Приглашаем посетить сайт

Естествознание (es.niv.ru)

Школьный этимологический словарь русского языка
Статьи на букву "М" (часть 2, "МЕТ"-"МЯЧ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "М" (часть 2, "МЕТ"-"МЯЧ")

метеор

Заимств. в начале XVIII в. из франц. яз., где météore < греч. meteōros «небесный» < «поднятый вверх» (из meta «пере» и airō «поднимаю»).

метис

Заимств. в XIX в. из франц. яз., где métis через исп. посредство восходит к лат. mixtus «смешанный», суф. производному от misco «смешиваю». См. месить, миксер.

метить

Искон. Того же корня, что готск. maitan «рубить, резать». Метить исходно - «делать зарубки, надрезы».

метла

Общеслав. Суф. производное (суф. -ьл-, ср. ветла) от *metti (> мести, см.).

метод

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где méthode < methodus «прием, способ, метод», восходящего к греч. methodos «путь, способ» (meta «пере» и hodos «дорога, способ»). См. метаморфоза, ход.

метонимия

Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Metonymie < лат. metōnymia, передающего греч. metōnymia (meta «пере», onyma «имя», родственное имя, см.).

метр

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где mètre < греч. metron «мера», того же корня, что лат. metior «мерю», мера, см. Метр буквально - «то, с помощью чего измеряют».

метро

Заимств. в Советскую эпоху из франц. яз., где métro - сокращение métropolitain «метро» < «столичный» (транспорт) < лат. metropolitanus, суф. производного от metropolis «столица, главный город» < греч. metropolis - тж., сложения mētēr «мать» и polis «город». См. мать, полиция, политика.

метрополия

См. метро.

меч

Общеслав. Происхождение неясно. Сближается с др.-н.-нем. нем. māki «меч», груз. maχva «меч» < «острый».

мечта

Заимств. из ст.-сл. яз., где мьчьта - суф. производное от той же основы, что в.-лужицк. mikać «мерцать, сверкать». Мечта исходно - «призрак, видение» (это значение было известно еще во времена Пушкина).

мешок

Искон. Суф. производное от мех «мешок», еще известного в XIX в. Мешок буквально - «вместилище из шкуры (меха) животного».

мещанин

Заимств. не позже XVI в. из польск. яз., где mieszczanin «горожанин» - словообразоват. калька нем. Bürger: Burg - miasto «город», суф. -er -anin. Исходное значение - «житель города», позднее - «горожанин низшего сословия». Соврем. отрицательное значение аналогично соответствующей семантике сущ. обыватель, бюргер.

мзда

Общеслав. Родственно готск. mizdō «плата, награда», греч. misthos - тж., нем. Miete - тж. и т. д. Суф. производное от той же основы, что и месть. В др.-рус. мьзда ь выпало перед гласным полного образования, а в мьсть ь > е перед конечным слабым редуцированным.

миг

Общеслав. Того же корня, что мгновение, смежить, жмурить, лит. migti «спать», латышск. miêgt «закрывать глаза» и т. д. Миг буквально - «смыкание век», затем (с переносом наименования по смежности) - «время этого смыкания, мгновение».

миграция

Заимств. в XIX в. из франц. яз., где migration < лат. migratio «переселение», суф. производного от migro «перехожу, переселяюсь».

мигрень

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где migraine < лат. hemicrania, восходящего к греч. hēmikrania «боль половины головы», сложения hēmi «половина» и kranion «череп».

мизинец

Общеслав. Суф. производное от mězinъ «меньший младший», того же корня, что латышск. mazs «маленький», др.-прус. massais «меньше». Мизинец буквально - «маленький палец».

микроб

Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где microbe - неологизм хирурга Седийо, образованный путем сложения греч. mikros «маленький» (суф. производное от той же основы, что и лат. mica «крошка, зернышко») и bios «жизнь» (см. жить). Микроб буквально - «маленькое животное».

микропорка

Искон. Суф. производное от микропористая (резина), сложения микро и пористый. См. микроб, пора.

микроскоп

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где microscope - сложение греч. mikros «маленький» и skopeō «смотрю». См. микроб.

микрофон

Заимств. в XX в. из нем. яз., где Mikrophon - сложение mikros «маленький» и phōnē «звук, голос». См. микроб, фонетика.

