровля

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от той же основы, что кров (вj > вл’, ср. земля).

кровь

Общеслав. индоевроп. характера. Того же корня, что авест. χrū «сырое, кровавое мясо», лат. cruor «сочащаяся кровь», лит. kraũjas «кровь», др.-инд. krūras «кровавый» и т. д. Исходное кры > кровь под влиянием косв. падежей (род. п. кръве, вин. п. кръвь) и изменения сильного ъ после падения редуцированных в о. Первоначальное значение - «сочащаяся кровь» (ср. лат. sanguis «кровь», которое считается словом того же корня, что рус. иссякнуть с корневым -сяк- < *-senk-).

кроить

Общеслав. Суф. образование от крои «кроение», производного от утраченного крити «резать, разрезать на куски» (ср. бить - бой), родствен, греч. krinō «разделяю», лат. cerno - тж., того же корня, что скорняк, корнать и пр..

крокодил

Др.-рус. Заимств. из греч. яз., где krokodeilos «крокодил, ящерица» - сложение krokē «галька» и drilos «дождевой червь» (dr > d по диссимиляции).

кролик

Заимств. в XVII в. из польск. яз., где krolik (уменьшит.-ласкат. от król «король») - словообразоват. калька ср.-в.-нем. küniklin «кролик» (< лат. cuniculus - тж.), ошибочно воспринятого как уменьшит.-ласкат. от ср.-в.-нем. künik > König.

кроме

Общеслав. Возникло из формы местн. п. ед. ч. сущ. крома «край, граница». Кроме буквально - «в стороне».

кромка

Общеслав. Суф. производное от крома, того же корня, что и кромсать, нем. Schramme «рубец, шрам».

кромсать

Искон. Суф. производное с интенсивным суф. -s- от kromiti «отрезать, отделять», суф. производного от крома (см. кромка), того же корня, что скорняк, кора.

кропать

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что корпеть.

кропить

Общеслав. Суф. производное от кропа «капля, брызги» звукоподражательного происхождения (ср. храп и т. п.).

кросно

Общеслав. Суф. производное (суф. -sn-) от той же основы, что (кро-/кре-) кресло, край.

кросс

Заимств. в первой трети XX в. из франц. яз., где cross - сокращение англ. cross-country, сложения cross «через» и country «сельская местность».

кроссворд

Заимств. в первой трети XX в. из англ. яз., где cross-word - сложение cross «перекрестный» и word «слово» (см. ворковать).

крот

Общеслав. Исходное krъtъ (> крот после падения редуцированных) - суф. производное (суф. -t-, ср. черт) от той же основы (*(s)krъ- «копать, рыть»), что и короткий, короб, корнать, кора и др. Крот буквально - «копатель», ср. нем. диал. Schermaus «крот» (буквально - «копающая мышь», лит. kertùs «землеройка» с корнями scher-, ker-, родств. ker-, kor-, krъ-).

кроткий

Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от krotiti «укрощать, усмирять» < «кастрировать», в диалектах и др. слав. яз. еще известного. Того же корня (*kor-/ker-), что укрощать, корнать, но с суф. -t-, ср. кратный. Кроткий буквально - «укрощенный» (кастрированием).

кроха

Общеслав. Исходное кръха > кроха после изменения сильного редуцированного ъ > о. Суф. производное (суф. -s- > -х-) от звукоподражания krъ-, kru-. Того же корня, что крушить, диал. крохкий «хрупкий, ломкий», крохоть «кусочек, крошка», крупа, хрупкий, лит. krùšti «толочь, раздроблять», греч. krouō «толку, стучу» и т. д. Кроха буквально - «обломок, крупинка».

крохотный

Искон. Суф. производное от крохоть «крошка». См. кроха.

крошить

Общеслав. Суф. производное от кръха (х > ш перед и). См. кроха.

круг

Общеслав. Родственно др.-в.-нем. hring (нем. Ring, англ. ring) «круг, обруч, кольцо». Суф. производное (суф. -g-) от *kren- «крутить, вертеть», образованного в свою очередь от *kre - тж., содержащегося в кривой, кряж, крендель. Исходное *krongъ > круг после изменения носового о (< on) в у и отпадения конечого слабого редуцированного ъ.

кругозор

Словообразоват. калька конца XVIII в. нем. Gesichtskreis, сложения Gesicht «вид» и Kreis «круг».

