Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Х"
Искон. Вербализация звука, передающего смех. Отсюда - совмещение значения несогласия с издевкой или иронией. См. хохот. |
Заимств. в Советскую эпоху из исп. яз., где habanera - суф. производное от топонима Habana. Танец получил имя по «родившему» его городу. |
хавронья (свинья). Искон. Из собств. имени Ховрония < греч. Thebrōnia. Написание с а - после закрепления аканья на письме. |
хай (шум, скандал). Искон. Производное (ср. лай) от хаять «ругать, осуждать», экспрессивного варианта каяться, см. |
Заимств. из тюрк. яз. (ср. турецк. χilat «кафтан»), в которых оно является арабизмом. Исходное значение - «почетная одежда». |
Заимств. в XIX в. из тюрк. яз., где χalva < араб. ḫalva «сладости». |
В соврем. значении искон. (из «поминки, даровое угощение на похоронах»). В рус. лит. яз. пришло из семинарского арго, где халтура восходит к ср.-лат. chaltularium «поминальный список». |
Искон. Считают суф. производным от той же основы, что халуга «ограда, плетень, изгородь» (см. захолустье). В таком случае халупа буквально - «плетеный шалаш». |
Искон. Как нарицат. имя в значении «грубиян» < «мужик, крепостной» возникло на базе церковнослав. хамъ, заимств. из греч. яз., где оно является собств. именем библейского Хама (отсюда - хамитские языки), надсмеявшегося над наготой своего отца Ноя. |
Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где chamaeleon < греч. chamaileōn - сложения chamai «на земле» и leōn «лев». Хамелеон буквально - «наземный лев». |
Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз., где хан < кан, аллегроформы от каган (ср. барин < боярин), являющегося в тюрк. яз. переоформлением китайск. кекиан, сложения ке «великий» и киан «правитель». |
Искон. Сокращение ипохондрия, заимств. из лат. яз., где hypochondria < греч. hypochondria «живот» (буквально - «то, что под грудинным хрящем»), производного от chondros «хрящ», ср. медиц. хондрит «воспаление хряща». Ср. аналогичные обозначения тоски словами, обозначающими какую-л. часть человеческого тела, испытывающую дискомфорт: меланхолия, сплин. |
Искон. Экспрессивное переоформление и пейоративное переосмысление заимств. из тюрк. яз. сущ. хаджи (от хадж «мусульманское паломничество в Мекку»), обозначающего буквально - «паломник». Значения «бродяга» и «святоша» возникли уже у слова ханжа. |
Заимств. в начале XVII в. из греч. яз., где chaos - суф. производное от chainō «разверзаюсь, раскрываюсь». Хаос буквально - «разверстая бездна, беспредельное пространство». См. газ. |
Общеслав. Считается родств. лат. capere «брать», ср.-нем. happen «хватать», вероятно, звукоподражат. характера. |
Заимств. в начале XX в. из японск. яз., где harakiri - сложение hara «живот» и kiri «резать». |
Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где charakter < лат. character, передающего греч. charaktēr, суф. производное от charassō «мечу, ставлю клеймо, царапаю». Ср.: основной чертой его характера... Характер буквально - «отпечаток, клеймо», затем - «отличительная черта». |
Искон. Суф. производное (ср. гавкать) от звукоподражания хар (звука при откашливании мокроты). |
Др.-рус. Заимств. из греч. яз., где chartia, - уменьшит.-ласкат. форма от chartēs «лист папируса». Значение «грамота» возникло позднее. |
Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз., где оно является арабизмом hardž со значением «хозяйственные расходы». Семантика «продовольствие» (на которое надо расходоваться) возникла в рус. яз. и впервые отмечается у Афанасия Никитина. |
