Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "П" (часть 4, "ПРЕ"-"ПЯТ")
Заимств. в XX в. из франц. яз., в котором prefixe < лат. praefixus, сложения prae «впереди» и fixus, «прикрепленный». См. суффикс. Буквально - «то, что прикреплено перед» (корнем). См. фиксировать. |
Общеслав. индоевроп. характера (ср. др.-прус. prei «к, у, на», лат. prae «перед, сверх, заранее», греч. parai «при, около» и т. д.). Исходное значение - «у, около» (дома, стены и т. д.). |
Искон. Преф. производное от баутка - тж. (в диалектах еще известно, ср. также диал. байка того же значения), суф. образования от баять «говорить». См. басня. Прибаутка исходно - «приговорка». |
Искон. Преф. производное от вередливый «неженка, слабый», суф. образования от веред «боль, болячка, рана», в диалектах еще известного. Привередливый исходно - «слишком чувствительный к боли». См. вред. |
Искон. Страдат. прич. прош. времени от привергнуть «повергнуть, предоставить, склонить», преф. производного от вергнуть «бросать». См. отвергать. Ср. отверженный. |
Общеслав. Производное от privětiti «приветствовать», преф. образования от větiti «говорить», ср. вития «оратор». См. завет, вече. |
Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., в котором Privilegie < лат. privilegium (от privus «особый» и lex, legis «закон»). Буквально - «особое право». |
Искон. Преф. производное от выкнути «привыкать». См. навык, наука, обычай. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф.-преф. производное от гвоздь. Первоначально - о распятии Христа. |
Искон. Др.-рус. суф. производное от пригърща «пригоршня», суф.-преф. производное от гърсть «горсть»; щьн после падения редуцированных > шн (ср. плашмя). См. горсть. Буквально - «то, что помещается в горсти». |
приз (награда). Заимств. в XVIII в. - через нем. посредство - из ст.-франц. яз., где pris < лат. pretium «цена, стоимость». |
Словообразоват. калька XIX в. нем. Beruf, безаффиксного производного от berufen «призывать». |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором оно восходит к греч. prisma, суф. производному от prizein «распиливать». Призма буквально - «распиленное». |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от зракъ «вид» (ср. невзрачный), суф. образования (суф. -къ) от той же основы (с перегласовкой ь/о), что и зреть (1) «смотреть, видеть». Ср. виденье. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от зреть (1) «смотреть, наблюдать». Ср. исконно рус. присмотреть, приглядеть (за кем-нибудь). |
Общеслав. Преф. производное от казати «говорить, указывать». См. указать, сказать. Приказать буквально - «отдать приказ» (словами или жестом). |
Искон. Др.-рус. суф. образование от приключитися, преф. производного от ключитися «случаться, происходить». Ср. случай, происшествие. |
Искон. Преф производное от корнуть «прилечь и уснуть». Исходно - «согнуться», буквально значит - «стать короче». Того же корня, что корнать, курносый. |
Общеслав. Суф. производное от приликъ «похожесть лицом», преф. образования от ликъ (см. лицо). Приличный исходно - «похожий на лицо», затем - «сообразный, соответственный» и, значит, «приличный». |
Заимств. из итал. яз. в XIX в., где primadonna - сращение слов prima «первая» и donna «дама». См. премьера, белладонна. |
Заимств. в конце XVII в. из нем. яз., где Prinz < франц. prince, из лат. princeps «глава, начальник», сложения primus «первый» и capio «беру, получаю». Принц буквально - «повелитель, владыка». |
Заимств. в XVIII в. из франц. или нем. яз., где оно восходит к лат. principium (буквально - «начало»). См. принц. |
Искон. Возникло на базе старого приять под влиянием глаголов снять, внимать. |
Искон. суф. образование от приспех «появление к сроку», производного посредством суф. -хъ (ср. подобные по строению смех, грех и т. п.) от приспеть «поспеть». См. спеть. |
Искон. Суф.-преф. производное от спица. Ср. пристал с ножом к горлу. |
Искон. Суф. образование от пристать «прилипнуть, прицепиться». Ср. аналогичные по семантическому развитию липкий, цепкий (взгляд). |
