Приглашаем посетить сайт

Некрасов (nekrasov-lit.ru)

Большой словарь русских поговорок (по алфавиту)
Поговорки на букву "В" (часть 4, "ВЕШ"-"ВНУ")


По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Поговорки на букву "В" (часть 4, "ВЕШ"-"ВНУ")

Вешать/ повесить голову

1. Разг. Печалиться, приходить в уныние, отчаяние. ФСРЯ, 63; ПОС 7, 51; БТС, 852; ЗС 1996, 168; СНФП, 44; Сл. Акчим. 1, 211. 2. Кар. Неодобр. Глазеть, невнимательно смотреть по сторонам, пропуская что-л. важное. СРГК 1, 354. 3. Пск. Вянуть(о цветке). СПП 2001, 29.

Вешать/ повесить косяк

на кого. Жарг. мол. Обвинять кого-л. в чём-л. Вахитов 2003, 134.

Вешать/ повесить лапти

1. Пск. Ирон. То же, что откидывать лапти. СПП 2001, 49. 2. куда. Дон. То же, что бросать лапти 1. СДГ 2, 107.

Вешать/ повесить нюхалку

Прост. Приходить в уныние, отчаяние. Шевченко 2002, 115. Ср. повесить нос.

Вешать/ повесить хомут

кому. Жарг. угол., мил. Обвинять кого-л. в совершении преступления. Б., 107.

Вешаться на шею

кому. Разг. Неодобр. Приставать к кому-л. с ласками, нежностями; усиленно добиваться чьего-л. расположения, взаимности в любви. БТС, 123, 1496; Глухов 1988, 10; ФСРЯ, 63.

Вешки заломать

Пск. Прекратить делать что-л. ПОС, 3, 139.

Вешний лёд

Народн. Ирон. О чём-л. ненадёжном. ДП, 292.

Вешняя болесть

Забайк., Сиб. Лихорадка. СРГЗ, 76; ФСС, 14.

Вещая Кассандра

Книжн. Ирон. О прорицателе будущих событий, кажущихся маловероятными. Янин 2003, 57. Из древнегреческой мифологии. БМС 1998, 254.

Вещь в себе

1. Книжн. Нечто непостижимое, загадочное, не раскрывшее своей истинной сущности. 2. Шутл. или Ирон. О скрытном, непонятном для окружающих человеке. Калька с нем. das Ding an sich, термин философии И. Канта. БМС 1998, 79-80; БТС, 124; ШЗФ 2001, 35.

Веять лясы

1. Пск. Шутить. 2. Иркут., Новг., Ряз., Пск., Тамб., Твер. То же, что точить лясы. СРНГ 17, 284; Мокиенко 1990, 35.

Взад и вперёд

Разг. Из одной стороны в другую, туда и сюда. ФСРЯ, 63.

Взад и (да) назад

Арх., Яросл. Взад и вперёд, туда и обратно. АОС 4, 52; ЯОС 3, 14.

Взад (назад) пятами

Пск. 1. В обратном направлении (идти, вести кого-л.). 2. Об изменении своего мнения, решения, отказе от своих слов. СПП 2001, 64.

Взад пятки

Народн. 1. Повернувшись, быстро уйти. 2. Отказаться от своего мнения, обещания. ДП, 251; СРГК 5, 381; СФС, 37.

Взади бы забежался, а впереди поцеловался

[с кем]. Арх. Одобр. Об очень приятном на вид человеке. АОС 4, 50.

Взадки да впередки

Морд. Прочь, вон (выгонять и т. п.). СРГМ 1978, 73.

Взадпятки попятиться

Том. Податься назад. СРНГ 30, 28.

Взады и впереды

Морд. Неодобр. О поведении человека, стремящегося угодить двум противоположным сторонам. СРГМ 1978, 73.

Взбивать духи

Волг. Сильно кашлять. Глухов 1988, 10.

Взбить пену

Жарг. мол. Шутл. Сказать что-л. смешное. Максимов, 61.

Взболтнуть кал

кому. Жарг. мол. Груб. Избить кого-л. Никитина, 1996, 78.

Взболтнуться (выболтнуться) языком

Сиб. Неодобр. То же, что высунуться с языком. ФСС, 34; СФС, 184.

Взбредать/ взбрести в башку

См. Взбредать в голову (ГОЛОВА).

Взбредать/ взбрести в голову (в башку)

кому. Разг. То же, что приходить в голову. ФСРЯ, 64; БТС, 125; Сл. Акчим. 1, 210.