миксер

Заимств. в Советскую эпоху из англ. яз., где mixer - суф. производное от mix «мешать», того же корня, что misco «смешиваю», месить.

микстура

Заимств. из лат. яз., где mixtura - суф. производное от misceo «смешиваю». См. месить, метис.

милиция

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где milicja < лат. militia «войско», суф. производного от miles «воин».

миллиард

Заимств. в XIX в. из франц. яз., где milliard - суф. производное от mille «тысяча».

миллиграмм

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где milligramme - сложение milli < mille «тысяча» и gramme «грамм». См. миля, грамм.

миллион

Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где million < итал. millione «большая тысяча», суф. производного от mille «тысяча».

милосердие

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является словообразовательной калькой лат. misericordia (miser «достойный сожаления, милости» - мило, cord- серд-, ia - ие).

милый

Общеслав. Суф. производное (суф. -л-) от той же основы (ми-), что мир, лат. mitis «нежный, спокойный», др.-инд. máyas «радость» и т. д.

мимо

Общеслав. Суф. производное (суф. -мо, ср. там < тамо, устар. камо «куда», семо и овамо и др.) от той же основы, что и минуть.

мимоза

Заимств. в XIX в. из языка ученой латыни, где mimosa - суф. производное (ср. фруктоза и т. п.) от mime «мим». Мимозой первоначально называлась только стыдливая мимоза (по сходству движений листьев мимозы - при прикосновении к ней чего-л. - с жестами мима).

мимоходом

Искон. Бывшая форма твор. п. ед. ч. сущ. мимоход «прохожий», сращения мимо и ход «ходок». Ср. скороход.

мина

Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Mine «мина» (подкладывается!) восходит к Mine «подкоп, шахта».

минарет

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где minaret < турецк. minere «мечетная башня», восходящего к араб. mināra - тж. < «маяк», «лампа», производного от nār «огонь».

минерал

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где minéral < ср.-лат. minerale «минерал» < «(полезное) ископаемое» (от mine «шахта»).

миниатюра

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где miniature < итал. miniatura, суф. производного от minio «киноварь». Миниатюра буквально - «рисунок киноварью».

минимум

Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Minimum < лат. minimum «минимум», суф. производного от minor «меньший». См. меньший, минус, минута, министр.

министр

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где ministre «министр» < лат. minister «помощник, слуга», суф. производного от minor «меньший». См. меньший. Министр буквально - «помощник» (короля).

минога

Заимств. в XVII в. из польск. яз., где minog < ninog является переоформлением нем. Neunauge «минога», сложения neun «девять» и Auge «глаз». Минога буквально - «девятиглазка» (названа так за семь похожих на глаза жаберных отверстий вместе с глазом и ноздрей).

минус

Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где minus «меньше» - от minor «меньший». См. меньший, минимум.

минута

Заимств. в начале XVIII в. из франц. яз., где minute < лат. minuta «маленькая, незначительная», суф. производного от minuere «уменьшать», которое восходит к minor «меньший».

минуть

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что лат. meo «иду», польск. mijać «идти», ср.-кимр. mynet «идти».

мир

Славянобалтийск. (ср. латышск. miers «мир», лит. mieras «мир, тишина»). Суф. производное (суф. -р-, ср. пир, жир и т. п.) от той же основы, что и милый.

миска

Общеслав. Уменьшит.-ласкат. суф. производное от миса, заимств. - через герм. посредство - из народной латыни, где mēsa < mensa «стол, кушанье» < «блюдо», того же корня, что mētior «измеряю». Миска исходно служила как посуда для измерения, ср. мера.

митинг

Заимств. в XIX в. из англ. яз., где meeting - суф. производное от meet «встречаться, собираться». Ср. однопризнаковые собрание, встретить (состоялась встреча), (вселенский) собор и т. д.

младенец

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от младень «младенец», суф. образования от младъ «молодой». См. молодой.

младший

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является формой сравнит. степени от младъ. См. младенец, молодой.

млеть

Общеслав. Суф. производное от *mьdlъ «слабый» (ср. чешск. mdly «слабый, вялый»), того же корня, что медлить.

мнить

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что лат. mens «ум, рассудок», др.-инд. mányatē «думает, помнит», латышск. minēt «вспоминать» и т. д. Отсюда - мнение, мнительный.

