Приглашаем посетить сайт

Женщинам (woman.modnaya.ru)

Стилистический энциклопедический словарь
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ

В начало словаря

По первой букве
А В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Я

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ (деловой, официально-документальный, административный, законодательный, официально-канцелярский, канцелярский, деловая словесность) - это функциональная разновидность современного литературного языка, обслуживающая сферу права, власти, администрации, коммерции внутри- и межгосударственных отношений. Оф.-дел. с. относится к социально значимым функциональным разновидностям, т.к. формирование, развитие и совершенствование деловой речи составляет жизненно важную для каждого общества потребность в эффективном управлении и регулировании (Т.В. Губаева).

Как одна из самых древних функциональных разновидностей литературной речи, Оф.-дел. с. сыграл огромную роль в становлении национального русского языка. Сложившийся еще в древнерусский период, на народной основе именно этот деловой язык являлся общенациональным, понятным и доступным всем средством общения. Г.О. Винокур видел в канцелярском языке "первую попытку человека овладеть языковой стихией".

Основная форма функционирования Оф.-дел. с. - письменная, что связано с необходимостью документировать информацию, придавая ей правовую значимость с помощью особого построения служебных документов. Поскольку "в отличие от других разновидностей литературного языка деловая речь исторически возникла, сформировалась и функционирует как первично письменная" (Культура русской речи и эффективность общения: 279), именно письменные деловые тексты изучены лингвистами в большей степени, нежели устные варианты общения в ситуации заседаний, переговоров, приемов, презентаций и т.д.

Наиболее общими стилеобразующими экстралингвистическими факторами Оф.-дел. с. является правовая сфера, соотносимая с законодательной, правовой, административной, коммерческой видами деятельности и формой общественного сознания - правом. В этой сфере общения имеется свой базовый комплекс стилеобразующих факторов, которые обусловливают специфику Оф.-дел. с.: назначение, тип содержания, цели и задачи общения. Назначением права как нормативной системы является регулирование отношений в обществе, действий и поведения людей, а также функционирования объединений и государственных органов. Тип содержания Оф.-дел. с. - нормы, устанавливающие отношения в обществе и государстве. Цели и задачи данного стиля - выражение предписаний государства, органа, уполномоченного лица, констатация статуса, состояния кого-л. (чего-л.), положения дел в указанной сфере.

Основные стилевые черты Оф.-дел. с. детерминируются перечисленными экстралингвистическими факторами. Так, стилевая окраска долженствования характерна для деловой речи в силу необходимости реализовывать основные регулировочные функции права. Функции права помогает презентировать и такая черта деловой речи, которую Л.В. Щерба назвал точностью, "не допускающей кривотолков", а М.Н. Кожина - точностью, не допускающей инотолкования. Действительно, закон не должен истолковываться неоднозначно, иначе он лишается авторитета, поэтому точность в Оф.-дел. с. играет особую роль. Условия, в которых протекает коммуникация в сфере деловых отношений, а именно регламентированность, определили такую специфическую черту Оф.-дел. с., как стандартизованность.

Каждая из указанных черт выражается средствами и способами разных уровней. Императивность на морфологическом уровне проявляется в активности инфинитивов, форм наст. времени в значении предписания (Обвиняемому обеспечивается право на защиту), кратких прилагательных модального характера (должен, обязан, ответствен, подотчетен, подсуден). На синтаксическом уровне - в активности инфинитивных конструкций со значением долженствования (Необходимо решительно пресекать случаи…), пассивных конструкций. На уровне лексики - лексем, способствующих выражению воли законодателя (разрешить, запрещается, надлежащие, необходимые, дозволенные).

