Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Ч"
Чай должен быть горячий и крепкий, как первый женский поцелуй - о качестве чая. |
Чай не водка, много не выпьешь: брюхо лопнет - коленки ошпаришь - отказ от предложения выпить ещё чаю. |
Чай не пьёшь - откуда сила? Чай попил - совсем ослаб (произн. с восточным акцентом) - о пользе и последствиях чаепития. |
Чай попьёшь - орёл летаешь Водка пьёшь - земля лежишь. Деньги есть - Уфа гуляешь. Денег нет - жена бежишь (Уфа - столица Башкирии; произн. с восточным акцентом) 1) о пользе чаепития; 2) о вреде водки; 3) об удовольствиях при наличии денег; 4) имитация татарской речи. |
Чао какао (из англ. песни "О, tea, cacao" - "О чай, какао"; от шпал. "Ciao - Пока!) - прощание. |
Чао с канавой (из англ. песни "О, tea, cacao" - "О чай, какао"; от шпал. "Ciao - Пока!) - прощание. |
Чаю-чаю-чаю, имярек исключаю! (детское) - об исключении кого-л. из игры, чаще за нарушение правил. |
Чего? - Чевочка с хвостиком - просьба повторить сказанное; нежелание повторять. |
Чего не дано, в магазине не купишь - об отсутствии обсуждаемых способностей у кого-л. |
Чей туфля? - Моё, спасибо (из к/ф "Кавказская пленница", 1967; может говориться одним ч-ком) - об обнаружении чужой вещи; ответ владельца или ч-ка, желающего ею завладеть. |
Человек человеку Гоббс (от посл. "Человек человеку волк" - о враждебных отношениях между людьми; Т.Гоббс - нем. философ XVII вв., сказавший эту фразу) - исходное знач. |
Чем больше спишь, тем больше хочется - оправдание длительного сна. |
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не факалось (от посл. "Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало" - пусть делает то, что хочет; от англ. to fuck" - заниматься любовью; грубовато) - исходное знач. |
Чем дальше в лес, тем больше партизан (от посл. "Чем дальше в лес, тем больше дров" - чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей; "влез" звучит как "в лес") - исходное знач. |
Чем дальше в лес, тем ну её на фиг (от посл. "Чем дальше в лес, тем больше дров" - чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей; "влез" звучит как "в лес") - исходное знач. |
Чем дальше в лес, тем третий лишний (от посл. "Чем дальше в лес, тем больше дров" - чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей; "влез" звучит как "в лес") - исходное знач. |
Чем дальше влез, тем больше интерес (от посл. "Чем дальше в лес, тем больше дров" - чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей; "влез" звучит как "в лес") - исходное знач. |
Чем меньше женщину мы больше, тем больше меньше она нас (из кн. А.Пушкина "Евгений Онегин" "Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей") - об отношении мужчин к женщинам и женщин к мужчинам. |
Чем хуже, тем лучше (из выст. Мао Цзэдуна) - выражение удовлетворения в связи с ухудшением ситуации. |
Чемпион по литрболу 1) о плохом спортсмене; 2) о ч-ке, склонном к выпивке. |
Чемпион по литрболу и котлетометанию 1) о плохом спортсмене; 2) о ч-ке неспортивного вида; 3) о ч-ке, склонном к выпивке и любящем поесть. |
Через пень коленом (от погов. "через пень-колоду" - делать что-л. кое-как, медленно и плохо) - исходное знач. |
Чёрт те что, и сбоку (сверху) бантик - о чём-л. странном (чаще об одежде). |
Чёртик-чёртик, поиграй да отдай - говорится, когда хотят, но не могут найти какую-л. вещь. |
Честное благородное (слово) - честное слово, уверение в правдивости. |
Честное пионерское - честное слово, уверение в правдивости. |
Честное слово врать готово (детское) - отказ верить чьему-л. обещанию, честному слову. |
Четыре глаза, и ни в одном совести - о бессовестном ч-ке в очках. |
ЧМО : Человек Московской Области - о провинциале, Чудить, Мудить, Объёбывать (Обманывать) (грубо) - об обмане. |
Чмо болотное - о противном ч-ке. |
Чо? - (хуй) через плечо. - Не горячо? - Перекинь на другое (плечо) (грубо) - переспрос; ответ не по существу. |
Что бы ни делать, лишь бы ничего не делать - о ч-ке, к-рый любит не работать, а делать вид, что работает. |
Что вы имеете в виду? - Что имею, то и введу ("введу" - от "ввести" - поместить мужской половой орган в женский; грубовато) - вопрос о смысле высказывания; ответ не по существу. |
Что делать? - Задрать штаны и бегать // -Заголять и бегать // - Сухари сушить ("заголять / заголить" - обнажить часть тела; "сухари сушить" - готовиться к тюрьме) - ответ не по существу. |
Что естественно, то не безобразно (не стыдно) - оправдание некорректного поведения, связанного с удовлетворением естественных потребностей. |
Что ж я, дурнее паровоза? - я не дурак. |
Что за вонь из-под мопеда? Это общество Торпедо! - неодобрительно о спортивной команде "Торпедо". |
Что нам стоит дом построить? - о чём-л., что сделать якобы очень просто. |