много

Общеслав. С учетом однокорневого др.-в.-нем. manag «некоторый», «известный» можно предположить родство этого слова с глаголом мнить.

мобильный

Заимств. в XX в. из франц. яз., где mobile < лат. mobile, суф. производного от moveo «двигаюсь». См. автомобиль.

могила

Общеслав. Происхождение неясно. Связывается с мочь, могу «мочь» < «стаскивать в кучу» (откуда значение «куча», «холм»). Имея в виду ст.-сл. гомила (рядом с могыла), нельзя исключить объяснение могила как метатезной формы гомила, суф. производного от гом «ком, куча». См. мочь, ком. Могыла > могила, как кыслыи > жислый, погибать > погибать и т. д.

мода

Заимств. в начале XVIII в. из франц. яз., где mode < лат. modus «манера» < «правило, мера», того же корня, что греч. metron «мера», готск. mitan «мерить», мера. Мода буквально - «то, что умеренно, скромно».

модель

Заимств. в начале XVIII в. из франц. яз., где modèle < итал. modello, восходящего к лат. modulus «мера» (от modus, см. мода). К последнему восходит также модуль.

модерный

Заимств. в Советскую эпоху из франц. яз., где moderne «современный, новый» как суф. производное восходит к лат. modo «только-только, совсем недавно».

можно

Искон. Бывшая форма ср. р. ед. ч. прил. можьнъ, суф. производного от мога «сила» (ср. подмога).

мозг

Общеслав. Скорее всего, того же корня, что промозглый, диал. мозга «мокредь». Мозг в таком случае назван за свою мягкую «мокрость» (по сравнению с содержащим его сухим твердым черепом).

мозжечок

Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от мозг.

мозоль

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и др.-в.-нем. māsa «шрам», греч. mogeō «работаю до изнеможения». Исходное значение - «тяжелая работа» (ср. польск. mozol «тяжелый труд», укр. мозола - тж. и т. д.), затем - «следы (шрамы, мозоли) от тяжелой работы» и «мозоль».

мой

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, ср. твой, свой) от той же основы (*moi-), что нем. mein «мой», лат. meus, др.-прус. mais.

мокнуть

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и мокрый.

мокрый

Общеслав. Суф. производное (суф. -p-, ср. бодрый, хитрый и т. д.) от той же основы, что и мокнуть.

мол

мол (частица). Искон. Сокращение в «скороговорной» устной речи глагола молвил (ср. диал. грит < говорит).

молекула

Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где molecule < н.-лат. molecula, суф. уменьшит.-ласкат. производного от moles «масса» < «усилие».

молить

Общеслав. Соврем. форма - из *modliti (dl > л), которое возникло в результате метатезы (ld > dl) из *molditi, родственного лит. maldýti «просить», хеттск. mald- «просить, говорить», нем. melden «сообщать» и др. Первично - «говорить ритуальные слова при принесении жертвы» (когда что-л. просят) > «просить» вообще.

моллюск

Заимств. в XIX в. из франц. яз., где mollusque < лат. molluscum, суф. производного от mollis «мягкий».

молния

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и др.-прус. mealde «молния», др.-исл. myln «огонь».

молодой

Общеслав. Этимология не установлена. Предпочтительнее всего толкование moldъ (> молод после развития полногласия и отпадения конечного редуцированного ъ) как инфиксального производного (инфикс -l-) от той же основы (med/met-), что метать. Исходное значение - «новорожденный» (т. е. «выброшенный» из чрева). Ср. диал. помет «новорожденное потомство животных», выкидыш.

молозиво

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что ст.-сл. млъзти «доить», лат. mulgeo «дою», лит. mélžti «доить». Чередование г - з, как в город - диал. зород «огородка».

молоко

Общеслав. Родственно нем. Milch «молоко», латышск. màlks «питье», нем. melken «доить», кельт. melgô «дою», молозиво. Общеслав. *melko > молоко после отвердения l, изменения e перед твердым l в o и развития полногласия. Молоко буквально - «то, что выдаивается из вымени».

молот

Общеслав. Суф. производное (суф. -t-, ср. долото) от *molti (> молоть, см.). Исходно молот - «орудие измельчения». См. мелкий, молоть.

