Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Ч"
Заимств. в XIX в. из тюрк. яз., где чабан «пастух» < перс. шупан (из фшупана «хранитель скота»). |
Искон. Суф. производное от общеслав. чабер, того же корня, что чемерица. |
Искон. Суф. производное (ср. тявкать) от звукоподражат. чав. |
Общеслав. Того же корня (с перегласовкой о/е), что и кадить. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -do, ср. стадо) от *čęti > чати (ср. начать, зачать); ę > in > ’a. Та же основа выступает в конец, зачатие, начало. Чадо буквально - «зачатое». Ср. родств. нем. Kind, др.-инд. kantnas «молодой» и т. д. |
Заимств. в XIX в. из тюрк. яз., где чадра «покрывало, шатер» < иранск. čätr «шатер». См. шатер. |
Заимств. в XVIII в. из тюрк. яз., где чай < сев.-китайск. čhā «чай». |
Искон. Суф. производное от чая (ср. чешск. диал. čaja «чибис, чайка»), образованного с суф. -j- от звукоподражания чаи. |
Искон. Из др.-рус. дъщанъ, суф. образования от доска «доска»; ск > щ. Дъщан > чан после утраты редуцированных и упрощения дщ > ч. Чан первоначально был деревянным. |
Искон. Суф. производное от звукоподражат. чап, передающего звуки при ходьбе по воде и грязи. |
чапыга (ручка плуга). Искон. Суф. производное от чапать «хватать». Ср. ухват. Чапыга - то, за что берут плуг. |
чара (чаша). Общеслав. Из *kēra (> чара после изменения к в ч перед гласным переднего ряда и ē > ě > а после возникшего ч). Того же корня, что др.-исл. hverna «горшок», греч. kernos «миска для жертвоприношений» и др. |
Общеслав. Того же корня, что авест. čārā «средство», др.-инд. karóti «делает», лит. keraĩ «волшебство». Колдовство воспринималось как средство для достижения какой-л. цели. |
Общеслав. Скорее всего, суф. производное (суф. -с-, ср. голос) от чати, давшего позже чаять «ждать». Час исходно - «время». Аналогичное развитие, значения отмечается в год «время» (ср. погодить, ждать). Заметим, что час, как и погода, имеет в некот. слав. яз. значение «погода, хорошая погода». Менее убедительным выглядит толкование слова час как родственного коса (2), чешск. česati «быстро идти, бежать», др.-инд. kásati «идет, двигается» и др. В таком случае исходным значением для сущ. час считается «нарезка» (как отметка времени). |
Искон. Суф. производное от частуха, суф. образования от частый. Частушка названа так по своей скороговорочной форме пения. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы, что лит. kemšù «набиваю, напихиваю, заполняю». Частый буквально - «наполненный, набитый» (деревьями, волосами). |
Общеслав. Суф. производное (суф. -tь) от той же основы (*kend-), что лат. scindere «отделять, отрезать», лит. kándu «кусаю» и т. д. Исходное *kendtь > часть после изменения к в ч перед гласным переднего ряда, en > ę, и далее > ’a, dt > tt > ст. Часть буквально - «доля, кусок» (см. делить, кусать). Менее привлекает новое объяснение слова часть как производного от частый с первоначальным значением «набитая» (торба, мешок). |
Общеслав. Исходное *kesja обычно объясняют как суф. производное (суф. -j-, ср. чаща) от той же основы, что др.-прус. kiosi «кубок». Более предпочтительным кажется толкование *kesja > чаша как суф. образования от *кесати > чесать в значении «чесать, отделять, резать, долбить». В таком случае чаша буквально - «деревянная выдолбленная или вырезанная посуда» (такое значение еще отмечается в диалектах сербохорв. яз.). |
Искон. Суф. производное (суф. -j-; ср. роща) от общеслав. *čęsta > чаща; stj > щ. См. частый. Чаща буквально - «густой лес, чащоба». |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от чаяти «ожидать, надеяться». См. чаять, час. |
Общеслав. Суф. производное той же модели (чати - чаяти), что чути - чуять, бати - баять, того же корня, что час. |
Искон. Возвр. форма к чванить «делать надменным», суф. производному от чвань «гордость, надменность». |
Считается др.-рус. заимств. из тюрк. яз. (ср. татар. чабата «лыковый лапоть»). |
