Приглашаем посетить сайт

Барокко (17v-euro-lit.niv.ru)

Живая речь. Словарь разговорных выражений
Статьи на букву "С"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "С"

С видом на море и обратно

С видом на море и обратно - о красивом виде из окна.

С Волги рыба, с Волги брёвна

С Волги рыба, с Волги брёвна ("с Волги" созвучно "сволочь" - мерзавец, негодяй) - ругательство.

С гулькин хуй

С гулькин хуй (от погов. "с гулькин нос" - о небольшом количестве чего-л.; грубо) - исходное знач.

С дороги, куриные ноги

С дороги, куриные ноги (детское) - требование пропустить, посторониться.

С кем поведёшься, от того и залетишь

С кем поведёшься, от того и залетишь (от посл. "С кем поведёшься, от того и наберёшься" - о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; "залететь' - забеременеть)

1) исходное знач.;

2) с кем девушка гуляет, от того она может и забеременеть.

С кем поведёшься, с тем и наберёшься

С кем поведёшься, с тем и наберёшься (от посл. "С кем поведёшься, от того и наберёшься" - о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; "набраться" - 1) приобрести; 2) напиться пьяным)

1) исходное знач.;

2) с кем общаешься, с тем и выпиваешь.

С милым рай и в шалаше, если милый атташе

С милым рай и в шалаше, если милый атташе (от посл. "С милым и в шалаше рай" - и в плохих условиях можно жить, если жить с любимым ч-ком)

1) исходное знач.;

2) временно можно жить и в плохих условиях, если муж имеет престижную должность.

С милым Райка в шалаше

С милым Райка в шалаше (от посл. "С милым и в шалаше рай" - и в плохих условиях можно жить, если жить с любимым ч-ком)

1) исходное знач.;

2) о Райке, Раисе;

3) о Раисе Максимовне Горбачёвой, жене президента СССР М.С.Горбачёва.

С миру по нитке - голому иголка

С миру по нитке - голому иголка (от посл. "С миру по нитке - голому рубаха" - если собрать со всех понемногу, то получится нечто ощутимое для кого-л. одного) - исходное знач.

С миру по нитке - голому петля

С миру по нитке - голому петля (от посл. "С миру по нитке - голому рубаха" - если собрать со всех понемногу, то получится нечто ощутимое для кого-л. одного) - исходное знач.

С настойчивостью идиота

С настойчивостью идиота - чрезмерно настойчиво.

С недетской силой

С недетской силой - сильно.

С нестерпимым блеском

С нестерпимым блеском - блестяще, великолепно.

С понедельника начинаю новую жизнь

С понедельника начинаю новую жизнь - о несбыточном желании вести правильный образ жизни.

С тебя бутылка

С тебя бутылка

1) говорится, когда собеседник сообщает о своём успехе;

2) говорится после того, как собеседнику оказали услугу.

С точки зрения банальной эрудиции

С точки зрения банальной эрудиции - не каждый индивидуум способен игнорировать тенденции парадоксальных эмоций - о сложных наукообразных фразах.

С точки зрения банальной эрудиции ваш вопрос

С точки зрения банальной эрудиции ваш вопрос - не прогнозирует тенденции парадоксальных эмоций. Но с точки зрения логической дотации каждый мыслящий индивидуум имеет право на свой собственный индивидуум - о сложных наукообразных фразах.

С точностью до наоборот

С точностью до наоборот - совсем не так, неправильно.

С утра я рад, чего-то жду. Ура-Ура! Я кровь сдаю

С утра я рад, чего-то жду. Ура-Ура! Я кровь сдаю (на мелодию песни Ю.Никулина "С утра я рад, чего-то жду. Ура-Ура! Я в цирк иду") - говорится перед сдачей донорской крови.

Сам бы ел, да детям (деньги надо)

Сам бы ел, да детям (деньги надо) - о невозможности оставить что-л. (из еды) для себя.

Сам себя не похвалишь - целый день как оплёванный ходишь

Сам себя не похвалишь - целый день как оплёванный ходишь - о необходимости рассказывать о своих достоинствах самому.

Сам такое слово

Сам такое слово (детское) - ответ на обидные слова, оскорбление.

Сам такой же десять раз

Сам такой же десять раз (детское) - ответ на обидные слова, оскорбление.

