Приглашаем посетить сайт

Толстой (tolstoy-lit.ru)

Большой словарь русских поговорок (по алфавиту)
Поговорки на букву "А"


По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Следующая страница

Поговорки на букву "А"

А банана не хочешь?

Жарг. мол. Формула отказа кому-л. в чём-л. СИ, 1998, № 4. Банан - мужской половой орган.

А большое

Жарг. студ. (с/х). Шутл. Землемерный циркуль. (Запись 2003 г.).

А был ли мальчик-то?

Разг. Выражение крайнего сомнения в чём-л. Ф 1, 290. Из романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1923-1936 гг.). БМС 1998, 364.

А в жопе

Жарг. студ. (матем.). Шутл. Странное математическое выражение; неправильный ответ, неверное решение. (Запись 2003 г.). Трансформация выражения А в квадрате, А в кубе.

А в квадрате

Жарг. шк. Шутл. Учитель с инициалами А. А. (Запись 2003 г.).

А в кубе

3) 1. Шк. Учитель с инициалами А.А. и фамилией, начинающейся с буквы «А». (Запись 2003 г.). 2. Жарг. студ. (филол.). Шутл. Анна Андреевна Ахматова - А. А. А. БСРЖ, 29.

А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо

Разг. Шутл. О неприятностях, с которыми можно примириться. Немного изменённое начало французской народной песни «Всё хорошо» (пер. А. Безыменского, 1936, в исп. Л. Утесова). Дядечко 1, 16.

А вас, Штирлиц, попрошу остаться!

Разг. Шутл. Просьба задержаться для разговора, обращённая только к одному из покидающих помещение. Восходит к реплике Мюллера, героя телефильма «Семнадцать мгновений весны» (1973 г.). Дядечко 1, 13.

А Васька слушает да ест

Разг. Ирон. О ситуации, когда один говорит, убеждает, а другой не слушает его, не считается с говорящим, продолжая делать своё (обычно предосудительное) дело. БМС 1998, 68; ШЗФ 2001,13. Цитата из басни И. А. Крылова «Кот и повар». Янин 2003, 7.

А вафлю в грызло не хочешь?

Жарг. угол. Грубый ответ на просьбу о чём-л. Мокиенко, Никитина 2003, 93.

А вдоль дорог мёртвые с косами стоят

Разг. Шутл. О чём-л. страшном, угрожающем. Реплика суеверного солдата из кинофильма "Неуловимые мстители" (1967 г.). Дядечко 1, 14.

А вот дурню на орехи

Народн. Угроза расправы с кем-л. ДП, 220.

А (да только) воз и ныне там

Разг. Дело не делается, стоит на месте. Жук. 1991, 33; ШЗФ 2001, 59; Янин 2003, 7.

А дустом не пробовали?

Разг. Ирон. О людях, ситуациях, когда допустимые терпение и терпимость полностью исчерпаны. Мокиенко 2003, 28.

А зомби здесь тихие

Жарг. шк. Шутл. Повесть Б. Васильева «А зори здесь тихие». БСПЯ, 2000.

А зори здесь тихие

Жарг. арм., курс. Шутл. 1. Туалет. 2. Госпиталь, санчасть. ЖЭСТ-1, 223. Назв. повести Б. Л. Васильева «А зори здесь тихие» (1969).

А клавиатуру пожевать не хочешь?

Жарг. комп. Шутл.-ирон. Отрицательный ответ на чью-л. просьбу. БСРЖ, 258.

А король-то голый; голый король

Книжн. Ирон. 1. О внезапно разоблачённых, мнимых авторитетах. 2. О несостоятельных идеях и теориях, потерявших свою привлекательность. 3. О неприятной для кого-л. правде, разоблачении чего-л., давно скрываемого. БМС 1998, 306; БТС, 217; Ф 1, 257.

А ларчик просто открывался

Разг. Ирон. или Шутл. О простом, легко решаемом деле, вопросе. БМС 1998, 332; Ф 1, 275; ШЗФ 2001, 13; Жук. 1991, 33; Янин 2003, 8; ДП, 572. Выражение восходит к сюжету басни И. А. Крылова «Ларчик» (1808 г.).

А хо-хо (ху-ху) не хо-хо?

Разг. Шутл. Форма вульгарного отказа: не много ли хочешь? Флг., 378; Б., 10; Мокиенко, Никитина 2003, 354.

А ху (ху-ху) не хо (хо-хо)?

Прост. Эвфем. Ирон. или Презр. Резкая реплика-отказ просящему чего-л. Мокиенко, Никитина 2003, 361.

А ху-ху не хо-хо?

См. А ху не хо? (ХУ).

А я беда (страсть, шибко) знаю?

Сиб. Абсолютно, совсем не знаю чего-л., о чём-л. ФСС, 83.

Абзац котёнку [больше срать не будет]

1. Разг. Шутл. Все кончено с кем-л., с чем-л. УМК, 47; Максимов,11. 2. Жарг. шк. Шутл. Об ученике, отвечающем урок у доски. ВМН 2003, 17.

Абиссинский налог

1. Жарг. угол. Взятка; дача взятки. ТСУЖ, 12; ББИ, 16; БСРЖ, 374; СТРА 2003, 576. 2. Жарг. угол. Деньги, предназначенные для вымогателя. СТРА 2003, 576. 3. Ред.-изд. Ирон. Отчисление от авторского гонорара за предоставленную возможность напечататься. БСРЖ, 374.

Аборт советской автомобильной промышленности

Жарг. авто. Шутл.-ирон. Автомобиль «Ока». Максимов, 11.

Абсолютный ноль (нуль)

Разг. Пренебр. Ничтожный, незначительный человек. ФСРЯ, 288; БТС, 24; ЗС 1996, 33

Абсолютный нуль

См. НОЛЬ.

Абстрактный Вася

Разг. Ирон. О неинтересном, посредственном человеке. Елистратов 1994, 17.

Абы к ночи

Волг. Шутл.-ирон. О ленивом, нерасторопном человеке. Глухов 1988, 1.

