Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Т"
Тады ой (из анекд. о том, как мужчина, вступая в половую связь, спросил женщину, неужели она это делает впервые, на что она поинтересовалась, начал ли он уже половой акт, и услышав положительный ответ, изобразила крик боли; "тады" - тогда) - извинение за неправильное действие после выяснения новых обстоятельств. |
Тай, тай, налетай - в интересную игру, а в какую - не скажу. Отгадайте сами / чёртики с усами // бабки с волосами // бабки с тормозами (детское) - приглашение к игре. |
Так на так менять - только время терять - о равноценности, тождестве рассматриваемых вариантов. |
Так они и жили / губы красили, а ног не мыли // спали врозь, а дети были - говорится в паузу в разговоре. |
Так,- сказал бедняк / "Выпить хочется, а денег нету" // и горько заплакал // и полез на печку - говорится в паузу в разговоре. |
Так тебе и надо, мало шоколада (детское) - выражение удовлетворения от того, что кому-л. не повезло, кто-л. наказан. |
Так тебя растак - ругательство. |
Так я тебе и поверил - отказ поверить. |
Так я тебе и сказал - отказ ответить. |
Такая морда ни в одно зеркало не влазит (грубовато) - о ч-ке с полным, круглым лицом. |
Такова наша спортивная жизнь - такова жизнь. |
Такова селява, как говорят французы (японцы) (от франц. "C'est la vie" - такова жизнь) - исходное знач. |
Такую морду за три дня не заплюёшь (грубовато) - о ч-ке с полным, круглым лицом. |
Такую морду ни одним решетом не прикроешь (грубовато) - о ч-ке с полным, круглым лицом. |
Танцы-шманцы / налетанцы-расшибанцы // - обжиманцы // гоп ца-ца, кому хлеб, кому маца ("маца" - хлеб у евреев)/ - о танцах, вечеринке. |
Тарапыца нада нэт (произн. с восточным акцентом; "тарапыца" - торопиться; "нада нэт" - необходимости нет) - просьба не спешить, не торопить. |
Тащиться, как моль по нафталину ("дуст" - химический препарат для уничтожения бытовых насекомых; "тащиться" - 1) двигаться медленно; 2) получать удовольствие) - получать большое удовольствие, восхищаться. |
Тащиться, как удав по пачке дуста ("дуст" - химический препарат для уничтожения бытовых насекомых; "тащиться" - 1) двигаться медленно; 2) получать удовольствие) - получать большое удовольствие, восхищаться. |
Тащиться, как черепашка ("дуст" - химический препарат для уничтожения бытовых насекомых; "тащиться" - 1) двигаться медленно; 2) получать удовольствие) - получать большое удовольствие, восхищаться. |
Твой коньяк - мои лимоны - о готовности принять угощение, подарок. |
Твой номер восемь: когда надо - спросим - просьба помолчать, не вмешиваться. |
Твой номер пять, помолчи опять - просьба помолчать, не вмешиваться. |
Твой номер четыре - просьба помолчать, не вмешиваться. |
Твой папа не стекольщик - просьба отодвинуться, отойти ч-ку, к-рый загораживает, мешает говорящему видеть. |
Твоя фамилия Птичкин - ты в пролёте ("пролететь" 1) летя, передвинуться на какое-л. расстояние; оказаться в проигрыше, потерпеть неудачу) 1) просьба помолчать; 2) просьба не вмешиваться; 3) о невезении, неблагоприятных для собеседника обстоятельствах. |
Тебе бы всё хиханьки да хаханьки - о неуместности смеха собеседника. |
Тебе весело смеяться: тебя мама родила, а меня родил папаша: мама в городе (отпуске) была - о неуместности смеха собеседника. |
Тебе зубы не жмут? - угроза. |
Тебе носки в плечах не жмут? - угроза. |
Тебе скажи, ты и знать будешь - отказ рассказать что-л. |
Тебе смешно, а мне обидно, тебе говно, а мне повидло (грубовато) - просьба не смеяться над говорящим. |
Тебе трусы в коленках не жмут? - угроза. |
Тебя мама сто раз подбросила и девяносто девять поймала - собеседник ведёт себя глупо. |
Тебя не на стеклянном заводе делали - просьба отодвинуться, отойти ч-ку, к-рый загораживает, мешает говорящему видеть. |
Тебя посодют, а ты не воруй (из к/ф "Берегись автомобиля", 1966; "посодют" - посадят в тюрьму) - о предосудительных действиях собеседника. |
Тебя сразу убить или помучить (помучаешься) сначала? - угроза. |
Тебя что, в помойке нашли? - о глупом поступке собеседника. |
Тело, впёрнутое в воду, прёт оттуда на свободу силой выпертой воды, его впёрнувшей туды ("впёрнуть" - втолкнуть, насильно засунуть созвучно "пёрнуть") 1) о законе Архимеда; 2) о чём-л., плавающем в воде. |
Темно, как у негра в желудке (животе) - очень темно. |
Темно, как у негра в жопе (заднице) (грубовато) - очень темно. |