молотить

Общеслав. Суф. производное от молотъ. См. молот.

молоть

Общеслав. Родственно лит. málti, латышск. malt - тж., лат. molo «мелю», арм. malem «разбиваю», греч. myllō «дроблю» и т. д. Старое *melti > молоть в результате отвердения l, превращения перед ним e в o, развития полногласия и отпадения безударного и. Молоть буквально - «дробить, разбивать» (зерно).

мольберт

Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Malbrett - сложение malen «рисовать» и Brett «доска». В рус. яз. произошла метатеза re > ер. Мольберт буквально - «доска для рисования». См. маляр.

момент

Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Moment < лат. momentum (< movimentum) «момент» < «движущая сила», суф. производного от moveō «двигаю». См. мобильный.

монарх

Заимств. в нач. XVII в. из нем. яз., где Monarch < греч. monarchos - сложение monos «один» и archos «руководитель» (от archō «властвую»). Отсюда - монархия «единовластие».

монастырь

Заимств. из ст.-сл. яз., где монастырь < греч. monastērion «монастырь» < «келья» (отшельника, монаха), суф. производного от monos «одинокий, один». См. монах.

монах

Заимств. из ст.-сл. яз., где монахъ < греч. monachos «монах», суф. производного от monos «один, одинокий». См. монастырь.

монета

Заимств. в начале XVIII в. - через польск. посредство - из лат. яз., где moneta - от имени богини Юноны (Juno Moneta, буквально - «богиня Месяца»). Значение «монета» у сущ. moneta возникло в силу того, что рядом с храмом Юноны в Древнем Риме находился монетный двор.

монитор

Заимств. в XX в. из англ. яз., где monitor «монитор» < «наблюдатель» < лат. monitor «надзиратель», суф. производного от monēre «стеречь, смотреть», того же корня, что мнить.

монография

Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз. где Monographie - сложение греч. monos «один» и graphō «пишу». Монография буквально - «сочинение, написанное одним автором». См. графика, монах.

монокль

Заимств. в XIX в. из франц. яз., где monocle < monoculus - сложения греч. monos «один» и лат. oculus «глаз». Монокль буквально - «бинокль для одного глаза». См. бинокль, монах, око.

монолог

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где monologue < греч. monologos - сложения monos «один», и logos «слово». См. диалог.

монополия

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где monopolja < лат. monopolium, переоформления греч. monopōlion, сложения monos «один» и pōleō «продаю». См. монах, плен.

монумент

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где monument < лат. monumentum «памятник», суф. производного от moneo «вспоминаю».

мопед

Заимств. в Советскую эпоху из нем. яз., где Moped - сокращение Motorveloziped. Ср. микробус.

мопс

Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Mops < голл. mops, производного от mopperen «делать недовольную гримасу». Собака названа по своей «неприветливой» морде.

мор

Общеслав. Производное от мереть. Ср. спор, вздор и т. п. по способу образования. См. также мертвый, смерть.

мораль

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где moral < moralis «моральный», суф. производного от mos, род. п. moris «обычай, воля, закон», родств. нем. Mut «дух, отвага», смерть. Мораль буквально - «соответствующее закону».

мораторий

Заимств. в XIX в. - через западноевроп. посредство - из лат. яз., где moratorium как суф. производное восходит к mora «запрещение, задержка».

моргать

Общеслав. Суф. производное от той же основы (с чередованием о/е и звонкого/глухого г - к), что меркнуть, мерцать. Моргать буквально - «закрывать глаза».

мордовать

Заимств. в XIX в. из польск. яз., где mordować «убивать, мучить», того же корня, что лат. mors, род. п. mortis «смерть», умирать.

море

Общеслав. Родственно нем. Meer «море», лат. mare - тж., готск. marei - тж., нем. Moor «болото» и т. д. Исходно - «какое-л. водное пространство» (в диалектах фиксируется, в частности, значение «озеро»).

морковь

Общеслав. Соврем. форма - из мъркы, род. п. мъркъве. Родственно лит. burkūnas «морковь». Слово с основой на ū. Ср. любовь, свекровь.

мороз

Общеслав. Производное (с перегласовкой о/е) от той же основы, что и мерзнуть, мерзкий. Старое *morzъ > мороз после развития полногласия и отпадения конечного редуцированного ъ.

