Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Ш"
Минер. гекзагон. системы. |
ШАБАН (араб.). Восьмой месяц магометанского календаря, соответствующий концу мая и началу июня. |
ШАБАШ (евр. schabat - покой). 1) Еврейский праздник субботы. 2) у рабочих - окончание работы, отдых, время, свободное от работы хозяину. |
ШАБЛИ (фр.). Белое бургундское вино, приготовляемое во французском городе того же имени, в департаменте Ионны. |
ШАБЛОН (нем. schablon, от фр. chantilion - образец). Вырезной образец узора, по которому рисуют, вырезывают или вылепляют архитектурные украшения и проч. работы. |
ШАГ (шотл. - тряпка). Грубая шерстяная ткань, род сукна, изготовляемая в Шотландии. |
ШАГРЕНЬ (фр. chagrin, от ит. zigrino). 1) кожа с зернистыми возвышениями, выделываемая из лошадиной или ослиной шкуры. 2) особого рода бумага и цветной коленкор, по виду похожие на вышеупомянутую кожу и употребляемые в переплётном деле. |
ШАДЕГКАМ (перс., от schadeh - веселый). Блаженная страна, название волшебной области в волшебных сказках. |
Напиток восточных народов из вина, яиц и пряностей. |
Грубая набивная материя, изготовляемая в Азии и Англии. |
Неочищенный поташ, вместе с известью, употребляемый при обработке кож. |
Металлическая подкладка, подстилаемая под головки винтов, гайки, или между чекой и ступицей колеса. |
ШАЙКА (тюркск. saica). Ванная посуда для воды. |
Злое божество в шаманстве. |
ШАКАЛ (араб. checal). Хищное животное, из рода собак, питающееся падалью, водится в Закавказье, в Греции и Сев. Америке. |
Красное испанское вино. |
ШАКОНН (фр. chaconne, исп. chaconna, ит. - ciaconna). Танец, в старину любимый в Испании и Италии, с медленными движениями. См. ЧИАКОНА. |
Японская мера длины = 1/2 аршина. 6 ш. = 1 кенг. |
ШАЛЕ (фр. chalet). 1) Швейцарский сельский домик, в котором приготовляют сыры; 2) всякий загородный домик, дача, построенные в подражание швейцарскому. |
ШАЛИ (фр. chaly). Тонкая шерстяная ткань, затканная шелком; также тонкая кисея, идущая на платья. |
ШАЛНЕР или ШАЛНИР (фр. charniere, нем. scharnier). Петли, скрепы, состоящие из двух частей, имеющих одну общую ось, на которой свободно вращается по крайней мер одна часть. |
ШАЛОН (фр., по имени города). Шерстяная ткань, идущая на подкладки. |
Сорт лука. То же, что эшалот. |
ШАЛФЕЙ (нем. salbei-от лат. salvea, salvegia). Раст. из сем. губоцветных, полукустарниковое; ароматические и пряного раздражающего вкуса листья, употребляются в медицине и в кухне. |
ШАЛЬ (перс. и араб.) Большие платки, изготавливаемые из шерсти кашемирских козлов в Тибете, известны под именем Турецких шалей и ценятся очень дорого. |
Мера для каменного угля в Швеции = ок. 20 бочек. |
ШАЛЬМЕССЕР (нем.). Ножик, для вынимания пробы. |
ШАЛЬФУНТ - торговый вес в Швеции = 104 рус. ф. |
ШАМАД (фр.). Барабанный сигнал осажденных, означающий капитуляцию. |
ШАМАНИЗМ, ШАМАНСТВО (от сл. шаманы). Религия никоторых северн. полудиких народов, признающих высшее существо только как творца мира, которым управляют второстепенные боги, делящиеся на 2 вида: добрых и злых; представителем последних является шайтан. |
ШАМАНЫ (санскр., сострадающие и внимательные к себе). Жрецы шаманизма, считающиеся посредниками между людьми и высшим существом. |
ШАМАЯ (перс.). Рыба из рода сельдей, продается в копченом виде. |
ШАМБЕРТЕНЬ (фр. по им. местности, где выделывается). Очень ценное красное вино. |
Бургонское вино 2-го сорта. |
ШАМЕРРИ - красное шампанское вино. |
ШАМЕС (евр. равв.). Служитель синагоги у евреев. |
ШАММАТА (евр.). Высшая степень проклятия евреев, произносимая над вероотступниками. |
ШАМОТТ, ШАМОТНАЯ МАССА (фр. chamotte). Масса, приготовленная из превращенных в порошок глиняных муфелей, в которых обжигается фарфор, идущая на выделку огнеупорных кирпичей. |
Белое пенистое вино из французской провинции Шампань. |
ШАМПИНЬОН (фр., от н.-лат. campinolius). Съедобный гриб, из сем. луговиковых, разводится искусственно в парниках и погребах; печерица. |
ШАМПИОН (фр.). Воин, заступивший место женщины или старика в ордалиях; рыцарь, бившийся вместо безоружного или охранявший свою даму от всяких случайных неприятностей, вообще защитник кого-либо. |
ШАМПУНЬ (фр.). Ароматическая жидкость для мытья головы. |
ШАМСИН (араб. chamsin - пятьдесят, так как длится около 50 дней). Палящий африканский ветер, то же, что хамсин. |
ШАМШИТ - то же, что самшит. |
Красное французское вино. |
Племя негров, рассеянное по Абиссинии и Нубии. |
ШАНГО (иск. кит. шень-хао - очень хорошо). Хорошо, ловко, выражение, относящееся ко времени русско-японской войны 1904-1905 гг. |
ШАНДАЛ (от фр. chandelier). Подсвечник. |
ШАНЕЦ, ШАНЦ (нем. Schanze). Земляной окоп и вообще всякое полевое укрепление. |
ШАНЖАН (фр. changeant, от changer - изменять). Двуличневый цвет, переливающийся из одного в другой. |
ШАНКР (фр. chancre, от лат. cancer - рак). Раковидная язва, разъедающая крайнюю плоть. |
ШАНС (фр. chance). Степень вероятности успеха, удачи, расчет за и против чего. |
ШАНСОНЕТКА (фр. chansonnette, уменьш. от chanson - песня). Маленькая песенка, большею частью легкого, веселого содержания. |
ШАНСОНЬЕ (фр.). Автор или собиратель песен. |
ШАНТАЖ (фр.). Вымогательство денег путем угрозы разоблачением позорящих обстоятельств или других обвинений. |
ШАНТАЖИСТ - занимающийся шантажом. |