Заимств. в Советскую эпоху скорее всего из крым.-татар., где оно является сложением чыг «мясо рубленое» и бöрäк «пирожок» и буквально значит «пирожок с мясом». |
Общеслав. Сложение местоим. чь (см. что) и и «который» (см. он, его, ему и др.). Чьи > чии > чей после падения редуцированных и прояснения напряженного и в е (ср. Сергей < Сергий, казначей < казначий и т. д.). Корень (с перегласовкой ь/ъ) тот же, что в кой, кто. |
Искон. Суф. производное от чекан «топор, молот», заимств. из тюрк. яз., где чакан «боевой топор» - суф. производное от чакмак «бить». Ср. секира. |
Заимств. в XIX в. из татар. яз., где чикмән - «суконный кафтан». |
Искон. Преф. производное (приставка че-; ср. расчехвостить) от крыжить «резать крест-на-крест» (от крыж < лат. crux «крест»). Преф. че- < *ке- мягкий вариант преф. ко- (ср. колупать, колебать, закоулок и др.). |
Искон. Суф. производное от чело «лоб». Челка буквально - «прядь, падающая на лоб». |
Общеслав. Исходное *kьlnъ > чьлнъ > челн (после прояснения сильного ь в е и далее в ’о), что колоть, ранее имевшее, кроме «колоть, рубить», также значение «долбить». Челн буквально - «лодка-долбленка». Считается родственным др.-в.-нем. scalm «корабль», лит. kelnas «паром, челн» и др. |
Общеслав. Исходное *kelom > чело (после отпадания конечного согласного и изменения к в ч перед гласным переднего ряда) - суф. производное от той же основы, что член, колено, лит. kélti «поднимать», лат. cellere «возвышаться». Чело буквально - «возвышенность». См. челюсть. |
Искон. Возникло в результате универбации фразеологич. оборота челобитная грамота, в котором челобитная - суф. производное от челобитье, сложносуф. образование (с помощью суф. -j-) на базе челом бить «просить» < «кланяться» (до прикосновения лбом к земле). См. чело, бить. |
Общеслав. Сложение (с помощью соединит. гласной о) *čel- и *věkъ, в котором первая часть имеет значение «член рода или семьи» (см. челядь), а вторая - «здоровье, сила» (см. век). Человек буквально - «член рода или семьи, исполненный силы» > «совершеннолетний». |
Общеслав. Этимологизируется по-разному. Наиболее предпочтительным является объяснение слова как сращения *čel- < *kel-, того же корня, что лит. skélti «колоть, раскалывать», с подвижным s, ср. щель) и *ustь «рот» (ср. уста, устье). Челюсти исходно - «ротовая щель, пасть» (такое значение в слав. яз. еще отмечается), затем - «ротовая кость». См. щель, колоть, уста. |
Общеслав. Суф. производное собирательного характера (ср. рухлядь) от той же основы, что колено, человек. Челядь буквально - «род, родня, домочадцы, семья», затем - «челядь, прислуга». |
Общеслав. Вариант к чемерика. Суф. производное от чемер «чемерица, отрава, боль» < *čemerъ < kemerъ (к > ч перед гласным переднего ряда е), того же корня, что лит. kemeraĩ «посконник», нем. Hemera «чемерица». |
Заимств. не позднее начала XVII в. из татар. яз., где чамадан < перс. ǰamädan, сложения ǰama «одежда» и dan «хранилище». |
Общеслав. Суф. производное от той же основы, что диал. чапать «хватать, брать», чепать «зацеплять». Чепец буквально - «забирающее волосы покрывало». |
Искон. Суф. производное (суф. уха) от той же основы (*kepa > чепа), но с подвижным с, что и щепа (< *skepa, ср. осколок - щель), ср. щепить, щепа. Чепуха буквально - «щепа». Такое значение отмечается еще в XVIII в. (ср.: Льды от ветру в чепуху разбиваются). Аналогичное развитие значения см. у вздор. |
Общеслав. Бывшее страдат. прич. прош. времени от чьрвити «красить», суф. производного от червь «червь» (красная краска исконно готовилась из определенного вида червей). |
Общеслав. Переоформление с помощью суф. -вь старого чьрмь < *kьrmь, родственного перс. kirm- «червь», лит. kirmìs «червь». К замене суф. mь формантов -вь ср. отношения рус. первый - лит. pìrmas. |
Заимств. в XVIII в. из тюрк. яз. (ср. крым.-татар. чардак «балкон», караим. чардак «верхняя комната»), где оно - из перс. čārtāk, сложения čār «четыре» и tāk «столб». Чердак буквально - «навес, беседка на четырех столбах». См. чертог. |