морока

Общеслав. Исходное *morka (> морока) - того же корня, что мрак, меркнуть, мерцать. Первоначальное значение - «темнота, мрак, затмение», затем - «умопомрачение» и «то, что приводит в это состояние» и далее - «хлопоты».

моросить

Искон. Суф. производное от морос «мелкий-мелкий дождь», в диалектах еще известного.

морочить

Общеслав. Суф.-преф. образование от *morkъ (> морок) «тьма, мрак». См. морока. Ср. темнить «морочить».

морошка

Искон. Объясняется по-разному. Очевидно, все-таки является суф. производным от той же основы, что морох «морос» (ср. моросить), укр. мороква < *morocha «болото». Родственно сущ. море. Ягода получила название по месту произрастания. Ср. нем. Moosbeere «клюква» (буквально - «болотная ягода»).

морфема

Заимств. в XX в. из франц. яз., где morphème - суф. производное от греч. morphē «форма». Ср. фонема.

морщить

Искон. Суф. производное от мърска «морщина, складка» (ср. сербохорв. мрска - тж.).

москит

Заимств. в первой половине XIX в. из исп. яз., где mosquito - суф. производное от mosca «муха» < лат. musca - тж. См. муха. Москит буквально - «маленькая мушка».

мост

Общеслав. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы (с перегласовкой о/е), что и мести, метать. Старое *mottъ > мост в результате диссимиляции взрывных tt в ст (ср. мести) и отпадения конечного слабого редуцированного ъ. Мост буквально - «что-л. перекинутое, переброшенное через что-то».

мостовая

Искон. Возникло путем сокращения сочетания мостовая улица. Ср. прихожая, прямая и т. д. Вначале слово называло мощеную (т. е. из деревянных мостков) улицу. Затем стало обозначать лишь проезжую часть улицы.

моська

Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от мопс.

мотать

Общеслав. Того же корня (с перегласовкой о/е), что и метать, мести. Исходное значение - «бросать, кидать».

мотор

Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где Motor < лат. motor, суф. производного от moveō «двигаю(сь)». Мотор буквально - «орудие движения». См. моцион.

мотоцикл

Заимств. в XX в. из франц. яз., где motocycle - сложение moto (из motor) и cycle «цикл». См. мотор, цикл.

мотылек

Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от мотыль «бабочка», суф. образования от мотать «порхать, сновать» < «бросаться, метаться». Бабочка названа по своему «мотающемуся» полету.

мох

Общеслав. Родственно нем. Moos «мох», лат. muscus - тж., лит. mūsas «плесень» и т. д. Суф. производное (суф. -s- > х) от того же корня, что укр. мул «ил», общеслав. мыть «мыть, купать (в воде)». Старое мъхъ > мох после прояснения сильного ъ в о и отпадения слабого ъ в конце слова. Мох буквально - «растущее на мокром месте».

моховик

Искон. Суф. производное от моховой, суф. образования от мох. Гриб получил имя по месту произрастания (на моховых болотах) некоторых его видов.

моча

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, ср. куча) от той же основы, что мокнуть, мокрый: kj > ч.

мочалка

Искон. Суф. производное от мочало, суф. образования от мъчати «мыкать, раздирать на волокна». Соврем. мочало < мъчало под влиянием мочить.

мочка

мочка (мягкая часть уха). Искон. Суф. производное от того же корня, что замкнуть. Первоначально - «прокол, отверстие», затем - «часть уха, в котором делается отверстие для серег».

мочь

Общеслав. Исходное *mogti > мочь после изменения gt > kt > ч (ср. ночь) и отпадения конечного безударного и. Того же корня, что миг. Первичное значение - «тянуть».

мошенник

Искон. Суф. производное от мошна (< мошьна) «сумка, кошелек». Исходное значение - «карманный вор», значение «мошенник» вторично. Ср. вор «карманный вор» < «врун, обманщик».

мощи

Заимств. из ст.-сл. яз. Форма мн. ч. от сущ мощь «сила». Мощи буквально - «силы, способные совершить чудеса». См. мощь, мочь.

мощь

Заимств. из ст.-сл. яз. Соврем. мощь < мошть в результате замены ст.-сл. мягкого шт’ в рус. яз. мягким ш (на письме - щ). Ст.-сл. мошть < *mogtь - суф. производного (суф. -t-, ср. власть, страсть) от той же основы, что мочь.