Сам такой породы

Сам такой породы (детское) - ответ на обидные слова, оскорбление.

Сама едет, сама давит, сама помощь подаёт

Сама едет, сама давит, сама помощь подаёт (из кн. А.Твардовского "Тёркин на том свете", 1963) - о машине "Скорая помощь".

Сами себя задерживаете

Сами себя задерживаете (из к/ф "Афоня", 1975; говорится продавцами и чиновниками) - призыв не задерживаться, не отвлекаться.

Самолёт летит, мотор работает

Самолёт летит, мотор работает - , а в нём поп сидит, картошку лопает (картошка вкусная, да рассыпается, а в ней червяк сидит да улыбается) (произн. нараспев) - о летящем самолёте или при полёте на самолёте.

Самый короткий анекдот

Самый короткий анекдот - баня - через дорогу раздевалка Буратино утонул еврей дворник колобок повесился лысый битлз "Милки-уэй" утонул негр загорает (родил) ("битлз" - один из членов англ. музыкального ансамбля "Битлз", носивших длинные волосы; "Буратино" - деревянная марионетка из кн. А.Толстого "Золотой ключик"; "еврей" - ч-к этой национальности, как правило, имеет более выгодную работу; "колобок" - сказочный персонаж круглой формы; "Милки-уэй") - шоколадный батончик, к-рый, согласно рекламе, не тонет в молоке) - вместо анекдота.

Сарафанное радио

Сарафанное радио ("сарафан" - женское платье) - о слухах, женских сплетнях.

Свали, пацан, твои штаны мне по колено!

Свали, пацан, твои штаны мне по колено! ("пацан" - мальчишка) - требование уйти, не мешать.

Свеж, как огурчик: зелёный и весь в прыщах (пупырышках) (и попка горькая)

Свеж, как огурчик: зелёный и весь в прыщах (пупырышках) (и попка горькая) - о ч-ке, к-рый якобы хорошо выглядит.

Свежо питание, да серится с трудом

Свежо питание, да серится с трудом (из кн. А.Грибоедова "Горе от ума": "Свежо предание, да верится с трудом" - о приятной новости, в к-рую трудно поверить; "серить" - испражняться; грубовато)

1) исходное знач.;

2) о запоре;

3) о некачественной пище.

Светка-конфетка

Светка-конфетка (детское) - дразнилка Светы, Светланы.

Светка-пипетка

Светка-пипетка (детское) - дразнилка Светы, Светланы.

Свистеть, как Троцкий

Свистеть, как Троцкий - беззастенчиво лгать.

Свистунов - на мороз

Свистунов - на мороз - не следует свистеть в помещении.

Свободен как кубинец

Свободен как кубинец - больше не нужен, можешь уходить.

Свободен как негр в Африке

Свободен как негр в Африке - больше не нужен, можешь уходить.

Своё (говно) не пахнет

Своё (говно) не пахнет (от посл. "Своя ноша не тянет" - то, что делают для себя, не кажется обременительным, утомительным; грубовато) - 1) исходное знач.; 2) запах, исходящий от ч-ка или от его одежды, он сам не чувствует.

Сгинь, нечистая сила, останься, чистый спирт!

Сгинь, нечистая сила, останься, чистый спирт! - говорится перед тем, как выпивается спиртное.

Сдвиг по фазе (у кого)

Сдвиг по фазе (у кого) - о чьём-л. странном, непонятном поступке, поведении.

Сделай так, чтоб я тебя (долго) искал

Сделай так, чтоб я тебя (долго) искал - просьба уйти.

Сделай фокус: испарись

Сделай фокус: испарись - просьба уйти.

Сделал дело - слезай с тела

Сделал дело - слезай с тела (от погов. "Сделал дело - гуляй смело" - о необходимости сначала поработать, потом отдыхать; грубовато) - 1) исходное знач.; 2) о завершении полового акта.

Сделать морду кирпичом

Сделать морду кирпичом - принять невозмутимый вид.

Сделать пипи

Сделать пипи (детское) - справить малую нужду.

Сделать стойку

Сделать стойку - заинтересоваться чём-л., обратить внимание на что-л.

Сделать финт ушами

Сделать финт ушами

1) совершить что-л. странное;

2) схитрить.