Точность, не допускающая инотолкования, выражается частотностью употребления тех средств, которые помогают достичь исчерпанности предмета сообщения: на уровне лексики - специальной (дипломатической, юридической, экономической) терминологией (персона нон грата, санкция, учредитель, залоговое обязательство), ограниченным использованием синонимов, лексическими повторами (Документы должны составляться и оформляться… Вид документа должен соответствовать… Форма документов разных видов унифицирована. Многие документы состоят…). На грамматическом уровне: частотностью конструкций, включающих сложные отыменные предлоги (в части, по линии, на предмет, во избежание), содержащих цепи родительных падежей (трехкратный размер минимальной месячной оплаты), сложносочиненных предложений с придаточными условия (Залогодатель вправе, если иное не предусмотрено…, пользоваться…), предложений с однородными членами, количество которых доходит до 8-10, в целом преобладанием союзной связи внутри предложений над бессоюзной.

Стандартизованность Оф.-дел. с. проявляется в активности устойчивых оборотов речи (в установленном законом порядке, по истечении срока), клишированных фраз (В связи с истечением срока действия договора поставки прекращаются), стандартностью построения текстов.

Характерными чертами Оф.-дел. с. являются неличностность изложения, связанные с этим официальность, а также безэмоциональность изложения, что проявляется в отсутствии местоименно-глагольных форм 1-2 л., частотности форм 3 лица в неопред.-личн. значении, собирательных, отглагольных сущ., активности страдательных конструкций.

Оф.-дел. с. свойственна дифференциация на более частные стилевые разновидности - подстилевые, жанровые и другие, однако вопрос об их выделении еще не получил окончательного решения. Обычно называются следующие подстили: собственно законодательный, административный, канцелярский, дипломатический. Логична и другая схема внутристилевой дифференциации Оф.-дел. с. - на три подстиля: законодательный, юрисдикционный, административный, соответствующих трехчленному делению государственной власти на сферы законодательства, правосудия и управления. Законодательный подстиль обеспечивает координацию деятельности людей в сфере создания нормативных актов. Юрисдикционный подстиль обеспечивает координацию деятельности людей в сфере применения законов в практике правоохранительных органов. Административный - обеспечивает координацию деятельности людей в сфере управления в широком смысле, включая финансовое регулирование, управление собственностью и т.п. (Т.В. Губаева, 1996). Однако выведение за пределы Оф.-дел. с. сферы дипломатических отношений и общения весьма спорно и не поддерживается многими авторами, поэтому представляется возможным выделять также и дипломатический подстиль. Целесообразно также дифференцировать в административном подстиле собственно административную и административно-коммерческую разновидности, к последней можно отнести тексты, обеспечивающие координацию в сфере коммерции, т.е. торговли и предпринимательской деятельности.

В рамках каждого подстиля возможна дальнейшая дифференциация текстов в соответствии с более частными экстралингвистическими задачами, т.е. отнесение их к тому или иному жанру. Так, в рамках законодательного подстиля выделяются лишь письменные жанры - законы, указы, постановления, нормативные акты. В рамках других подстилей выделяются жанры не только письменной, но и устной речи. Юрисдикционные тексты: письменные - акт, приговор, протокол, обвинительное заключение, постановление об аресте, об обыске; устные - допросы, опросы, судебные речи, беседы во время приема граждан. Собственно административные тексты: письменные - устав, учредительный договор, приказ, распоряжение, решение, должностная инструкция, заявления; устные - выступления и доклады на собраниях, совещаниях, телефонные разговоры. Административно-коммерческие: письменные - контракт, договор, коммерческие письма, платежное поручение, чек, аккредитивы, кредитная карточка, акт, ордер, отчет, квитанция, накладная, сертификат соответствия; устные - речи на приемах и презентациях, коммерческие переговоры.