Китайская династия с 1766 по 1122 г. до Р. Хр. |
ШАПЕРОНЫ - французская партия при короле Иоанне, носившая особые белые и красные шапки. |
Прибор для снятия многих копий с рукописи. |
ШАПРОНИРОВАТЬ (фр. chaperonner - клобучить сокола). Сопровождать кого-либо при публики, при выездах и т. п. |
ШАПСУГИ - черкесское племя на Кавказе. |
ШАПТАЛА (перс., от тат. шефтали). Абрикос в сушеном виде. |
ШАПТАЛИЗАЦИЯ (от соб. им. химика Шапталя). Способ улучшать вино, полученное из неспелого винограда посредством подсахаривания и уменьшения кислотности виноградного сусла при помощи истолченного мрамора или мела; увеличивать содержание алкоголя в вине. |
ШАРАБАН (фр. char-a-banc - тележка со скамьями). Тележка на рессорах с двумя лавочками, расположенными поперек. |
ШАРАБ-ЭМИНИ (тур., от араб. soharhb - вино, и emin - надзиратель). Заведующий винными запасами султана. |
ШАРАДА (фр. charade). Род загадки, состоящей в том, что по значению отдельных слогов угадывается смысл целого слова. |
ШАРДОН (фр.). Железные остроконечья на заборах, препятствующие перелезанью. |
ШАРЖ (фр.). Преувеличенное изображение чего-либо, карикатура. |
ШАРЖИРОВАТЬ (фр. charger). Представлять что-либо в слишком смешном, неправдоподобном, преувеличенном виде. |
ШАРЖИРОВКА (фр. charge). В древние времена означало заряжение ружей, пальбу, а также трубный и барабанный сигнал к атаке. |
ШАРИАТ (араб.). Собрание законов, основанных на Коране. |
ШАРИВАРИ (фр.). 1) шум, производимый тазами, сковородами и т. п. произвольными инструментами, с примесью свиста, визга и проч., практикующийся в некоторых странах перед домами лиц, вызывавших неудовольствие толпы; то же, что кошачий концерт. 2) нестройная, несогласная музыка. 3) в карточной игре - случай, когда все четыре дамы в одних руках. |
ШАРЛАТАН (фр., от ит. ciarbar, много болтать). Обманщик, эксплуатирующий доверие публики, человек невежественный, но при помощи внешних приемов выдающий себя за ученого. Во Франции - человек, продающий разные самодельные врачебные средства. |
ШАРЛАХ (нем. scharlach). 1) ярко-багряный цвет и краска; багрец, червлень. 2) скарлатина, болезнь. |
ШАРЛОТКА (фр. от соб. им.). 1) род пирожного из яблок с булкою. 2) сорт мелкого луку. 3) порода комнатных собак. |
ШАРЛЬЕРЫ - воздушные шары, наполненные водородным газом, названы по имени Жака Шарля, франц. физика, который первый применил этот способ. |
ШАРМАНКА, КАТЕРИНКА (иск. фр. Charmante Сatherine). Род переносного ручного органа, наз. так по песни, которую ш. играли; наз. также катеринка, по той же причине. |
То же, что шалнер. |
См. ШЕРОМЫГА. |
Ароматический ликер, приготовляемый во французской деревне того же имени, в депортаменте Изеры, монахами Картезианского монастыря. |
ШАРФ (фр. echarpe). 1) род длинной шали из легкой ткани, или же вязаной шерсти, которую носят на шее в предохранение от холода. 2) полоса из галуна, серебра или золота, носимая офицерами вместо кушака или, в прежнее время, через плечо, при походной форме. 3) во Франции - повязка из широкой ленты, кружева или шитая золотом, которую носили рыцари, в виде портупеи. |
ШАСЛА (тат.). Крымский лечебный виноград. |
ШАСС (фр. chasse - охота, травля). Бильярдная игра в 15 шаров. |
ШАССЕ (фр. от chasser - гнать). Определенное число шагов в танцах. |
ШАССЕР (фр. chasseur, от chasser - охотиться). Французские, легко вооруженные солдаты; егеря, стрелки. |
ШАССИ - 1) в фотографии то же, что кассета. 2) в ситценабивном ручном производстве - станок, в котор. распределяется краска. |
ШАТЕЛЕН (фр. chatelain, - ne, от др.-фр. chatel - замок). 1) кастелян, кастелянша. 2) цепочка для ключей или украшений, носимая дамами, вместо пояса. |
ШАТЕН (фр. chataigne - каштан). Каштановый цвет волос, между черным и русым. |
ШАТО (фр. chateau, от лат. castellum - укреплние). Замок. - Шато-лафит, шато-марго, шато-ла-гранж, шато-ла-роз. Лучшие сорта бордосских вин, получившие свои названия по именам замков. - Шато-премо. Сорт бургундского вина. |
ШАУТБЕЙНАХТ (голл., смотри ночью). Старинный чин, соответствовавший нынешнему контр-адмиралу. |
ШАФЕР (нем. Schaffer, от schaffen - доставлять). Дружка на свадьбе, которых бывает несколько; они же держат венцы над брачующимися; также распоряжаются свадебным торжеством. |
ШАФРАН (нем. и фр.). 1) луковичное растение из сем. касатиковых, родом из малой Азии и Греции. 2) высушенные рыльца цветов растения шафран, употребляемая как пряность в тесто. |
ШАХ (перс. schah). 1) титул некоторых восточных владык. 2) в шахматной игре означает, что король или королева противника в опасности и могут быть взяты. 3) шах и мат в шахматной игре возглас, означающий, что король противника не имеет больше хода, и игра должна окончиться. 4) персидская монета = 2 к. с. |
ШАХАРИТ (евр. schacher - утро, и tephilah - молитва). Утренняя молитва в еврейских синагогах. |
ШАХЕР (евр., от s-a’ehar - бродить). Мелкий торговец, разносчик. |
Начальник соколиной охоты. |
К шахматам относящийся; клетчатый, подобно шахматной доске. |
ШАХМАТЫ (перс., schach mat - король умер). Игра для двоих, производящаяся на квадратной доске, разделенной на 64 квадрата, и состоящая в передвижении 16 фигур с каждой стороны; перешла в Европу из Персии. |
ШАХ-НАМЕ (перс., царская книга) эпическая поэма, написанная на новоперсидском языке поэтом Фирдуси. |