мразь

Заимств. из ст.-сл. яз., где мразь - производное от той же основы (с перегласовкой о/е), что мерзкий.

мрак

Заимств. из ст.-сл. яз., где мракъ < *morkъ (в результате развития неполногласия) с той же основой, что морока, меркнуть.

мудрый

Общеслав. Суф. производное (суф. -r-, ср. бодрый, хитрый и т. д.) от той же основы, что греч. manthanō «понимаю, учусь», алб. mund «может». Корень тот же, что в минуть, муж. Мудрый буквально - «ученый, понимающий».

муж

Общеслав. Суф. водное (суф. -g- и -j-) от той же основы, что нем. Mann, др.-инд. mánu- «человек, муж» (и далее - мнить, см.). Исходное *mangj- > муж после изменения an > o > у и gj > ж. Первоначальное - «взрослый мужчина» < «понимающий, ученый». Ср. возмужать.

мужик

Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от мужь. См. муж. Соврем. значение объясняется тем, что не защищенных в правовом отношении людей приравнивали к несовершеннолетним, маленьким; ср. и см. раб, отрок.

музей

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где musée < лат. museum, передающего греч. mouseion «храм муз», суф. производного от mousa «муза», одна из девяти богинь - покровительниц искусства и науки.

музыка

В соврем. форме (но с ударением на ы) заимств. в XVII в. из польск. яз., где muzyka < лат. musica, восходящего к греч. mousikē (technē) «музыкальное (искусство)». В др.-рус. яз. пришло в виде мусикия. См. музей.

мука (1)

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и *mьnti «мять, топтать, давить». Мука буквально - «давление, подавление». См. мука (2), мять.

мука (2)

Общеслав. Того же корня, что мягкий, мять, лит. mìnkyti «мять, месить», нем. mengen «мешать». Ср. также масса. Мука буквально - «мятая»

мультипликация

Заимств. в Советскую эпоху из франц. яз., где multiplication - суф. производное от лат. multiplex «сложный, многочисленный» (от лат. multus «многочисленный» и plico «складываю»).

муляж

Заимств. в Советскую эпоху из франц. яз., где moulage - суф. производное от moule «литейная форма» < лат. modulus «мера». См. мода, модель.

мумия

Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Mumie < ср.-лат. momia, восходящего к араб. mūmiya - суф. производному от перс. mum «свиток».

мундштук

Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Mundstück - сложение Mund «рот» и Stück «кусок».

муравей

Искон. Суф. производное (суф. -ej, ср. ст.-сл. мравии) от *morvъ «муравей» (ср. сербохорв. мрав, польск. mrówka и т. д.). Старое моровий (после развития полногласия) изменилось в муравей под влиянием слова мурава «трава» и изменения ии (< *иjь) > ей в результате прояснения сильного редуцированного и в е и отпадения конечного слабого редуцированного ь.

мурза

Др.-рус. Заимств. из тюрк. яз., где мурза < перс. mirzä, переоформления ämirzādä - сложения ämir «князь, эмир» и zādä «сын». Мурза буквально - «сын эмира».

мурло

Происхождение неясно. Считается переоформлением по аналогии с рыло тюрк. murum < burun «нос».

мускул

Заимств. в начале XVIII в. из лат. яз., где musculus «мышца, мускул» < «мышка», суф. уменьшит.-ласкат. производного от mus «мышь». Мышцы получили такое название по образному восприятию их сокращения как беготни мышей под кожей.

мусор

Искон. Соврем. мусор < бусор (ср. басурман и мусульманин), суф. производного от бус «сор, хлам», в диалектах еще известного.

мусс

Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где mousse «мусс» < «пена» - производное от mousser «пениться», того же корня, что мох.

мусульманин

Искон. Суф. производное от мусульман < тюрк. мусульман, восходящего к перс. muslimān (мн. ч.) «подданные ислама» (из араб. muslim - тж. - производного от áslama «покоренный, подданный», salima «оставаться целым, спасаться»). Ср. басурман.

мутить

Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой о/е), что и мятеж, сумятица, смута.

