Приглашаем посетить сайт
Слова на букву "Э"
экзальт`ированный и́ экзальтир`ованный прил. A/A пр см. Приложение II (книжн. крайне возбужденный или восторженный) экзальти́рован и́ экзальтиро́ван экзальти́рованна и́ экзальтиро́ванна экзальти́рованнее и́ экзальтиро́ваннее 260 см. Приложение II |
A/A гл; 234 иск см. Приложение II (снарядить (снаряжать)) экипиру́ю́ экипиру́ешь экипиру́ют экипирова́л́ 235 см. Приложение II экипиру́й! 237 см. Приложение II экипиру́ющий 238 см. Приложение II экипиру́емый A/A пр; 243, 252 см. Приложение II экипиру́ем экипиру́ема экипирова́вший 242 см. Приложение II экипиро́ванный A/A пр; 248, 256 см. Приложение II экипиро́ван экипиро́вана экипирова́в́ 242 см. Приложение II экипиру́я́ 258 см. Приложение II Сведения о старой норме ударения: Неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному. Норма ударения в нем изменялась, и не так давно некоторые словари рекомендовали экипи́ровать. |
Á сущ см. Приложение II (вид пирожного) Я заклеймен, как некогда Бодлэр*; То - я скорблю, то - мне от смеха душно. Читаю отзыв, точно ем «экле́р»: Так обо мне рецензия… воздушна. Игорь Северянин, Секстина «Я заклеймен, как некогда Бодлэр…» Сведения о происхождении слова: Слово заимствовано нашим языком из французского, ср. éclaire ‘вспышка, молния’, и сохраняет в исходной форме свойственное этому языку ударение на последнем слоге. * Бодлэ́р - Шарль Бодле́р, французский поэт. Сохранена авторская орфография. |
Á сущ см. Приложение II (книжный знак, указывающий владельца книги) Сведения о происхождении слова: Слово происходит от латинского ex libris ‘из книг’ и сохраняет ударение языка-источника. |
Á сущ см. Приложение II (специалист, дающий заключение по какому-н. вопросу) Сведения о происхождении слова: Это латинское по происхождению слово заимствовано нашим языком из французского, оно соответствует по ударению и языку-источнику, и языку-посреднику, ср. латинское expertus ‘опытный’ и французское expert. |
A/ пр; 109 см. Приложение II |
неизм. (голубой или ярко-синий) Сведения о происхождении слова: Слово происходит от французского électrique с ударением на и и сохраняет ударение языка-источника. "Узелок на память": электри́к, голубо́й, я́рко-си́ний. У всех этих слов под ударением третий слог. Не путайте с электрик (монтер)! |
Á сущ; 19 см. Приложение II эле́ктроприво́да мн. эле́ктроприво́ды эле́ктроприво́дов Профессиональная речь: В профессиональной речи распространено ударение эле́ктропри́вод, мн. эле́ктропривода́, эле́ктроприводо́в и т. д., но только там оно и уместно. См. также привод. |
É сущ см. Приложение II эле́ктросе́ти об, в эле́ктросе́ти мн. эле́ктросе́ти эле́ктросете́й́ эле́ктросетя́м́ эле́ктросе́ти эле́ктросетя́ми об, в эле́ктросетя́х́ Ср. сеть. |
Á сущ см. Приложение II (древний грек) э́ллина мн. э́ллины э́ллинов Э́ллины, э́ллины сонные, Солнце разлейте вдали! Стала душа пораженная Комом холодной земли! А. А. Блок, «В полночь глухую рожденная...» Сведения о происхождении слова: Слово происходит от греческого Ἔλλην и сохраняет ударение первоисточника. |
A/ пр; 118 см. Приложение II Мы - те, об ком шептали в старину, С невольной дрожью, э́ллинские мифы: Народ, взлюбивший буйство и войну, Сыны Геракла и Ехидны, - скифы. В. Я. Брюсов, Мы - скифы |
Á сущ см. Приложение II (падучая болезнь) Сведения о происхождении слова: Слово заимствовано нашим языком из западноевропейских языков, ср. немецкое Epilepsíe, французское épilepsie, - оба с ударением на втором и. Оно происходит от греческого ἐπιληψία ‘внезапная остановка’ - с таким же ударением. Профессиональная речь: Ударение языка-источника, а также возможных языков-посредников воспроизводится в профессиональном общении медиков - эпилепси́я, но только там оно и уместно. |
Á сущ см. Приложение II (повтор слова или словосочетания в конце нескольких стихотворных строк) Вот пример эпи́форы: Птица, стремясь ввысь, Летит к небу, Панна, стремясь ввысь, Носит высокие каблуки. Велимир Хлебников, Па-люди Сведения о происхождении слова: Слово происходит от греческого ἐπιφορά, однако не сохраняет ударение языка-источника. См. также анафора. |
Á сущ см. Приложение II (название буквы «Ε, ε» греческого алфавита) Сведения о происхождении слова: Слово не соответствует по ударению языку-источнику: оно восходит к греческому словосочетанию ἐ ψιλόν, где каждый компонент имеет свое ударение, в частности, во втором слове оно падает на последний слог. Примеры с неверным ударением: Хотя встречающееся в обыденной речи ударение эпсило́н воспроизводится в стихах, все же это отступление от литературной нормы: От Земли до Беты - восемь дён, Сколько ж до планеты Эпсило́н, Не считаем мы, чтоб не сойти с ума. В. С. Высоцкий, Песня космических негодяев См. также ипсилон. |
Á сущ см. Приложение II (эрзяне, мордва, собир.) э́рзи Сведения о старой норме ударения: Неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному. Норма ударения в нем колебалась, и до недавнего времени в справочных изданиях давалось то эрзя́, то э́рзя. |
Á сущ см. Приложение II (с прописной буквы: бог любви в древнегреческой мифологии; со строчной буквы: чувственное влечение как философское понятие) Что самодержцем Вас признав на веру, - Ах, ни единый миг, прекрасный Э́рос, Без вас мне не был пуст! М. И. Цветаева, «И не спасут ни стансы, ни созвездья…» Сведения о происхождении слова: Слово происходит от греческого Ἔρως ‘бог любви в древнегреческой мифологии’ и сохраняет ударение первоисточника. |
нескл. м. (турецкий эквивалент слова «господин») В ночном кафе мы молча пили кьянти*, Когда вошел, спросивши шерри-бренди**, Высокий и седеющий эффе́нди***, Враг злейший христиан на всем Леванте****. Н. С. Гумилев, Ислам Сведения о происхождении слова: Слово пришло в наш язык из турецкого, ср. efendi с ударением на третьем слоге. Оно происходит от греческого αὐθέντης ‘повелитель, господин’ и по ударению на втором слоге соответствует первоисточнику. * Кья́нти - марка вина. ** Ше́рри-бре́нди - вишневый ликер. *** Эффе́нди - старая орфография. Так у Гумилева. **** Лева́нт - см. прим. на стр. 784. |
Á сущ см. Приложение II (рукоятка сабли, шпаги) Поэзия, тебе полезны грозы! Я вспоминаю немца-офицера, И за эфе́с его цеплялись розы, И на губах его была Церера*… О. Э. Мандельштам, К немецкой речи Сведения о происхождении слова: Слово происходит от немецкого Gefäß и сохраняет в исходной форме ударение на втором слоге, как в языке-источнике. * Цере́ра - богиня плодородия в древнеримской мифологии. |