черевик (отсюда - черевички). Общеслав. Суф. производное от *červo (> черево, см. чрево) «кожа с живота» < «живот». Черевик буквально - «обувь из животного меха» (ранее самого дешевого). |
Общеслав. Суф. производное (суф. -da) от той же основы, что лит. skirti «резать», греч. keirō «режу», др.-прус. kērdan «время», кора. Соврем. череда < *čerda - после возникновения полногласия (ср. ст.-сл. чрѣда). Как полагают, исходным значением слова череда было «зарубка, надрез» (для отсчета времени), затем - «время, пора, очередь» (первоначально только общинного выпаса скота, откуда значения «стадо, отряд, вереница», широко известные в рус. диалектах и др. слав. яз.), потом - «время, пора, очередь, черед вообще». См. очередь, чередовать(ся), чреда, учредить, черта. |
Общеслав. Исходное *kersъ > через в результате изменения к в ч перед гласным переднего ряда е, возникновения полногласия, замены с на з под влиянием низ, раз, вз, из и т. д. Корень тот же, что в череда, черта, др.-рус. чрьту «режу» и т. д. К развитию значения ср. резать - раз. |
Общеслав. Подравнивание по модели на -уха старого *čermъсhа, суф. производного от той же основы (*čerm- < *kerm-), что червь, червленый, диал. черемый «темно-красный». См. червь. Единого мнения о признаке, положенном в основу названия, нет. Одни считают, что черемуха названа по темно-красному (смуглому) цвету спелых ягод, другие по частой червивости черемухи, обычно растущей по сырым местам, третьи связывают основу *kerm - как суф. производное - с *ker- «резать» - по резкому, острому запаху (ср. аналогичное в этом отношении смородина). |
Общеслав. Суф. производное от *čern (< *kern-) > черен, того же корня (с перегласовкой о/е), что корень (1). |
Общеслав. Того же корня (< *kerpъ), что нем. Scherbe «черепок», др.-инд. karpara «чаша». Суф. производное от той же основы (*ker-), что греч. keirō «режу», лит. kerpù - тж. Череп буквально - «разбитый (горшок), глиняный осколок, черепок», затем - «черепица, крыша». К развитию значения «голова» у слов черепок, черепушка, ср. котелок, франц. tête < лат. testa «горшок» и др. |
Искон. Суф. производное от череп. Черепаха получила свое имя по твердому, как череп, покрытию. |
Искон. Суф. производное от череп в значении «глиняный отрезок». |
Искон. Сращение через чур «через край», где чур < *keurъ (k > ч, eu > у) «рубеж, черта, край» - того же корня, что греч. keirō «режу, провожу черту». См. через, черта (ср. однопризнаковые рубеж, черта). |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ьн-) от *kersja > череша (после изменения k > ч, sj > ш и развития полногласия), заимств. из лат. яз., где ceresia < греч. kerasos «вишня». Ср. вишня. |
Общеслав. вариант к чьртати «чертить, рисовать» (ср. чешск. čertati «черкать», ст.-укр. чертати «писать» и др.), испытавший народноэтимологическое воздействие звукоподражания черк. |
Общеслав. Форма мн. ч. к *čьrnidlo (> чернило после упрощения dl > l и прояснения сильного редуцированного ь в е), суф. производного (ср. мыло, шило и пр.) от *čьrniti «чернить», суф. образования от *čьrnъ «черный». Чернила буквально - «черная краска» (для письма). Ср. аналогичное греч. melanion, откуда нередко возводится в качестве семантической кальки и сущ. чернила. |
Общеслав. Из *kьrsnъ (> черный после упрощения sn > н и прояснения сильного редуцированного ь в е), того же корня, что др.-прус. kirsnan «черный», лит. Kirsnà «черная» (речка) и т. д. |
Общеслав. Суф. производное от *čerpti «черпать» < kerpti, того же корня, что лит. kir̃pti «резать», лат. carpere «рвать», хетт. karp- «брать, собирать». |
Общеслав. Скорее всего, суф. производное (суф. -тв-, ср. мертвый) от той же основы (*čьrt- < kьrt-), что др.-рус. чьрту «черчу», лит. kertù «рублю, ударяю». Черствый буквально - «такой, которым можно бить», затем - «твердый, крепкий, жесткий» (это значение отмечается в др.-рус. и др. слав. яз.) и далее - «черствый». |