Сделаю тебе бледный вид и форму чемодана

Сделаю тебе бледный вид и форму чемодана - угроза.

Сделаю тебе двойное дно

Сделаю тебе двойное дно - угроза.

Сделаю тебе зубы рядом

Сделаю тебе зубы рядом - угроза.

Сейчас всё брошу и...

Сейчас всё брошу и... (из анекд. о бегемоте, к-рый в луже пускал пузыри и никому не желал помогать)

1) о нежелании выполнять чью-л. просьбу;

2) просьба не торопить, не мешать делать что-л.

Сейчас как режиком заножу - будешь дрыжками ногать / из крови шея потечёт // из крови живот польётся, будешь помирать как знать

Сейчас как режиком заножу - будешь дрыжками ногать / из крови шея потечёт // из крови живот польётся, будешь помирать как знать - угроза.

Сейчас сниму (с тебя) штаны и - по голой ... морде!

Сейчас сниму (с тебя) штаны и - по голой ... морде! (грубовато) - угроза.

Сейчас, только валенки зашнурую

Сейчас, только валенки зашнурую - о нежелании, отказе делать то, что просят.

Сейчас, только зубы покрашу

Сейчас, только зубы покрашу - о нежелании, отказе делать то, что просят.

Сейчас, только уши накрахмалю

Сейчас, только уши накрахмалю - о нежелании, отказе делать то, что просят.

Сейчас, только шнурки поглажу

Сейчас, только шнурки поглажу - о нежелании, отказе делать то, что просят.

Сейчас через час

Сейчас через час - о чём-л., что делается слишком медленно, не сразу.

Секир башка

Секир башка (сделать кому) (от "секира" - топор; "башка" - голова) - угроза.

Секрет фирмы

Секрет фирмы - о секрете.

Семь на восемь, восемь на семь (кто)

Семь на восемь, восемь на семь (кто) - о толстом ч-ке.

Сенька, бери (верни) мяч

Сенька, бери (верни) мяч (от англ. "Thank you very much" - спасибо)

1) исходное знач.;

2) имитация англ. речи.

Сердце бьётся, нос трясётся, по спине блоха несётся (у кого)

Сердце бьётся, нос трясётся, по спине блоха несётся (у кого) - о ч-ке, к-рый волнуется.

Серп и молот и звезда отправляют поезда

Серп и молот и звезда отправляют поезда

Только поезд не пошёл: машинист в депо ушёл (с ума сошёл) (детское) - о гербе, символике СССР.

Серый, как штаны пожарника

Серый, как штаны пожарника ("серый")

1) цвета пепла, дыма;

2) некультурный) - о неумном, неразвитом ч-ке.

Сиди в окопе (и не высовывайся)!

Сиди в окопе (и не высовывайся)! - требование помолчать, не вмешиваться.

Сикось-накось

Сикось-накось - криво, неровно.

Силач-Помпула

Силач-Помпула (поднимает два стула, выжимает мокрое полотенце и делает прыжок с кровати на горшок) // поднял четыре стула, а пятую кровать никак не смог поднять (детское)

1) о ч-ке, к-рый хвалится своей силой;

2) о ч-ке, поднимающем большой или тяжёлый предмет.

Синь Цзяо Лянь, Мао Цзэдун

Синь Цзяо Лянь, Мао Цзэдун (Мао Цзэдун - Председатель компартии Китая с 1954 по 1976 г.)

1) имитация китайской речи;

2) о Мао Цзэдуне.

Система ниппель (туда дуй, оттуда хуй)

Система ниппель (туда дуй, оттуда хуй) ("ниппель" - деталь, через к-рую воздух проходит только в одну сторону; грубо)

1) о плохо устроенной, неудачно сделанной вещи;

2) о закрытой общественной системе.

Скажем вместе, скажем дружно: на фига нам это нужно?

Скажем вместе, скажем дружно: на фига нам это нужно? - о том, что не нужно, не хочется делать.

Скажем, (шо) так и было (було)

Скажем, (шо) так и было (було) ("шо" - по-украински "что") - говорится, когда предметы не удаётся привести в исходное нормальное состояние.

Скажешь, как в лужу пёрнешь

Скажешь, как в лужу пёрнешь (грубовато) - о неуместном, невпопад сказанном.