Абы на что

Сиб. Неодобр. Неряшливо, неаккуратно, кое-как. ФСС, 7.

Авансы поют романсы

Прост. Шутл. О полном отсутствии денег и невозможности их одолжить где-л. Ф 1, 12; Мокиенко 2003, 1. Трансформация выражения финансы поют романсы.

Авгиевы конюшни

Книжн. Неодобр. 1. О сильно загрязнённом, засорённом месте, помещении, где царит беспорядок. 2. О каком-л. учреждении, организации, где царят хаос и неразбериха в ведении дел. 3. О сильно запущенных делах, беспорядочном скоплении бумаг, документов. Выражение связано с древнегреческой легендой о шестом из двенадцати подвигов Геракла. ФСРЯ, 205; Ф 1, 253; ШЗФ 2001, 14; БТС, 24; БМС 1998, 296-297.

Авдотьи сеногнойки (сеногнотьи)

Сиб. Дождливая погода во время сенокоса. ФСС, 7.

Авдош с сорокового бора

Пск. Бран. Разбойник (из листовки 1910 г.). ПОС 1, 49. Сороковой бор - название леса в районе с. Елизарова (Пск. р-н Пск. обл.).

Аверьянов корень

Перм., Прикам. Растение валериана. МФС, 49; СГПО, 248.

Авось да небось [да как-нибудь]

Прост. Каким бы то ни было образом, само собой (будет так. как надо). ФСРЯ, 29.

Автомобильный (камазовский) выкидыш

Жарг. авто. Шутл.-ирон. Автомобиль «Запорожец». Максимов, 11.

Авэ (аве) Мария

Жарг. комп. Шутл. Звуковая плата AWE (чаще об AWE-32). Садошенко, 1995; WMN, 5.

Агдам сухейн

Жарг. мол. Шутл. Дешёвое некачественное вино. Щуплов, 50. Шутл. трансформация имени арабского лидера Саддама Хусейна.

Агент глубокого внедрения

Жарг. бизн. Лицо, ведущее промышленный, экономический шпионаж, внедрившись в фирму в качестве сотрудника. БС, 4.

Агент ЦРУ

Жарг. шк. Шутл. или Презр. Учитель. Максимов, 12.

Агитацию разводить

Пск. Неодобр. Уговаривать, убеждать кого-л. в чём-л. ПОС 1, 51.

Аглицкая болесть

Калуж. Рахит. СРНГ 1, 202.

Агнец Божий (непорочный)

Книжн. Устар. Ирон. Кроткий, робкий, безобидный человек. Ф 1,14. Выражение связано с библейским преданием о заклании Авраамом "агнца (ягнёнка) Божия". БМС 1998, 19.

Аграрный вопрос

Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. Елистратов 1994, 663; ЖЭСТ-1, 141.

Аграрный (сельский) цех

Публ. Подсобное хозяйство предприятия, производящее сельскохозяйственную продукцию. Новиков, 183.

Аграфенины купальники

Сиб. День 23 июля по старому стилю, когда начинают купаться в открытых водоемах. ФСС, 101.

Ад бездённый

Костром., Яросл. Неодобр. или Бран.-шутл. О том, кто слишком много ест. СРНГ 1, 204; ЯОС 1, 20.

Ад кромешный

Разг. Неодобр. 1. Мучительно тяжелая жизнь; невыносимая обстановка, взаимоотношения между кем-л. ФСРЯ, 29; БТС, 472; БМС 1998, 19; ПОС 7, 48; Ф 1, 12; ДС, 250. 2. Невыносимый шум, суматоха, хаос. ФСРЯ, 29; БМС 1998,19. 3. [на сердце] у кого. Кому-л. мучительно тяжело. ФСРЯ, 29. Кромешный - от слова крома - ‘граница, край’ (ср. кромка).

Ад несытный

Яросл. Неодобр. Об алчном человеке. ЯОС 1, 20.

Ад разорить

Смол. Сильно рассердившись, начать буйствовать, кричать. СРНГ 1, 204.

Ад тя остани!

Костром. Бран. Проклятие в чей-л. адрес. СРНГ 1, 204.

Адамов век

Арх. Долгие годы жизни. АОС 10, 259. Ср. Адамовы веки.

Адамов корень

Прикам. Корень, отваром которого девушки привораживают парней. БалСок, 21.

Адамов череп

Арх. Шутл. Лысая голова. АОС 1, 63.

Адамова веку

Арх. Очень древний, давний. АОС 1, 63.

Адамова вилка (ложка)

Народн. Шутл. Пальцы, кисть руки. ДП, 314; СРНГ 1, 206.

Адамова глава

См. Адамова голова (ГОЛОВА).

Адамова голова (глава)

1. Жарг. угол., Алт. Шутл.-ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон., Кар., Перм., Прикам. Травянистое растение венерин башмачок. АОС 1, 63; СДГ 1, 2; СРГК 1, 333; СГПО, 112; МФС, 26. 5. Ср. Урал. Лечебное растение осот черный. СРГСУ 1, 25. 6. Дон. Шутл. Вид кактуса. СДГ 1, 2.

Адамова кость

1. Сиб. Кость ископаемых животных. СРНГ 15, 87. 2. Арх., Сиб. Окаменевшее дерево. СФС, 16; СРНГ 1, 205.

Адамова ложка

Народн. Горсть. СРНГ 1, 206; ДП, 314.

Адамова овца

Арх. Верблюд. СРНГ 1, 206.

Адамова пола

Арх. Парус. СРНГ 1, 206.

Адамово лыко

Жарг. угол. Плеть, нагайка. ТСУЖ, 12; СВЯ, 3. // Плеть с тремя концами. Трахтенберг, 3; СРВС 1, 95; СРВС 2, 49, 121, 164, 188; СРВС 3, 76; ТСУЖ, 12.

Адамово яблоко

Книжн. Кадык. БТС, 1530; ШЗФ 2001, 14; Янин 2003,12. Калька с нем. Adamsapfel. БМС 1998, 647.

