Приглашаем посетить сайт

Футбол (football-2000.niv.ru)

Школьный этимологический словарь русского языка
Статьи на букву "Ч"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ч"

чабан

Заимств. в XIX в. из тюрк. яз., где чабан «пастух» < перс. шупан (из фшупана «хранитель скота»).

чабрец

Искон. Суф. производное от общеслав. чабер, того же корня, что чемерица.

чавкать

Искон. Суф. производное (ср. тявкать) от звукоподражат. чав.

чад

Общеслав. Того же корня (с перегласовкой о/е), что и кадить.

чадо

Общеслав. Суф. производное (суф. -do, ср. стадо) от *čęti > чати (ср. начать, зачать); ę > in > ’a. Та же основа выступает в конец, зачатие, начало. Чадо буквально - «зачатое». Ср. родств. нем. Kind, др.-инд. kantnas «молодой» и т. д.

чадра

Заимств. в XIX в. из тюрк. яз., где чадра «покрывало, шатер» < иранск. čätr «шатер». См. шатер.

чай

Заимств. в XVIII в. из тюрк. яз., где чай < сев.-китайск. čhā «чай».

чайка

Искон. Суф. производное от чая (ср. чешск. диал. čaja «чибис, чайка»), образованного с суф. -j- от звукоподражания чаи.

чан

Искон. Из др.-рус. дъщанъ, суф. образования от доска «доска»; ск > щ. Дъщан > чан после утраты редуцированных и упрощения дщ > ч. Чан первоначально был деревянным.

чапать

Искон. Суф. производное от звукоподражат. чап, передающего звуки при ходьбе по воде и грязи.

чапыга

чапыга (ручка плуга). Искон. Суф. производное от чапать «хватать». Ср. ухват. Чапыга - то, за что берут плуг.

чара

чара (чаша). Общеслав. Из *kēra (> чара после изменения к в ч перед гласным переднего ряда и ē > ě > а после возникшего ч). Того же корня, что др.-исл. hverna «горшок», греч. kernos «миска для жертвоприношений» и др.

чары

Общеслав. Того же корня, что авест. čārā «средство», др.-инд. karóti «делает», лит. keraĩ «волшебство». Колдовство воспринималось как средство для достижения какой-л. цели.

час

Общеслав. Скорее всего, суф. производное (суф. -с-, ср. голос) от чати, давшего позже чаять «ждать». Час исходно - «время». Аналогичное развитие, значения отмечается в год «время» (ср. погодить, ждать). Заметим, что час, как и погода, имеет в некот. слав. яз. значение «погода, хорошая погода». Менее убедительным выглядит толкование слова час как родственного коса (2), чешск. česati «быстро идти, бежать», др.-инд. kásati «идет, двигается» и др. В таком случае исходным значением для сущ. час считается «нарезка» (как отметка времени).

частушка

Искон. Суф. производное от частуха, суф. образования от частый. Частушка названа так по своей скороговорочной форме пения.

частый

Общеслав. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы, что лит. kemšù «набиваю, напихиваю, заполняю». Частый буквально - «наполненный, набитый» (деревьями, волосами).

часть

Общеслав. Суф. производное (суф. -tь) от той же основы (*kend-), что лат. scindere «отделять, отрезать», лит. kándu «кусаю» и т. д. Исходное *kendtь > часть после изменения к в ч перед гласным переднего ряда, en > ę, и далее > ’a, dt > tt > ст. Часть буквально - «доля, кусок» (см. делить, кусать). Менее привлекает новое объяснение слова часть как производного от частый с первоначальным значением «набитая» (торба, мешок).

чаша

Общеслав. Исходное *kesja обычно объясняют как суф. производное (суф. -j-, ср. чаща) от той же основы, что др.-прус. kiosi «кубок». Более предпочтительным кажется толкование *kesja > чаша как суф. образования от *кесати > чесать в значении «чесать, отделять, резать, долбить». В таком случае чаша буквально - «деревянная выдолбленная или вырезанная посуда» (такое значение еще отмечается в диалектах сербохорв. яз.).