Скажи, да покажи, да дай потрогать

Скажи, да покажи, да дай потрогать

1) отказ выполнить назойливую просьбу;

2) отказ рассказать что-л.

Скажи Чайник

Скажи Чайник - Чайник. - Твой отец -начальник! (детское) - обманная реплика.

Скажи: Стол

Скажи: Стол - Стол. - У тебя в тетрадке кол! ("кол" - самая плохая школьная оценка; детское) - обманная реплика.

Скажи: Три

Скажи: Три - Три.- Нос подотри! (детское) - обманная реплика.

Сказки Венского леса

Сказки Венского леса (по назв. к/ф, 1979) - о неправде, выдумке, вранье.

Сказки Пушкина

Сказки Пушкина - о неправде, выдумке, вранье.

Скандал в благородном семействе

Скандал в благородном семействе - о провале, неудаче.

Сколько будет три, три, три, три? - Двенадцать. -Неправильно, дырка

Сколько будет три, три, три, три? - Двенадцать. -Неправильно, дырка - обманный вопрос.

Сколько волка ни корми, а у ишака (всё равно хуй) длиннее

Сколько волка ни корми, а у ишака (всё равно хуй) длиннее (от посл. "Сколько волка ни корми, он всё равно в лес смотрит" - сущность ч-ка, его привычки, истинные чувства и т.п., как бы их ни старались изменить, рано или поздно себя обнаружат; "яйца" - мошонка; грубо)

1) исходное знач.;

2) о преимуществе какого-л. предмета перед другим.

Сколько волка ни корми, а у слона всё равно яйца больше

Сколько волка ни корми, а у слона всё равно яйца больше (от посл. "Сколько волка ни корми, он всё равно в лес смотрит" - сущность ч-ка, его привычки, истинные чувства и т.п., как бы их ни старались изменить, рано или поздно себя обнаружат; "яйца" - мошонка; грубо)

1) исходное знач.;

2) о преимуществе какого-л. предмета перед другим.

Сколько времени?

Сколько времени? - Без пяти как свистнули / - Без пятнадцати полдвенадцатого / - Мои соломенные корова съела / - На моих дрова кончились / - На моих золотых половина ржавчины / - На моих паровых кочегары взбунтовались, за углём поехали / - Ноль целых, хрен десятых - ответ не по существу на вопрос о том, который час.

Сколько душ на свете?

Сколько душ на свете? (говорящий душит собеседника, а тот должен не называть разные числа, а сказать "Не души!", что звучит как "Ни души"; детское) - обманный вопрос.

Сколько член ни тряси, а последняя капля всё равно в штаны попадёт

Сколько член ни тряси, а последняя капля всё равно в штаны попадёт - житейское соображение о гигиене.

Скоро на тебя наденут деревянный макинтош

Скоро на тебя наденут деревянный макинтош - и в твоём доме будет играть музыка, но ты её не услышишь (из к/ф "Операция "Ы, 1964) - угроза.

Скромненько, но со вкусом

Скромненько, но со вкусом - о неплохо сделанном, оформленном.

Следующий! - сказал заведующий

Следующий! - сказал заведующий - приглашение входить куда-л. следующему по очереди ч-ку.

Слон сдох

Слон сдох - о крупной неприятности.

Случайно в кустах оказался рояль

Случайно в кустах оказался рояль - совпадение было не случайным, а намеренным.

Слушай сюда!

Слушай сюда! (произн. с одесским акцентом) - просьба выслушать.

Слушаю(сь), мой (товарищ) генерал!

Слушаю(сь), мой (товарищ) генерал! - о готовности выполнить чью-л. просьбу.

Смени пластинку!

Смени пластинку!

1) просьба перестать повторять одно и то же;

2) просьба изменить тему разговора.

Смертельный номер, исполняется без сетки (страховки)

Смертельный номер, исполняется без сетки (страховки) - о чём-л. сложном, опасном.

Смесь бульдога с носорогом

Смесь бульдога с носорогом

1) о беспородной собаке;

2) о чём-л. несоединимом.

Смесь соседних переулков

Смесь соседних переулков

1) о беспородной собаке;

2) о чём-л. несоединимом.