Искон. Суф. образование от пристой «приличие», производного от пристояти «быть достойным». См. стоять. Аналогичное развитие значения см. в приличный, подходящий, прилежный. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от сущии, действит. прич. наст. времени глагола быти. См. существо. |
Общеслав. Производное от prisęgati, преф. образования от sęgati «касаться». См. шаг. Присяга буквально - «прикосновение» (к предмету клятвы). |
Искон. Образовано лексико-семантическим путем на базе присяжный «присягнувший» (судить по правде). Появилось после судебной реформы 1864 г. |
Искон. Суф. производное от притвор «личина, маска». |
Искон. Суф.-преф. производное (при- -к) от той же основы, что и потолок, тло. Первоначальное притолка > притолока под влиянием сущ. потолок. |
Искон. Преф. производное от той же основы, что и тоня «рыбачий стан, пристань», тонуть. Буквально - «пристань, бухта», затем - «пристанище, убежище, приют». Ср. затон. |
Искон. возвратн. форма к притулить «прислонить, спрятать», преф. производному от тулить «укрывать, прятать», суф. образования от тула «скрытое, укромное место». См. тулья (шляпы). |
Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от притъка «нежданный случай, происшествие» (в диалектах еще известно), производного от притъкнС«тисС§ «случиться, произойти» (к развитию значения см. случай, приключение и пр.). Притча буквально - «особенный случай», затем - «рассказ о нем». См. тыкать (2). |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. образование от тС§зати (из тС§гати, г > з по третьему смягчению заднеязычных) «тянуть», ср. притягивать. См. тягать. Притязать буквально - «тянуть» (на себя). |
Искон. Суф. преф. производное от урок в значении «срок». См. урок. Приурочить буквально - «приготовить к сроку». |
Искон. Производное от причалить, преф. образования от чалить «приставать к берегу» (исходное чал «кол, к которому привязывают лодку; веревка»). Того же корня (с перегласовкой, ср. жар - гореть), что и кол. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где является словообразоват. калькой греч. metochē «причастие» < «причастность». В греч. яз. причастие было так названо потому, что оно по своим грамматическим свойствам «сопричастно» (как имени, так и глаголу). |
Заимств. не позже XV в. из польск. яз., в котором оно является производным от przyczynić «сделать». См. чин, чинить. |
Общеслав. Преф. производное от исчезнувшего jǫtъ «крыша, дом» (ср. уют), родств. латышск. jumts «крыша». См. уют, ютиться. Приют исходно - «крыша». |
Общеслав. Суф. производное от prijęti (> приять) «любить, дружить», родственного др.-инд. priyás «милый, дорогой», нем. Freund «друг» и т. д. См. неприязнь. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от приятый «достойный принятия, угодный», образованного с помощью суф. -t- от глагола prijęti «принять». См. принять, занять. Ср. занятный. |
Общеслав. Того же корня, что др.-прус. pra «через, для», греч. pro «перед, до» и т. д. |
Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Probe < ср.-лат. probus, производного от probare «исследовать, пробовать, оценивать». |
Искон. Преф. производное (типа прогал, см. прогалина) от белый. В памятниках - с XIV в. См. белый. Пробел буквально - «белый промежуток». |
Искон. Суф. образование второй половины XIX в. от нем. probieren «пробовать». Буквально - «сосуд, где что-л. пробуют, исследуют, делают опыт» (из языка химиков). |
Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Provision < лат. provisio (буквально - «предусмотрительность»), суф. производного от providēre «предусмотреть», родственного видеть. |
Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где оно восходит к лат. provincia (откуда Provence «Прованс»), названию первой римской провинции. |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., в котором provocation < лат. provocatio, суф. производного от provocare «подстрекать» (сначала словами, см. вокализм). |
Искон. Производное от проволочить. Проволока получила название по способу изготовления (волочением). |
Искон. Суф. производное от провор «ловкий, расторопный человек» (в диалектах еще известно, ср. также проворить «быстро делать, ловко добывать»). |