Адамовы веки

1. Книжн. Устар., Сиб. Давняя старина, незапамятные времена. БМС 1998, 71; Мокиенко 1989, 156; Ф 1, 53; СФС,16. 2. Пск. В течение долгого времени, с давних пор. ПОС 3, 65.

Адамовы деревья

Арх. Ископаемые остатки деревьев. СРНГ 1, 205.

Адамовы лета

Алт. С давних пор. СРГА 1, 19.

Адамовы яблоки

Жарг. мол. Шутл. Мошонка. Мокиенко, Никитина 2003, 405.

Адвокат божий

Устар. Ирон. О человеке, идеализирующем окружающих, видящем во всем лишь хорошие стороны. БМС 1998, 20.

Адвокат дьявола

1. Книжн. Ирон. О человеке, любящем сквернословить в чей-л. адрес, старающемся и в хорошем найти недостатки. БМС 1998, 20. 2. Жарг. бизн. Человек, не являющийся знатоком, но умеющий критически относиться к чужим идеям при разработке новых проектов. БС, 6.

Адидасы отбросить (откинуть)

Жарг. мол. Шутл. Умереть, скончаться. Адидасы - кроссовки фирмы "Адидас" (Adidas).

Административный восторг

Книжн. Ирон. Упоение собственной властью, склонность к администрированию, чрезмерное усердие в выполнении бюрократической работы. БМС 1998, 100; БТС, 29; ШЗФ 2001, 14.

Адмиральский час

Разг. Шутл. Устар. Полдень, время завтрака или раннего обеда с выпивкой. ФСРЯ, 514; БМС 1998, 614; ШЗФ 2001, 14; БТС, 30; Янин 2003, 12; ФМ 2002, 600.

Адова жарища

Разг. Об очень сильной, несносной жаре. РАФС, 173.

Адом брать/ взять

Перм. Криком отстаивать свои интересы, добиваться чего-л. Сл. Акчим. 1, 39. Ад - рот, пасть, глотка.

Адъютант его превосходительства

Разг. Шутл.-ирон. О человеке на побегушках. От названия приключенческого телефильма («Мосфильм», 1969 г.). Дядечко 1, 21.

Аж гай шумит

Сиб. Одобр. О чём-л. отличном, превосходном, качественном. ФСС, 41.

Аж глаза ест

кому. Сиб. О чувстве стыда. ФСС, 68.

Аж голос вянет

у кого. Морд. О громко кричащем, поющем человеке. СРГМ 1978, 120.

Аж лоб твёрдый

[у кого]. Одесск. О много съевшем, досыта наевшемся человеке. КСРГО.

[Аж] пятки блестят

у кого. Горьк., Кар. О быстро бегущем человеке. БалСок, 23; СРГК 1, 76.

Ажга берёт

[кого]. Пск. О сильном желании чего-л., нетерпении. СПП 2001,15. Слово ажга, возможно, - метатеза жгага, в таком случае оно этимологически связано со згага, изгага - изжога (ПОС 12, 13). Прим. ред.

Аза не видеть

Разг. Устар. Быть неграмотным. Ф 1, 213.

Азартные слова

Сиб. Неодобр. Брань, ругань. Верш. 6, 280.

Азбучная истина

Разг. чаще Неодобр. О том, что всем хорошо известно, ясно без всяких доказательств. Ф 1, 225; ЗС 1996, 337; БМС 1998, 235.

Азбы не знать

Волог. Абсолютно ничего не знать. СРНГ 1, 214.

Азов не разбирает

Разг. Устар. Неодобр. О необразованном человеке. ЗС 1996, 33.

Азовский орех

Дон. Грецкий орех. СДГ 1, 3.

Азы да буки

Разг. Устар. Первоначальная грамота, начальное школьное обучение. Ф 1, 13.

Ай-да Пушкин, ай-да сукин сын!

Разг. Шутл.-одобр. Похвала самого себя. Цитата из письма, написанного А. С. Пушкиным П. А.Вяземскому после окончания работы над трагедией «Борис Годунов». Дядечко 1, 23.

Айзы горят

у кого на что. Жарг. мол. О сильном желании, увлечении чем-л. Рожанский,14. Айз - глаз (от англ. eyes).

Айрен мейден

Жарг. журн. Шутл.-ирон. О Валентине Матвиенко, губернаторе Санкт-Петербурга МННС, 188. По названию рок-группы, играющей тяжёлый металлический рок.

Айсберги, Вайсберги и всякие там Рабиновичи

Разг. Ирон. О евреях. Елистратов 1994, 19.

Академический (романтический) беспорядок

Жарг. студ., шк. Шутл. Вид женской причёски. Максимов, 12, 33.

Академия живописи и воняния

Жарг. студ. Шутл. Академия живописи и ваяния. БСРЖ, 32.

Академия крылатых

Публ. Устар. Патет. Высшее учебное заведение, в котором готовят лётчиков. Новиков, 18.

Академия убожеств

Жарг. студ. Шутл.-ирон. Академия художеств в Санкт-Петербурге. Синдаловский 2002, 15.

Акакий Акакиевич [Башмачкин]

Книжн. О кротком, безобидном человеке. Выражение связано с повестью Н. В. Гоголя "Шинель". БМС. 21.

Акафист читать (петь)

кому. 1. Устар. Ирон. Не в меру превозносить, захваливать кого-л. БМС 1998, 21. 2. Пск. Неодобр. Поучать, отчитывать кого-л., читать нравоучения кому-л. СПП 2001,15. Ср. Читать молебен с акафистом.

Акация зацвела (расцвела)

Жарг. мол. Шутл. О начале менструации. Вахитов 2003, 7; Максимов, 12.

Аккордеон музыки

Жарг. угол. Устар. Шутл. Плитка чая. СВЯ, 3.

Акробаты благотворительности

Книжн. Ирон. О тщеславных филантропах, ловко преувеличивающих размеры помощи и извлекающих из этого собственную выгоду. БМС 1998, 22. От названия популярной в XIX в. повести Д. В. Григоровича.

Активист из сучьего парламента

Жарг. угол., лаг. Презр. Заключённый, сотрудничающий с администрацией ИТУ. Балдаев 1, 15.

