Приглашаем посетить сайт

Путешествия (travel.niv.ru)

Стилистический энциклопедический словарь
СТИЛЬ КНИЖНЫЙ

В начало словаря

По первой букве
А В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Я

СТИЛЬ КНИЖНЫЙ

СТИЛЬ КНИЖНЫЙ (книжная речь) - стиль, свойственный книжно-письменной речи (см. Письменная речь). В стилистике помимо выделения функц. стилей существует разграничение языковых средств и стилей на две основные сферы - книжную и разговорную, идущее от традиций словесности и стилистики XIX в. Это отражает историческое развитие рус. лит. языка, в котором приоритетным и хронологически первым был книжный тип лит. языка - язык памятников письменности, в том числе на старославянской основе, а также на основе народно-разговорной речи, постепенно "олитературивающейся". Книжная речь была, т. о., изначально связана с письменной формой выражения (а позже, с введением книгопечатания, - и с реализацией письменной речи в форме печатных текстов) и обслуживала сферу официальных отношений (в отличие от разг. речи, функционирующей широко в устной форме, непосредственном межличностном общении).

В рамках лит. языка как дихотомической системы, где книжная речь противостоит разг. (см. Литературно-разговорный стиль, или тип, речи), постепенно формируются функц. стили. Становление системы функц. стилей происходит в конце XVIII - нач. XIX в. Теория функц. стилей складывается позже - лишь в XX в., и с ее появлением в лингвистике начинают сосуществовать два разных подхода к стилям, две классификации - стилей в традиционном их понимании и стилей функциональных.

С. к. отличается строгостью норм, особой окраской - официальностью, "сухостью" либо возвышенностью. С. к. представлен прежде всего в т. н. специальной литературе - научн., оф.-дел. текстах, информативно-хроникальных и официально-документальных жанрах публицистики, а кроме того, в известной мере в речи художественно-изобразительной (худож. текстах и текстах свободных жанров публицистики). Последняя, в отличие от специальной речи, допускает использование всех разрядов языковых единиц, в том числе разг., и поэтому не является областью предельной концентрации книжно-письменных средств, но все же широко их использует (см. Стилистические ресурсы лексики, или лексическая стилистика).

С. к. реализуется, как правило, в условиях групповой и массовой коммуникации. Сферы массовой коммуникации - печать, радио, телевидение. Здесь нет непосредственной обратной связи с адресатом информации, содержащейся в тексте, - читателями, радиослушателями, телезрителями. Групповая коммуникация осуществляется в ходе учебной лекции, урока, судебного процесса, разного рода собраний, митингов, конференций. Оратор, лектор, учитель имеют непосредственную связь со своими слушателями. Формы, степень интенсивности, характер обратной связи зависят от вида, жанра устного выступления и условий речевого общения, но в любом случае речь остается в рамках официальной ситуации.

Собственно языковая характеристика С. к. касается прежде всего области лексики. Книжная лексика по экспрессивной окраске подразделяется на "высокую", торжественную, основную часть которой составляют славянизмы (см.), напр.: благословить, возрождение, провозгласить, таинство; "поэтическую" (см. Поэтизмы), которая встречается гл. обр. в стихотворной речи XIX - нач. XX в. (грёза, лазурный, очи, чары, чудный); слова с публиц. экспрессией (см. Публицистический стиль; Газетизмы), наделенные, как правило, социальной оценкой, положительной или отрицательной (борец, гражданственность, судьбоносный, вандализм, мракобесие и др.); слова с экспрессией "книжности", используемые для беспристрастного, в деловом тоне, изложения мысли, обсуждения вопроса (необходимо, осуществить, реализация, результат и др.). Для С. к. характерно употребление терминов, как узкоспециальных, так и общепонятных. Окраску книжности придает речи использование отглагольных существительных на -ние (влияние, возникновение, использование, обеспечение и т.п.), предложно-падежных конструкций с производными предлогами (вследствие чего, в зависимости от чего, в отличие от чего, по мере чего, по сравнению с чем) и др. специфических книжно-письменных лексико-грамматических единиц.

Книжная речь отличается от разг. более сложным синтаксисом, большей логичностью, последовательностью, связностью изложения (см. Стилистические ресурсы синтаксиса, или синтаксическая стилистика).

Вместе с тем книжная речь не изолирована от разг. Для рус. лит. языка характерно глубокое и разнонаправленное их взаимодействие. Еще А.С. Пушкин, отмечая различие книжно-письменного и разг. языка, подчеркивал и их связь: "Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговорному? Нет, так же, как разговорный язык никогда не может быть совершенно подобным письменному… Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя. Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков" ("Письмо к издателю", 1836). Книжная и разг. речь "заимствуют" друг у друга недостающие каждой из них речевые средства выражения. Разг. речь воспринимает слова терминологического характера - по мере успехов технического прогресса, его проникновения в быт (компьютер, интернет), актуальную часть общественно-политической лексики (демократы, реформы), слова и обороты книжной окраски (фактически, действительно, в принципе, в порядке вещей). Книжная речь допускает в свои тексты экспрессивные средства разг. характера: фразеологизмы, пословицы, особо выразительные слова. Взаимопроницаемость книжного и разг. стилей интенсифицируется в периоды коренных социальных преобразований, в связи с развитием СМИ, расширением границ речевой свободы, особенно характерного для конца XX в.

Представление о "книжности" речи не оставалось неизменным на протяжении истории рус. языка. Во 2-й пол. XVIII в. оно связывалось прежде всего с высоким стилем (см. Трех стилей теория), в 1-й пол. и сер. XIX в. - с "художественностью", изысканностью, красивостью. Затем "книжность" начинает ассоциироваться с публиц. и науч. речью. В совр. языке со С. к. связываются характерные черты письменной формы наиболее разработанных традиционных функц. вариантов лит. языка: науч., публиц. стилей, в определенной степени языка худож. литературы. Стремление избежать разговорности и желание выразиться "книжно" приводит зачастую к использованию оборотов, типичных для оф.-дел. стиля.

Книжная речь в ее функциональном расслоении и разг. речь совместно обеспечивают социально-культурное назначение лит. языка.

Лит.: Щерба Л.В. Избр. работы по рус. языку. - М., 1957; Виноградов В.В. Проблемы лит. языков и закономерностей их образования и развития. - М., 1967; Костомаров В.Г. О разграничении терминов "устный" и "разговорный", "письменный" и "книжный" // Проблемы совр. филологии. - М., 1965; Петрищева Е.Ф. Стиль и стилистические средства // Стилистические исследования (на материале совр. рус. языка). - М., 1972; Шмелев Д.Н. Рус. язык в его функц. разновидностях. - М., 1977; Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. - М., 1988; Его же: Стилистика и культура речи. - М., 2000; Горшков А.И. Русская стилистика. - М., 2001.

Т.Б. Трошева

В начало словаря

© 2000- NIV