Общеслав. Объясняется по-разному. Наиболее предпочтительным является толкование слова как родственного черта, др.-рус. чьрсти «чертить, вскапывать». Черт < чьртъ < *kьrtъ в таком случае производное от той же основы, что чьрсти < čьrtti (tt > ст) со значением «тот, кто роет, живет в земле» и далее - «подземный дух». Связь слова черт с сущ. черта (запретная) является вторичной. Ср. очертя голову. |
Общеслав. Того же корня, что др.-рус. чьрту «черчу» «режу, рублю». Черта буквально - «рубеж, разрез», далее - «граница, край» и «линия». |
Др.-рус. заимств. из тюрк. яз., где оно является иранизмом. См. чердак. |
Общеслав. Сложение черт и полох «страх, испуг» (см. всполошить). Соврем. чертополох < čьrtopolchъ (после развития полногласия и падения редуцированных). Растение названо по использованию его для окуривания хлевов с целью охраны скота от нечистой силы. |
Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой о/е, *kes, к > ч перед е), что коса (2) «волосы», космы, коснуться, чешуя, лит. kasýti «почесывать, скрести», хетт. kišša- «чесать» и др. Чесать исходно - «рвать, драть, скрести», далее - «гладить, причесывать». |
Общеслав. Суф. производное от чеснъ, суф. образования (ср. дерн) от той же основы, что чесать «отрывать, отщипывать, отдирать» < «рвать, драть». Чеснок буквально - «расщепленный на зубцы». См. чесать. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ть, ср. власть, весть и др.) от той же основы, что чтить, чести «почитать» < čьtti (tt > ст, ь > е), почет, читать. Честь буквально - «почитание, почет, уважение». |
В соврем. значении - исконное. Форма ж. р. к чет (см. четный) «четное число». В общеслав. яз. - как производное (с перегласовкой) от *čtǫ, *čьsti «считаю, считать» - первоначально имело значение «группа определенного числа», затем - «толпа, отряд». См. считать, читать. |
Искон. Скорее всего, все же переоформление общеслав. четвьртъкъ, суф. производного от четвьртъ «четвертый». См. четвертый. Рус. четверток, четвертка дало четверга, четверг, вероятно, с озвончением к после сонорного р (звук т выпал). Четверг буквально - «четвертый день недели», ср. вторник, пятница. |
Общеслав. Производное (с перегласовкой ы/ве) от четыре. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы, что четыре, имеющее точные лексико-словообразоват. соответствия в лат. quartus, греч. tetartos и др. |
Искон. Форма мн. ч. (ср. бусы и т. д.) сущ. четка, суф. производного от чести (< чьсти) «считать». Четки буквально - «то, что отсчитывает количество прочитанных молитв». См. считать. |
Искон. Суф. производное от честь (< чьсти) «читать» (ср. прочесть). Четкий буквально - «легко читаемый». Ср. ноский, броский и др. |
Искон. Суф. производное от чет «четное число» (ср. чет или нечет), вероятно, того же корня, что четыре. Ср. также четь «четверть» (если оно не сокращение четверть). |
Общеслав. Форма им. п. мн. ч. муж. р. (ж. и ср. р. - четыри). Того же корня, что лит. keturì, греч. tetarēs, лат. quattuor, алб. katër и т. д. Возможно, суф. производное от той же основы, что чет (см. четный). |
Искон. Сращение четыре шьды «четыре раза»; после падения слабого ь шд > жд. Ср. четыре, шедший, дважды. |
Искон. Сращение четыре ста «четыре сотни». Четыреста вм. четыриста (см. четыре) после утраты формы ж. и ср. р. четыри. |
Искон. Сращение четыре на десяте «четыре сверх десяти». Ср. двенадцать. |
Происхождение неясно. Пока наиболее предпочтительным кажется объяснение слова как суф. производного (суф. -да, ср. дылда) от чехор «драчун, забияка». Такое решение предлагал еще В. Даль. Менее убедительно толкование слова как тюркизма (ср. азерб. чих арда «вскочи на спину»). |
Общеслав. Вероятно, суф. производное (суф. -ъl-) от той же основы (*čech-), что чехать (как варианта чесать) «отрывать, отщеплять, драть». См. чесать. Чехол буквально - «отрезанное, оторванное» или «чесанное» (полотно), затем - «одежда из этого полотна». Ср. рубаха, риза. |