Активный раскол

Жарг. угол., мил. Допрос с избиением и обливанием водой при потере сознания допрашиваемого. Балдаев 2, 10; ББИ, 206.

Актовый зал

Жарг. мол. Шутл. Публичный дом. Максимов, 12.

Акулий промысел

Жарг. бизн., крим. Вид мафиозного ростовщичества в мире организованной преступности - взимание с должника быстро нарастающих процентов. БС, 6.

Акулина задери хвосты

Сиб., Забайк. То же, что Акулина заедала. СРГЗ, 52; ФСС, 7.

Акулина заедала

Забайк. О летних днях, когда бывает много комаров. СРГЗ, 52. От названия церковного праздника в честь святой Акулины (26 июля).

Акулины - кривые огурцы

Пск. Церковный праздник в честь святой Акулины (26 июня) /считается, что огурцы, посаженные после этого дня вырастут мелкими, искривленными. ПОС 1, 57.

Акулины вздери хвосты

Народн. Церковный праздник в честь святой Акулины (26 июня), когда скот особенно страдает от оводов. ДП, 885.

Акуля Роговна

Яросл. Шутл. Обращение к женщине. ЯОС 1, 21.

Акции падают

чьи, кого, чего. Публ. Шансы на успех или роль, значение кого-л., чего-л. снижаются. ФСРЯ, 30; БМС 1998, 22.

Акции повышаются (поднимаются)

чьи, кого, чего. Публ. Шансы на успех или роль, значение кого-л., чего-л. возрастают. ФСРЯ, 30; БМС 1998, 22.

Алгебра революции

Книжн., Публ. Революционное диалектическое учение. Перифрастическое определение философии Гегеля. БМС 1998, 22; ШЗФ 2001, 14.

Алдан в плечах

у кого. Сиб., Забайк. О широкоплечем человеке. СРГЗ, 53; ФСС, 7. Алдан - мера длины, равная расстоянию вытянутых в стороны рук.

Алексей Алексеевич

Жарг. угол. 1. Устар. Лакей. СРВС 2, 15; ББИ, 17; ТСУЖ, 12; Балдаев 1,15. 2. Швейцар. ББИ,17. 3. Прислужник авторитетного вора. ББИ, 17.

Алексей с Божьих гор потоки

Сиб. Церковный праздник в честь св. Алексея (17 марта по ст. ст.). ФСС, 7.

Алексей с гор потеки

Калуж. Церковный праздник в честь св. Алексея (17 марта по ст. ст.). СРНГ 30, 270.

Алёна из педа

Жарг. студ. Шутл. Студентка пединститута. Максимов, 13.

Аленький цветочек

1. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Ученик у доски. 2. Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. ЖЭСТ-140.

Алёха сельский

1. Прост. Презр. Глупый, невежественный человек. Мокиенко 1989, 167; Мокиенко 1990, 106; БМС 1998, 22. 2. Сиб. Неодобр. О хвастливом человеке. СФС, 16; ФСС, 7.

Алёша бесконвойный

1. Прост. Презр. То же, что Алёха сельский 1. Мокиенко 1989, 167; БМС 1998, 22. 2. Сиб. Шутл.-ирон. О неуравновешенном человеке с причудами. СФС, 16; ФСС, 7.

Алёша с вальтами

Горьк. Шутл.-ирон. или Неодобр. Человек со странностями. БалСок, 21.

Алёшки подпускать

Влад. Шутить; хвастать; лгать. СРНГ 1, 234.

Али-баба и сорок разбойников

1. Жарг. арм. Шутл. Армейский взвод. БСРЖ, 33. 2. Жарг. шк. Шутл. Директор школы и учителя; педколлектив. Никитина 1998,12. 3. Жарг. шк. Шутл. Классный руководитель и ученики. Максимов,13. 4. Жарг. шк. Шутл. Классный руководитель и родители учеников на родительском собрании. Максимов, 13; WM, 44. 5. Жарг. шк. Ученики на перемене. (Запись 2003 г.). 6. Разг. О нарушителях порядка, тех, кто причиняет вред кому-л. Дядечко, 1, 25.

Алилюшки разводить

Волог. Шутл. или Неодобр. Разговаривать о чём-л. несерьёзном, незначительном, болтать вздор, пустяки. СВГ 1, 15.

Алиса в стране чудес

Жарг. мол. Презр. или Шутл.-ирон. 1. Очень глупая девушка. 2. Девушка с отклонениями в психике. Максимов, 13.

Алла Пугачева

Жарг. арм. Шутл. Звуковещательная установка. Кор., 30.

Аллах акбар (акбарыч)

Жарг. шк. Шутл. Военрук, преподаватель начальной военной подготовки. ВМН 2003, 18.

Аллах [его] знает (ведает)

Прост. Шутл. Абсолютно ничего неизвестно, никто не знает о чём-л. ФСРЯ, 39; БТС, 35; БМС 1998, 23.

Аллес махен цузаммен

Жарг. шк. Шутл. Самостоятельная работа. Имитация немецкой речи, букв.: «все делать вместе». (Запись 2003 г.)

Аллес нормалес

Разг. Шутл. 1. Всё в порядке, всё нормально. Белянин, Бутенко,16. 2. Имитация немецкой речи. Белянин, Бутенко, 16.

Аллея любви

1. Разг. Шутл. Место в парке, в лесу с густой растительностью (где можно заниматься любовью). ББИ, 17; Балдаев 1,15. 2. Жарг. гом. Участок тротуара от касс Большого театра до станции метро "Охотный ряд", излюбленное место прогулок гомосексуалистов. Кз., 39.

Аллея партийных паханов

Разг. Пренебр. Аллея, ведущая к центральному входу в Смольный. Синдаловский, 2002, 16.

Аллюр в два (три) креста

1. Народн. Очень быстро (о скорости движения). БМС 1998, 23. 2. Жарг. угол. Шутл. Быстрый уход с места преступления. ББИ, 18; Елистратов 1994, 21; Балдаев 1,15. Из речи казаков, где оборот обозначает быструю езду на коне. БСРЖ, 34.