мутовка

Искон. Суф. производное от мутовь < *mǫty (ср. любы - любовь), производное к суф. ы/ū от той же основы, что и mǫtiti. См. мутить. Мутовка буквально - «мешалка».

муфта

Заимств. в XVIII в. из голл. яз., где mouwtje «муфта» (для рук) - суф. производное от mouw «рукав».

муха

Общеслав. индоевроп. характера. Родственно лат. musca, латышск. muša, греч. myīa, др.-в.-нем. muska «комар» и т. д. Суф. производное (суф. -s > -х-) от звукоподражательного mū. См. москит. Об изменении s > х см. мох.

мушкет

Заимств. в XVII в. из польск. яз., где muszkiet < итал. muschetto «мушкет» < «стрела для арбалета» < «мушка», суф. производного от ср.-лат. musca «муха». См. муха.

муштра

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где musztra «показ, парад» < итал. mostra, восходящего к лат. monstrare «показывать», см. демонстрация.

мчать

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и замкнуть, мыкаться. Исходное *mъkēti > мчать после изменения к > ч, ē после ч > а и утраты слабого редуцированного ъ и конечного безударного и. Исходное значение - «двигать, перемещать», затем - «делать это очень быстро».

мы

Общеслав. Вм. ны (ср. нас, нам и т. д.) - мы под влиянием окончания 1-го л. мн. ч. наст. вр. глагола (ср. несем и т. д.). Окончание ы (ср. лит. mẽs) - из вы, см. нас, вы.

мыкаться

Искон. Возвратн. форма к общеслав. *mykati «двигать, гнать, бросать», многократному образованию к *mъknǫti. См. мчать, мочка, замок (2).

мыло

Общеслав. Суф. производное (суф. -dl-, ср. шило, вилы и т. д.) от *myti «мыть»; dl > л, ср. польск. mydło. Мыло - «то, с помощью чего моют».

мысль

Общеслав. Происхождение неясно. Объясняется по-разному. Одни ученые считают суф. производным (суф. -slь), родств. греч. mythos «слово, замысел», готск. maudajan «думать». Другие толкуют как одно, корневое словам мудрый, мнить.

мыть

Общеслав. Того же корня, что ср.-в.-нем. mûten «умываться», латышск. māut «плавать», лит. máudyti «купать», др.-инд. mū́tram «моча» и т. д. См. мыло.

мычать

Общеслав. Суф. производное от мыкъ «мычание», суф. образования (суф. -к-, ср. звук, зычный и т. п.) от звукоподражательного мы. Ср. того же характера нем. mugen «мычать», латышск. maut - тж. и др.

мышца

Общеслав. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от мышь. См. мускул.

мышь

Общеслав. индоевроп. характера. Родственно лат. mus «мышь, мускул», нем. Maus, арм. mukn - тж. Мышь (ср. индоевроп. *mūs «серый») получила название по серому цвету.

мышьяк

Искон. Суф. производное от мышь. Исходное значение «мышиный яд».

мюзикл

Заимств. в Советскую эпоху из англ. яз., где musical - сокращение musical comedy «музыкальная комедия». См. музыка.

мягкий

Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от прил. mękъ (> мякъ) «мягкий» (от него образованы также мякиш, мякина, мякоть). Ср. крепкий, сладкий и др. Прил. мякъ (в болг. и сербохорв. яз. еще отмечается: мек) - того же корня (с перегласовкой о/е), что мука (2). Старое мякъкыи > мягкий (кк > гк по диссимиляции глухих в звонкий и глухой).

мямля

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-; mj > мл’) от той же звукоподражательной основы, что др.-рус. мъмати «невнятно говорить», хеттск. mema - тж., латышск. mēms «немой» и т. д. Ср. немтовать.

мясо

Общеслав. Того же корня, что латышск. miesa «тело», др.-прус. mensā «мясо», мездра и т. д.

мятеж

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что др.-рус. мясти (< *mętti), мутить, смута.

мять

Общеслав. Того же корня, что лит. mìnti «мять, топтать, стискивать», ирл. men «мука» > греч. mateō «топчу», мягкий, мука (2).

мяч

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-; kj > ч) от mękъ «мягкий» > мякъ (от *mьnti «мять»). См. мягкий, мять. Мяч первоначально был тряпичным, мягким (например, в лапте).

Предыдущая страница Следующая страница