ШАХТА (нем. Schachte). 1) углубление в земле, отвесное, наподобие колодца, или отлогое, делаемое по рудным жилам, или вообще по горным порогам. 2) внутренность плавильной (шахтной) печи. |
ШАШЛЫК (тур.) кусочки баранины, нанизанные на вертеле и обжаренные на угольях. |
ШВАБРА (голл. schwabber). Род помела из мочалы, веревок или просто из тряпок, навязанных на палку и служащих для мытья палубы на судах, также полов в комнатах. |
ШВАГЕР (нем.). Брат жены, шурин. |
Запасный, пятый якорь на корабле. |
ШВАРТОВ (голл.). Канат, которым прикрепляются корабли с носа и кормы к палам и сваям. |
ШВАРТОВЛЕНИЕ (гол. морск.). Прикрепление судна крепким канатом к пристани или берегу. |
Принадлежит к скандинавской ветви германских языков. |
ШВЕЙНФУРТСКАЯ ЗЕЛЕНЬ (от соб. им.). Зелёные краски, состоящие или из одной мышьяковисто-кислой окиси меди, или в смеси с другими веществами. |
ШВЕЙЦАР (нем. Schweizer). Человек, находящийся постоянно у входных дверей больших домов. Название произошло от западно-европейского обычая иметь телохранителей из швейцарцев. |
Название наёмных швейцарских войск на иностранн. службе, в особенности их употребляли как телохранителей. |
ШВЕЙЦЕРОВА ЖИДКОСТЬ - в химии: раствор водной закиси меди в аммиаке. |
ШВЕРМЕР (нем.). Фонтан искр, выбрасываемый ракетами и летящий зигзагами. |
Дощатые крылья у небольших судов, спускаемые с бортов для того, чтобы судно менее дрейфовало. |
ШВИЦ-САРВЕН (гол. морск.). Веревки, стягивающие ванты в переломе. |
Китайский музыкальный инструмент с шелковыми струнами. |
Одиннадцатый месяц по еврейскому календарю церковному и пятый по гражданскому. |
ШЕБОКА (фр. chebec). Трехмачтовое морское судно в Средиземном море. |
ШЕВАЛЬЕ (фр. chevalier). Рыцарь, кавалер. - Chevalier d’industrie (фр. рыцарь промышленности). Человек, живущий изворотливостью и даже плутовством. - Сhevalier de la legion d’honneur. Человек, имеющий орден почетного легиона. |
ШЕВАЛЬЕДОР - монета - французский луидор с мальтийским крестом. |
ШЕВВАЛЬ (араб.). Десятый месяц по магометанскому календарю, следующий за рамаданом. |
ШЕВЕЛЮРА (фр. от cheveux - волосы). Волосы на голове, прическа. |
ШЕВРОН (фр. chevron - стропило, конёк на крыше). Галунная нашивка на рукаве солдат за отличие или выслугу лет; получила свое название оттого, что нашивается острым углом, подобно стропилам на крыше. |
Фальсификация вина подслащиванием его глицерином. |
ШЕЙР, ШИР (англ. shire - отделять). Английские графства, округа. |
Великий муфти, главное духовное лицо у турок. |
ШЕК (англ. морск.) 1) нижний обвод корабельного носа, водорез. 2) матросское полотно, белая или полосатая льняная или полубумажная ткань. |
ШЕКЕРЫ (англ. shakres - дрожащие). Квакерская секта, возникшая в Манчестере, в 1747 году в переселившаяся впоследствии в Сев.-Америк. Соедин. Штаты. |
ШЕККЕЛЬ (нем.). 1) при верховой езде, внутрен. часть голени, при помощи котор. управляют лошадью. |
ШЕЛЛАК, ШЕРЛАК (нем., гол.). То же, что гуммилак. |
ШЕЛОПАЙ (от фр. chenapan - негодяй, мошенник). Бездельник, повеса, шатун. |
ШЕЛЬМА (нем. Schelme). Пройдоха, мошенник. |
ШЕЛЬМОВАТЬ (от слова шельма). Бесчестить кого, лишать честного имени. |
ШЕМАТОН (иск. фр.: c’est mauvais ton - эго дурной тон). Человек пустой, болтун. |
ШЕМИЗЕТКА (фр. chemisette, от chemise - сорочка) то же, что манишка. |
ШЕН (фр. chaine - цепь). В танцах: фигура, когда танцующие идут, подавая друг другу руки попеременно - правую и левую, образуя цепь. |
Знаменитый увеселительный замок близ Вены, в котором совершилось много политических событий. |
Один из древнейших китайских музыкальных инструментов, состоящий из бамбуковых дудочек, утвержденных на ящике из тыквы. |
ШЕНЕ (фр. chaine, от chaine - цепи). Имеющий вид цепи. - Шене (фр. chenay). Сорт бургундского вина. |
ШЕНИЛЬ (фр. chenille). То же, что синель. См. это слово. |
Животное из отр. грызунов. См. ШИНШИЛА. |
По еврейским преданиям - подземный мир, царство мертвых. |
То же, что шаптала. |
ШЕРАФ (перс.). Меняла, банкир в Персии в соседних странах. |
ШЕРБЕР (нем.). В горном деле: плавильный сосуд из глины, употреблявшийся пробирщиками. |
ШЕРБЕТ (араб.). 1) турецкий прохладительный напиток из лимонного сока, сахара, розовой и лимонного цвета воды, употребляемый со льдом. 2) в Италии - фруктовое мороженое. |
ШЕРБОТ, ШХЕРБОТ, ШКЕРБОТ (шведско-англ.). Судно для плавания между шхерами. |
ШЕРЕНГА (польск. szereg, от ит. schiera). Ряд солдат в прямой линии, плечо с плечом. |
ШЕРИФ (англ.). В Англии - должностное лицо, приводящее в исполнение приговоры суда. |
ШЕРЛ (нем. schorl). См. турмалин. |
ШЕРОМЫГА (иск. фр. cher ami; так называл простой народ французов в 1812 году, просивших милости или подаяния). Человек, промышляющий на чужой счет. Добыть на шеромыжку: выпросить что или взять обманом, добыть легкими средствами, выпрашивая. Отсюда: шеромыжник, шеромыжничать. |
ШЕРТИНГ (англ. shirting, от shirt - сорочка). Прежде тонкое льняное полотно, теперь тонкая хлопчатобумажная ткань, употребляемая преимущественно на рубашки. |
ШЕРТЬ (тат.) Татарская присяга. |
ШЕРФ (нем.). Люнебургская монета = 1 пфен. |
ШЕРХЕБЕЛЬ (испорч. нем. Scharfhobel). Род рубанка; струг, драч для первой, грубой стружки. |
ШЕРШ (фр. cherche - ищи). Приказание собаке искать брошенное, спрятанное или потерянное. |