чаща

Искон. Суф. производное (суф. -j-; ср. роща) от общеслав. *čęsta > чаща; stj > щ. См. частый. Чаща буквально - «густой лес, чащоба».

чаяние

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от чаяти «ожидать, надеяться». См. чаять, час.

чаять

Общеслав. Суф. производное той же модели (чати - чаяти), что чути - чуять, бати - баять, того же корня, что час.

чваниться

Искон. Возвр. форма к чванить «делать надменным», суф. производному от чвань «гордость, надменность».

чебот

Считается др.-рус. заимств. из тюрк. яз. (ср. татар. чабата «лыковый лапоть»).

чебурек

Заимств. в Советскую эпоху скорее всего из крым.-татар., где оно является сложением чыг «мясо рубленое» и бöрäк «пирожок» и буквально значит «пирожок с мясом».

чей

Общеслав. Сложение местоим. чь (см. что) и и «который» (см. он, его, ему и др.). Чьи > чии > чей после падения редуцированных и прояснения напряженного и в е (ср. Сергей < Сергий, казначей < казначий и т. д.). Корень (с перегласовкой ь/ъ) тот же, что в кой, кто.

чеканить

Искон. Суф. производное от чекан «топор, молот», заимств. из тюрк. яз., где чакан «боевой топор» - суф. производное от чакмак «бить». Ср. секира.

чекмень

Заимств. в XIX в. из татар. яз., где чикмән - «суконный кафтан».

чекрыжить

Искон. Преф. производное (приставка че-; ср. расчехвостить) от крыжить «резать крест-на-крест» (от крыж < лат. crux «крест»). Преф. че- < *ке- мягкий вариант преф. ко- (ср. колупать, колебать, закоулок и др.).

челка

Искон. Суф. производное от чело «лоб». Челка буквально - «прядь, падающая на лоб».

челн

Общеслав. Исходное *kьlnъ > чьлнъ > челн (после прояснения сильного ь в е и далее в ’о), что колоть, ранее имевшее, кроме «колоть, рубить», также значение «долбить». Челн буквально - «лодка-долбленка». Считается родственным др.-в.-нем. scalm «корабль», лит. kelnas «паром, челн» и др.

чело

Общеслав. Исходное *kelom > чело (после отпадания конечного согласного и изменения к в ч перед гласным переднего ряда) - суф. производное от той же основы, что член, колено, лит. kélti «поднимать», лат. cellere «возвышаться». Чело буквально - «возвышенность». См. челюсть.

челобитная

Искон. Возникло в результате универбации фразеологич. оборота челобитная грамота, в котором челобитная - суф. производное от челобитье, сложносуф. образование (с помощью суф. -j-) на базе челом бить «просить» < «кланяться» (до прикосновения лбом к земле). См. чело, бить.

человек

Общеслав. Сложение (с помощью соединит. гласной о) *čel- и *věkъ, в котором первая часть имеет значение «член рода или семьи» (см. челядь), а вторая - «здоровье, сила» (см. век). Человек буквально - «член рода или семьи, исполненный силы» > «совершеннолетний».

челюсть

Общеслав. Этимологизируется по-разному. Наиболее предпочтительным является объяснение слова как сращения *čel- < *kel-, того же корня, что лит. skélti «колоть, раскалывать», с подвижным s, ср. щель) и *ustь «рот» (ср. уста, устье). Челюсти исходно - «ротовая щель, пасть» (такое значение в слав. яз. еще отмечается), затем - «ротовая кость». См. щель, колоть, уста.

челядь

Общеслав. Суф. производное собирательного характера (ср. рухлядь) от той же основы, что колено, человек. Челядь буквально - «род, родня, домочадцы, семья», затем - «челядь, прислуга».

чемерица

Общеслав. Вариант к чемерика. Суф. производное от чемер «чемерица, отрава, боль» < *čemerъ < kemerъ (к > ч перед гласным переднего ряда е), того же корня, что лит. kemeraĩ «посконник», нем. Hemera «чемерица».