Искон. Суф. образование от прогалъ, производного от той же основы, но с перегласовкой о/а, что и голый. Ср. пробел. Буквально - «голое, свободное (от зарослей) место». |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., в котором programme < греч. programma «афиша, объявление», преф. производного (pro «впереди», «раньше») от gramma «написанное» (от graphein «писать»). |
Заимств. в XIX в. из нем. яз., где оно - из лат. progressus, производного от progredi «идти вперед». Прогресс буквально - «движение вперед». См. градация. |
Искон. Преф. производное от деть «делать, класть». См. деть. Ср. пролезть, проткнуть и т. п. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от продовълъ «достаток, имущество», производного от довълъ. См. довольный. |
Искон. Суф. образование от продоль «вдоль, по длине», преф. производного от доль «длина». См. длина, вдоль. |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором production - суф. производное от produire «производить» < лат. producere - тж. (исходное слово ducere «вести, водить»). Буквально - «произведенное, сделанное». Ср. акведук, дуче. |
Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Projekt < лат. projectum «предложение, смета», первоначально - страдат. прич. от projicere «предлагать» (от jacere «класть, кидать»). Ср. смета и метать. См. объект. |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где prose < лат. prosa, эллипсиса prosa oratio «свободная речь» (в отличие от стихотворной, организованной, т. е. ограниченной определенным ритмом). |
Искон. Суф. производное от прозоръ «прозорливость», образования (с перегласовкой о/ь) от прозьрѣти «провидеть, предвидеть». См. зрение, зреть (1) «глядеть». Ср. аналогичную пару провидец - видеть. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. образование от зрачьныи «видимый», суф. производного от зракъ «вид». См. зрачок. Прозрачный буквально - «видимый насквозь». |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от зьрѣти. См. зреть (1). Прозреть буквально - «увидеть». |
Искон. Суф. производное от пройда, др.-рус. действит. прич. наст. времени от пройти. См. идти. Ср. аналогичные проходимец, проныра, пролаза. |
Общеслав. Образовано с помощью суф. -къ (ср. аналогичное по структуре и характеру перек в поперек) от предлога про. Прок буквально - «то, что останется, будет». |
Заимств. из ст.-сл. яз. Производное от проказити «повредить, погубить», преф. образования от казити «вредить, губить» < «заставлять исчезать». См. того же корня исчезать. |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., где proclamation < лат. proclamatio «призыв, воззвание», суф. производного от proclamare «объявлять, кричать» (от clamare - тж.). Первоначально - «устное воззвание». |
Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где оно - из франц. procureur < лат. procurator, суф. производного от procurare «наблюдать, заботиться» (исходное слово - cura «забота, уход»). Первоначально - «попечитель, управляющий». |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., в котором prolétariat - суф. производное от prolétaire «пролетарий» < лат. proletarius. В Древнем Риме proletarius - «свободный гражданин, принадлежащий к неимущему и неподатному сословию». |
Искон. Суф. производное от пролетать «быстро проезжать». См. лететь. |
Искон. Суф. образование от промежу «между», преф. производного от межу - тж. См. между. |
Искон. Суф. производное от промозгнуть (исходное слово - мзга «мокрый снег с дождем, туман», в диалектах еще известно). См. мозжечок. |
Искон. Суф. производное от промышленный (в сочетании промышленные заводы), введенное Карамзиным в конце XVIII в. |
Искон. Преф. производное к ньзити «уколоть, резать». См. нож, заноза. |
Искон. Преф. производное от общеслав. никати «расти, появляться», как полагают, того же корня, что и лит. nìkti «сильно начинать», греч. nikē «победа» и т. д. См. возникнуть. |
Искон. Суф. производное от проницати «проникать», заимств. из ст.-сл. яз. (к > ц). См. проникать. |
Искон. Др.-рус. образование от проныряти, преф. производного от ныряти. См. нырять, нора. Ср. пролаза и лаз. |