ШЕФ (фр., от греч. kephale - голова). Лицо, стоящее во главе чего-либо; в России, в старину, шефы полков ведали хозяйственную часть, внутреннее управление полка, а также имели надзор за образованием; в настоящее время, это почетный титул, даваемый членам царской фамилии или военным заслуженным лицам, имя которых присваивается их полку. |
ШЕФФЕЛЬ (нем.). Поземельная мера в сев. Германии и Дании. Также мера сыпучих тел в Германии, Дании и Нидерландах, различной величины. |
Верховное божество в Китае. |
ШИАРЕНТАНА (ит. chiarentana). Итальянский танец. |
ШИИТЫ (араб. раскольники). Магометанская секта, особенно распространенная в Персии. |
ШИК (фр. chic от англ.). Модные приемы, ухватки; особенность вкуса и изящества. |
Преследовать кого интригами. |
ШИКАНИТЬ (фр. chicaner). Спорить, придираться к чему, или к кому-либо без всякого повода. |
ШИКАРА - животное из отр. двукопытн. сем. антилоповых, водится в Бенгале, Нипале и др. |
ШИКАРИТЬ - хвастаться внешней роскошью, богатством и т. п. |
Человек, обладающий шиком, фат, щёголь. |
ШИКЕНСКИК (анг.). Перчатки очень тонкие, изготовляемые в Англии из шкурок новорожденных ягнят. |
ШИ-КИНГ (кит.). Книга песен, один из важнейших памятников китайской литературы. |
ШИКСЕЛЬ (евр.). Что-либо презираемое, нечистое у евреев; христианские мальчик или девочка, также еврейская несовершеннолетняя девушка. |
ШИЛЛИНГ (англ.). Серебряная монета в Англии = 12 пенсам = ок. 40 к. сер. |
ШИЛЛУКИ - 1) берберское племя в Южн. Марокко. 2) негрское племя в вост. Судане. |
ШИЛЬДЕРБЕЙТ (гол.). Общество нидерландских живописцев, имевшее целью поддерживать своих соотечественников. |
Замок на берегу Женевского озера, в котором долгое время был заточен Франц Бонивар, защитник швейцарской независимости, воспетый Байроном. |
ШИЛЬФГЛАЗЕРЦ - то же, что Фрейеслебенит. |
Низший сорт бязи. |
ШИМЗЫ (кит.). Каменные изваяния, изображ. полульва, полулягушку и имеющее в Китае символическое значение, как сфинксы в Египте. |
ШИМОЗА (от собств. им.). Японский порох, назв. по имени изобретателя, капитана Ш., а также граната, снаряженная этим порохом. |
ШИМШИРЛИК (тур., от перс. schimschir - сабли) 1) оружейный зал. 2) покои оттоманских принцев. |
ШИМЫРТ - татарское название черемухи. |
ШИНА (нем.). Железный обруч, туго набитый на обод колеса. |
ШИНДЕЛЬ (нем.). Дранки, небольшие дощечки, также кучки соломы, пропитанные глиной, для по крышки крыш. |
ШИНКАРЬ (польск.). Содержатель питейного дома. |
ШИНОК (польск. szynk, от нем. Schenke). Питейный дом, корчма в западных губерниях. |
ШИНШИЛЛА, ШЕНШИЛА (исп. chinchilla). Животное из отр. грызунов с задними ногами вдвое длиннее передних, доставляет очень ценный и красивый белый, с темно-серой спинкой, мех; водится в Южн. Америке. |
Шампанское вино 2-го сорта. |
ШИНЬОН (фр.). Фальшивые волосы на затылке, в виде косы, локонов и проч. |
ШИПП - 1) участок земли в Шлезвиге = 24 кв. саж. 2) мера сыпучих тел в Дании. |
Сырая кожа, в которую зашивают чайные цибики. |
ШИРМА (нем. Schirm). Складная заставка, перегородка, обыкновенно состоит из рам, затянутых материей. |
То же, что сирокко. |
ШИСШУЙТ (голл.). Небольшое судно для внутреннего плавания в Голландии. |
См. ШЮТГЕЛЬБ. |
ШИФЕР (нем. Schiefer). То же, что глинистый сланец. |
То же, что свинцовые белила. |
То же, что сафлор в первом значении. |
ШИФОНЬЕРКА (фр. chiffonniere, от chiffon - тряпка). Род комода для женских нарядов. 2) корзинка для бросания ненужных бумаг. |
ШИФР (фр.). Вензель государыни, который получают при выпуске первые ученицы в институтах. |
ШИФРАНТ (фр., от chiffre - шифр). Ключ к разбиранию шифров. |
ШИФРОВАННЫЙ (фр. chiffre; этим. см. пред. слово) писанный шифрами. |
ШИФРОВАТЬ (фр. chiffrer, от chiffre - шифр). Писать шифрами. |
ШИФРЫ (от араб. sifr - цифра). Условные знаки или цифры, кроме обычных букв, употребляемые в тайной переписке. |
Вес во многих европейских странах различной величины. |
ШИХТА (нем. Schicht). 1) смена рабочих на горных заводах. 2) рудная смесь, готовая для сплава. |
ШИХТМЕЙСТЕР (пем.). Горный чин 14-го класса, наблюдающий за шахтами. |
ШИХТПЛАЦ (нем.) Место для смешения руд с плавнями. |
ШИШАК (венг.). Головной воинский убор, преимущественно металлический. |
Накладные брусья для скрепления на мачтах и реях. |
То же что вахтенный журнал. |
ШКАНЦЫ (голл. Schans). Самое почетное место на корабле между средней и задней мачтами. |
ШКАПА (польск.). Кляча. |
ШКАТОРИНА (морск.). Край, кромка паруса для прочности обшиваем. всегда веревкой-тросом. |
ШКАТУЛКА (нем. Schatulle, польск. szkatula). Небольшой ящик с замком для различного употребления. |
ШКАФ (шведск. skap). Мебель со створчатыми дверями, устраиваемая с полками или вешалками, для разного рода вещей. |
ШКАФУТ (гол.). Место на палубе по бокам корабля, между грот и фок-мачтами. |
ШКВАЛ (англ. squall). На языке моряков: сильный порыв ветра на море. |
ШКВАРКИ (от нем. Schwarte - ветчинная кожа). Вытопки, подонки; твердые, изжарившиеся остатки при вытопке сала. |
ШКВИНТЕРОН (исп.). Рожденный от квинтеронки и европейца или наоборот. |
ШКЕНТЕЛЬ (гол. морск.). Короткая веревка. |
Колесо, приводимое в движение бесконечным ремнем. |
ШКИВИДОРЫ (искаж. англ. stevedores - тивидоры). Грузовщики, грузильщики на коммерческ. судах. |
ШКИМУШГАР (гол. морск.) Мягкая веревка, ссученная из пряжи распущенного старого каната. |