чемодан

Заимств. не позднее начала XVII в. из татар. яз., где чамадан < перс. ǰamädan, сложения ǰama «одежда» и dan «хранилище».

чепец

Общеслав. Суф. производное от той же основы, что диал. чапать «хватать, брать», чепать «зацеплять». Чепец буквально - «забирающее волосы покрывало».

чепуха

Искон. Суф. производное (суф. уха) от той же основы (*kepa > чепа), но с подвижным с, что и щепа (< *skepa, ср. осколок - щель), ср. щепить, щепа. Чепуха буквально - «щепа». Такое значение отмечается еще в XVIII в. (ср.: Льды от ветру в чепуху разбиваются). Аналогичное развитие значения см. у вздор.

червленый

Общеслав. Бывшее страдат. прич. прош. времени от чьрвити «красить», суф. производного от червь «червь» (красная краска исконно готовилась из определенного вида червей).

червь

Общеслав. Переоформление с помощью суф. -вь старого чьрмь < *kьrmь, родственного перс. kirm- «червь», лит. kirmìs «червь». К замене суф. mь формантов -вь ср. отношения рус. первый - лит. pìrmas.

чердак

Заимств. в XVIII в. из тюрк. яз. (ср. крым.-татар. чардак «балкон», караим. чардак «верхняя комната»), где оно - из перс. čārtāk, сложения čār «четыре» и tāk «столб». Чердак буквально - «навес, беседка на четырех столбах». См. чертог.

черевик

черевик (отсюда - черевички). Общеслав. Суф. производное от *červo (> черево, см. чрево) «кожа с живота» < «живот». Черевик буквально - «обувь из животного меха» (ранее самого дешевого).

череда

Общеслав. Суф. производное (суф. -da) от той же основы, что лит. skirti «резать», греч. keirō «режу», др.-прус. kērdan «время», кора. Соврем. череда < *čerda - после возникновения полногласия (ср. ст.-сл. чрѣда). Как полагают, исходным значением слова череда было «зарубка, надрез» (для отсчета времени), затем - «время, пора, очередь» (первоначально только общинного выпаса скота, откуда значения «стадо, отряд, вереница», широко известные в рус. диалектах и др. слав. яз.), потом - «время, пора, очередь, черед вообще». См. очередь, чередовать(ся), чреда, учредить, черта.

через

Общеслав. Исходное *kersъ > через в результате изменения к в ч перед гласным переднего ряда е, возникновения полногласия, замены с на з под влиянием низ, раз, вз, из и т. д. Корень тот же, что в череда, черта, др.-рус. чрьту «режу» и т. д. К развитию значения ср. резать - раз.

черемуха

Общеслав. Подравнивание по модели на -уха старого *čermъсhа, суф. производного от той же основы (*čerm- < *kerm-), что червь, червленый, диал. черемый «темно-красный». См. червь. Единого мнения о признаке, положенном в основу названия, нет. Одни считают, что черемуха названа по темно-красному (смуглому) цвету спелых ягод, другие по частой червивости черемухи, обычно растущей по сырым местам, третьи связывают основу *kerm - как суф. производное - с *ker- «резать» - по резкому, острому запаху (ср. аналогичное в этом отношении смородина).

черенок

Общеслав. Суф. производное от *čern (< *kern-) > черен, того же корня (с перегласовкой о/е), что корень (1).

череп

Общеслав. Того же корня (< *kerpъ), что нем. Scherbe «черепок», др.-инд. karpara «чаша». Суф. производное от той же основы (*ker-), что греч. keirō «режу», лит. kerpù - тж. Череп буквально - «разбитый (горшок), глиняный осколок, черепок», затем - «черепица, крыша». К развитию значения «голова» у слов черепок, черепушка, ср. котелок, франц. tête < лат. testa «горшок» и др.

черепаха

Искон. Суф. производное от череп. Черепаха получила свое имя по твердому, как череп, покрытию.

черепица

Искон. Суф. производное от череп в значении «глиняный отрезок».

