Приглашаем посетить сайт

Право (law.niv.ru)

Термины и понятия лингвистики
Статьи на букву "О"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т Ф Х Ц Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "О"

общеславянизмы (праславянизмы) в русском языке

Пласт лексики, унаследованный из языка славянских племен, живших в VI в. нашей эры на территории среднего течения Днепра, верховьев Западного Буга и Вислы.

По структуре в основном корневые слова, восстанавливаемые с учетом фонетических изменений и морфологической структуры слов. Общеславянизмы составляют ядро словарного состава русского языка. По мнению Н.М. Шанского, их не более двух тысяч, однако они наиболее употребительны в нашей речи. Например:

1) тематическая парадигма «Части человеческого тела»: борода, бок, око, палец, плечо, сердце;

2) тематическая парадигма «Животные»: волк, еж, конь, лань, ласка, лось, медведь, серна;

3) тематическая парадигма «Птицы»: воробей, ворона, галка, голубь, дрозд, дятел, лебедь, орел, скворец, соловей, сорока;

4) тематическая парадигма «Цвет»: белый, желтый, зеленый, русый, серый, синий, черный;

5) тематическая парадигмы «Количественный признак»: высокий, глубокий, короткий, малый, тонкий, узкий;

6) тематическая парадигма «Чувственные ощущения»: горький, кислый, мокрый, острый, теплый, черствый;

7) тематическая парадигма «Физическое свойство»: глупый, глухой, кривой, лысый, толстый, хромой, худой, щедрый;

8) тематическая парадигма «Физическое состояние»: здоровый, злой, ярый;

9) тематическая парадигма «Возраст»: молодой, старый, юный.

объем понятия

Множество (класс) предметов, признаков, действий, состояний и т.п., однородных или уникальных.

окказионализмы авторские

Разновидность неологизмов, созданных по нестандартным моделям: магазинус (В. Шукшин), лю́бопись (И. Бродский).

оксиморон

оксиморон (Оксюморон)

Стилистическая фигура, основанная на двух антонимах, обозначающих взаимоисключающие явления: уродливый красавец, живой труп.

омонимы синтаксические

Лексемы, омонимичные по форме слова, но различающиеся синтаксической ролью: матери (им.п., мн.ч.) отвечают - матери (д.п., ед.ч.) отвечают.

омонимы фразеологические

Единицы, идентичные по фонетической (графической) и грамматической структуре единицы, у которых в современном языке отсутствуют внутренние семантические связи: преклонять колени1 - поклоняться кому-л., чему-л.; преклонять колени2 (угол.) - совершать кражи у молящихся в церкви; белые ночи1 - период, когда день продолжается около суток; белые ночи2 (жарг., мол.) - слабо заваренный чай; уйти в ночное1 - пасти лошадей ночью; уйти в ночное2 (студ., шутл.) - готовиться к зачету или экзамену на протяжении всей ночи; рука твердая1 - о властном, жестком, требовательном человеке, рука твердая2 (комп., шутл.) - процессор Strong ARM. При установлении фразеологической омонимии применяются такие критерии разграничения, как:

1) семантический: различия в семантике единиц; принадлежность к тому или иному типу ФЕ; наличие стилистических, стилевых и функциональных помет;

2) морфологический критерий, при котором учитывается различие морфологических парадигм: полной, неполной, дефектной;

3) синтаксический критерий, при котором учитываются различные связи с окружающим текстом;

4) структурный критерий, раскрывающий наличие вариантных форм у омонимов.

омонимы фразеологические неполные

Грамматический тип ФЕ омонимов, у которых отсутствуют или не совпадают какие-либо фразеоформы: дышать нечем1 - состояние, когда человек задыхается; дышать нечем2 (угол.) - нет денег, нечем платить долг; кошачий глаз1 - полудрагоценный камень; кошачий глаз2 - солнцезащитные очки с круглыми или узкими стеклами.

омонимы фразеологические полные

Грамматический тип ФЕ-омонимов, совпадающих во всех морфологических формах: дом отдыха1 (учреждение, где организованно отдыхают); дом отдыха2 (угол., арест., шутл.) - тюрьма, ИТУ; штрафной изолятор в колонии после того, как там ввели ежедневное питание; продать душу1 - совершить предательство; продать душу2 (угол.) - перестать воровать; стать осведомителем и т.п.

описание истории лексики в понятиях парадигматики

Такой вид описания, при котором учитываются:

1) гиперо-гипонимические отношения слов, характерные для современных языков. В древности вначале появились видовые именования;

2) формирование организаций слов производилось в разные временные периоды. Наполнение парадигм происходило постепенно, в зависимости от внутренней временной протяженности и требований практики;

3) лексико-семантические группировки слов появились позже, чем тематические группы.

описание слов генеалогическое

Вид описания, при котором характеризуются:

1) общность происхождения;

2) письменные свидетельства о существовании слова или его реконструкции на основании сравнительных данных в группах языков;

3) генетическое развитие слова, учитывающее источник его происхождения и его последующие преобразования на разных уровнях системы языка;

4) параллельное сосуществование родственных слов в группах языков, их сходство и специфические особенности;

5) хронология генетических взаимодействий родственных по происхождению слов, принадлежащих разным языкам.