Искон. Происхождение неясно. Скорее всего, того же корня, что редкий; х в таком случае - в результате упрощения dх (где х - суф.) Менее убедительно объяснение прореха как производного от прорезать. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Словоооразбват. калька греч. prophētēs. Пророк буквально - «говорящий будущее». См. речь. |
Искон. Суф.-преф. производное от село. Проселок буквально - «дорога между двумя селами». |
Общеслав. Того же корня, что латышск. prasīt «просить, требовать», лат. precor «просить» и т. д. Исходное значение - «требовать» (словами). |
Общеслав. Происхождение неясно. Некоторые ученые считают родственным лат. pressi «давить, топтать». В таком случае просо буквально - < «раздавленное» (злаковое растение). |
Искон. Производное многократного значения от общеслав. *prosterti (> простереть) «разостлать, протянуть, разложить», преф. производного от *sterti «стлать, расширять», того же корня, что и простор, страна. |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., где prostitution < лат. prostitutio, суф. производного от prostituere «выставлять себя на продажу» (для разврата). |
Общеслав. Суф. производное от простъ (соврем. простой) в значении «свободный». Простить буквально - «освободить» (от долгов, грехов и т. п.) |
Общеслав. Образовано путем сложения pro (> про, см.) и *stho (> стъ), того же корня, что и стать (1). Первоначально - «впереди стоящий, расстилающийся» (ср. латышск. prasts «простой, обыкновенный»). |
Искон. Сложение на базе сочетания простая кваша, где кваша (< *kvasja) - суф. производное от той же основы, что и квас, киснуть, кислый. Простокваша названа так потому, что получалась из молока естественным образом. |
Общеслав. Образовано (с перегласовкой о/е) от *prosterti (> простереть). |
Искон. Сложение на базе простой Филя, где Филя является уменьшит.-ласкат. формой от Филипп. Развитие отрицательного значения аналогично тому, что и в фофан (< Феофан), хавронья (< Феврония) и др. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от пространыи «широкий, просторный». См. страна, простирать. |
Искон. Суф. образование от простой. Первоначально - «простое, не сшитое полотно». |
Заимств. в XX в. из франц. яз., где protégé - производное от protéger > лат. protegere (буквально - «покрывать»), того же корня, что и тога. Протеже буквально - «защищаемый, тот, кому покровительствуют». См. протекция. |
Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где protekcja < лат. protectio «покровительство, защита», суф. производного от protego «защищаю» < «покрываю», того же корня, что тога. |
Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Protest - тж. < итал. protesto, восходящего к лат. protestare «доказывать, подтверждать». |
Общеслав. Суф. производное (суф. -в-, ср. правый) от *proti, того же происхождения, что латышск. pret «напротив, перед». |
Считается переоформлением под влиянием слова против нем. Bratpfanne, сложения braten «жарить» и Pfanne «сковородка». |
Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где protocole восходит к греч. prōtokollon (prōtos - «первый» и kollaō «клею»). Протокол буквально - «первый лист, приклеиваемый к свитку» (он включал, как правило, указание на владельца, время, имя переписчика и т. д.). |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., где profession < лат. professio, суф. производного от profitēri «говорить публично». Профессия буквально - «(официальное) объявление (о своей специальности)» > «официальное указание своего занятия». |
Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., в котором Professor < лат. professor «учитель» - суф. производного от profiteor < profateor «преподаю». Исходное слово - fari «говорить, сообщать». Ср. преподаватель. Ср. и см. лектор. |
Считается переоформлением (под влиянием слова прихвостень) нем. Profoss «пристав, надзиратель за соблюдением устава на военном корабле». В памятниках отмечается с XVII в. |
Искон. Производное - по аналогии с злодей и т. п. - от прохинь, преф. образования от хинь «ерунда, чушь». См. ахинея. Ср. прокуда «плут», прощелыга, проходимец, разгильдяй. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Производное от прохладити «сделать холодным, осветить», преф. образования от хладити «холодить». См. холод. |