чересчур

Искон. Сращение через чур «через край», где чур < *keurъ (k > ч, eu > у) «рубеж, черта, край» - того же корня, что греч. keirō «режу, провожу черту». См. через, черта (ср. однопризнаковые рубеж, черта).

черешня

Общеслав. Суф. производное (суф. -ьн-) от *kersja > череша (после изменения k > ч, sj > ш и развития полногласия), заимств. из лат. яз., где ceresia < греч. kerasos «вишня». Ср. вишня.

черкать

Общеслав. вариант к чьртати «чертить, рисовать» (ср. чешск. čertati «черкать», ст.-укр. чертати «писать» и др.), испытавший народноэтимологическое воздействие звукоподражания черк.

чернила

Общеслав. Форма мн. ч. к *čьrnidlo (> чернило после упрощения dl > l и прояснения сильного редуцированного ь в е), суф. производного (ср. мыло, шило и пр.) от *čьrniti «чернить», суф. образования от *čьrnъ «черный». Чернила буквально - «черная краска» (для письма). Ср. аналогичное греч. melanion, откуда нередко возводится в качестве семантической кальки и сущ. чернила.

черный

Общеслав. Из *kьrsnъ (> черный после упрощения sn > н и прояснения сильного редуцированного ь в е), того же корня, что др.-прус. kirsnan «черный», лит. Kirsnà «черная» (речка) и т. д.

черпать

Общеслав. Суф. производное от *čerpti «черпать» < kerpti, того же корня, что лит. kir̃pti «резать», лат. carpere «рвать», хетт. karp- «брать, собирать».

черствый

Общеслав. Скорее всего, суф. производное (суф. -тв-, ср. мертвый) от той же основы (*čьrt- < kьrt-), что др.-рус. чьрту «черчу», лит. kertù «рублю, ударяю». Черствый буквально - «такой, которым можно бить», затем - «твердый, крепкий, жесткий» (это значение отмечается в др.-рус. и др. слав. яз.) и далее - «черствый».

черт

Общеслав. Объясняется по-разному. Наиболее предпочтительным является толкование слова как родственного черта, др.-рус. чьрсти «чертить, вскапывать». Черт < чьртъ < *kьrtъ в таком случае производное от той же основы, что чьрсти < čьrtti (tt > ст) со значением «тот, кто роет, живет в земле» и далее - «подземный дух». Связь слова черт с сущ. черта (запретная) является вторичной. Ср. очертя голову.

черта

Общеслав. Того же корня, что др.-рус. чьрту «черчу» «режу, рублю». Черта буквально - «рубеж, разрез», далее - «граница, край» и «линия».

чертог

Др.-рус. заимств. из тюрк. яз., где оно является иранизмом. См. чердак.

чертополох

Общеслав. Сложение черт и полох «страх, испуг» (см. всполошить). Соврем. чертополох < čьrtopolchъ (после развития полногласия и падения редуцированных). Растение названо по использованию его для окуривания хлевов с целью охраны скота от нечистой силы.

чесать

Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой о/е, *kes, к > ч перед е), что коса (2) «волосы», космы, коснуться, чешуя, лит. kasýti «почесывать, скрести», хетт. kišša- «чесать» и др. Чесать исходно - «рвать, драть, скрести», далее - «гладить, причесывать».

чеснок

Общеслав. Суф. производное от чеснъ, суф. образования (ср. дерн) от той же основы, что чесать «отрывать, отщипывать, отдирать» < «рвать, драть». Чеснок буквально - «расщепленный на зубцы». См. чесать.

честь

Общеслав. Суф. производное (суф. -ть, ср. власть, весть и др.) от той же основы, что чтить, чести «почитать» < čьtti (tt > ст, ь > е), почет, читать. Честь буквально - «почитание, почет, уважение».

чета

В соврем. значении - исконное. Форма ж. р. к чет (см. четный) «четное число». В общеслав. яз. - как производное (с перегласовкой) от *čtǫ, *čьsti «считаю, считать» - первоначально имело значение «группа определенного числа», затем - «толпа, отряд». См. считать, читать.