ШКИПЕР (голл. schipper, от нем. Schiffer) управляющий купеческим судном, на ответственности коего находится товар и самый корабль; на военных судах - лицо, в ведении которого находятся запасные рангоуты, такелажи. |
ШКИПЕТАРЫ - так называют сами себя албанцы. (Шкиперия - туземное название Албании, от шкип - скала). |
ШКОЛА (лат. Schola). 1) училище, преимущественно низшее. 2) рассадник молодых деревьев. 3) руководство для изучения какого-либо искусства. 4) литературное, философское или художественное направление, имеющее последователей. |
Держать строго, воспитывать под присмотром, бранить. |
ШКОЛЬНИЧАТЬ (от слова школа). Забавляться ребяческими шалостями, шалить. |
ШКОЛЬНЫЙ (от слова школа). Принадлежащий школе, к ней относящийся. |
ШКОЛЯР - 1) то же, что схоластик. 2) ученик школы. |
То же, что педантизм. |
ШКОТЫ (голл. Schoot). Корабельная веревки, при помощи которых натягивают паруса. |
ШКУН (гол. морск.). Небольшая доска, подкладываемая под лапу якоря, во избежание трения борта. |
Насос для выкачивания на корабле воды из трюма. |
ШЛАГ (нем.). 1) оборот веревки около чего либо. 2) разрывной снаряд у ракеты. 3) стекловидная масса, остающаяся после обработки минералов посредством огня - выгарки. |
ШЛАГБАУМ (нем., от schlagen - ударять, и Baum - дерево), спускная перекладина на заставах для запирания проезда. |
Паяльное золото и серебро. |
Железный брус, удерживающий стенгу от движения вниз по мачте. |
ШЛАК (нем. Schlake). То же, что шлаг в 3-м значении. |
ШЛАМ (нем.). Самое мелкое вещество, осадок, получаемое из руд по промывке благородных металлов. |
Ящик для промывания серебряных или золотых руд. |
ШЛАФРОК (нем. Schlafrock, от schlafen - спать, и Rock - сюртук). То же, что халат. |
ШЛЕЙФ (нем. Schleife). Удлинение в задней части женского платья, волочащееся по полу. |
ШЛЕМ (англ. от toslam - убить, умертвить). 1) древний и средневековой металлический головной убор воинов. 2) в некоторых карточных играх, так называется случай взятия всех взяток одною из играющих сторон. |
ШЛЕЯ (польск. szleja, от нем. Siele). Часть упряжи, охватывающая всю длину лошади и удерживающая хомут на месте. |
ШЛИФОВАТЬ (нем. schleifen). Сглаживать поверхность какого-либо предмета, придавая ему лоск. |
Придание лоска предмету. |
ШЛИХ (нем.). Промытая и истолченная руда, вполне готовая к выплавке из неё металла, шлам. |
ШЛИХОВОЕ ЗОЛОТО - добытое непосредственно промывкою, еще не сплавленное. |
ШЛИХТА (нем., от schleifen - гладить). Клейкий раствор, употребляемый па фабриках для натирания основы грубых материй. |
ШЛЮЗ (нем.). Приспособление в плотине для удержания и пропуска воды, смотря по надобности. |
ШЛЮП (англ.). Трехмачтовое судно, немного менее фрегата, также судно, оснащенное, подобно корветам, и предназначенное для дальнего плавания. |
ШЛЮПКА (анг. sloop). Гребное беспалубное маленькое судно, находящееся на корабле. |
ШЛЮПТАЛИ (англ. морск.). Тали для подъема шлюпок. |
ШЛЯХ (малор.). Дорога. |
ШЛЯХТА (польск. Szlachta). Мелкое польское дворянство. |
ШЛЯХТИЧ (польск. Szlachcic). Мелкий польский дворянин. |
Род нидерландского грузового судна. |
ШМАЛЬТА или КОБАЛЬТОВЫЙ УЛЬТРАМАРИН (нем. синяя краска, состоящая из глинозема и закиси кобальта, употребляется в живописи и при окрашивании фарфора. |
ШМАХ - то же что сумах. |
ШМЕЛЬЦ (нем.). Низший сорт сахара, очищенный от патоки. |
ШМЕЛЬЦЕР (нем., от schmelzen - плавить, растапливать). Плавильщик на горных заводах. |
ШМУТЦТИТУЛ (нем. в книгопечатании). Первая страница перед заглавием. |
ШНИП (нем.). Удлинение внизу передней частя женского лифа, мыс. |
ШНИП или ШНИК (нем.). Судно для рыбной и устричной ловли. |
ШНИППЕР, ШНЕППЕР (нем. Schnapper). Хирургический инструмент для кровопускания, ныне почти не употребляемый. |
ШНИРКЕЛЬ, ШНЕРКЕЛЬ (нем.). Завиток, архитектурное украшение, также резьба на деревянных частях экипажей. |
ШНИЦЕЛЬ (нем.). Тонкие отбивные телячьи котлеты. |
ШНУР (нем.). 1) нитяные, шелковый или шерстяные бечевки, ссученные или сплетенные. 2) В Белоруссии - мера земли = 23 кв. саженям. |
ШНУРОВАТЬ (нем. Schnuren). Переплетать или стягивать шнурами корсет, платье. |
Книга, сквозь листы которой продернут шнур, припечатанный к переплету, с обозначением, сколько всего листов в книге. |
ШНУРОВКА - 1) заплетание и затягивание шнуром; 2) то же, что корсет. |
ШОВИНИЗМ (фр. от соб. им. Chauvin - франц. солдата, экзальтированного приверженца Наполеона и империи). Сперва означало всякое безграничное удивление, питаемое к Наполеону после 1815 г., потом вообще политическое самообольщение, самообожание. |
ШОВИНИСТ (фр.). поклонник Наполеона; как общее название - лицо, зараженное преувеличенным и необдуманным патриотизмом. |
То же, что Тайкун. |
ШОДДИ - то же, что Мунго (см.). |
ШОДО (фр. Chaudeau). Сорт горячего бульона. |
Контрабанда чаем и самый чай на китайской границе, тайно провозимый. |
ШОК - 1) количество в 60 штук в некоторых странах, напр. шок яиц = 60 яиц. 2) старинная монета в 60 грошей. 3) нервное потрясение при неожиданности. |
ШОКИН (англ. Shocking). Восклицание возмущения у англичан, когда их что-либо неприятно поражает в их понятиях благопристойности: возмутительно, оскорбительно! |
ШОКИРОВАТЬ (нем. Schoquiren, от фр. choc - удар). Поражать: смущать, оскорблять чувство приличия. |