кружево

Общеслав. Суф. производное (ср. варево, печево) от krǫžiti «обшивать, отсрочивать», суф. образования от krǫgъ (см. круг). Первоначальное круживо > кружево в результате безударного положения и.

кружка

Заимств. в XV в. из польск. яз., где kruż «кувшин» < ср.-в.-нем. krûze (из греч. krōssos «кувшин»). На русской почве словообразовательно переоформлено с помощью суф. -ьк- (> к, ср. кружек).

кружок

кружок (группа людей). Семантическая калька первой половины XIX в. франц. cercle «кружок, группа лиц».

круиз

Заимств. в 60-е годы XX в. из англ. яз., где cruise - производное от cruise «совершать путешествие, рейсы».

крупа

Общеслав. Суф. производное (суф. -p-) от той же основы (*krou-), что кроха, крушить, алб. kripë, krypë «соль». Исходное *kroupa (> крупа после монофтонгизации ои > у) - форма ж. р. к *kroupъ «мелкий, маленький», ср. др.-рус. крупыи - тж.

крупица

Общеслав. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от крупа.

крупный

Общеслав. Суф. производное от крупыи (см. крупа). Значение «большой» < «маленький, мелкий» того же характера, что в диал. погода «вёдро» и погода «ненастье» при литер. погода (и хорошая, и плохая), уродиться, польск. uroda «красота» и урод и т. д.

крутить

Общеслав. Суф. производное от krǫtъ (крутой, см.).

крутой

Общеслав. Суф. производное от *krǫti «крутить, вертеть» (ср. в.-лужицк. kruć «крутить, вертеть»), того же корня, что диал. кретать «двигать», словен. krétati «вертеть, двигать, шевелить» и т. д. Исходно крутой - «крученый».

круча

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, tj > ч) от krǫtъ «крутой». См. крутой.

крушение

Искон. Суф. производное от крушить, того же корня, что кроха. Крушение буквально - «уничтожение» < «поломка, раздробление». См. крушить, кроха.

крушина

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что крушить, др.-рус. круша «груша» и т. д. Дерево названо по хрупкости древесины (ср. польск. kruchkie drzewo «хрупкое дерево»).

крыжовник

Заимств. в XVII в. из польск. яз., где krzyzownik - неточная словообразоват. калька нем. Krisdohre (Kris «крыж», т. е. крест; Dohre «терн»). Крыжовник буквально - «Христов терн». См. крест, терн.

крыло

Общеслав. Исходное *kridlo (ср. словацк. kridlo) - суф. производное (суф. -dl- > -л-, ср. шило, мыло и т. п.) от той же основы ((s)kri-), что кривой, лит. skrejù «кружусь, летаю кругами», нем. schreiten «двигаться, шагать» и т. д. Крило > крыло под влиянием крыть, прикрывать.

крыса

Искон. Того же корня, что и грызть (в звонком варианте), ср. прыскать - брызги. Крыса буквально - «грызун».

крыть

Общеслав. Того же корня, что кров, сокровище, покров, крыша, лит. kráuti «наваливать, грузить», греч. kryptō «скрываю, прячу», др.-исл. hraukr «куча» и т. п.

кряж

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, гj > ж) от той же основы, что и круг.

кряхтеть

Искон. Суф. производное от крехт «храпение, стон», восходящего к звукоподражанию кре.

ксендз

Заимств. в XVII в. из польск. яз., где ksiądz < общеслав. kъnędzь. См. князь. К развитию духовного значения ср. владыка «архиерей» < «князь», князья церкви.

ксилофон

Заимств. в XIX в. из франц. яз., где xylophone - сложение греч. xylon «дерево» и phōnē «звук».

кстати

Искон. Сращение предлога к и дат. п. ед. ч. сущ. стать (2). Ср. к примеру.

кто

Общеслав. Сложение местоим. къ (см. кой) и усилительной частицы то. Того же корня, с чередованием ъ/ь, что и что.

куб (1)

куб (1) (котел). Общеслав. Суф. производное (суф. -b-) от той же основы, что греч. kyphō «сгибаю, изгибаю», лат. cubo «ложусь» (собственно - «сгибаюсь»), греч. kymbos «кубок, чаша», авест. χumba- «горшок, углубление». Посуда названа по круглой (изогнутой) форме.