Искон. Суф. производное от проходим «проходимец», образованного с помощью суф. -им (ср. побратим) от той же основы, что и проходить. Ср. пройдоха, пролаза, проныра. |
Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Procent < лат. pro centum «за сто», см. про, сто, цент. |
Заимств. в XIX в. из нем. яз., в котором восходит к лат. processus, производному от procedere «двигаться вперед». Процесс буквально - «движение вперед». Ср. прогресс. |
Заимств. в XVII в. из польск. яз., где procesja < лат. processio «продвижение» > «проходящие». |
Общеслав. Образовано с помощью суф. -j- от прокыи «остальной, прочий» (ср. родственное прокъ «остаток»). См. прок. Прочий исходно - «оставшийся» (на будущее, впрок), затем - «остальной» и далее - «другой». См. прочь, прочный, поперек. |
Искон. Суф. производное от прок «остаток». Буквально - «оставлять» > «беречь». |
Искон. Суф. производное от прочии. См. прочий. Прочный исходно - «остальной, будущий» (> «постоянный, крепкий»). |
Общеслав. Форма сравнит. степени от прокыи «остальной, прочий». См. прочий. Буквально - «дальше» > «вон». |
Искон. Суф.-преф. производное от щель. См. проныра, пролаза. |
Общеслав. Производное (с перегласовкой о/е) от *prędati «прыгать, скакать» (ср. родств. ср.-в.-нем. springen «прыгать»). Первоначально - «стремительный, быстрый (поток)» (ср. укр. пруд «быстрое течение»). См. отпрянуть, прядать. |
Общеслав. Суф. производное от пруга (*prǫga) «пружина». См. упругий. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы, что прыгать, прянуть, пруд, др.-исл. spretta «брызгать, прорастать». Прут буквально - «ветка, побег». Ср. отпрыск, побеги. |
Общеслав. Корень тот же (но с перегласовкой и без инфикса -н-), что и в прядать (см. пруд), лит. sprùgti «вскочить» и др. |
Общеслав. Суф. производное от прыскъ «брызганье», суф. образования от звукоподражательного пры. Ср. бры (с меной п/б, ср. плевать - блевать, пухнуть - бухнуть и т. п.) в брызнуть. |
Искон. Считается словом того же корня, что и пруд, диал. прудкий «быстрый». В таком случае прыть < прыдь, ср. жуткий < жудкий. |
Общеслав. Образовано с помощью суф. -j- от прыскъ (см. прыскать); ск > щ. |
Искон. Образовано (как резь, запись и т. п.) от прясть, пряду. См. пряжа. |
Общеслав. Образовано с помощью суф. -j- от *prędti (> прясть, см.). |
Искон. Др.-рус. суф. образование от пряжь «застежка, пряжка», производного от *prengti (> прячь). См. запрячь, супруг. |
Искон. Суф. производное от пряло «прялка», суф. образования (суф. *-dlo, ср. шило) от prędti (> прясть). См. прясть. |
Общеслав. Того же корня, что греч. promos «передний», готск. fram «впереди» и т. д. |
Искон. Суф. образование от пряный, суф. производного (суф. -ян-) от пьръ (из пьпьръ «перец»). См. перец. |
Общеслав. Суф. производное (ср. весло) от *prędti (> прясть, пряду); dsl > сл. См. прясть. |
Общеслав., имеющее соответствия в балт. и герм. яз. Соврем. прясть из *prędti в результате изменения dt > tt > ст, перехода ę в ’а и отпадения (уже в историческую эпоху развития русского языка) конечного безударного и. См. пряжа. |
Общеслав. Того же корня (с перегласовкой о/е), что и прут. Прятать буквально - «обвивать, обертывать» (ср. прост. спрятать «окутать, завернуть, одеть»). Ср. опрятный. |
Искон. Суф. производное (как сваха, знахарь, см.) от прясть. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где псалъмъ < греч. psalmos, суф. производного от psallō «пою». Псалом буквально - «песня». Ср. ода. |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., в котором pseudonyme < греч. pseudonymos (pseudos «ложный» и onoma «имя»). |
Искон. Недавнее образование (XIX в.) посредством сокращения сущ. психопат, сложения на базе греч. корней псих (см. психология) и пат (ср. патология, пафос). Ср. спец < специалист. |
Заимств. в XVIII в. из языка ученой латыни, в котором psychologia - сложение на основе греч. psychē «душа» и logos «слово», «наука» (по модели зоология и т. п.). |
Искон. Суф. производное от утраченного пъта, того же корня, что латышск. pàuts «яйцо». Буквально - «вылупившаяся из яйца». Ср. птаха, птенец. |
Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., в котором оно передает франц. public < лат. publicus (vulgus) «народ» (простой). См. популярный, вульгарный. |