Алмазная (бриллиантовая) свадьба

Разг. Семидесятилетний юбилей бракосочетания. ФСС, 410.

Алчущие и жаждущие

Книжн. О людях, страстно желающих чего-л. Выражение из Евангелия. БМС 1998, 23.

Алые паруса

1. Книжн. Символ высокой мечты, надежды на счастье. ШЗФ 2001,15. 2. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Дневник после проверки. ВМН 2003, 100. От названия повести А. Грина «Алые паруса» (1923 г.).

Алыса время

Обл. Очень давно. Алыс - сорняк алис. Мокиенко 1989, 184.

Альтер эго

Книжн. Вторая натура человека, второе "я". Из лат. alter ego. БМС 1998, 24.

Альфа и омега

чего. Книжн. 1. Начало и конец чего-л. ФСРЯ, 31. 2. Сущность, основа, самое главное. ФСРЯ, 31; Мокиенко 1990, 105; БТС, 36; ШЗФ 2001, 15; ЗС, 527; БМС 1998, 24.

Альчики на уме

у кого. Обл. Неодобр. О лентяе, бездельнике. Альчик - бита для игры в кости. Мокиенко 1990, 68.

Амалтеин (Амалфеин) рог

Книжн. То же, что рог изобилия. Калька с греческого. БМС 1998, 492.

Амбал для отмазки

Жарг. угол. 1. Человек из окружения авторитетного вора, берущий на себя его преступление или притесняющий по его приказу других осуждённых в местах лишения свободы. СВЯ, 3. 2. Вор, переносящий краденые вещи. СВЯ, 3. 3. Носильщик, которого использует вор. БСРЖ, 35.

Амбар жиру, казёнка мяса

Прибайк. О человеке, отличающемся значительной полнотой. СНФП, 18.

Амбарная (инвентарная) книга

Жарг. шк. Шутл. Классный журнал успеваемости. (Запись 2003 г.).

Американские горки (горы)

См. ГОРА.

Американские горы (горки)

Жарг. арм., морск. Шутл. Сильная бортовая и килевая качка. Кор., 31; Лаз., 129.

Американский дядюшка

Публ. Шутл.-ирон. Об источнике нежданной финансовой помощи. БМС 1998, 179.

Америку не откроет

Разг. Ирон. О несообразительном, ограниченном, недалеком человеке. ЗС 1996, 151.

Амжа съела

что. Арх. О том, что ищут и не могут найти. АОС 8, 71.

Амнистировать себя

Жарг. угол., лаг. Шутл. Совершить побег из мест лишения свободы. СВЯ, 3; ББИ, 18; Мильяненков, 78; Балдаев 1, 17.

Ампула многоразового действия

Жарг. нарк. Шутл.-ирон. Наркоман. Максимов, 14.

Амурские волны

Жарг. нарк. Шутл. Ощущение качки после приёма наркотика. Максимов, 14.

Амурский народ

Сиб. Коренные жители Приамурья, потомки первых поселенцев. ФСС, 119.

Ангел (андел) Божий!

Кар.(Мурм.). Выражение удивления, огорчения. СРГК 1, 19.

Ангел без крылышек

Разг. Ирон. Не в меру жалостливый человек. Ф 1, 13.

Ангел в чертовой рубашке

Коми. Неодобр. Свирепый, злой человек. Кобелева, 56.

Ангел во плоти

1. Книжн. Кроткий, чуткий, непорочный человек. 2. Разг. Ирон. Человек, маскирующий свои отрицательные качества. Ф 1, 13.

Ангел на телеге не сидел

у кого. Кар. Шутл.-ирон. О женихе, соблюдавшем целомудрие до свадьбы. СРГК 1, 20.

Ангел прилетел!

Горьк. Выражение радости. БалСок, 21.

Ангеловы (ангельские) крылышки

Сиб. 1. Комнатное растение бегония. 2. Растение заячьи ушки. СРНГ 15, 345; СФС, 17; ФСС, 99; СОСВ, 25.

Ангелы запели

у кого. Пск. Об ощущении звона в голове после сильного удара. (Запись 1998 г.).

Ангельский базар

Жарг. шк. Шутл. Английский язык. ВМН 2003, 20.

Ангидрид твою окисел!

Жарг. мол. Бран.-шутл. То же, что ангидрид твою перекись. Максимов, 14.

Ангидрид твою перекись [водорода (марганца)]!

Жарг. студ. (хим.), Разг. Бран.-шутл. Выражение досады, раздражения, негодования. УМК, 48; Максимов, 14; ФЛ, 22.

Английская королева

Жарг. студ. Шутл.-ирон. Студентка, которая переодевается несколько раз в день. (Запись 2003 г.).

Английский снег

Жарг. авто. Вид светлой окраски автомобиля. Максимов, 13.

Англоговорящий таракан

Жарг. шк. Шутл. или Презр. Учитель английского языка. (Запись 2003 г.).

Англо-русский словарь

Жарг. шк. Шутл. Учитель английского языка. ВМН 2003, 122.

Андели над тобой

Сиб. Устар. Как можно, зачем? (При выражении желания предотвратить какую-нибудь опасность, беду.) ФСС, 7; СФС, 17.

Андели послали!

Иркут. Ласк. Особенно нежное приветствие ребёнку. СРНГ 30, 174; СФС,17. // Сиб. Ласково-восторженное приветствие новорождённому. ФСС, 8.

Анджела Дэвис

Жарг. угол., гом. Ирон. Смуглый кудрявый пассивный гомосексуалист. ББИ, 18; УМК, 48; Балдаев 1, 17.

Андрей ротозей

Разг. Шутл. Прозвище Андрея. ДП, 312.

Андрон память отбил

кому. Донск. Шутл.-ирон. О потере памяти. СДГ 2, 210.

Андрон сел

на кого. Морд. У кого-л. плохое настроение. СРГМ 1978, 21.

Андрона подпускать

Ряз. Лгать, хвастать. СРНГ 1, 258.

Андроново чудо

Сиб., Бран.-шутл. О непослушном ребёнке. СФС, 203.