Смех без причины

Смех без причины - о беспричинном, глупом смехе.

Смешинка в рот попала

Смешинка в рот попала - о беспричинном, глупом смехе.

Смешно дураку, что нос на боку

Смешно дураку, что нос на боку - о беспричинном, глупом смехе.

Смеяться можно?

Смеяться можно? - о несмешном высказывании, рассказе собеседника.

Смирный, как сто обезьян в одной клетке

Смирный, как сто обезьян в одной клетке - о неуравновешенном, неспокойном ч-ке.

Смотреть, как Ленин на буржуазию

Смотреть, как Ленин на буржуазию - о неодобрительном, недружелюбном взгляде.

Смотреть, как солдат на вошь

Смотреть, как солдат на вошь - о неодобрительном, недружелюбном взгляде.

Смотри, парашютист полетел

Смотри, парашютист полетел - обманная реплика в метро, к-рая говорится при долгом ожидании поезда.

Снимай маску, Фантомас: я тебя узнал

Снимай маску, Фантомас: я тебя узнал (из к/ф "Фантомас", 1964)

1) говорится при угадывании намерений собеседника;

2) призыв к спокойствию.

Снимай штаны - знакомиться будем

Снимай штаны - знакомиться будем (грубовато) - вместо приветствия девушке, женщине.

Снимем фонари, а там видно будет

Снимем фонари, а там видно будет - предложение начать действовать независимо от возможных последствий.

Сними рубашку - ближе к телу

Сними рубашку - ближе к телу (от посл. "Своя рубашка ближе к телу" - собственное благополучие дороже интересов других людей)

1) исходное знач.;

2) о раздевании перед половым актом.

Снова-здорово!

Снова-здорово! - опять то же самое.

Снявши штаны, по голове не гладят

Снявши штаны, по голове не гладят (от посл. "Снявши голову, по волосам не плачут" - совершив что-л. непоправимое, бессмысленно сожалеть о мелочах) - исходное знач.

Собака бывает кусачей

Собака бывает кусачей (из песни Т. и С. Никитиных) - о злости от плохой жизни.

Совесть у тебя есть?

Совесть у тебя есть? - А что, одолжить? // - Она у меня чистая, в употреблении не бывает // - Нет, в третьем классе на ластик обменял - призыв поступать порядочно; отказ.

Советико туристо облико морале

Советико туристо облико морале (из выст. Г.Хазанова)

1) о необходимости соблюдения особо строгих правил поведения советским туристом за рубежом;

2) о нежелательности интимных отношений с иностранцами;

3) имитация итальянской речи.

Советский паралич

Советский паралич

1) о параличе;

2) о чём-л. советском;

3) якобы плакат санитарного просвещения.

Советское - значит отличное

Советское - значит отличное (советский лозунг 70-х гг.)

1) о хорошем качестве советских изделий;

2) о плохом качестве советских изделий.

Советское - значит отличное ... от всего другого

Советское - значит отличное ... от всего другого (советский лозунг 70-х гг.) - о плохом качестве советских изделий.

Сойдёт для сельской местности

Сойдёт для сельской местности - о чём-л. не очень хорошем, но всё же пригодном.

Солдат, солдат, дай мне пороху и шинель

Солдат, солдат, дай мне пороху и шинель (предложение собеседнику произнести эту фразу, положив два пальца в рот, в результате чего получится "Солдат, солдат, дай мне по уху, и сильней", и говорящий может стукнуть его; детское) - обманная реплика.

СОЛНЦЕ

СОЛНЦЕ : Снишься - Обожает - Любит - Ненавидит - Целует - Ебёт (детское) - говорится при гадании на фамилию или имя ч-ка, отношение к-рого хотят выяснить; при количестве букв, превышающем шесть, гадание продолжается с первой буквы.

Солнце, воздух, онанизм закаляют организм, сокращают вес людей и расходы на блядей

Солнце, воздух, онанизм закаляют организм, сокращают вес людей и расходы на блядей (от "солнце, воздух и вода - наши лучшие друзья"; грубо)

1) об образе жизни;

2) о хорошей погоде;

3) о хороших условиях для отдыха на свежем воздухе.

Сопи в две дырки (дырочки)

Сопи в две дырки (дырочки)

1) просьба успокоиться, не нервничать;

2) просьба не вмешиваться.

