Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Ш"
Шайка-лейка - о компании, группе, банде. |
Шарик-бобик стукнул в лобик - плохо домик стережёт 1) о собаке по кличке Шарик; 2) говорится при падении шарика для настольного тенниса на пол. |
Шёл бы ты лесом 1) просьба не вмешиваться в чужие дела; 2) требование уйти. |
Шёл бы ты раком ("раком" - 1) от "рак" - членистоногое, к-рое передвигается задом; 2) поза при половом сношении; грубовато) 1) просьба не вмешиваться в чужие дела; 2) требование уйти. |
Шёл трамвай десятый номер - , а в, трамвае кто-то помер / Не доехал до конца. Ламца-дрица, гоп-ца-ца // Тянут-тянут мертвеца. Ламца-дрица, гоп-ца-ца (в 30-е гг. в Москве цена трамвайного билета зависела от протяжённости маршрута и тот, кто не доехал до конца, заплатил больше, чем требовалось) 1) о трамвае; 2) об идущем, приближающемся ч-ке. |
Шея, как у быка хвост 1) о тонкой шее; 2) о слабом, физически неразвитом ч-ке. |
Шире жопы не пёрнешь (от посл. "Выше головы не прыгнешь" - больше того, на что способен, не сделаешь; грубовато) - исходное знач. |
Широко известный в узких кругах - о якобы известном ч-ке. |
Шляпу сними! (из к/ф "Кавказская пленница", 1967; произн. с восточным акцентом) - просьба снять головной убор. |
Шмась сотворю - угроза. |
Шо це таке? (от украинского) - что это такое? |
Шпрехен жидович? (от нем. "Spriechen Sie Deutch" - Вы говорите по-немецки?; "жидович" - от "жид" - грубо о еврее) 1) имитация нем. речи; 2) имитация иноязычной речи; 3) не еврей ли Вы? |
Шуба! ... с вешалки упала ("шуба" - 1) меховое пальто; 2) осторожно!; детское) - обманная реплика, начинающаяся как предостережение. |
Шумит, как улей - , родной завод. А ну и хуй с ним, ебись он в рот (грубо) 1) о нежелании идти на работу на завод; 2) об активной деятельности предприятия, учреждения. |
Шумный, как вода (струя) в унитазе - о шумном и суетливом ч-ке. |
Шустрый, как веник со свистом - об активном, торопливом ч-ке. |
Шустрый, как электровеник - об активном, торопливом ч-ке. |
Шутки юмора - о смешных словах. |