Андроны едут

1. Ряз., Влад., Курск., Тул., Сиб., Самар., Волог., Пск., Калуж. Неправда, ложь (говорится в ответ тому, кто говорит неправду), СРНГ 1, 259. // Разг. Устар. Ерунда, чепуха, вздор, полная бессмыслица. ФСРЯ, 31; БМС 1998, 26. 2. О шутке, обычно неожиданной, сказанной кем-л., чтобы окружающие перестали молчать. БМС 1998, 26. 3. Разг. Устар. Неизвестно ещё, будет так или нет, удастся ли, осуществится ли что-л. ФСРЯ, 31. 4. Тул. Неодобр. Кто-л. важничает, зазнаётся или сердится. СРНГ 1, 259.

Анекдот на четырёх колёсах

Жарг. авто. Шутл.-ирон. Автомашина в аварийном состоянии. Максимов, 14.

Аника смотрок

Устар. Ирон. Аника-воин, человек, бахвалящийся своей храбростью, находясь вдали от опасности. ДП, 346; БМС 1998, 26.

Анины глазки

Арх. То же, что анютины глазки 2. АОС 1, 72.

Анины (Зинины, Танины и т. п.) колготки

Жарг. шк. Шутл. Тряпка для стирания с доски. (Запись 2003 г.).

Анкл Бенс

1. Жарг. мол. Шутл. Негр. БСРЖ, 36. 2. Жарг. арм. Шутл.-ирон. Солдат, дежурящий на кухне. БСРЖ, 36. 3. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Алкоголик, пьяница. СИ, 1998, № 4. Восходит к рекламе кулинарных изделий и приправ фирмы Uncle Ben’s.

Анна Каренина

Жарг. шк. Шутл. Учительница русского языка и литературы. ВМН 2003, 19.

Анна на рельсах

Жарг. студ. (филол.). Шутл. Роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина». (Запись 2003 г.).

Аннибалова (Аннибаловская, Ганнибалова) клятва

Книжн. Высок. Твёрдая решимость бороться с кем-л., чем-л. до конца; обещание неизменно следовать своим идеалам. Выражение из античной истории. БМС 1998, 266; БТС, 40; ФСРЯ, 200.

Аннушка педовская

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Студентка пединститута. Максимов, 14.

Аннушка уже купила подсолнечное масло

Публ. Шутл.-ирон. 1. О неожиданных событиях фатального характера. 2. Предупреждение об опасности. На основе реминисценции из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Душенко 1997, 56.

Аннушкины глазки

Горьк. То же, что анютины глазки 1. БалСок, 21.

Аннушкины слёзки

Дон. То же, что Анютины слёзки 1. СДГ 1, 5.

Аноху аношить

Сиб. Бездельничать; дурачиться. ФСС, 8.

Аноху строить

Прост. Представляться простаком, глупцом. СФС, 17; СРНГ 1, 261; БМС 1998, 27.

Ансамбль сосулек

Жарг. угол. Ирон. Группа женщин, занимающихся орогенитальным сексом. СВЯ, 4; УМК, 48.

Антик с гвоздикой (с мармеладом)

Книжн. Устар. Шутл. О чём-л. прекрасном, прелестном, вызывающем восторг. ФСРЯ, 31.

Антикварная вещица

Жарг. мол. Шутл. Пенис. Максимов, 15.

Антикварный баян

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Полная бессмыслица, чушь. Елистратов 1994, 36.

Антипка беспятый

Калуж. Чёрт, нечистая сила. СРНГ 1, 261.

Антихрист тебя (его и т. п.) возьми (разбей)!

Орл. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование, возмущение. СОГ 1989, 45.

Антихристово клеймо

Разг. Устар. 1. Клеймо, которым во времена Петра I клеймили руку рекрутам-новобранцам для предупреждения от побегов. 2. Пошлина и поддельная «медаль!», выдаваемая за снятую бороду «шутейным протодьяконом» - Петром I. БМС 1998, 263.

Антонов огонь

1. Горьк. Горение гнилых дров, не дающее яркого пламени и особого тепла. БалСок., 21. 2. Одесск. Высокая температура, сильный жар у больного. КСРГО. 3. Народн. Гангрена, заражение крови. БТС, 43; БотСан, 82; СБГ 1,18. 4. Одесск. Рожистое воспаление на коже. КСРГО. 5. Разг. Шутл. О вспыльчивом, безрассудном человеке. Янин 2003, 15.

Антроп неверующий

Пск. Неодобр. или Бран.-шутл. О недобром, нечестном или недоверчивом человеке. ПОС 1, 66.

Анчут тебя (его и т. п.) возьми!

Смол. Бран. То же, что анчутка тебя забери! (АНЧУТКА). Мокиенко 1986, 182.

Анчутка беспалый

Тобол. Чёрт, дьявол, бес. СРНГ 1, 262.

Анчутка беспятый

Тул. То же, что анчутка беспалый. СРНГ 1, 262.

Анчутка рогатая (рогастая)

Ряз. Бран. О женщине, вызывающей негодование, возмущение. ДС, 46.

Анчутка тебя (его и т. п.) забери!

Алт., Орл. Бран. Выражение раздражения, досады, негодования. СРГА 1, 26; СОГ-1989, 46.

Анютин глаз

Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79.

Анютин глазок

Башк. То же, что анютины глазки 3. СРГБ 1, 21.

Анютина глазка

Жарг. гом. Шутл.-ирон. Мужской половой орган небольшого размера. ЖЭСТ-2, 258.

Анютины глазки

1. Разг. Растение фиалка трёхцветная. МАС 1, 41; БТС, 43, 207; Ф 1, 110; СБГ 1,19. 2. Арх. Незабудка. АОС 1, 73. 3. Сиб. Гвоздика полевая. ФСС, 43; СБО-Д1, 17.

Анютины слёзки

1. Дон. Садовый цветок с мелкими листьями и фиолетовыми цветами, анютины глазки. СДГ 1, 5. 2. Сиб. Комнатное растение с сочными мелкими листьями и множеством ало-розовых цветов. СРГБ 1, 21; ФСС, 17.