четверг

Искон. Скорее всего, все же переоформление общеслав. четвьртъкъ, суф. производного от четвьртъ «четвертый». См. четвертый. Рус. четверток, четвертка дало четверга, четверг, вероятно, с озвончением к после сонорного р (звук т выпал). Четверг буквально - «четвертый день недели», ср. вторник, пятница.

четверо

Общеслав. Производное (с перегласовкой ы/ве) от четыре.

четвертый

Общеслав. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы, что четыре, имеющее точные лексико-словообразоват. соответствия в лат. quartus, греч. tetartos и др.

четки

Искон. Форма мн. ч. (ср. бусы и т. д.) сущ. четка, суф. производного от чести (< чьсти) «считать». Четки буквально - «то, что отсчитывает количество прочитанных молитв». См. считать.

четкий

Искон. Суф. производное от честь (< чьсти) «читать» (ср. прочесть). Четкий буквально - «легко читаемый». Ср. ноский, броский и др.

четный

Искон. Суф. производное от чет «четное число» (ср. чет или нечет), вероятно, того же корня, что четыре. Ср. также четь «четверть» (если оно не сокращение четверть).

четыре

Общеслав. Форма им. п. мн. ч. муж. р. (ж. и ср. р. - четыри). Того же корня, что лит. keturì, греч. tetarēs, лат. quattuor, алб. katër и т. д. Возможно, суф. производное от той же основы, что чет (см. четный).

четырежды

Искон. Сращение четыре шьды «четыре раза»; после падения слабого ь шд > жд. Ср. четыре, шедший, дважды.

четыреста

Искон. Сращение четыре ста «четыре сотни». Четыреста вм. четыриста (см. четыре) после утраты формы ж. и ср. р. четыри.

четырнадцать

Искон. Сращение четыре на десяте «четыре сверх десяти». Ср. двенадцать.

чехарда

Происхождение неясно. Пока наиболее предпочтительным кажется объяснение слова как суф. производного (суф. -да, ср. дылда) от чехор «драчун, забияка». Такое решение предлагал еще В. Даль. Менее убедительно толкование слова как тюркизма (ср. азерб. чих арда «вскочи на спину»).

чехол

Общеслав. Вероятно, суф. производное (суф. -ъl-) от той же основы (*čech-), что чехать (как варианта чесать) «отрывать, отщеплять, драть». См. чесать. Чехол буквально - «отрезанное, оторванное» или «чесанное» (полотно), затем - «одежда из этого полотна». Ср. рубаха, риза.

чехонь

Искон. Из чехоня (в диалектах еще известно). Суф. производное (суф. -оня) от той же основы, что и чехать (см. чехол). Рыба названа по сходству своего тела с лезвием ножа. Ср. сабля «чехонь», нем. Messerfisch «чехонь» (буквально - «нож-рыба»).

чечевица

Общеслав. Исходное сочевица (ср. др.-рус. сочевица, чешск. sočovice и др.) - суф. производное от сочиво «чечевица», суф. образования от сок. Сочевица > чечевица в результате межслоговой ассимиляции со - че > че - че.

чечет

Общеслав. Суф. производное (ср. кочет) от звукоподражат. че-че, ср. чечера «сойка».

чечетка

чечетка (птица). Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к, -ок) от чечетъ. См. чечет.

чешуя

Общеслав. Суф. производное (суф. -уjа) от чесати «отделять». См. чесать. Чешуя буквально - «то, что отделяется».

чибис

Искон. Суф. производное от звукоподражат. чиби (> чиви). Ср. укр. киба «чибис».

чиж

Общеслав. Суф. производное от звукоподражат. чи.

чин

Общеслав. Суф. производное (суф. -n-, ср. стан) от той же основы, что греч. poieō «делаю», др.-инд. cáyati «составляет, строит» (ср. учинить «сделать»). Чин исходно - «строй, действие, порядок», далее - «подчинение, определенное место в ряду» и «должность».

чинить

Общеслав. Суф. производное от чинъ. См. чин, причина, учинить.

чирей

Общеслав. Суф. производное (суф. -ьjь > -ей) от чирь «чирей», родств. греч. skiros «отвердение, твердая опухоль», диал. чир «твердый снег».