ШОКОЛАД (фр. chocolat). Масса из жареных зерен какао, сахара и ванили; сваренная с молоком, образует питательный напиток того же имени. |
ШОКОННЬ (фр. chauconne, ит. ciacona). Род испанского танца, которым кончались балеты. См. ШАКОН. |
Сербы, исповедующие католическую религию. |
ШОЛАМАЛЕХЕМ (евр. мир вам). Еврейское приветствие. |
ШОМПОЛ (от нем. Stempel - пест, толкун, stopfen - забивать, затыкать). Металлический или деревянный прут, служащий для заколачивания заряда или для разряжения в наручных огнестрельных оружиях. |
ШОПИН (фр. chopin). Французская мера жидкостей = около 1/2 литра. |
Южно-германская мера жидкостей. |
ШОРБАДЖИ (турецк.). Начальник янычарского отряда. |
Мастер, изготовляющий конскую упряжь. |
ШОРЫ (польск. szory, от нем. Geschirr - упряжь, сбруя). Упряжная сбруя, исключая дуги и хомута. |
ШОССЕ (фр. chaussee, от лат. callx - известь). Поднятая и убитая мелким камнем дорога, удобная, во всякое время, для езды. |
ШОССИРОВАТЬ (фр. chausser). Устраивать шоссе, убивать камнем дорогу. |
ШОФФЕР (фр. этим. сл. сл.). Лицо, управляющее автомобилем. |
ШОФФЕРЫ (фр. истопник, от chauffer - греть, нагревать). 1) разбойники, которые, во время революционных смут во Франции, жгли свои жертвы, чтобы заставить их сказать, где спрятаны деньги. 2) педали в автомобиле. |
ШПАГА (греч. spathe - меч). Холодное легкое оружие, состоящее из узкого, обоюдоострого клинка и эфеса, носимое теперь преимущественно гражданскими чиновниками. |
ШПАЛ, ШПАЛА (голл.). Поперечная подкладка бревенчатая: рельсы железнодорожн. пути лежат на шпалах. |
ШПАЛЕРЫ (нем. Spalier, ит. spallera). 1) ряд деревьев, посаженных одно к другому и подстриженных наподобие стены. 2) расставленные в один ряд, по обе стороны дороги, солдаты. 3) Обои для оклейки комнат. |
ШПАНГОУТ (гол. spangout). Брусья, ребра, составляющие корпус всякого корабля. |
ШПАНГРЮН (нем.). Зеленая краска из меди и кислот. |
ШПАНДЫРЬ (нем. Spandriemen). 1) ремень, которым сапожники прикрепляют свою работу к ноге. 2) натяжка, ремень в барабане. Отсюда: пришпандорить - приструнить, взять строго в руки. |
ШПАТ (нем. Spath). 1) общее название всех мелкослоистых минералов. 2) болезнь у лошадей, состоящая в судорожном подергивании задних ног на ходу. |
См. ШПАТЕЛЬ. |
ШПАЦИЯ (лат. spatia - промежуток). Тонкие кусочки типографского металла, вставляемые при наборе между буквами. |
ШПЕЙЗА (нем. Speise). Металлический сплав, химическое соединение, в которое входит мышьяк. |
ШПЕЙХЕР (нем. Speucher - амбар). Большое здание для склада и хранения товаров. |
ШПЕК, ШПИК (нем. Speck). Просоленное свиное сало. |
Очень питательная кормовая трава; раст. однолетнее. |
ШПИАУТЕР (нем. Spiauter). Цинк, на языке русских мастеровых. |
Труба или отверстие в борту для стока воды с палубы в море. |
ШПИГЕЛЬ (нем. зеркало). 1) задняя плоскость кормы корабля, кормовое зеркало. 2) железный прут, на котором укреплена картечь. 3) деревянный цилиндр, который приделывают к бомбам и гранатам при стрельбе из длинных орудий. |
ШПИГЕЛЬБУР (нем.). Верхнее резное украшение кормового зеркала. |
Деревянный гвоздь для скрепления частей барки. |
ШПИКОВАТЬ, ШПИГОВАТЬ (нем. spicken). Втыкать в мясо кусочки свиного сала. |
ШПИЛЬ (нем. Spille). 1) стоячее острие. 2) блок на судне, при помощи которого поднимают паруса. 3) вертикальный ворот, служащий для подъема якорей и др. тяжестей на корабле. |
ШПИЛЬБОУТ - железный болтик, служащий для придерживания вымбовки в шпиле. |
ШПИЛЬКА (от нем. Spille - шпиль). 1) согнутая проволока, служащая для укрепления волос на голове. 2) сапожный гвоздик. 3) в переносн. знач.: колкое словцо, укор. |
ШПИНАТ (нем. Spinat, от лат. spina - острие). Раст. сем. маревых, с длинными, острыми листьями, употребляется на кухне как овощ. |
ШПИНДЕЛЬ (нем.). Веретено к прядильной машине. |
ШПИНЕЛЬ (нем.). Минерал, состоящий из глиноземо-кислого горькозема, находится в речных песках в вост. Индии, на о-ве Цейлоне и в песках Урала, продается часто вместо рубина. |
ШПИНТ - хлебная мера во многих германских городах, различной величины. |
ШПИОН (фр. espion). Лазутчик, скрытый разведчик и переносчик. |
ШПИОНИТЬ (от слова шпион). Подсматривать, подслушивать, выведывать что у одной стороны и передавать другой; служить лазутчиком. |
То же, что таран во 2-м значении. |
ШПИЦ (нем. Spitze). 1) остроконечие, остроконечная верхушка здания. 2) (нем. Spitz). Порода небольших длинношерстых комнатных собак, с лисоподобной головой. |
ШПИЦРУТЕНЫ (нем. от Spitze - кончик, и Ruthe - прут). Прутья, которыми наказывали, в прежние времена, в войсках. |
Обрабатывание, очищение меди в шплейзофене (нем. Spleisoffen) - особом медноплавильном горне. |
ШПОН, ШПОНА (нем. Spund). 1) пластинка из типографского металла, вставляемая между строк. 2) брусок, загоняемый в пол, поперек досок, для более прочного их соединения. |
ШПОР (гол. морск.). Нижняя часть мачты, стенги и вообще всякого стоячего рангоутного дерева. |
ШПОРЫ (нем. Sporn). 1) металлический снаряд с колесцами, прикрепляемый к каблукам ездока и служащий для побуждения лошади к скорейшей езде. 2) бодцы, шпорцы у петуха в задней части ноги, повыше пальцев. |
ШПРИНТОВ (гол. морск.). Шест, прикрепленный одним концом к низу мачты, а другим к верхнему внешнему углу паруса, употребляется больше на шлюпках. |
ШПРИНЦОВАТЬ (нем. Spritzen). Впрыскивать жидкость. |