Анюткины глазки

1. Брян. То же, что анютины глазки 1. СБГ 1,19. 2. Яросл. Лесной кустарник с ягодами, похожими на глаза. ЯОС 1, 23.

Апацию дать

кому. Сиб. Ударить кого-л. ФСС, 53.

Апельсин тебе в гланды!

Жарг. мол. Бран. Выражение раздражения, негодования. Щуплов, 84.

Апияк дать

кому. Жарг. угол. Свалить вину на другого. ББИ, 19; Мильяненков, 78; Балдаев 1, 18.

Апогей славы

Книжн. Высшая степень чьей-л. популярности, расцвет чьей-л. деятельности. БМС 1998, 29.

Аппаратные игры

Публ. Неодобр. Деятельность государственного, партийного аппарата, создающая внешний эффект демократизации общественной жизни. СП, 17.

Аппетит - нежёвано летит

Сиб. Шутл. О хорошем аппетите. ФСС, 8.

Арабские сказки

Разг. Что-л. удивительное, неожиданное, невероятное, экзотическое. БМС 1998, 526; ЗС 1996, 363.

Арап Петра Великого

Жарг. мол. Шутл. О загорелом или запачкавшемся человеке. Максимов, 16.

Арбайтен унд копайтен

Разг. Шутл.-ирон. Много работать. Елистратов 1994, 24. Имитация немецкой речи. Ср. нем. arbeiten - работать.

Арбатский военный округ

Жарг. жарн., полит. Комплекс зданий Министерства обороны и Генштаба на Новом Арбате. 2. Министерство обороны РФ. МННС,14. II.

Аргус стоокий

Книжн. Неодобр. О всевидящем, недоверчивом, подозрительном человеке, неусыпно следящем за кем-л. Из древнегреческой мифологии. БМС 1998, 32.

Аргусово око

Книжн. О бдительном, всевидящем стороже. Восходит к греческой мифологии. БМС 1998, 419.

Аредный его знает

Орл. Совсем ничего не известно о ком-л., о чём-л. СОГ-1989, 46.

Аредный тебя (его и т. п.) возьми

Орл. СОГ-1989, 46. Аредный - дьявол, нечистая сила.

Арена ужасов

Жарг. арм. Шутл. Плац. БСРЖ, 38; Максимов, 16.

Арехом взять

кого, что. Кар. (Волог.). Устроить беспорядок, разгром где-л. СРГК 1, 22.

Ариаднина нить; нить Ариадны

1. Книжн. Мысль, способ и т. п., помогающие разобраться в сложной обстановке, выйти из затруднительного положения. ФСРЯ, 280; Ф 1, 330; БТС, 46. 2. Жарг. шк. Шутл. Шпаргалка. Максимов, 276. Из греческой мифологии. БМС 1998, 403.

Аристократия духа

Книжн. Ирон. О людях, считающих, что по своему культурному уровню они стоят выше всех. БМС 1998, 32.

Аристократы духа

Книжн. Ирон. То же, что аристократия духа (АРИСТОКРАТИЯ). БМС 1998, 32.

Ария блевотино (деблюе) из оперы «Риголетто»

Жарг. мол. Шутл.-ирон. То же что ария Риголетто. Максимов, 16.

Ария Риголетто (рыгалетто)

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Приступ рвоты при сильном опьянении. МК, 20.03.92.

Аркадская идиллия

Книжн. часто Ирон. Беспечное, ничем не омрачённое существование. БМС 1998, 228.

Армяк скроить

кому. 1. Волог. Шутл.-ирон. Отказать кому-л. при сватовстве. СРНГ 1, 277. 2. Волг. Строго наказать, побить кого-л. Глухов 1988, 149.

Армянская (грузинская) шутка

Жарг. Анально-генитальный контакт с женщиной. Мокиенко, Никитина 2003, 401.

Армянская жена

Жарг. (гом.). Пассивный партнёр, сожительствующий с постоянным партнёром. Мокиенко, Никитина 2003, 139.

Армянская королева

Жарг. угол. 1. Пассивный гомосексуалист. 2. Женщина, вступающая в орогенитальные контакты. Мокиенко, Никитина 2003, 176.

Армянский бронепоезд

Разг. Шутл. Железнодорожный состав, состоящий из канистр с вином. ББИ, 18.

Армянский пирожок

Жарг. нарк., мол. Гуталин, намазанный на чёрный хлеб (употребляется как наркотик). Елистратов 1994, 332

Армянское видео

Жарг. комп. Шутл. АРВИД - стриммер на видеокассетах. Садошенко, 1995.

Армянское радио

Разг. Популярный приём построения анекдота (как правило - антисоветского). Немировская, 470.

Арнольд в сушёном (засушенном) виде

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об очень худом, измождённом человеке. Максимов, 16.

Арсенал боеприпасов

Жарг. шк. Шутл. 1. Пенал. 2. Портфель. (Запись 2003 г.).

Артель "Напрасный труд"

Разг. Шутл.-ирон. 1. Недобросовестно, нерегулярно и некачественно работающее предприятие. ББИ,17. 2. Несолидное, не вызывающее уважения предприятие, учреждение. ББИ,17. 3. Бесполезная работа. ББИ, 17; БСРЖ, 39.

Артист военный (военный артист)

1. Жарг. угол. Ирон. Аферист, жулик. СРВС 2, 164. // Одобр. Мошенник высокого класса. ТСУЖ,14. 2. Жарг. гом., лаг. Пассивный лагерный гомосексуалист. Кз., 120.

Артист [из] погорелого театра

1. Разг. Ирон. Человек-неудачник, не оправдавший надежд в каком-л. деле. Ф 1, 14; ЗС 1996, 381; БТС, 47, 856; Мокиенко 2003, 3. 2. Волг. Неодобр. О хитром человеке, пройдохе. Глухов 1988, 1.

Архивная крыса

Разг. Презр. Служащий архива; сотрудник, много лет проработавший в архиве. Мокиенко, Никитина 2003, 179; Ф 1, 268.