Искон. Из чехоня (в диалектах еще известно). Суф. производное (суф. -оня) от той же основы, что и чехать (см. чехол). Рыба названа по сходству своего тела с лезвием ножа. Ср. сабля «чехонь», нем. Messerfisch «чехонь» (буквально - «нож-рыба»). |
Общеслав. Исходное сочевица (ср. др.-рус. сочевица, чешск. sočovice и др.) - суф. производное от сочиво «чечевица», суф. образования от сок. Сочевица > чечевица в результате межслоговой ассимиляции со - че > че - че. |
Общеслав. Суф. производное (ср. кочет) от звукоподражат. че-че, ср. чечера «сойка». |
чечетка (птица). Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к, -ок) от чечетъ. См. чечет. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -уjа) от чесати «отделять». См. чесать. Чешуя буквально - «то, что отделяется». |
Искон. Суф. производное от звукоподражат. чиби (> чиви). Ср. укр. киба «чибис». |
Общеслав. Суф. производное от звукоподражат. чи. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -n-, ср. стан) от той же основы, что греч. poieō «делаю», др.-инд. cáyati «составляет, строит» (ср. учинить «сделать»). Чин исходно - «строй, действие, порядок», далее - «подчинение, определенное место в ряду» и «должность». |
Общеслав. Суф. производное от чинъ. См. чин, причина, учинить. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ьjь > -ей) от чирь «чирей», родств. греч. skiros «отвердение, твердая опухоль», диал. чир «твердый снег». |
Искон. Суф. производное от звукоподражания чирик. |
Словообра зоват. калька лат. numerale, суф. производного от numerus «число». В словарях отмечается с 1704 г. См. номер. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -slo) от чисти «считать, читать» > *čitti (tt > ст), см. честь, читать. |
Общеслав. Страдат. прич. (суф. -т-, ср. витый, битый) от той же основы (с перегласовкой е/о), что цедить. Исходное *keidtъ > чист после монофтонгизации ei > и, изменения dt > tt > ст и к > ч перед гласным переднего ряда е. Чистый буквально - «процеженный, очищенный». |
Общеслав. Суф. производное от звукоподражания чих, передающего судорожный выдых воздуха (при раздражении в носоглотке). |
чихвостить (ругать). Искон. Преф. производное от хвостить «хлестать, бить», в диалектах еще известного (ср. и в хвост и в гриву). |
Заимств. из ст.-сл. яз. Из общеслав. *kelnъ (после изменения к > ч перед гласным переднего ряда е, развития неполногласия и падения конечного слабого ъ). Того же корня (с перегласовкой е/о), что колено. |
Искон. Суф. производное от звукоподражания чмок, передающего всасывающее движение губ, далее - поцелуй. |
Искон. Возвратн. форма к чокнуть «ударить», суф. производному от звукоподражания чок, передающего звон сдвигаемых бокалов. Ср. чокнутый «ударенный, странный, тронутый». |
Объясняется по-разному. Скорее всего, суф. производное от чопориться «важничать» < «топорщить перья» (ср. словен. čepériti se «топорщить перья, важничать»), родственного растопырить (в таком случае чо в чопориться - приставка, ср. чихвостить). Семантически аналогичны чопориться глаголы петушиться, ершиться. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно восходит к общеслав. *kervo (k > ч, er > pѣ), суф. производному от той же основы (с перегласовкой е/о), что кора, скора, шкура. Чрево буквально - «кожаный покров живота». См. черевик, ср. брюхо. |
Общеслав. Из *чьстити, суф. производного от честь. После падения редуцированного ь сочетание чст > чт. |
Общеслав. Из чьто, сложения вопросит, местоим. чь (> кь, см. кто) и указат. тот. |
Искон. Восходит к форме 2-го л. ед. ч. аориста от чути «слышать». Чу буквально - «ты слышал». См. чувство. Чути - того же корня, что лат. cavēre «смотреть», англосакс. hāwian «созерцать», греч. koeō «замечаю», готск. hausjan «слышать», akouō «слышу» и др. Ср. слышь, внимание!, польск. pozor. |
Общеслав. Производное от *skubъ, *skubti > скубу, скусть (ср. гребу - грести «деру, драть») в диалектах и др. слав. яз. еще известного. Чуб буквально - «вырванный клок волос», затем - «клок волос, который можно драть, дергать». Ср. драть за волосы. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где чувство - суф. производное от чувъ «способность чувствовать» > «тот, кто обладает этим», суф. образование (суф. -в-, ср. нрав, гнев и др.) от чути «чувствовать, слышать, ощущать, познавать». См. чу, чуть. |