Сопли-вопли (разводить)

Сопли-вопли (разводить) - о крике, плаче, недовольстве.

Сорок восемь, половину просим

Сорок восемь, половину просим - Сорок один, съем всё один (детское) - ч-ка, к-рый ест, просят поделиться едой; он отказывает.

Сорок раз вокруг ноги, через жопу в сапоги и на шее бантиком

Сорок раз вокруг ноги, через жопу в сапоги и на шее бантиком (грубовато) - о большом мужском половом органе.

Состояние нестояния

Состояние нестояния - о проявлении половой слабости у мужчины.

Сочтёмся на том свете угольками

Сочтёмся на том свете угольками - говорящий отплатит собеседнику тем же, в долгу не останется.

Сочувствую, но ничем помочь не могу

Сочувствую, но ничем помочь не могу - выражение сочувствия.

Спартак - Динамо, через забор и тама

Спартак - Динамо, через забор и тама ("тома" - там; детское) - о спортивных командах "Спартак" и "Динамо".

Спартак - чемпион по нырянию в бульон

Спартак - чемпион по нырянию в бульон (скандируется болельщиками клуба-соперника; детское) - о болельщиках спортивной команды "Спартак".

Спартак - чемпион по футболу с кирпичом

Спартак - чемпион по футболу с кирпичом (скандируется болельщиками клуба-соперника; детское) - о болельщиках спортивной команды "Спартак".

Спартак - чемпион по хоккею с кирпичом

Спартак - чемпион по хоккею с кирпичом (скандируется болельщиками клуба-соперника; детское) - о болельщиках спортивной команды "Спартак".

Спасибо! - За спасибо / и прыщ не вскочит // некрасиво, надо денежки платить // тебе и в лицо не плюнут

Спасибо! - За спасибо / и прыщ не вскочит // некрасиво, надо денежки платить // тебе и в лицо не плюнут - за работу надо платить, а не только выражать благодарность.

Спасибо! - За спасибо и чирий на жопе не вскочит

Спасибо! - За спасибо и чирий на жопе не вскочит (грубовато) - за работу надо платить, а не только выражать благодарность.

Спасибо! - Спасибо на хлеб не намажешь

Спасибо! - Спасибо на хлеб не намажешь (из к/ф "Афоня", 1975) - за работу надо платить, а не только выражать благодарность.

Спасибо за антенны, я мультики смотрю

Спасибо за антенны, я мультики смотрю (говорится ч-ком, к затылку к-рого приставили два пальца рук, изображая рога; детское) - выражение пренебрежения в связи с попыткой осмеять, оскорбить.

Спасибо нашим поварам за наш обед последний

Спасибо нашим поварам за наш обед последний (произн. хором в столовой в последний день пребывания в пионерском лагере, санатории; детское) - благодарность поварам в пионерском лагере.

Спасибо нашим поварам за наш последний завтрак

Спасибо нашим поварам за наш последний завтрак (произн. хором в столовой в последний день пребывания в пионерском лагере, санатории; детское) - благодарность поварам в пионерском лагере.

Спасибо нашим поварам за наш последний ужин

Спасибо нашим поварам за наш последний ужин (произн. хором в столовой в последний день пребывания в пионерском лагере, санатории; детское) - благодарность поварам в пионерском лагере.

Спасибо нашим поварам за то, что вкусно варят нам

Спасибо нашим поварам за то, что вкусно варят нам (произн. хором в столовой в последний день пребывания в пионерском лагере, санатории; детское) - благодарность поварам в пионерском лагере.

Спасибо этому дому, пойдём к другому

Спасибо этому дому, пойдём к другому - благодарность хозяевам за приём, оказанный гостю, гостям.

Спасибо, я пешком постою

Спасибо, я пешком постою (из к/ф "Мимино", 1978; произн. с восточным акцентом)

1) отказ от предложения сесть;

2) отказ от любого предложения.

Спать, спать по палатам пионерам и вожатым

Спать, спать по палатам пионерам и вожатым - Пионеры спать не хочут, над вожатыми хохочут // - А пошёл ты на фиг (произн. на мелодию отбоя ко сну, исполнявшуюся горнистом в пионерском лагере) - команда отхода ко сну; возражение на неё.