Архивные юноши

Книжн. Шутл. О людях, работающих с бумагами, книгами. Приятель А. С. Пушкина библиофил С. А. Соболевский назвал архивными юношами группу философствующих дворян (20-е гг. XIX в.).

Архиерейские часы

у кого. Разг. Шутл. Устар. О том, кто является с опозданием и ссылается на свои неточные часы. БМС 1998, 616.

Архимедов рычаг

Книжн. Двигательная сила, самое могучее средство для выполнения той или иной задачи. БМС 1998, 510; Янин 2003, 17.

Архиреева голова

Дон. Шутл. То же, что адамова голова 6. СДГ 1, 7.

Архитектор перестройки

Публ. Об инициаторе и активном проводнике перестройки М. С. Горбачеве. Мокиенко 2003, 3.

Архитектор реформ

Публ.Об инициаторе и активном проводнике постперестроечных реформ Б. Н. Ельцине. Мокиенко 2003, 3.

Архитектурное излишество

Гом. Шутл.-ирон. Женская грудь. Шах.-2000.

Аршин с шапкой

1. Прост. Шутл. или Пренебр. О человеке невысокого роста. БМС 1998, 32; СРНГ 1, 282; СРНГ 28, 95; Ф 1, 15; СПП 2001, 15; ФСС, 8; Подюков 1989, 10; ЯОС 1, 23; 2. Сиб. Несовершеннолетний подросток. ФСС, 8.

Асковая телега

Жарг. мол. Жалобная история, рассказываемая при выпрашивании денег. Асковый - от аскать - просить; телега - долгий рассказ, как правило - вымышленный. Югановы, 217.

Аспект мяса

Жарг. мол. Шутл. Станция метро "Проспект Маркса" (ныне "Охотный ряд"). Щуплов, 319.

Аспидным манером

Твер. Беспощадно, жестоко. СРНГ 1, 286.

Астраханская (вологодская) чайка

Жарг. мол. Неодобр. Попрошайка. Максимов, 17, 67.

Астраханская селёдка

Прост. Пренебр. Об очень худой женщине. ЗС 1996, 416.

Асфальт Тротуарович

Жарг. угол., лаг. Презр. Заключённый, не имеющий отношения к преступной среде, плохо приспособленный к тюремно-лагерной жизни. ББИ, 20; Росси, т.1, 19; ББ, 20; Балдаев, 1, 19.

Асфальт шевелится

Жарг. мол. Шутл. О походке пьяного человека. Максимов, 17.

Асфальтовая болезнь

Разг. Шутл.-ирон. Синяки, ссадины от падения (как правило - в состоянии опьянения). DL, 57; Максимов, 17; Вахитов 2003, 9.

Атас цинкует

Жарг. угол. Наблюдатель сообщает об опасности. СВЯ, 4; Грачев, Мокиенко 2000, 24.

Атомный век

Публ. Современная эпоха, время научно-технической революции. Мокиенко 2003, 13.

Атомный квас

Башк. Шутл. Квас, приготовленный из концентрата. СРГБ 1, 24.

Атомный (ядерный) погреб

Публ. О запасах ядерного оружия на какой-л. территории и связанных с этим опасностях. НРЛ-81; Мокиенко 2003, 76.

Аттическая соль

Книжн. Изящная шутка, утончённое остроумие. Калька с лат. Sal Atticus. БМС 1998, 541; ФСРЯ, 445; ШЗФ 2001, 16.

Афанас, Афанас, лови кошек, да не нас

Ворон. Шутл.-ирон. О неудачной попытке сделать что-л. СРНГ 17, 101.

Афанасий Иванович и Пульхерия Ивановна

Книжн. Шутл. О простодушных, наивных обывателях-супругах. По повести Н. В. Гоголя "Старосветские помещики". БМС 1998, 35.

Афанасия береги нос

Народн. Церковный праздник в честь святого Афанасия. ДП, 813.

Афанасия ломоноса

Народн. То же, что Афанасия береги нос. ДП, 813.

Афганские огни

Жарг. арм. (афг.). Любое виноградное вино со спиртом. Вахитов 2001, 26.

Афганский огонёк

Жарг. мол. Шутл. То же, что афганские огни. Вахитов 2003, 10.

Афинские вечера (ночи)

Книжн. Неодобр. Об оргиях пресыщенных светских людей. Связано с религиозными культами Деметры и Диониса в Древней Греции. БМС 1998, 79.

Афонька оказался

где. Пск. Шутл. То же, что Афоня лапти мочит (АФОНЯ). ПОС 1, 75.

Афоня лапти мочит

Кар. (Ленингр.). Шутл. О прокисшей еде. СРГК 1, 24.

Афоня малохольный

Сиб. Неодобр. Неудачник. СФС, 17; ФСС, 8.

Африканская снегурочка

Жарг. мол. Пренебр. О девушке с неприятной внешностью. Максимов, 18.

Ах да рукою мах

Волг. Ирон. О человеке, который поздно спохватился, задумался о чём-л. Глухов 1988, 1.

Ах, зачем меня мать родила

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Звонок на урок. ВМН 2003, 82.

Ахид некрещёный

Вят. Бран. Мариец. СРНГ 1, 296.

Ахиллесова пята

Книжн. Самая слабая, уязвимая (нередко единственная) сторона кого-л. Восходит к древнегреческой мифологии. ФСРЯ, 373; БМС 1998, 482; БТС, 53; ШЗФ 2001, 16.

Ахом да охом

Сиб. Очень тяжело, трудно. ФСС, 8.

Ахти мне!

Сиб. Восклицание, выражающее досаду, сожаление, удивление. СФС, 17.

Ахти (охти) тошненько!

Новг., Пск. Восклицание, выражающее сожаление, удивление. НОС 7, 73; СПП 2001, 74.

Ах-ти, тошненько лихонько!

Пск. Восклицание, выражающее досаду, сожаление. СПП 2001, 49.

Ашные глаза

Перм. Неодобр. О жадном человеке. Сл. Акчим. 1, 203. Ашный - жадный.

Следующая страница