Искон. Происхождение неясно. Обычно объясняется как уменьшит.-ласкат. от Харитон, ср. Филя < Филимон. Не исключено, однако, что является сокращением Хавря < хавронья. В таком случае харя буквально - «свиная морда». Менее вероятно объяснение харя из ухаря «ушастая маска». |
Древнее заимств. восточными славянами из языка скифов и сарматов (kata «дом, землянка»), где оно является суф. производным (страд. причаст.) от кат- «копать». Хата буквально - «выкопанная в земле», ср. авест. kata «комната, кладовая, погреб». |
Искон. Происхождение неясно. Обычно толкуется как суф. производное от хахать «смеяться». Однако иногда объясняется по-другому: как экспрессивное образование, родств. др.-чешск. chochánie «любовь», польск. kochać «любить». |
Искон. Скорее всего, экспрессивная форма к каяться, см. |
Общеслав. Объясняется по-разному. Одни ученые считают слово экспрессивной трансформацией слава (с х вм. с под влиянием антонима хула, см.). Другие связывают его с хилить «наклонять», хилый «согнувшийся» > «слабый» и считают исходным значением «поклон, преклонение». Иные точки зрения сомнительны еще более. |
Общеслав. Суф. производное от хвасть, суф. образования от звукоподражания хва. |
Искон. Образовано сокращением сочетания хваткий молодец. Ср.: Хватка у него есть, диал. хватом «быстро, скоро, бойко». |
Общеслав. Того же корня, с перегласовкой ва - ы что и хытити «хватать», по мнению некоторых, дальнему родственнику хотеть (берут, хватают лишь то, что хотят!). См. хитрый, похитить, хищный. |
Искон. Суф. производное от общеслав. хворати, того же корня, что хиреть, авест. chvara «рана», др.-в.-нем. swëran «болеть» и др. |
Общеслав. Исходное *chvorstъ (or > оро после развития полногласия) «кустарник, хворост» того же корня, что др.-в.-нем. horst, англосакс. hyrst «лес», и является, вероятно, суф. производным от звукоподражат. chvor (передающего треск ломающихся веток). |
Общеслав. Этимология не установлена. Родств. слова отмечаются лишь в герм. яз. (ср. ср.-в.-нем. queste «пучок, хвост»). Исходное значение - «пучок, кисть» (травы или шерсти). |
Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от того же индо-европ. корня (*ksu- «колоть, резать»), что и косой, костер, лит. skuja < *ksuja; ksu на славянской почве изменилось в хво. Хвоя буквально - «нечто колющее, острие, игла» (ср. хвоинка). |
херить (зачеркивать). Искон. Суф. производное от хер, образованное сокращением слова херувим. Ср. псих < психопат, баки < бакенбарды и т. д. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где херовимъ < греч. cheroubim, передающего др.-евр. kerūbim «херувимы», мн. ч. от kerūb «херувим». |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от общеслав. хыжа (хы > хи), суф. образования от хызъ (ср. диал. хызок «амбарчик, где спят летом»), которое объясняют обычно как старое заимств. из герм. яз. (ср. нем. Haus), хотя оно может быть славяно-германским. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -л-) от той же основы, что хилить «склонять, сгибать», хвала, хула. Хилый буквально - «согутый», затем - «слабый, болезненный». |
Заимств. в. XIX в. из греч. яз., где оно восходит к Chimaira «дикое, фантастическое чудовище». Значения «игра фантазии», «плод воображения» возникли позже. |
Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где chimia < ср.-лат. chymia, передающего греч. chymeia - суф. производное от chyma «литье» (от cheō) «лью». Химия исходно - «искусство плавки металлов». |