Заимств. из тюрк. яз. В словарях отмечается с XVIII в. Ср. чагатайск. чоюн, азерб. чугун и т. д., укр. чагун, чаун. Исходным, вероятно, является значение «железная руда». |
Общеслав. Суф. производное (суф. -д-, ср. чадо) от чути (см. чувство). Того же корня, что кудесник. Чудо буквально - «чувствуемое, наблюдаемое явление», далее - «необыкновенное, удивительное явление». |
Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, ср. рыжий) от *tjudъ «народ», заимств. из готск. яз. (ср. нем. deutsch «немецкий»); tj > ч, dj > ж, ой < ый после падения редуцированных. Чужими называли сначала готов (т. е. не свой народ). Отсюда чужой - «не свой; иной»; ср. чужеземец, чужеродный. См. чушь. |
Вероятно, др.-рус. заимств. из тюрк. яз. (ср. татар. чолан «кладовая»). |
Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз. (ср. татар. чолчак, «портянки, онучи») где оно является производным от чул- (чол-, шул- и др.) «обвертывать, кутать». Чулок буквально - «портянки, онучи», далее (ср. др.-рус. чулъкъ) - «исподняя легкая обувь» и затем - «чулок». В этом значении в тюрк. яз. слово является русизмом (ср. татар. челке). |
Общеслав. Суф. производное (суф. -m-) от утраченного *čukti < *keukti, той же основы (с перегласовкой), что лит. kùkti «сгибаться», латышск. kukt «становиться кривым», болг. чука «бугор, холм» и т. д. Старое *čukma < чума после упрощения km > m. Исходно чума - «выпуклость», затем - «прыщ, нарыв» (ср. ст.-болг. чюма «прыщ, нарыв») и далее - «чума». Такое название болезни объясняется тем, что отличительной чертой бубонной чумы является появление на теле больного прыщей, нарывов. |
Искон. Суф.-преф. производное (приставка чу-, ср. чуфыскать, чупрыснуть) от мазый «грязнуля, неряха» < «тот, кто мажется». Ср. черномазый. |
Искон. Суф. производное от чума. Исходно - «больной чумой». Ср. бешеный, очуметь. |
Искон. Суф. производное от утраченного чупр, суф. образования (ср. дубрава) от чуп, глухого варианта к чуб, ср. столб - столп. В диалектах чуп «чуб» еще известно. См. чуб. |
Искон. Возвр. форма к чурать «кричать чур», суф. производному от чур. Чураться буквально - «ограждать себя словом чур от нечистой силы». |
Искон. См. чурбан. |
Искон. Параллельное суф. образование к чурбак от утраченного чурба, суф. производного от той же основы (чур-), что чурка. |
Искон. Суф. производное от той же основы (чур- < *keur- «рубить, резать»), что чурбак, чурбан, черта (с перегласовкой ь/у), кора. Чурка, чурбак, чурбан буквально - «обрубок» (дерева). |
Искон. Суф. производное от чутыи (ср. битый, литой), страдат. прич. прош. времени от чути «чувствовать». См. чувство, чу |
Искон. Из сущ. чуть «ощущение, чувство» (см. чутье), суф. производного (ср. весть, сласть и др.) от той же основы, что греч. koeō «замечаю» и т. д. (см. чу). Чуть буквально - «еле заметно», далее - «чуть-чуть», «чуток». Ср. жуть в значении «очень много». |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ьjе, ср. литье, битье и др.) от страдат. прич. прош. времени *čutъ глагола *čuti (см. чуткий). |
Искон. Суф. производное (ср. пугало) от чуча «пугало, чучело», которое некоторые ученые считают родственным лит. kaũkas «домовой», болг. кукам «стою одиноко», диал. кука «леший». |
Искон. Суф. производное от чуха «свинья», образованного от «подаывательного» чух-чух. Ср. киска - от кис-кис. |
Искон. Из чужь (чушь после падения редуцированного ь и оглушения ж > ш), безаффиксного производного от чужой. Чушь буквально - «чужое», далее - «непонятное» и, значит, «бессмысленное». Ср. немой. |
Искон. Суф. производное (ср. баять, пиять в пиявка, ваять и т. д.) от чути «чувствовать». См. чу, чувство, чутье. |
Искон. Возникло как скороговорочная форма из тише (ср. вишь - из видишь). См. цыц тс |