Темнота - друг молодёжи - о тёмном помещении, недостаточном освещении с намёком на возможность занятия сексом. |
Тёмный лес (для кого) - о непонятном, совсем не ясном и не известном. |
Тепло, светло и мухи не кусают - о комфорте, уюте, приятной обстановке. |
Терпи, казак, с автоматом будешь (от посл. "Терпи, казак, атаманом будешь" - будь терпелив, переноси трудности, дождёшься и чего-л. лучшего) - исходное знач. |
Терпи, коза, а то мамой будешь (от посл. "Терпи, казак, атаманом будешь" - будь терпелив, переноси трудности, дождёшься и чего-л. лучшего; из кн. К.Чуковского "От двух до пяти") - исходное знач. с намёком на занятие сексом и беременность. |
Техника на грани фантастики 1) об очень хорошей технике, механизмах; 2) о неполадках при работе техники. |
Ти зна-а-ал (из анекд. о том, как грузин Гога обиделся на то, что грузин Гиви уже с третьего раза отгадал загадку про маленькую серенькую птичку, к-рая на юг не улетает, т.е. воробья; "ти" - ты) - при угадывании собеседником очевидного. |
Тили-тили тесто, жених и невеста (детское) - дразнилка мальчика и девочки, симпатизирующих друг другу. |
Тихо, бабуся (на войне и поросёночек божий дар) (из к/ф "Чапаев", 1941) - совет не шуметь, не возмущаться. |
Тихо! Чапай думать будет! (из к/ф "Чапаев", 1941) - призыв к тишине. |
Тихо-мирно - спокойно, без волнения, без конфликтов. |
Тише едешь - дальше будешь от того места, к которому едешь (от посл. "Тише едешь - дальше будешь" - чем меньше поспешности в чём-л., тем лучшее) 1) исходное знач.; 2) возражение на призыв ехать медленнее. |
Тише едешь - шире (толще) морда (от посл. "Тише едешь - дальше будешь" - чем меньше поспешности в чём-л., тем лучшее; грубовато) - исходное знач. |
То же самое, что в Америку поездом ехать - о каком-л. неудобном варианте действий. |
То канава, то яма 1) о плохой дороге; 2) имитация японской речи; 3) якобы имя министра дорог Японии. |
То не Лермонтов, не Пушкин, то блатной поэт Кукушкин - о плохих стихах и их авторе. |
То погаснет, то потухнет - о чём-л. мерцающем, периодически гаснущем. |
То потухнет, то погаснет - о чём-л. мерцающем, периодически гаснущем. |
То, сё, пятое, десятое 1) об обилии разных мелких дел, помешавших каким-л. планам; 2) о незначительных делах, вопросах. |
То, что доктор прописал - о необходимом, уместном, сделанном вовремя. |
То яма, то канава 1) о плохой дороге; 2) имитация японской речи; 3) якобы имя министра дорог Японии. |
Товаищи! Октябыйская евоюция свеушиуась, а тепей - дискотека! (от фразы В.И.Ленина "Товарищи! Октябрьская революция свершилась!"; "тепей" - теперь) 1) имитация интонации и картавости В.И.Ленина; 2) о дискотеке, танцах; 3) об окончании какого-л. важного мероприятия. |
Товарищ! - Тамбовский волк тебе товарищ! (из кн., к/ф "Жестокость", 1959) - выражение недовольства выбранным способом обращения. |
Товарищ! - Твои товарищи в овраге лошадь доедают - выражение недовольства выбранным способом обращения. |
Товарищ не понима-а-ает... Не понима-а-ает товарищ (из выст. Р.Карцева) - о непонятливом ч-ке. |
Товарищи! Среди нас есть такие товарищи, которые нам вовсе не товарищи (из к/ф "Карнавальная ночь", 1956) - о несогласных с мнением говорящего. |
Тоже красиво (из анекд. о том, как советский пограничник выясняет, что по-польски "жопа" будет "йира") 1) о чём-л. красивом, благозвучном; 2) о чем-л. хорошем, приятном. |
Толк вышел, бестолк остался 1) о чём-л., что получилось; 2) о чём-л., что не получилось. |
Только наш белый брат может два раза наступить на одни и те же грабли - о невнимательном, рассеянном ч-ке. |
Только этого не хватало бедному еврейскому народу (из анекд. о реакции Рабиновича на сообщение о том, что Мао Цзэдун - тоже еврей) - о какой-л. неожиданной неприятности. |
Топор, топор, сиди, как вор (детское) - говорится при игре в прятки, когда спрятавшимся нельзя бежать к условленному месту. |
Торопиться, как голый в бане - спешить. |
Торопиться, как голый на ебле (грубо) - спешить. |
Торпедо Москва - не команда, а тоска - неодобрительно о спортивной команде "Торпедо". |
Тостуемый пьёт до дна (из к/ф "Осенний марафон", 1979) - тот, за кого поднимают тост, должен выпить до дна. |
Тостующий пьёт до дна (из к/ф "Осенний марафон", 1979) - тот, кто предлагает тост, должен выпить до дна. |
Тот самый случай - о совпадении мнений собеседников. |