Общеслав. Суф. производное от хырыи того же корня, но на другой ступени чередования, что и хворый. Хы > хи. См. хворать. |
Заимств. в первой трети XVIII в. из ср.-лат. яз., где chiromantia < греч. cheiromanteia, сложения cheir «рука» и manteia «гадание». |
Заимств. в XVIII в. из ср.-лат. яз., где chirurgia < греч. cheirourgia, сложения cheir «рука» и ourgia «дело, работа». Ср. драматург. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -r-, ср. бодрый, старый др.) от *chytiti «хитить» (отсюда - похитить). Хитрый буквально - «хватающий, быстро схватывающий», затем - «умный, сообразительный, хитрый». См. похищать, хищный. |
Искон. Суф. производное (ср. хныкать) от звукоподражания хи-хи как передача смеха. См. хохот, хахаль. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно толкуется как суф. производное от исчезнувшего хыща «хищность», суф. образования (суф. -j-, tj > шт > щ) от хытити «хватать, похищать». Хы > хи, как в хилый, хижина и др. |
Искон. Происхождение неясно. Скорее всего, образование с экспрессивным х от того же корня, что лом. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где хламида < греч. chlamys, род. п. chlamydos «плащ». |
Обычно толкуется как древнее заимств. из герм. яз. (ср. др.-в.-нем. hleib), но может быть и исконным как для германцев, так и для славян. Хлебом первоначально называли, очевидно, о чем говорит греч. klibanos «глиняная посуда для выпечки хлеба», только формовой хлеб. |
Общеслав. Суф. производное от хлест (ср. свист), суф. образования от звукоподражания хле (по звуку от удара плеткой). Ср. хлыст. |
Искон. Суф. производное (суф. -к-, ср. крепкий) от хлибый «хилый, слабый» (бк > пк и закрепилось на письме), той же основы, что диал. хлибить «быть нездоровым», с глухим п - хлипать «плакать» (от боли). Ср. всхлипывать. |
Общеслав. Суф. производное от звукоподражат. хлоп. Ср. топать, шлёпать. |
Заимств. в начале XVIII в. из укр. яз., где хлопец - суф. уменьшит.-ласкат. производное от хлоп «крестьянин, холоп», усвоенного из польск. яз. См. холоп. |
Искон. Суф. производное от хлоп «костра, отходы, очески, волокна» (конопли, льна, пеньки). Отсюда и хлопья - из собират. хлопье. Хлопок буквально - «то, что отделено» (чесанием, прядением и т. д.). |
Форма мн. ч. от общеслав. хлопот < клопотъ «забота». В рус. яз. на месте к - экспрессивное х, очевидно, не без влияния хлопать. |
Заимств. в XIX в. из новолат. яз., где chlorum < греч. chlōros «желтовато-зеленый». Газ назван по своему цвету. |
Общеслав. Суф. производное от звукоподражат. хлы (ср. хмы, хны), передающего течение воды. |
хлыст (плетка). Искон. Обратное образование от хлыстать «хлестать, бить, пороть», экспрессивного варианта хлестать. |
Искон. Образовано по аналогии с прыщ, хрущ «жук», клещ от хлыст «тунеядец, бродяга, трепло», производного от хлыстать «шататься, бродить без дела». См. хлыст (плетка). |
Общеслав. Суф. производное от звукоподражат. хлюп. См. хлипкий. |
Искон. Параллельное образование к хлыст (от хлюстать «хлыстать»). См. хлыщ. |
Заимств. в XIX. в. из укр. яз., где хмара толкуется как контаминация хмура и мара, см. хмурый и марево. См. также пасмурный. |
Общеслав. Исходное *chъmelь (ъ утрачен после падения редуцированных) является древним заимств. из скиф. яз., где *haumala - суф. производное от hauma «опьяняющий напиток, добываемый выжиманием семян сомы». |
Общеслав. Того же корня, что пасмурный, диал. смурый «темный», греч. amauros - тж. с протезой a вм. слав. s. Первоначально - только о пасмурной (с тучами и дождем) погоде. |
Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой о/а), что хабить «хапать, хватать, захватывать». Хобот буквально - «то, посредством чего берут, хватают». |
Общеслав. Восходит к *skovati (sk > х), того же корня, что нем. schauen «смотреть, присматривать», без -s - др.-инд. kuwi - «сторож, надзиратель», лат. cavēre «блюсти, сохранять». Ховать буквально - «приглядывать, охранять», затем - «хоронить, прятать» (чтобы сохранить). |
Общеслав. Этимологически тождественно греч. hodos «путь, дорога». Того же корня (с перегласовкой о/е), что сесть < *sedti. Звук s > х в приставочных образованиях с префиксами при-, у- и закрепился затем в корне. Ход исходно - «сидение», затем - «сидение (и передвижение!) верхом или в повозке» и «ходьба, езда». |
Общеслав. Суф. производное от ходъ. См. ход. |
Искон. Суф. производное от хозя «господин», заимств. из тюрк. яз., скорее всего, из мишарского диалекта татар. яз., где оно звучит как хузэй. Того же корня ходжа, усвоенное из турецк. яз. |
Заимств. в советскую эпоху из англ. яз. (hockey «хоккей»). |
Заимств. в первой половине XVIII в. из лат. яз., где cholera < греч. cholera, суф. производного от cholē «желчь». |
Искон. Возводят к индоевроп. *ksol (ks > х) «скрести, драть», далее - «чистить, мыть, ухаживать, холить», ср. лит. skaláuti < ksaláuti «мыть». |
Искон. Суф. производное от холить, ср. терка от тереть. Холка буквально - «часть шеи лошади, которую холят, чистят, гладят, за которой ухаживают в первую очередь». См. холить. |
Общеслав. Обычно толкуют как древнее заимств. из герм. яз. (ср. др.-сакс. holm «высота, холм»), однако, скорее всего, слово является общеславяногерманским праевропейской эпохи. |
Общеслав. Того же корня (с вариантами начального согласного), что готск. kalds «холодный», осет. sald «холод», авест. sarəta «холодный», нем. kalt - тж., лат. gelidus «ледяной». |
Общеслав. Исходное *cholpъ > холоп после развития полногласия и отпадения конечного редуцированного ъ. Этимология не установлена. Скорее всего, суф. производное (суф. -p-) от той же основы (кол-), что и др.-рус. холокыи «холостой», холостой. Холоп исходно - «мальчик, подросток», затем - «слуга, холоп, работник». |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ст-, ср. простой) от той же основы (кол-), что холоп, холить. Холостой буквально - «чесанный, мытый, коротко стриженный», ср. греч. koros «мальчик» - от keirō «стригу», диал. холостить «коротко стричь». Значение было обусловлено обрядом стрижки волос у подростков. |
Искон. Происхождение неясно. Скорее всего, безаффиксное производное от хлъстати «стегать, хлестать», суф. образования от звукоподражания хлъст (ср. хлыст), ср. укр. ховст «глухой звук», польск. chełst «шум». В таком случае холст буквально - «шуршащая ткань». |
Искон. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой о/а), что нахал, подхалим, шалый. |
Общеслав. Суф. производное от той же основы (хом- < skom-, ср. скомити «сжимать, стягивать»), что диал. скомить, нем. диал. Hamen «хомут». Хомут буквально - «стягивающее шею» (часть упряжи). |
Общеслав. Происхождение неясно. Не кажется убедительным объяснение как сокращения хоместар, как бы его ни толковали (как исконное со значением «насыпающий обе защечные сумки» или как иранизм, ср. авест. hamaestar «повергающий на землю»). Скорее, это - суф. производное от звукоподражания, передающего характерный для него звук (хом < skom, ср. польск. skomleć «визжать»). |
Заимств. в первой трети XVIII в. из греч. яз., где choros исходно значит «групповой танец с пением». См. хорей, хоровод, хореография. |
Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где choreus < греч. choreia «пляска», суф. производного от choreuō «пляшу». Хорей буквально - «ритм пляски». |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где choréographie - сложение, созданное учителем танцев Р. Фейе в 1700 г., греч. choreia «пляска» и graphein «писать». См. хорей. |
Искон. Обычно толкуется как сложное слово на базе хор и водить. Некоторые ученые видят в нем народноэтимологическую «перестройку» диал. сев. корогод, заимств. из финск. яз. (ср. вепск. kargaidan «пляшу»). |
Общеслав. Форма мн. ч. от xopoм < *hormъ (> хором после возникновения полногласия и утраты слабого ъ), родств. др.-в.-нем. scirm «защита, заслон», др.-инд. cármen «шкура, кожа». Хором исходно - «крыша, навес», затем - «дом, жилое помещение». |
Общеслав. Суф. производное от *chorna «защита, охрана» < «питание, корм, пища» (питая - берегут!), родств. авест. xvarəna- «еда, питье». Значение «защищать, беречь» < «кормить» более свойственно заимств. из ст.-сл. хранить. Полногласное хоронить приобрело в качестве наиболее частотного значение «прятать, убирать (чтобы сберечь), хоронить». |
Искон. Возвратн. форма к хорохорить, суф. производному от хорохоря «задира», суф. образованию от удвоения хор-хор (с развитием полногласия), с тем же звукоподражат. корнем, что шорох. |
Искон. Этимология не установлена. Наиболее приемлемым кажется толкование слова как суф. производного (суф. -j-) от *chorsъ «чистый, убранный», суф. образования от той же основы *chor- < *skor-/sker-, с л skel-/ skol- со значением «чистить, скрести». См. холить. Ср. диал. хорошить «чистить» (кукурузу, фасоль, рыбу и т. д.). Хороший исходно - «чистый», затем - «нарядный, красивый». Из других этимологий можно привести объяснение слова как сокращения на -шь храбрый (см. храбрый) и как заимств. из осет. яз. (ср. вост.-осет. xorz «хороший»). |
Обычно объясняют как общеслав. заимств. - через тюрк. посредство - из монгол. яз., где orungo - «знамя». Однако основа на ū (хоругвь < *chorǫgy, chorǫgve), которой оформлялись герм. заимств. (цьркы и т. п.), дает возможность истолковать слово как передачу готск. hrugga «палка, древко» (знамени). |
Общеслав. Исходное *dъxorь (ср. укр. тхiр, др.-рус. дъхорь, польск. tchórz) - суф. производное от той же основы (с перегласовкой ъ-о-у); что дух, затхлый. Др.-рус. дъхорь > хорь после падения слабого ъ и упрощения группы согласных дх > тх в х. Хорек получил имя по своему неприятному запаху; буквально - «вонючка». |
Общеслав. Того же корня, что хватать, похищать. Хотеть исходно - «брать, хватать», затем - «брать, хватать, что хочется» и «хотеть». |
Вероятно, общеслав. Возводят к дееприч. < действит. прич. наст. вр. от глагола хотеть (*chotěti) в значении «желающий». |
Общеслав. Суф. производное (ср. топот, ропот, гогот и др.) от звукоподражания хо-хо (ср. ха-ха в хахаль, хи-хи в хихикать и др.). |
Заимств. из ст.-сл. яз. В др.-рус. яз. была полногласная форма хоробрый. Исходное *chorbrъ является суф. производным (суф. -r-, ср. бодрый, старый и др.) от той же основы, что лат. skarbs «острый, строгий, задорный», нем. scharf «острый» (с индоевроп. корнем (s)ker «резать, сечь»). |
Заимств. из ст.-сл. яз. См. хоромы. Общеслав. *chormъ > храмъ с появлением неполногласия. Исходно - «дом вообще», затем - «церковь». |
Заимств. из ст.-сл. яз. После развития неполногласия - из общеслав. *chorniti. См. хоронить. |
Искон. Суф. производное от звукоподражания хра (ср. хрип, скрип). |