куб (2)

куб (2) (шестигранник). Заимств. в конце XVII в. из ученой латыни, где cubus < греч. kybos «кубик, куб». См. куб (1) (котел).

кубарем

Искон. Бывшая форма тв. п. ед. ч. сущ. кубарь «волчок» < «шарик».

кубок

Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от куб (1) («котел», см.).

кувалда

Заимств. в XVI в. из белор. яз., где кувалда «наковальня» < польск. kowadło < общеслав. kovadlo, суф. производного от kovati. Изменение значения («наковальня» > «кувалда»), метатеза дл > лд, изменение ко > ку (под влиянием куваць «ковать»), о > а в результате аканья и рода (из среднего в женский) было в белор. яз. См. ковать.

кувшинка

Искон. Суф. производное от кувшин. Растение названо по форме семенной коробочки.

кувыркать ся

Искон. Экспрессивное производное от коверкать(ся). См. коверкать.

куда

Общеслав. Сложение местоим. къ (см. кто) и частицы да, ср. и см. туда, сюда.

куда-нибудь

Искон. Слияние куда и ни буди > нибудь (см. быть).

кудесник

Искон. Суф. производное от кудеса «чары, колдовство» (ед. ч. кудо), того же корня, что и чудо, чувство.

кудри

Общеслав. форма мн. ч. от *kǫdrь, объясняемого как преф. производное от *drъ. См. драть.

кузнец

Общеслав. Суф. производное (суф. -ьць- > -ец) от кузнь, суф. образования от kovati, kujǫ, ср. казнь, болезнь и т. п. См. ковать.

кукиш

Искон. Суф. производное от кука «кулак», в диалектах еще известного.

кукситься

Искон. Возврати. форма к куксить «плакать», суф. производному от кукса «плакса» (от той же основы, что докука, скука, см.).

кулак

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что kuliti «сжимать в комок» < «гнуть, сжимать», в др. сл. яз. еще известного, родственного кукиш (исходный корень - ку- < *kou-). Кулак буквально - «сжатая в комок пясть».

кулик

Общеслав. Обычно толкуется как суф. производное от звукоподражания кулькуль.

кулинар

Искон. Обратное образование от кулинарный (мастер), заимств. из нем. яз., в котором kulinarisch < лат. culinarius, суф. производного от culina «кухня».

кулон

кулон (ювелир.). Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где coulant «кулон, ожерелье» - суф. производное от couler «бежать, литься, течь». Кулон буквально - «текучий».

кулуары

Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где couloir «коридор, кулуары» - суф. производное от couler «бежать, течь». Ср. однопризнаковые аллея, пассаж, коридор.

культ

Заимств. в середине XIX в. из нем. или франц. яз., где нем. Kult < франц. culte, восходящего к лат. cultus «почет, почитание, уход», суф. производному от colere «возделывать, ухаживать». Отсюда же культура, культивировать.

кум

Общеслав. Сокращение лат. (балкано-романских) compater, commater, преф. производных (cum < con «со») от pater «отец» и mater «мать».

кумекать

Искон. Преф. производное от мекать «соображать», в XVIII в. еще известного. См. смекалка, намекать.

кумыс

Др.-рус. Заимств. из татар. яз., где кымыз - суф. производное от кым(мак) «мешать, болтать».

куница

Общеслав. Суф. производное от куна, как считают, родственного нем. Honig «мед» < «золотистый», др.-прус. cuncan «коричневый». В таком случае животное названо по цвету меха.

купальница

Искон. Суф. производное (суф. -иц-) от купальный (цветок), суф. образования от (Иван) Купала. Цветение растения приходится на Иванов день (начало купания в среднерусской полосе).

купать

Общеслав. Происхождение неясно. Из существующих этимологии наиболее предпочтительным кажется объяснение *kopati как производного от konopa «конопля» (см. конопля). Исходное *konopati > konpati (с редукцией o) > *kǫpati (on > ǫ) и далее купать (после изменения носового о в у и отпадения конечного безударного и). Купать буквально - «пользовать коноплей» (при ритуальном омовении) > «купать очищая», затем - «крестить» (в купели) и, наконец, - «мыть».

купец

Общеслав. Суф. производное (суф. -ьць > -ец) от купъ «купля, покупка», которое обычно объясняется как заимств. из герм. яз. (ср. готск. kaupōn «торговать», нем. kaufen - тж.).