Что покушал, что радио послушал - о недостаточном количестве съеденного. |
Что посмеешь, то пожмёшь (от посл. "Что посеешь, то пожнёшь" - за неблаговидные поступки приходится расплачиваться) - исходное знач. |
Что пройдёт, то будет мимо (от посл. "Что пройдёт, то будет мило" - о приятных воспоминаниях) - что не выучено вовремя, то не будет выучено, понято никогда. |
Что с возу упало - не вырубишь топором (от посл. "Что с возу упало, то пропало" - что потеряно, утрачено, того не вернёшь; и "Что написано пером, то не вырубишь топором" - если написанное стало известно, вошло в силу, его потом не изменишь) - в знач. первой посл. |
Что с тебя взять? 1) говорящему ничего от собеседника не надо; 2) от собеседника не следует ожидать больших успехов, серьёзных знаний и т.п. |
Что с тебя (него, неё) взять, кроме анализа? Да и того-то не возьмёшь: мимо банки насрёшь // Да и тот из штанов (грубовато) 1), 2) см. Что с тебя взять?; 3) оскорбление. |
Что смотришь? Ударить хочешь? Получай сдачу (говорящий может при этом слегка ударить собеседника) - угроза. |
Что ты как этот? - выражение недовольства собеседником. |
Что ты понимаешь в апельсиновых корках? (от погов. "разбираться, как свинья в апельсинах" - ничего не понимать) - исходное знач. |
Что ты понимаешь в колбасных обрезках? (от погов. "разбираться, как свинья в апельсинах" - ничего не понимать) - исходное знач. |
Что ты ржёшь, моя кобыла, ? (из стих. Н.Некрасова "Что ты ржёшь, мой конь ретивый?"; "ржать" - 1) о лошади: издавать характерные звуки; 2) смеяться, хохотать) - о неуместном смехе. |
Что у тебя там? - Золото, брильянты (из к/ф "Бриллиантовая рука", 1969) - вопрос; ответ не по существу. |
Что я, доктор, что ли? - не знаю и не обязан знать, в чём дело. |
Чтоб жизнь малиной не казалась - ответ не по существу на вопрос о цели действий, неприятнйпе для кого-л. |
Чтоб служба мёдом не казалась - ответ не по существу на вопрос о цели действий, неприятнйпе для кого-л. |
Чтоб тебя приподняло да бросило (шлёпнуло) - ругательство. |
Чтоб я так жил! - выражение зависти. |
Чтобы Вас не огорчить, можно деньги (бабки) получить? - просьба вернуть взятые в долг деньги. |
Чтобы елось и пилось, чтоб хотелось и моглось ("хотеть" - стремиться к интимным отношениям) - тост с пожеланием половой потенции. |
Чтобы мы, не взирая на и несмотря ни на что - тост. |
Чтобы у Вас (нас) всё было и Вам (нам) за это ничего не было ("быть" - 1) наличествовать; 2) (кому) оказаться наказанным) - тост с пожеланием безнаказанного изобилия. |
Что-нибудь да будет. Так, чтобы ничего не было, никогда не бывает - ответ не по существу на вопрос о дальнейшем развитии собщий. |
Что-то ветер дует в спину, не пора ли к магазину? Не послать ли нам гонца за бутылочкой винца? (из фольклора, народных дружинников 70-х гг.) - предложение выпить спиртного. |
Что-то ноги стали зябнуть. Не пора ли нам дерябнуть? Не послать ли нам гонца за бутылочкой винца? (из фольклора, народных дружинников 70-х гг.) - предложение выпить спиртного. |
Что-то стал я шибко зябнуть. Не пора ли нам дерябнуть? Не послать ли нам гонца за бутылочкой винца? (из фольклора, народных дружинников 70-х гг.) - предложение выпить спиртного. |
Что-то стало холодать. Не пора ли нам поддать? Не послать ли нам гонца за бутылочкой винца? (из фольклора, народных дружинников 70-х гг.) - предложение выпить спиртного. |
Что-то хочется чего-то, а кого - не знаю, а кого знаю, того нё хочется - о неясных желаниях с намёком на интамные-отношенця. |
Что-что? - Во-он полетели // - Проехали // - Слушать надо ухом, а не брюхом - переспрос; ответ не по существу. |
Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что Вы в гостях (из к/ф "Афоня", 1975; от погов. "чувствовать себя как дома" - располагаться, устраиваться с удобством, не стесняться; вторая часть добавляется гостями) - приглашение входить в дом. |
Чудак на букву м ("тринадцатая буква русского алфавита" - "М" превращает слово "чудак" в "мудак"; грубовато) - о глупом или суранном ч-ке. |
Чудак с тринадцатой буквы ("тринадцатая буква русского алфавита" - "М" превращает слово "чудак" в "мудак"; грубовато) - о глупом или суранном ч-ке. |
Чудо в перьях 1) о странном явлении; 2) о странном ч-ке. |
Чудо природы 1) о странном явлении; 2) о странном ч-ке. |
Чур на одного! - Чур, на двоих / троих и т.д. (детское) - желание владеть чем-л. в одиночку; несогласие собеседников. |
Чуть было не было - о едва не случившейся неприятности. |
Чуть не считается 1) просьба не ругать за то, что едва не произошло нечто плохое (не разбилось, не сломалось); 2) нежелание принять извинения за то, что нечто недоделано. |
Чучело огородное 1) о нелепо одетом ч-ке; 2) оскорбление. |