ШПРИНЦОВКА, ШПРИЦ (нем. Spritze). Маленький ручной насос для впрыскивания жидкостей. |
Копченые кильки в масле. |
ШПУНТ (нем. Spund). У плотников и столяров: фальц, борозда, выемка, паз 2) у бочаров: гвоздь, пробка, затычка. |
ШПУНТГОБЕЛЬ, ШПУНТУБЕЛЬ (от нем. Spundhobel). столярный инструмент для вынимания шпунтов. |
ШПУНТОВЫЙ - имеющий шпунт. |
ШПУР - канал в грунте, наполняемый порохом при взрывных работах. |
ШРАМ (нем. Schramme). Рубец, царапина на теле. |
ШРАПНЕЛЕВА ГРАНАТА, ШРАПНЕЛЬ (от соб. имени английского артиллериста, изобретшего ее). Начиненные круглыми пулями, снаряды, которые разрываются на далеком расстоянии, производя опустошительное действие. |
ШРЕБ (англ. shrub). Английский напиток из водки или арака, лимонного или яблочного сока и сахара. |
ШРИФТ (нем., от schreiben - писать). 1) отлитые из типографского металла и служащие для набора рукописей буквы различной величины и поэтому различных названий. 2) в горном деле - желоб в земле для стока воды. |
Вес металла в монете. |
ШТАБ (нем.). 1) место и личный состав управления различных частей военного ведомства. 2) мера длины в берлине = ок. 45 русск. дюймов. |
ШТАБЕЛЬ (нем.). Сложенные в порядке разные строительные и другие материалы: камни, бревна, песок и проч. |
ШТАБ-ОФИЦЕР (этим. см. штаб и офицер) общее название военных чинов от VII до V кл., от майорского до полковничьего включительно. |
ШТАБ-РОТМИСТР (этим. см. штаб и ротмистры). Военный чин в кавалерии соответствующий штабс-капитану в пехоте. |
ШТАБС-КАПИТАН (этим. см. штаб и капитан). Военный чин, средний между поручиком и капитаном. |
ШТАЛМЕЙСТЕР (нем., от Stall - конюшня, и Meister - начальник). Придворный чин 3-го класса, заведующий придворными конюшнями. |
ШТАМБ (от нем. Stamm - ствол). Ствол всякого дерева. - Штамбовый растущий стволом, не разветвляясь. |
ШТАМП (нем.). Снаряд для чеканки. |
Чеканить, выбивать. |
ШТАНГА (гол.). Стержень, передающий движение по ремням мехов и насосов. |
ШТАНДАРТ (нем. Standarte). 1) во флоте: императорский флаг, означающий присутствие государя. 2) знамя в кавалерии. |
ШТАНДАРТ-ЮНКЕР (этим. см. штандарт и юнкер). Унтер-офицер, возящий штандарт. |
ШТАНДЕСГЕРРЫ (нем.). Прежнее название владетелей больших поместий в Германии, пользовавшихся преимуществами перед обыкновенными владельцами. |
ШТАНДЕСГЕРШАФТ (нем.). Владение штандесгеров. |
ШТАТ (нем. Staat - управление). Положение о числе чинов и содержания их в каждом правительственном учреждении. |
ШТАТГАЛЬТЕР (нем., от Staat - государство, и halten - управлять). То же, что наместник. В настоящее время в Германии звание штатгальтера носит лицо, стоящее во главе управления Эльзас-Лотаринсией. |
ШТАТИВ (лат.). Подставка в астрономических инструментах и физических приборах. |
ШТАТЫ (нем. Staaten). Союз отдельных государств, составляющих вместе республику. |
ШТАФИРКА (от нем. Staffiren - украшать, убирать). 1) подкладка под обшлага рукавов. 2) презрительное назв. всякого невоенного человека. |
ШТЕВЕНЬ (нем.). Толстый брус, служащий основой кормы или носа корабля. |
ШТЕЙГЕР (нем.). Мастер, заведующий рудниковыми работами. |
ШТЕЙН - 1) в горном деле: сырец. 2) вес во многих странах Европы различн. величины. |
ШТЕМПЕЛЕВАТЬ (нем. Stampeln). Клеймить, прикладывать штемпель. |
ШТЕМПЕЛЬ (нем. Stampel). Орудие для клеймения и самое клеймо, печать государственная или какой-либо фирмы. |
ШТЕМПЕЛЬМЕЙСТЕР (нем. от Stampel - штемпель, и Meister - начальник). Чиновник, клеймящий товары в таможне. |
ШТЕПСЕЛЬ (нем.). 1) передвижная вкладка на телефонной станции, для приведения в сообщение лиц, желающих говорить друг с другом. 2) затыкатель, передвижная вкладка для введения в цепь переносных ламп, необходимая принадлежность электр. освещения. |
ШТЕРНШАНЦ (нем., от Stern - звезда, и schcanze - вал, шанец). Сомкнутое укрепление с входящими и исходящими углами. |
ШТЕРТ (гол. морск.). Веревка, идущая от корабля к томбую, также веревка для подъема небольших тяжестей на корабль. |
ШТИБЛЕТЫ (нем. Stiefelleten, уменьш. от Stiefel - сапог). То же, что гамаши. см. это сл. |
ШТИЛЬ (нем. Stiel - тихо). Полное безветрие на море, когда поверхность воды гладкая. |
ШТИРБОРТ (гол.-нем.). Правая сторона корабля, если стать на нем лицом к носу. |
ШТИФТ, ШТИФТИК (нем. Stift). У обойщиков маленький проволочный гвоздик, с плоской шляпкой, в у сапожников гвоздик без шляпки. |
Музыкальн. инструмент, состоящий из стальных пластинок, звуки из которых извлекаются посредством смычка. |
Граверный резец для резания штрихов на дереве. |
ШТОКВЕРК (нем. ярус, этаж). Особый род работ в горном промысле: галереи, то лежащие одна над другою, то пересекающиеся. |
ШТОКРОЗА (нем., от Stock - палка, Кose - роза). Раст. из сем. мальвовых или просвирчатых с прямым стеблем, на котором, среди листьев, насажены бледно-розовые, белые или красные цветы: корень (алтейный), листья и цветы употребляются в медицине. |
ШТОКФИШ (нем.). То же, что треска. |
В горном деле: горизонтальная рудниковая выработка, с выходом наружу. |
ШТОПАТЬ (от нем. Stopfen - затыкать). Зачинять дыры в тканях переплетеньем виток. |
ШТОПОР (нидерландск. stoper, от нем. Stopfen - затыкать). Пробочник, прибор для вытаскивания пробок из бутылок, состоящий из простого крючка или витой твердой проволоки, заостренной на конце. |
ШТОРА (ит. stora). То же, что стора. |