чирикать

Искон. Суф. производное от звукоподражания чирик.

числительное

Словообра зоват. калька лат. numerale, суф. производного от numerus «число». В словарях отмечается с 1704 г. См. номер.

число

Общеслав. Суф. производное (суф. -slo) от чисти «считать, читать» > *čitti (tt > ст), см. честь, читать.

чистый

Общеслав. Страдат. прич. (суф. -т-, ср. витый, битый) от той же основы (с перегласовкой е/о), что цедить. Исходное *keidtъ > чист после монофтонгизации ei > и, изменения dt > tt > ст и к > ч перед гласным переднего ряда е. Чистый буквально - «процеженный, очищенный».

чихать

Общеслав. Суф. производное от звукоподражания чих, передающего судорожный выдых воздуха (при раздражении в носоглотке).

чихвостить

чихвостить (ругать). Искон. Преф. производное от хвостить «хлестать, бить», в диалектах еще известного (ср. и в хвост и в гриву).

член

Заимств. из ст.-сл. яз. Из общеслав. *kelnъ (после изменения к > ч перед гласным переднего ряда е, развития неполногласия и падения конечного слабого ъ). Того же корня (с перегласовкой е/о), что колено.

чмокать

Искон. Суф. производное от звукоподражания чмок, передающего всасывающее движение губ, далее - поцелуй.

чокнуться

Искон. Возвратн. форма к чокнуть «ударить», суф. производному от звукоподражания чок, передающего звон сдвигаемых бокалов. Ср. чокнутый «ударенный, странный, тронутый».

чопорный

Объясняется по-разному. Скорее всего, суф. производное от чопориться «важничать» < «топорщить перья» (ср. словен. čepériti se «топорщить перья, важничать»), родственного растопырить (в таком случае чо в чопориться - приставка, ср. чихвостить). Семантически аналогичны чопориться глаголы петушиться, ершиться.

чрево

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно восходит к общеслав. *kervo (k > ч, er > pѣ), суф. производному от той же основы (с перегласовкой е/о), что кора, скора, шкура. Чрево буквально - «кожаный покров живота». См. черевик, ср. брюхо.

чтить

Общеслав. Из *чьстити, суф. производного от честь. После падения редуцированного ь сочетание чст > чт.

что

Общеслав. Из чьто, сложения вопросит, местоим. чь (> кь, см. кто) и указат. тот.

чу

Искон. Восходит к форме 2-го л. ед. ч. аориста от чути «слышать». Чу буквально - «ты слышал». См. чувство. Чути - того же корня, что лат. cavēre «смотреть», англосакс. hāwian «созерцать», греч. koeō «замечаю», готск. hausjan «слышать», akouō «слышу» и др. Ср. слышь, внимание!, польск. pozor.

чуб

Общеслав. Производное от *skubъ, *skubti > скубу, скусть (ср. гребу - грести «деру, драть») в диалектах и др. слав. яз. еще известного. Чуб буквально - «вырванный клок волос», затем - «клок волос, который можно драть, дергать». Ср. драть за волосы.

чувство

Заимств. из ст.-сл. яз., где чувство - суф. производное от чувъ «способность чувствовать» > «тот, кто обладает этим», суф. образование (суф. -в-, ср. нрав, гнев и др.) от чути «чувствовать, слышать, ощущать, познавать». См. чу, чуть.

чугун

Заимств. из тюрк. яз. В словарях отмечается с XVIII в. Ср. чагатайск. чоюн, азерб. чугун и т. д., укр. чагун, чаун. Исходным, вероятно, является значение «железная руда».

чудо

Общеслав. Суф. производное (суф. -д-, ср. чадо) от чути (см. чувство). Того же корня, что кудесник. Чудо буквально - «чувствуемое, наблюдаемое явление», далее - «необыкновенное, удивительное явление».