Общеслав. Исходное - суф. производное (суф. -ьt- ср. трепет) от *chrьbъ, того же звукоподражат. корня, что ст.-сл. хрибъ «холм», диал. хробать «грызть, хрустеть», скрести. Хребет буквально - «то, что (от дискомфорта) хрустит, скребет, чешется». |
Общеслав. Этимология не установлена. Одни считают суф. производным (суф. -п-) от той же основы, что греч. xeros «сухой». Другие толкуют как старое заимств. булгарск. xərən «жгучий» (вероятно, отсюда и единичное греч. kerain, давшее лат. cerain). |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где chrestomathia < греч. chrēstomatheia, сложения chrēstos «полезный» и mathos «знание» + суф. -eia. |
Заимств. в конце XIX в. из языка ученой латыни, где chrysanthemum < греч. chrysanthemon, сложения chrysos «золото» и anthemon «цветок». Хризантема буквально - «золотой цветок». |
Общеслав. Суф. производное (ср. скрип, храп, шип) от звукоподражат. хри. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от христиане < греч. christianas, суф. образования от Christos «Христос». Христианин буквально «последователь Христа». См. крестьянин. |
Заимств. в первой половине XIX в. из новолат. chromium < лат. chroma, передающего греч. chrōma «цвет, краска». Хром получил свое название по яркой окраске хромовых солей. |
Общеслав. Этимологий несколько. Наиболее предпочтительным кажется толкование слова как видоизменения *skromъ «подрезанный, укороченный» (*sk > ks > x). Ср. нем. Schramme «шрам». Хромой буквально - «увечный». |
Заимств. в первой трети XVIII в. из лат. яз., где chronica < греч. chronica (biblia) «повременные (книги)», «записи о событиях в их временной последовательности». |
Искон. Суф. производное (ср. ноский, вязкий и т. д.) от хрупать «хрустеть, грызть», суф. образования от хрупъ «хруст», деривата с суф. -п- (ср. хрип) от хру. См. хруст. |
Общеслав. Суф. производное (ср. свист, хлыст и т. п.) от звукоподражат. хру. См. хрупкий. |
Др.-рус. заимств. из ср.-греч. яз., где krystallos «горный кристалл» < «лед» (греки полагали, что хрусталь - навечно замерзший лед). |
Искон. Суф. производное (ср. сыч, грач) от звукоподражания хры (ср. хухры-мухры), «имитирующего» храп. Маловероятно толкование хрыч как переоформления др.-рус. гричь «собака». |
Искон. Суф. производное от звукоподражания хря, ср. хрюшка. |
Искон. Суф. производное (суф. -j-) от *chręstъ > хрястъ «хруст, скрежет» > хрящ; stj > щ. Хрящ буквально - «то, что (при нажатии) хрустит». |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от той же основы, что художник. В др.-рус. яз. имело еще больший веер значений: «искусство, знание, ремесло, хитрость, опытность, лукавство». |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от хС«догъ «опытный, искусный» < готск. *handags «ловкий, умелый», суф. производного от handus «рука». Художник буквально - «с умелыми руками». |
Общеслав. Считают того же корня, что лит. skaudùs «болезненный», др.-инд. kṣudrá «маленький, мелкий», лит. skudrùs «бедный, убогий». Худой исходно - «больной», далее - «ослабевший», «маленький» и «плохой» (с изъяном). |
Общеслав. Того же корня, что хвала, хилый «сгибаться, наклоняться». Хула буквально - «поклонение (при унижении)», затем - «унижение» и выражающие его слова. См. хвала. |
Заимств. в начале XX в. из англ. яз., где hooligan < собств. имени Hooligan. |
Заимств. в начале XX в. из исп. яз., где junta «союз, объединение» восходит к лат. junctum - от jungere «связывать», родств. jugum «ярмо, иго». |
Заимств. в XIX в. из тюрк. яз., где χurma «финик» < перс. χurma - тж. |