Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Г"
помощник, подчиненный.
* А ну, гаврики, за дело, уберем. Федя, хватай тряпку! Рыба - за водой, ты чего рот разинул, тебе говорю. (Леви. Записки Серого Волка). |
одинокая, богатая женщина. |
спиртное. |
пьянствовать.
* Третий день газуют без просыха. |
сильнейшее опьянение; грандиозная пьянка. |
смерть, конец. |
туалет. |
на молодежном жаргоне 1920-1930-х - правая сторона улицы Дерибасовской. По этой стороне «имели право» гулять учащиеся ремесленных училищ, мореходок, техникумов (т. е. приезжие). (См. ДЕНДИСТРИТ). |
беспорядок.
* Власне стара Одеса здавна славилася своим сум'яттям та гармидером, як і всяке інше портове місто. (Ю. Смолич. «Світанок над морем»). |
плясать. |
ГВАЛТ, ГЕВОЛТ! - караул!
* - Гвалт, буду я кричать, ура! (О. Рабинович. История о том, как реб Хаим-Шулим Фейгис путешествовал из Кишинева в Одессу). ■ * У баронессы Ротшильд начинаются родовые схватки. Барон срочно вызывает врача. Осмотрев роженицу, тот говорит: - Время еще не пришло. Можем сыграть в карты. Они уходят в кабинет барона и садятся играть. Из спальни доносится крик: «Оh, mon Dieu!» Супруг, нервно вскакивает, но врач говорит: - Еще рано, сдавайте. Вскоре из спальни слышится: «Оh, mein Gott». Барон порывается бежать, но врач спокойно говорит: - Нет, нет еще. Раздавайте. Через несколько минут они слышат: «Геволт!» - О! Теперь пора, - говорит врач и идет мыть руки. |
куда вы идете? У украинцев издавна бытовало суеверие, согласно которому они боялись «закудыкивать» друг другу дорогу. Любопытно, что и жившие между ними евреи стали говорить «где вы идете» вместо «куда вы идете» и это стало восприниматься как характерное еврейское выражение.
* - Мойша, и где ти идешь? - Делать укол. - В поликлинику? - Не, в задницу! ■ * Пересыпские тяготеют больше к морю. Их специальность - рыба. Говорят с прибаутками и украинским акцентом... Вместо «куда» говорят «где». Например, не «Куда вы идете?», а «Где вы идете?» (Л. Утесов. «Спасибо, сердце»). |
см. ГВАЛТ!. |
официантка; проститутка; танцовщица. |
неумеха, у которого руки растут из задницы. |
морока; обуза, хлопоты; неприятность; забота. |
большие губы.
* - Ой, какая ви красивая девушка. - Ты на мене гембы не раскатывай! |
морока; болезнь; неудача, провал. |
см. ФИШ. |
сделка, дело.
* У Аппельбаума жена красивая, но она ему изменяет; у Гольдберга жена уродина, зато мужу верна. Гольдберг: - Говорят, твоя жена далеко не образец супружеской верности. Аппельбаум: - Пусть говорят. Лучше иметь пятьдесят процентов в хорошем гешефте, чем сто в пропащем. ■ * В суде: - Свидетель, ваша фамилия? - Минухин. - Имя? - Исаак. - Место жительства? - Бердичев. - Занятие? - Мелкий гешефт. - Вероисповедание? - Господин судья, если меня зовут Исаак Менухин, живу я в Бердичеве, занимаюсь мелким гешефтом, то кто я, по-вашему? Буддист? |
делец. |
поднимать.
* Он такую цену загилил, что у нее голова поперек стала. |
ссориться, ругаться. |
сотрудник горкоммунхоза, отлавливающий бродячих животных, а еще и домашних, чтобы за деньги вернуть бедное существо обезумевшему от горя хозяину. |
горшок.
* Мы сбегали на базар, который уже закрывался, купили у солдата буханку черного хлеба, выпили у молочницы по глечику жирного молока. (В. Катаев. «Алмазный мой венец»). |
камбала. |
полная неизвестность. |
галлюцинация. |
нести чепуху.
* Опять тюльку гонишь? |
говорит о ком-то.
*3а кого ты говоришь - за брата или за сестру. (В. Долопчев). |
золото; изделия из золота. |
пустой номер, ничего не значущий. |
несчастье. |
(дословно: пустая вода) - бесполезно.
* Я пробовал их уговорить, чтобы отстали. Ни в какую. Голый вассер! |
то же, что и предыдущее, но чуть проще. |
легендарный грабитель, персонаж блатных песен.
* Гоп со смыком - это буду я! Гоп-я! Ай! Вы ж, друзья, послушайте меня. Гоп-я! Ремеслом избрал я кражу, Из тюрьмы я не вылажу, Исправдом скучает без меня. |
рефрен песни одесских налетчиков.
* Как на Дерибасовской, угол Ришельевской, В десять часов вечера рознеслася весть: Как у нашей бабушки, бабушки-старушки, Шестеро налетчиков отобрали честь. Гоп-цоп, перверцоп! Бабушка здорова! Гоп-цоп, перверцоп! Кушает компот! Гоп-цоп, перверцоп! И мечтает снова! Гоп-цоп, перверцоп! Пережить налет! |
бездельничать.
* - И чем же вы в этой конторе занимаетесь? - Горобцам дули даем. |
чудак. Такие люди есть в каждом городе, но в Одессе они особенно колоритны, «публичны» и не обойдены вниманием литераторов. Городские сумасшедшие вошли в историю города - Боря Тряпочка, Фима Потому-что-мы-пилоты, Яник Сделай-па-равозик, Фима-режет-кабана-Фима-задается...
* ... Я только было хотел снять свой «аля матшиш» и раскланяться мадам Орсик, как этот городской сумасшедший, Соловейчик, налез пуделю прямо на мозоль... (И. Руденков. «Последние новости») |
ограбить. |
рука.
* Ты грабками не размахивай, раньше надо было шустрить. |
см. ГРАБКА. |
1Большие греческие булки в Одессе называли «греками»:
* ... А я пока сбегу и куплю качкавалу да кусок вяленого коропа... а грек у нас, кажется, есть. (О. Рабинович. «Калейдоскоп»). |
ГРОНЫ. |
гроздья (обычно винограда). |
высокомерный, важный; деляга. |
шишка. |
о вспыльчивом человеке; синоним выражения: Вожжа под хвост попала. |