ШТОРМ (англ. storm, нем. Sturm). На языке моряков - самая сильная буря на море. |
На языке моряков означает: выдерживать в море шторм. |
ШТОРМОВЫЙ МОСТИК (морск.). Самый верхний мостик на судне, с которого удобно распоряжаться во время шторма. |
ШТОСГЕРД (гол. горн.). Переносный станок, верстак для промывки руд. |
ШТОСС (нем.). Род азартной карточной игры. |
ШТОФ (нем. Stoff). 1) мера вместимости в прибалтийских губерниях. 2) четырехгранный стеклянный сосуд с коротким горлышком, служащий мерою жидких тел = 1/8 ведра. 3) плотная шелковая ткань обыкновенно с разводами. |
ШТРАФ (нем. Strafe). Наказание, кара; денежное взыскание. |
К штрафу относящийся; присужденный к штрафу. |
ШТРАФОВАТЬ (от нем. Strafen). Налагать наказание или денежное взыскание. |
Инструмент при порохострельных работах, в виде стержня с круглым ушком. |
ШТРЕЙК (нем.). Забастовка рабочих вследствие стачки. |
ШТРЕЙКБРЕХЕР (нем. нарушитель стачки). Лицо, нарушающее забастовку, стачку тем, что становится на работу вместо бастующих. |
ШТРЕЙКОВАТЬ (нем.). Бастовать, прекращать работу, занятия на фабриках, в мастерских и пр. |
ШТРЕК (англ. горн.). Подземный ход между двух выработок. |
ШТРИПКА (от нем. Strippe). Полоса кожи или ткани, пришитая или пристегнутая к панталонам внизу и придерживающая их у сапога. |
ШТРИХ (нем.). 1) тонкая черта, линия. 2) проведение по струнам смычком. |
ШТРОБЫ (нем. горн.). Горизонтальные уступы. |
ШТУДИРОВАТЬ (нем.). Изучать что-либо. |
ШТУК (ит. stucco, фр. stuc). Род более тонкой штукатурки, искусственный мрамор. |
ШТУКА (нем. Stuck). Вещь, предмет; часть целого, представляющая нечто отдельное, кусок материи, хитро сделанная вещь; притворство, хитрость; ловкая проделка. |
ШТУКАТУРКА (нем. Stuccatur, от ит. Stucco - штука). Смесь из извести или жженого алебастра и песку, скоро твердеющая, для покрытия ею стен и потолка. |
ШТУКОВАТЬ (от нем. Stuck - кусок). Сшивать из кусков; чинить; штуковать сукно - сшивать его так, чтобы на лицевой его стороне не было заметно шва. |
ШТУЛЬЦ (гол. морск.). Боковая пристройка у кормы корабля. |
ШТУНДА - одна из южнорусских сект, отчасти сходная с баптистами. |
Последователи этой секты. |
ШТУРВАЛ (гол. морск.). Рулевое колесо. |
ШТУРМ (нем. Sturm). Военный приступ на крепость, вообще на укрепленное место. |
ШТУРМАН (гол. и англ., от stuur - руль, и mann - человек). Лицо, руководящее ходом корабля - кораблевожатый, на обязанности которого вести дневник корабля, определять место его нахождения по морским картам, наблюдать за действием рулевых и т. Д. |
Брать приступом, открытой силой. |
ШТУРМФАЛ (нем.). Наклонный вперед палисад, помещаемый в отлогостях эскарпа и затрудняющий врагам приступ. |
Конторы, берущие на себя нагрузку и выгрузку коммерческих судов. |
ШТУРТРАП (гол. морск.). Веревочная лестница, спускающаяся с кормы судна. |
ШТУРТРОС (гол. морск.). Витой ремень или цепь, передающая рулю обращение штурвала. |
ШТУРЫ - то же, что шкивадоры. |
ШТУФ (нем. Stufe). Кусок руды или другого ископаемого тела, который можно поднять руками. |
ШТУЦЕР (нем.). Ружье с нарезным спиралью каналом ствола. |
ШТЫК (польск. sztych, от нем. Stick). 1) род стального четырехгранного лезвия, заостренного с конца и насаженного на солдатское ружье. 2) слиток металла, в виде продолговатого бруска. 3) у моряков: узел известного образца, которым канат привязывается к якорю. 4) у землекопов: слой земли, который за раз берет лопата. |
ШТЫКБОУТ, ШТЫКБОЛТ (гол. морск.). Веревка, которою прикрепляется край паруса к концу реи при взятии рифов. |
ШТЫКФАТ (гол.). Большая бочка, в которой помещено несколько меньших для хранения вина в погребах. |
Существовавший в старину чин артиллерии, средний между сержантом и поручиком. |
Крупный железный гвоздь с загнутым концом. |
ШТЮБХЕН - мера жидкости в Германии: 40 или 45 штюбх. = 1 ведру. |
Серебр. монета в Голландии и голландск. Ост-Индии = 5 центам. |
ШУ (фр. chou - капуста, потому что своей формой напоминает кочан капусты). Круглый бант из узких лент на женских нарядах. |
ШУАНЫ (фр. Chouans, по имени предводителя). Название роялистов, возмутившихся, в 1793 г., против правительства фр. Республики. |
То же, что Судра. |
ШУЛЕР (нем.). Карточный плут обманным образом обыгрывающий в карты. |
ШУЛЕРСТВО (от сл. шулер). Плутовство и картах. |
ШУЛХАН (евр.). Банкир. |
Выборное лицо у немецких колонистов в России. |
ШУМОВАТЬ (польск. Szumowac, нем. Schaumen). Снимать шумовкою с чего-либо пену. |
ШУМОВКА (искаж. нем. Schaumloffel.). Дырявая, плоская ложка для снимания пены с чего-либо. |
Род супа из пшена и катыка у бедных татар в Крыму. |
Винт широкий, с острыми витками. |
ШУРФ (нем. Schurf). Углубление для отыскания или исследования уже найденных минеральных масс. |
ШУРФОВАТЬ (нем. Schurfen, от schurf - шурф). Делать разведочное углубление в земле, бить шурф, для отыскания минеральной жилы. |
ШХАНЦЫ, ШКАНЕЧНЫЙ - см. Шканцы шканечный. |
ШХЕРЫ, ШЕРЫ или ШКЕРЫ (шв. skar - скала, утёс). Мелкие острова, окруженные надводными камнями и мелями, с тесными проливами, плавание по которым очень затруднительно. |
Мореходное плоскодонное, двухмачтовое судно. |
ШЭН (фр.). См. ШЕН. |
ШЮРФЕТ (тур., от араб. scharufa - выступать). Галерея вокруг минарета, с которой муэдзины созывают правоверных на молитву. |
ШЮТГЕЛЬБ (нем.). Желтая краска, получаемая из отвара березовых листьев. |