купить

Общеслав. Суф. производное от купъ. См. купец. Соврем. значение (не продавать, а приобретать) возникло, вероятно, под влиянием купити «копить, собирать» < «собирать в кучу» (от купа «куча»).

купол

Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где cupole < итал. cupola, которое восходит к лат. cupula «бочонок» (от cupa «бочка»).

купон

Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где coupon «купон» < «отрезок» - суф. производное от couper «отрезать».

купорос

Заимств. в XVI в. из ср.-лат. яз., где cuprirosa - сложение cuprum «медь» и rosa «роза». Купорос буквально - «медная роза».

куражиться

Искон. Суф. производное от кураж «пьяная развязность» < франц. courage «смелость», суф. образования от cœur «сердце».

куратор

Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Kurator < лат. curator «попечитель, куратор» - суф. производное от curare «заботиться, опекать».

курган

Др.-рус. заимств. из тюрк. яз., где kurγan «сооружение, крепость» - суф. производное от kur(mak) «сооружать».

кургузый

Искон. Сложение корный «короткий» и гуз «зад». Исходное корногузый упростилось в кургузый (ср. курносый). См. корнать, подгузник, трясогузка.

курить

Общеслав. Суф. производное от kurъ «дым» (ср. укр. диал. кур «дым» и т. д.), того же корня, что лит. kùrti «топить, разжигать огонь».

курица

Общеслав. Суф. производное от кура, ж. р. и куръ (ср. как кур во щи), суф. производному от звукоподражания ку, ср. кукарекать.

курносый

Искон. Сложение корный «короткий» и нос. Исходно корноносый изменилось в курносый после гаплологии ноно > но подобно корногузый (см. кургузый). См. корнать, нос. Ср. карзубый.

курок

Заимств. в XVI в. из польск. яз., где kurek (уменьшит.-ласкат. суф. производное от kur «петух») в значении «курок» является семантической калькой нем. Hahn «петух» > «курок».

куропатка

Общеслав. Сложение kura (см. курица) и pъtъka «птица» (см. птица). Исходно - «птица, похожая на курицу».

курорт

Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Kurort - сложение Kur «лечение» и Ort «место».

курс

Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kurs < ср.-лат. cursus «путь» < «течение», суф. производного от curro «бегу».

куртка

Заимств. в XVII в. из польск. яз., где kurtka - суф. производное от kurta «короткая (обрезанная) одежда» < лат. curta «короткая», родственного короткий.

курьезный

Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где kurios «странный» < «любопытный» < лат. curiosus «любопытный» (= «интересный») < «ревностный, старательный», суф. производного от curo «стараюсь, забочусь». См. куратор.

курьер

Заимств. в конце XVII в. из польск. яз., где kurier < франц. courrier, восходящего (через итал. посредство) к лат. curro «бегу». См. курс.

кусать

Общеслав. Суф. производное (с интенсивом -s-) (ср. кромсать) от той же основы, что и лит. kándu «кусаю». Исходное *kondsati (ds > s, on > ǫ > у, конечное безударное и отпало).

куст

Общеслав. Надежной этимологии не имеет. Интересно объяснение как преф. производного (приставка ku-) от stъ, того же корня, что стоять. Согласно этой этимологии куст - «стоящее ниже» (дерева). См. кумекать.

кустарь

Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Kunstler - суф. производное от Kunst «искусство». В рус. яз. переоформлено по модели слов с суф. -арь, ср. слесарь.

кутать

Общеслав. Суф. производное от *kǫtъ «угол, укрытие», ср. сербохорв. скутати «скрыть».

кухня

Заимств. в XVI в. из польск. яз., где kuchnia < др.-в.-нем. kuchina, передающего лат. coquina «кухня, кулинарное искусство», суф. производного от coquere «варить» (см. кок).

куча

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, kj > ч) от той же основы, что кукиш.

кучер

Заимств. в начале XVII в. из нем. яз., где Kutscher - суф. производное от Kutsche «повозка». Ср. возница, возчик.

кушать

Общеслав. Производное от кусити «пробовать», восходящего, как полагают, к готск. kausjan «пробовать». Значение «есть» является восточнославянским.

кушетка

Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., в котором couchette восходит к coucher «спать, лежать». Кушетка буквально - «ложе».

куща

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от того же корня, что и кутать; tj > шт > щ. Куща буквально - «укрытие».

Предыдущая страница Следующая страница