Искон. Обратное образование к пужать, многократной форме от общеслав. пудити «гнать, пугать». Ср. такое же по образованию пускать. |
Искон. Др.-рус. суф. образование от пугъвъ «пуговица» (< пугы) (ср. морковь < моркы и т. д.). Того же корня, что пуга «подушечка», др.-инд. pūgas «куча», латышск. paũgurs «холм» и т. д. Пуговица названа по своей первоначальной «вздутости», утолщеннрсти. |
Др.-рус. Заимств. из др.-сканд. яз., где pund «фунт» < лат. pondus - тж. < pondus «вес, тяжесть», производного (с перегласовкой в корне) от pendo «вешаю». См. фунт. |
Заимств. в конце XVIII в. из. нем. яз., в котором Pudel - сокращение Pudelhund (буквально - «плещущаяся в воде собака»), сложения pudeln - «плескаться в воде» и Hund «собака». Собака названа по своему пристрастию к воде. |
Заимств. в конце XVIII в. из англ. яз., в котором оно, как полагают, является суф. производным (суф. -ing, ср. митинг, тренинг, допинг и т. д.) от исчезнувшего др.-герм. pud «вздуваться, пухнуть». |
Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., в котором poudre «пудра» < poudre «пыль» восходит к лат. pulvis, pulveris - тж. Ср. того же корня пульверизатор. См. порошок. |
Искон. Происхождение неясно. Возможно, того же корня, что и пучить, пучина, пуп, нем. Bauch «брюхо». |
Искон. Суф. производное от пузо. |
пук (связка). Искон. Того же корня, что пукать «трескаться, лопаться» со звуком «пук». Пук получил название по сходству с распустившимся цветком. См. пучить. |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором poulse < лат. pulsus, суф. производного от pellere «толкать, бить, ударять». Пульс буквально - «толчок, удар» (сердца). |
Заимств. в XVII в. из польск. яз., где kula < нем. диал. kūle «пуля». |
Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Punkt < лат. punctum «пункт» < «точка», производного от pungo «ставлю точку». Отсюда - пунктир и пунктуальный. |
Заимств. в начале XVIII в. из польск. яз., где ponsowy < франц. ponceau «красный цвет», вероятно, от paon «павлин». Пунцовый в таком случае буквально - «цвет блестящего оперения павлина». |
Заимств. в конце XVIII в. из англ. яз., в котором punch < хинди pānč «пять». Напиток получил имя по количеству компонентов, из которых он приготовлялся (ром, лимон, сахар, пряности, вода). См. пять. |
Общеслав. Того же корня, что латышск pàmpt «набухать, надуваться»; pǫpъ > пуп. Пуп буквально - «выпуклость». |
Искон. Суф. производное от пуп. |
Искон. Уменьшит.-ласкат. образование к пупырь, суф. производному от пуп. Ср. пузырь. |
Заимств. из финск. яз. (ср. карельск. purgu «снежная буря»). Как свидетельствует коми пуриты «валить», является суф. производным (суф. -г- / -к-) со значением «снегопад, метель». |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., где puriste - суф. производное от pur «чистый» < лат. purus - тж. Буквально - «тот, кто заботится о чистоте» (языка). |
Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Purpur < лат. purpura, передающего греч. porphyra. См. порфира. |
Искон. Обратное образование от пущати, формы многократного значения от пустить. |
Скорее всего, древнее заимств. из тюрк. яз., где оно является сращением поз «серый» и ителги «вид сокола». В таком случае птица названа по цвету головы (ср. лунь, голубь и т. д.). |
Общеслав. Суф. производное от пустой «пустой». Исходно - «делать пустым, незанятым; свободным». См. простить (от простой). |
Общеслав. Того же корня, что др.-прус. paust «дикое место». Буквально - «необитаемый, незанятый». |
Искон. Старая форма 2-го л. ед. ч. повелит. наклонения от пустить (ср. пускай от пускать); пустъ < пусти. |
Общеслав. Суф. производное от *pǫto (> путо). См. путы. |
Общеслав. Форма мн. ч. к путо, суф. производному от той же основы (с перегласовкой о/е), что *pęti (> пяти, см. распять), того же корня, что и др.-прус. panto «путы», нем. spannen «сжимать» и т. д. |
Общеслав. Того же корня, что др. инд. pánthās «дорога, путь», осет. fandag «путь», лат. pons, род. п. pontis «мост, тропинка», арм. hun «брод». Исходно - «путь по воде». |