чужой

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, ср. рыжий) от *tjudъ «народ», заимств. из готск. яз. (ср. нем. deutsch «немецкий»); tj > ч, dj > ж, ой < ый после падения редуцированных. Чужими называли сначала готов (т. е. не свой народ). Отсюда чужой - «не свой; иной»; ср. чужеземец, чужеродный. См. чушь.

чулан

Вероятно, др.-рус. заимств. из тюрк. яз. (ср. татар. чолан «кладовая»).

чулок

Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз. (ср. татар. чолчак, «портянки, онучи») где оно является производным от чул- (чол-, шул- и др.) «обвертывать, кутать». Чулок буквально - «портянки, онучи», далее (ср. др.-рус. чулъкъ) - «исподняя легкая обувь» и затем - «чулок». В этом значении в тюрк. яз. слово является русизмом (ср. татар. челке).

чума

Общеслав. Суф. производное (суф. -m-) от утраченного *čukti < *keukti, той же основы (с перегласовкой), что лит. kùkti «сгибаться», латышск. kukt «становиться кривым», болг. чука «бугор, холм» и т. д. Старое *čukma < чума после упрощения km > m. Исходно чума - «выпуклость», затем - «прыщ, нарыв» (ср. ст.-болг. чюма «прыщ, нарыв») и далее - «чума». Такое название болезни объясняется тем, что отличительной чертой бубонной чумы является появление на теле больного прыщей, нарывов.

чумазый

Искон. Суф.-преф. производное (приставка чу-, ср. чуфыскать, чупрыснуть) от мазый «грязнуля, неряха» < «тот, кто мажется». Ср. черномазый.

чумовой

Искон. Суф. производное от чума. Исходно - «больной чумой». Ср. бешеный, очуметь.

чуприна

Искон. Суф. производное от утраченного чупр, суф. образования (ср. дубрава) от чуп, глухого варианта к чуб, ср. столб - столп. В диалектах чуп «чуб» еще известно. См. чуб.

чур

Искон. Из чур «граница, рубеж, черта». См. чересчур, черта.

чураться

Искон. Возвр. форма к чурать «кричать чур», суф. производному от чур. Чураться буквально - «ограждать себя словом чур от нечистой силы».

чурбак

Искон. См. чурбан.

чурбан

Искон. Параллельное суф. образование к чурбак от утраченного чурба, суф. производного от той же основы (чур-), что чурка.

чурка

Искон. Суф. производное от той же основы (чур- < *keur- «рубить, резать»), что чурбак, чурбан, черта (с перегласовкой ь/у), кора. Чурка, чурбак, чурбан буквально - «обрубок» (дерева).

чуткий

Искон. Суф. производное от чутыи (ср. битый, литой), страдат. прич. прош. времени от чути «чувствовать». См. чувство, чу

чуть

Искон. Из сущ. чуть «ощущение, чувство» (см. чутье), суф. производного (ср. весть, сласть и др.) от той же основы, что греч. koeō «замечаю» и т. д. (см. чу). Чуть буквально - «еле заметно», далее - «чуть-чуть», «чуток». Ср. жуть в значении «очень много».

чутье

Общеслав. Суф. производное (суф. -ьjе, ср. литье, битье и др.) от страдат. прич. прош. времени *čutъ глагола *čuti (см. чуткий).

чучело

Искон. Суф. производное (ср. пугало) от чуча «пугало, чучело», которое некоторые ученые считают родственным лит. kaũkas «домовой», болг. кукам «стою одиноко», диал. кука «леший».

чушка

Искон. Суф. производное от чуха «свинья», образованного от «подаывательного» чух-чух. Ср. киска - от кис-кис.

чушь

Искон. Из чужь (чушь после падения редуцированного ь и оглушения ж > ш), безаффиксного производного от чужой. Чушь буквально - «чужое», далее - «непонятное» и, значит, «бессмысленное». Ср. немой.

чуять

Искон. Суф. производное (ср. баять, пиять в пиявка, ваять и т. д.) от чути «чувствовать». См. чу, чувство, чутье.

чш

Искон. Возникло как скороговорочная форма из тише (ср. вишь - из видишь). См. цыц тс

Предыдущая страница Следующая страница