Сперва посмотри карты соседа, свои всегда успеешь

Сперва посмотри карты соседа, свои всегда успеешь - совет игроку в карты.

Спереди нас-с-с рать, сзади нас-с-с рать, и битвою мать ... Россия спасена! - сказал Мамай и с шумом кинулся в сарай

Спереди нас-с-с рать, сзади нас-с-с рать, и битвою мать ... Россия спасена! - сказал Мамай и с шумом кинулся в сарай ("нас рать" звучит как "насрать"; "и битвою мать" - как ругательство "еби твою мать"; грубовато)

1) о большой группе людей;

2) о расположении людей сзади и спереди кого-л.;

3) об исторических битвах.

Спешу и падаю

Спешу и падаю

1) о нежелании делать то, о чём просят;

2) просьба не торопить.

СПИД

СПИД : Страшный Подарок Иностранного Друга - о СПИДе, синдроме приобретённого иммунодефицита.

Спинным мозгом чувствую

Спинным мозгом чувствую (из выст. Г.Хазанова) - об интуиции, предчувствии.

Сплю и вижу

Сплю и вижу - о нежелании делать то, о чём просят.

Спокойно, Дункель, я Вас узнал

Спокойно, Дункель, я Вас узнал

1) призыв не волноваться, не шуметь;

2) намерения собеседника разгаданы.

Спокойно, Маша, я Дубровский

Спокойно, Маша, я Дубровский (из к/ф "Дубровский", 1936) - призыв не волноваться, не шуметь.

Спокойной Вам ночи, приятного сна

Спокойной Вам ночи, приятного сна

Желаю Вам видеть осла и козла. Осла до полночи, козла до утра. (Спокойной же ночи, приятного сна) - пожелание спокойной ночи.

Спокойствие, только спокойствие, как говорил Карлсон

Спокойствие, только спокойствие, как говорил Карлсон (из кн. и м/ф "Малыш и Карлсон") - о необходимости соблюдать спокойствие.

Спокуха, Маруха, я Дубровский!

Спокуха, Маруха, я Дубровский! (от фразы "Спокойно, Маша, я Дубровский" - см. выше) - всё будет нормально.

Спорт и труд рядом идут; водка - сила, спорт - могила

Спорт и труд рядом идут; водка - сила, спорт - могила

1) о спорте;

2) о выпивке.

Спортсменка, отличница, комсомолка

Спортсменка, отличница, комсомолка (из к/ф "Кавказская пленница", 1967; произн. с восточным акцентом) - о красивой девушке.

Справка - больше, чем жизнь

Справка - больше, чем жизнь (от назв. к/ф "Ставка - больше, чем жизнь") - о важности справки, документов.

Спроси что полегче (попроще)

Спроси что полегче (попроще) - о трудном вопросе.

Спрячь голову в карман!

Спрячь голову в карман! - просьба отодвинуться, отойти ч-ку, к-рый загораживают, мешает говорящему видеть.

Сразу умереть хочешь или (сперва) помучиться?

Сразу умереть хочешь или (сперва) помучиться? - угроза.

Среди роз сидит Барбос

Среди роз сидит Барбос - о мужчине в женской компании.

Станция Березай, кому надо - вылезай

Станция Березай, кому надо - вылезай

1) о завершении поездки;

2) якобы назв. станции.

Станция Лупа, начальник Залупа

Станция Лупа, начальник Залупа ("залупа" - головка мужского полового органа; грубовато) - якобы назв. железнодорожной станции.

Старики, спокойной ночи!

Старики, спокойной ночи! (говорится молодым солдатом в спальне казармы перед сном) - пожелание спокойной ночи.

Старо, как говно мамонта

Старо, как говно мамонта - о чём-л. хорошо известном.

Старость не радость и молодость гадость

Старость не радость и молодость гадость (от посл. "Старость не радость" - нелегко жить старому ч-ку из-за болезней, недомоганий

1) исходное знач.;

2) плохо быть молодым, неопытным.

Старый барабанщик, старый барабанщик, старый барабанщик крепко спал. Он проснулся, перевернулся, спотыкнулся и упал

Старый барабанщик, старый барабанщик, старый барабанщик крепко спал. Он проснулся, перевернулся, спотыкнулся и упал - приговаривается при массаже спины (обычно ребёнка).