Трамвай губу отдавит ("надуть губы" - обидеться) - дразнилка обидевшегося ч-ка, чаще ребёнка. |
Третьим будешь? - приглашение к выпивке или к любому совместному действию. |
Три - нос подотри (детское) - говорится при паузе после слова "три". |
Три, пятнадцать 1) говорится вместо фразы "Раз, два, взяли!" при поднятии тяжестей; 2) говорится вместо команды "На старт! Внимание! Марш!'. |
Трик-трак, я в домике (говорящий при этом помещает руки крестом на груди или над головой; детское) - говорящий в игре в "салки с домиками" не может быть осален. |
Трите к носу - выражение сочувствия. |
Три-три, нет игры (детское) - о прерывании игры по уважительной причине. |
Труба - стране, труба - народу (от советского лозунга "Слава стране, слава народу"; "труба" - 1) круглый металлический предмет; 2) плохо дело) 1) металлические трубы предназначены и для страны и для народа; 2) плохо и стране, и народу; 3) якобы лозунг сталеваров. |
Трудно жить не работая, но мы не боимся трудностей - о нежелании работать. |
Ту хум хау (от неправильного перевода с русского на англ. "кому как" - to whom how) - для разных людей одни и те же вещи имеют разное значение. |
Тук-тук! - Кто там? - Сто грамм. - Заходи! 1) диалог при открывании двери; 2) разговор ч-ка самого с собой перед принятием алкоголя. |
Тут Вам не здесь. А там вам покажут - требование вести себя прилично. |
Ты да я, да мы с тобой - никого нет, не будет кроме нас с тобой. |
Ты дурак или родом так? - оскорбление того, кто ведёт себя глупо. |
Ты заколебал меня своей простотой ("заколебать" - созвучно матерному "заебать" - замучить; грубовато) - говорящий утомлён глупостью собеседника. |
Ты, Зин, на грубость нарываешься (из песни В.Высоцкого) - о вызывающем поведении собеседника. |
Ты какой рукой ешь? Правой или левой? - Правой / Левой. - Эх ты, а приличные люди вилкой едят! - обманный вопрос. |
Ты какой-то трудный - о трудности общения с кем-л. Ты клад. А кладам место в земле - якобы похвала. |
Ты кто? Тык-дыкский конь? Ну так скачи отсюда! - Тык-дык, тык-дык, тык-дык - просьба уйти; согласие. |
Ты меня уважаешь? Тогда пей (из к/ф "Иван Васильевич меняет профессию", 1973) - приглашение выпить спиртного. |
Ты мне больше не дружок Ты написал (И не писай в мой горшок. Не играй в мои игрушки и не ешь мои ватрушки. Мама купит мне козу, я тебе не показу. Назову её Маруся, я сама её боюся ("показу" - покажу; детское) - выражение обиды, нежелания дружить. |
Ты мне больше не подружка - , ты мне больше не дружок. Отдавай мои игрушки и не писай в мой горшок. Забирай свои какашки, отдавай мои бумажки (детское; грубовато) - выражение обиды, нежелания дружить. |
Ты мне друг или подмётка (портянка)? - просьба выручить, помочь. |
Ты мне не тычь, я тебе не Иван Кузьмич. (У Ивана Кузьмича голова из кирпича, а у меня из мяса) - непринятие обращения к говорящему на "ты". |
Ты мыло ел или так сдурел? - о глупом поступке. |
Ты не прав и дышишь ты неправильно 1) выражение несогласия с собеседником; 2) нежелание спорить. |
Ты не стеклянный - просьба отойти, отодвинуться ч-ку, к-рый загораживает, мешает говорящему видеть. |
Ты поступаешь так, будто у тебя в кармане запасная челюсть - угроза. |
Ты пошто боярыню обидел? (из к/ф "Иван Васильевич меняет профессию", 1973; "пошто" - почему) 1) говорится, когда кто-л. обидел кого-л.; 2) угроза. |
Ты прав, Аркашка - (говорит Наташка, - "Твоя попа шире, чем моих четыре") - якобы признание правоты собеседника. |
Ты что, крутой? - Нет, варёный ("крутой" - 1) доваренный до густоты; 2) суровый, жестокий) - выражение неодобрения; несогласие с этим. |
Ты что, трусы боксёрские купил? - ответ на угрозу со стороны слабого ч-ка. |
Тыр-пыр восемь дыр - о суете, беспокойстве. |
Тыр-пыр нашатырь - о суете, беспокойстве. |
Тысяча девятьсот затёртого года - о давно, неизвестно когда созданном, происшедшем. |
Тьфу, тьфу, чтоб не сглазить (говорящий может постучать по дереву или сделать вид, что хочет постучать по голове собеседника) - при выражении надежды, похвале. |
Тягомотина на резине - о чём-л. длительном, занудном. |
Тяжёлое детство, нехватка витаминов 1) о глупости или неспособности собеседника сделать, понять что-л.; 2) оскорбление. |
Тяжёлое детство, тринадцатый этаж, скользкий подоконник... 1) о глупости или неспособности собеседника сделать, понять что-л.; 2) оскорбление. |
Тяжко жить без пистолета - о трудной ситуации. |