Общеслав. Того же корня, что пыхтеть, пухнуть. Вероятно, суф. производное от звукоподражательного пу. Первоначально - «дуновение» (ср. сербо-хорв. пухати «дуть», чешск. puchati «дышать» и т. д.). Ср. и см. дух. |
Общеслав. Суф. производное от пух. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от пука «пучина», варианта ж. р. к пукъ. Ср. выпуклый, пучить. Буквально - «то, что вздымается». |
Обычно толкуется как др.-рус. заимств. из польск. яз., в котором puszka - результат переоформления др.-в.-нем. buhsa «ружье, трубка». Не исключено, однако, что это слово является исконным суф. производным от пускати. См. пускать. В виде пуска пушка отмечается с XIV в. |
Искон. Суф. производное (суф. -j-) от пустой «пустой», stj > щ. Первоначально - «пустынное место», затем - «дремучий лес». |
Сравнит. степень к общеслав. пустой «пустой». |
Общеслав. Бьчела > пчела после падения редуцированных и оглушения б перед ч. Бьчела - суф. производное от той же основы (с перегласовкой), что и диал. бучать «жужжать, гудеть», бык, букашка и т. д.. Насекомое названо по характерному жужжанию при полете. Ср. жук, шмель. |
Общеслав. Суф. производное от пшено «пшено». |
Общеслав. Страдат. прич. прош. времени от пьхати «толочь, пихать». Буквально - «толченое». См. пихать, пест. |
Искон. Суф. производное от пыжик «мех новорожденного оленя до первой линьки» (от пыж, заимств. из угро-финск. яз., ср. удм. пужей «олень», коми пеж - тж. и т. д.). |
Искон. Суф. производное от пыж «клубок, затычка», того же корня, что диал. пыня «надменный, гордец», латышск. pàuga «подушка», др.-инд. pūgas «куча» и т. д. Значение «важничать» < «надуваться». |
Искон. Производное (с перегласловкой о/ы) от полѣти «гореть». См. палить, пламя. Ср. такое же чередование в нора - нырять, пороть - пырять и т. п. |
Общеслав. Суф. производное от того же звукоподражания (пы), что пыхать, пух. |
Искон. Суф. производное (суф. -иj- > -ей) от общеслав. пыръ «пырей», родственного др.-прус. pure «костерь», греч. pyras «пшеница» и т. д. |
Искон. Толкуется или как экспрессивная форма к пороть, или как суф. производное от звукоподражательного пырь «бац». |
Общеслав. Того же корня, что лат. putare «думать, полагать, взвешивать, подсчитывать», тохарск. A putk «судить» и др. |
Общеслав. Суф. производное от пыхъ, образованного (с суф. хъ) от звукоподражательного пы. Того же корня, что пух, пухнуть, пыхтеть. См. также пыжиться, пышный. |
Искон. Суф. производное (ср. тарахтеть, кряхтеть и т. д.) от пых. См. пыхать. |
Искон. Суф. производное от той же основы, что и пыхтеть, пышный. |
Общеслав. Суф. производное от пыхъ «дыхание, пыхтение». См. пыхать. Пышный буквально - «надутый, надменный». |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., где piédestal < итал. piedestallo, сложения слов piede «нога» и stallo «место, положение». Пьедестал буквально - «место под ногами». |
Общеслав. Суф. производное от пияти, суф. образования от пить. |
Заимств. в XIX в. из франц. яз., где pupitre < лат. pulpitum «дощатый помост, сцена, трибуна». Буквально - «обшитое досками». |
Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где purée - производное от purer «очищать» < лат. purare - тж., суф. образования от purus «чистый» (см. пурист). |
Общеслав. Образовано с помощью суф. -dь от *pęti (> пяти). См. запятая, распять. Пядь буквально - «расстояние между растянутыми большим и указательным пальцами». |
Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от общеслав. *pędlo > пяло «орудие для растяжки», суф. образования (суф. -ло < *-dlo) от pęti > пяти «растягивать, напяливать». См. пядь. |
Общеслав. См. запястье. Как полагают, того же корня, что и пять. В таком случае пясть буквально - «пять пальцев». |
Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. образование от общеслав. *pęta > пята, родственного лит. péntis «пятка», др.-прус. pentis - тж. См. вспять, опять. |
Искон. Др.-рус. сращение пять на десяте «пять сверх десяти». См. двенадцать. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ьно, ср. полотно) от *pęta > пята. См. пятка. Пятно буквально - «след от ноги». |
Общеслав. Производное от пятъ (< *penktъ) «пятый». Того же корня, что лит. penkì, нем. fünf, пунш, пятый. |