Старый индеец

Старый индеец - о мудром, опытном ч-ке.

Старый козырь - старый дурак

Старый козырь - старый дурак - карточная примета, согласно к-рой при прежнем козыре "в дураках" может остаться тот же играющий.

Стасик-матрасик

Стасик-матрасик (детское) - дразнилка Стасика, Станислава.

Сто пятьдесят и манную кашу!

Сто пятьдесят и манную кашу! - о выпивке и закуске.

Стоя больше влезет

Стоя больше влезет - о том, почему ч-к не садится за стол, ест стоя.

Страна должна знать своих героев

Страна должна знать своих героев (из выст. И.Сталина) - надо назвать того или тех, кто совершил данный проступок.

Страна непуганых идиотов

Страна непуганых идиотов

1) о дураках, глупцах;

2) о нелепой ситуации.

Странный народ (эти) индейцы

Странный народ (эти) индейцы - о странном поведении.

Страшен (страшна), как сто китайцев

Страшен (страшна), как сто китайцев - об очень некрасивом ч-ке.

Страшнее атомной войны

Страшнее атомной войны - об очень некрасивом ч-ке.

Страшнее пустого стакана

Страшнее пустого стакана - об очень некрасивом ч-ке.

Страшно, аж жуть

Страшно, аж жуть (из песни В.Высоцкого) - о якобы очень страшном.

Страшный, как моя жизнь

Страшный, как моя жизнь - о чём-л. страшном.

Стремительным домкратом

Стремительным домкратом (делать что) - быстро.

Стрижка за семь копеек

Стрижка за семь копеек - об очень короткой стрижке.

Стрижка под Котовского

Стрижка под Котовского - об очень короткой стрижке.

Строг, но справедлив

Строг, но справедлив

1) о строгом ч-ке;

2) о справедливом ч-ке.

Стыдно! - Стыдно, у кого всё видно

Стыдно! - Стыдно, у кого всё видно - попытка пристыдить, возражение.

Стыдно! - Стыдно, у кого хуй видно

Стыдно! - Стыдно, у кого хуй видно (грубо) - попытка пристыдить; возражение.

Судью на мыло!

Судью на мыло! - выражение недовольства спортивных болельщиков арбитром.

Сука хама

Сука хама - якобы по-японски "секретарша".

Сумлеваюсь я, однако

Сумлеваюсь я, однако (из к/ф "Тени исчезают в полдень", 1972) - выражение сомнения, недоверия.

Сунь хуй в чай, вынь сухим

Сунь хуй в чай, вынь сухим (грубо) - имитация китайской речи.

Суров, но справедлив

Суров, но справедлив

1) о строгом ч-ке;

2) о справедливом ч-ке.

Сухие дрова жарко горят

Сухие дрова жарко горят - худощавые женщины могут быть страстными.

Сучье племя

Сучье племя (грубовато) - о женщине, женщинах.

Сходить на свидание

Сходить на свидание - сходить в туалет.

Счастья полные штаны (штанишки)

Счастья полные штаны (штанишки) - о радостном состоянии.

Считайте, что я с вами попрощался

Считайте, что я с вами попрощался - прощание.

Считайте, что я сказал вам: До свидания!

Считайте, что я сказал вам: До свидания! - прощание.

Считаю до трёх

Считаю до трёх - выражение нежелания ждать, переход к активным действиям против собеседника.

США

США : Соединённые Штаты Армении (от "Соединённые Штаты Америки") - 1) об Армении; 2) об Америке.

Съел, наверное, чего-нибудь

Съел, наверное, чего-нибудь (из выст. Е.Шифрина)

1) о причине болей в животе, недомогания;

2) о причине странного поведения.

Съешь кашку, дурашка

Съешь кашку, дурашка

1) просьба (к ребёнку) съесть кашу;

2) говорится при угощении.

Сюда я больше не ездец (ездун)

Сюда я больше не ездец (ездун) (от фразы Чацкого из кн. А.Грибоедова "Горе от ума": "Сюда я больше не ездок"; "ездец / ездун" созвучно с "пиздец / "пиздун"; грубовато) - о нежелании приезжать, приходить снова куда-л.

Предыдущая страница Следующая страница