описание слов контактирующее

Вид описания, при котором характеризуются:

1) период проникновения слова из одного языка в другой;

2) прямой или опосредованный контакт;

3) формы существования в заимствующем языке (исконная/«принимающая» графика, фонетика, семантика, морфология и т.п.);

4) центры притяжения, возможность вхождения в парадигматические ряды.

основания для анализа заимствованной лексики

1) источники заимствования;

2) устное/письменное;

3) прямое/опосредованное;

4) древнее/позднее/позднейшее/новое/новейшее;

5) уровневое/межуровневое заимствование.

особенности современной лексикографии

1) описание системы языка, состоящей из множества пересекающихся классов единиц и правил их употребления;

2) описание отдельной единицы с ее индивидуальными свойствами и разнообразными связями;

3) каждая единица должна быть представлена лексикографическим портретом, характеризующим все лексикографически существенные свойства языковой единицы;

4) лексико-графический портрет должен быть соотнесен с лексикографическим типом - группой единиц, имеющих общие свойства и получающих единообразную словарную интерпретацию [Апресян 1995];

5) включение в новейшие толковые словари энциклопедической информации;

6) выдвижение принципа интегрального (комплексного) описания слов;

7) компонентная революция и компьютерный подход к описанию лексем, формирование корпусной лексикографии.

отличие коннотации от оттенка значения

Оттенок значения - лексикологический и лексикографический термин, отражающий различные понятия: а) самостоятельное значение; б) семантический компонент вероятностного значения; в) собственно коннотация. По мнению Ю.Д. Апресяна, он не может использоваться как теоретическое понятие. В отличие от него, коннотация трактуется как дополнительный компонент семантики, квалификативная оценка деятельности человека. Компонент семантики может быть содержательным (компонент значения, известный носителям языка: ворона и птица, и в переносном значении рассеянный человек); стилистическим (отражающим чувственную, ценностную, изобразительно-выразительную квалификацию), которое закрепляется в языке как эмоциональный компонент значения (эмоциональная коннотация), оценочный (оценочная коннотация), экспрессивный компонент значения (экспрессивность).

отличие лексического значения от понятия

Лексическое значение, являясь лингвистической категорией, фиксирует обыденное отображение действительности в сознании человека. Понятие - логическая категория, включающая наиболее общие, существенные признаки предметов, их отличительные свойства.

отличие потенциального значения слова от его употребления

Потенциальное значение слова заложено имплицитно в значении слова и актуализируется в процессе общения, сообщения: Ничто не сходит с рук: ни самый малый крюк с дарованной дороги, ни бремя пустяков, ни дружба тех волков, которые двуноги. (Е. Евтушено). Употребление слова связано с его широким применением в языке и, как правило, регистрируется словарями.

оценка интеллектуальная (эпистемическая) во фразеологии

Частно-оценочное значение фразеологической единицы, нацеленное на раскрытие интеллектуальных способностей человека, модифицирующееся то как негативная оценка, то как позитивная: а) негативная: пороха не изобретет - не выскажет ничего выдающегося; б) позитивная: семи пядей во лбу - умный человек.

оценка квалификативная (качественная/количественная) во фразеологии

Частнооценочное значение, ориентированное на оценку качества или количества, модифицирующееся то как негативная оценка, то как позитивная: а) негативная оценка: с гулькин нос - мало; б) позитивная оценка: золотые руки - хороший мастер, мастер на все руки, в любом деле.

оценка нормативная (деонтическая) во фразеологии

Частнооценочное значение, нацеленное на обозначение нормы, указывающее на ее соблюдение или нарушение, модифицирующееся то как негативная, то как положительная оценка: а) негативная оценка: бездонная бочка - ненасытный, жадный, прожорливый человек; б) позитивная оценка: все хорошо, прекрасная маркиза - все в порядке, благополучно.

оценка эмотивная во фразеологии

Частнооценочное значение, ориентированное на передачу эмоций, модифицирующееся то как негативная, то как положительная оценка: а) негативная: лезть на стенку - быть в состоянии крайнего раздражения; б) позитивная оценка: поговорить по душам - поговорить искренне, чистосердечно.

оценка этическая во фразеологии

Частнооценочное значение, ориентированное на передачу представлений об этике - о соблюдении этических правил и их нарушении: а) негативная оценка: набивать карманы - обогащаться за чей-либо счет, нарушая законы и этические нормы; б) позитивная оценка: чистая душа - честный человек, порядочный.

оценочные (аксиологические) значения фразеологических единиц

Частнооценочные значения, которые возникают на базе негативных и позитивных оценок. Фразеологизмы имеют в основном отрицательную (негативную) оценку. Но они не обладают общеоценочными значениями хороший/плохой. Их частнооценочные значения имеют семантические компоненты, характеризующие структуру оценки:

1) способ мотивации оценки;

2) отношение к цели оценки;

3) преобразование аффективного значения в социально значимое (сублимация);

4) нормативность оценки.

Выделяются следующие частнооценочные значения:

1) эмотивная оценка;

2) этическая оценка;

3) интеллектуальная (эпистемическая) оценка;

4) нормативная (деонтическая) оценка;

5) квалификативная (качественная/количественная оценка).

Предыдущая страница Следующая страница