Оф.-дел. с. долгое время оставался "нелюбимым ребенком русской стилистики": "Бедный лексически, однотонный по содержанию, лишенный, кроме моментов официального холопства, всякой другой эмоциональности, не пользующийся никакой репутацией изысканности и даже отдаленно не претендующий на нее, он, конечно, ничьего внимания при разрешении задачи о слоге для изящной литературы к себе не привлек" (Булаховский Л.А.: 25). Теоретическое изучение Оф.-дел. с. началось в аспекте истории русского литературного языка, продолжилось же в рамках стилистической проблематики. Но целостным и самостоятельным объектом теоретического изучения Оф.-дел. с. стал лишь в последние три десятилетия. В 60-70 гг. ХХ в. в связи с разработкой оснований для классификации функциональных стилей Оф.-дел. с. был определен в качестве одной из основных функциональных разновидностей русского языка, описаны базовые экстралингвистические факторы этого стиля и его стилевые черты (М.Н. Кожина, 1966, 1968, 1972, 1977). Были очерчены языковые параметры стиля (М.Н. Кожина, 1972, 1977; Д.Н. Шмелев, 1977). В рамках законодательной стилистики изучался язык законов (А.С. Пиголкин, 1972; А.А. Ушаков, 1968).

В 80-90-е гг. укрупняется единица исследования Оф.-дел. с., объектом изучения становятся функционально-смысловые категории (Т.В. Губаева, 1987; Н.Н. Ивакина, 1990) и функционально-смысловые типы речи (М.Н. Кожина, 1989), исследования продолжаются на более широком и разнообразном материале с привлечением текстов иных подстилей и жанров Оф.-д. с. (Т.В. Губаева, 1984; Н.Н. Ивакина, 1995; Г.Я.Солганик, 1997; Б.С. Шварцкопф, 1998; М.А. Ширинкина, 2001). Данные о специфике Оф.-дел. с., полученные при изучении в синхроническом аспекте, дополняются исследованиями диахроническими (К.А. Логинова; А.П. Романенко). Оф.-дел. с. активно изучался и в методическом аспекте с целью научить рациональному использованию языковых средств в деловом общении (П.В. Веселов, 1993; Т.В. Губаева, 1986; Н.Н. Ивакина, 1997; М.В. Колтунова, 2000; Л.В. Рахманин, 1997; Русский язык делового общения, 1995).

Лит.: Винокур Г.О. Культура языка. - М., 1929; Ушаков А.А. Очерки советской законодательной стилистики. - Пермь, 1967; Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. - М., 1970; Иссерлин Е.М. Официально-деловой стиль. - М., 1970; Пиголкин А.С. Основные особенности языка законодательства как особого стиля литературной речи. - М., 1972; Булаховский Л.А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. - М., 1975; Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. - М., 1977; Романенко А.П. Проблемы нормализации русского канцелярского стиля первой пол. ХIХ в. дис. … канд. филол. наук. - М., 1980; Как составить служебный документ. - М., 1982; Губаева Т.В. Грамматико-стилистические особенности юридических текстов: дис. … канд. филол. наук, 1983; Ее же: Семантико-стилистическая категория оценки в законодательном тексте // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. - Пермь, 1987; Веселовская Т.М. Особенности синтаксиса официально-делового стиля // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте. - Пермь, 1990; Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. - Пермь, 1968; Ее же: О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. - Пермь, 1966; Ее же: О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. - Пермь, 1972; Ее же: Стилистика русского языка. - М., 1977, 1983, 1993; Культура русской речи. - М., 1997; Логинова К.А. Деловая речь и ее изменения в советскую поху // Развитие функциональных стилей современного русского языка. - М., 1968; Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. - М., 1973, 1982; Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М., 1997; Шварцкопф Б.С. Официально-деловой стиль // Русский язык. Энциклопедия. - М., 1979; Русский язык делового общения, Воронеж, 1995; Шварцкопф Б.С. Официально-деловой язык // Культура русской речи и эффективность общения. - М., 1996; Колтунова М.В. Язык и деловое общение. - М., 2000; Ширинкина М.А. Вторичный деловой текст и его жанровые разновидности, дис. … канд. филол. наук. - Пермь, 2001.

Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова

В начало словаря