Взбрести в хэд

кому. Жарг. мол. Шутл. Прийти в голову, появиться (о мысли, желании, намерении). ФЛ, 50. Из англ.: hеаd - ‘голова’.

Взбрести на ум

1.Разг. Внезапно появиться, возникнуть (о мысли, идее). ФСРЯ, 64; ДП, 432; ЗС 1996, 247. 2. Арх., Горьк. Вспомниться, припомниться. АОС 4, 58; БалСок, 26.

Взбросить глаза (глазами)

Сиб., Прибайк. Взглянуть на кого-л., на что-л. ФСС, 25; СНФП, 39.

Взбросить глазами

Сиб. Быстро взглянуть на кого-л. СФС, 38.

Взваливать/ взвалить на плечи

чьи что. Разг. Обременять кого-л. чем-л. ФСРЯ, 64.

Взвесить на костяной (на ремённый) безмен

кого. Народн. Расправиться с кем-л., наказать кого-л. (угроза). ДП, 222.

Взвести носом

Арх. Высморкаться. АОС 4, 60.

Взвешивать/ взвесить все «за» и «против»

Книжн., публ. Внимательно, тщательно анализировать положительные и отрицательные стороны чего-л., продумывать все преимущества; объективно разбираться в чём-л. перед принятием решения. БМС 1998, 80; ШЗФ 2001, 35; Ф 1, 190.

Взгляд и нечто

Разг. Ирон. О чём-л. очень поверхностном, малосодержательном, не содержащем серьёзного анализа темы (обычно - о книге, лекции, докладе). Из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». БМС 1998, 80; ШЗФ 2001, 35.

Взгляд Медузы

Книжн. Неодобр. Тяжёлый ненавидящий взгляд злобного человека. Из греческой мифологии. БМС 1998, 80.

Взгляд на мир большими глазами

Жарг. арм. Шутл. О лице в противогазе. Максимов, 39.

Взгляд чугунный

у кого. Жарг. нарк. О взгляде человека, испытывающего сильное воздействие наркотика. ССВ-2000.

Взглянет, так лес вянет

Народн. О суровом взгляде, внушающем страх, ужас. ДП, 272.

Взглянуть из косых

на кого. Арх. Посмотреть краем глаза, искоса. АОС 4, 62.

Вздедурить нос

Волог. То же, что задирать/ задрать нос. СВГ 1, 69.

Вздёрнуть нос

Разг. Устар. То же, что задирать/ задрать нос. Ф 1, 60.

Вздёрнуть пуп

Прикам. То же, что надрывать/ надорвать пуп 2. МФС, 89.

Вздёрнуться (сдёрнуться) на ногу

Пск. 1. Вырасти, стать высоким. 2. Повзрослеть. СПП 2001, 57.

Вздох облегчения

Жарг. шк. Шутл. 1. Звонок с урока. 2. Последний звонок - традиционный праздник выпускников. (Запись 2003 г.).

Вздохнуть свободно

Разг. Почувствовать облегчение, освободившись от забот, обязанностей. ФСРЯ, 65.

Вздохнуть со всех плеч

Волог. Тяжело вздохнуть. СРГ 2, 167.

Вздымать /вздынуть нос

Арх., Пск. Неодобр. 1. То же, что задирать нос. 2. Капризничать, привередничать, не соглашаться с чем-л. АОС 5, 21; СПП 2001, 57.

Вздымать (вставлять) холку

Пск. Вести себя вызывающе. СПП 2001, 79.

Вздымать голову [высоко, до конька]

Арх. Неодобр. Вести себя гордо, заносчиво. АОС 4, 68; АОС 7, 221.

Вздымать (давать) гвалт

Волг. Поднимать шум, скандал. Глухов 1988, 10, 32.

Вздымать руки

на кого. Пск. Действуя силой, заставлять кого-л. подчиниться. СПП 2001, 66.

Вздымать хвост

Арх., Пск. Неодобр. То же, что поднимать хвост 1. АОС 4, 68; СПП 2001, 77.

Вздымать шараглу

Пск. Противится, сопротивляться чему-л., возражать кому-л. СПП 2001, 81. Шарагла - верхние плавники рыбы.

Вздынуть рылёнко

Пск. Рассердиться на кого-л., выразить неудовольствие по какому-л. поводу. СПП 2001, 68.

Вздынуться (подняться) на ноги

Пск. Достигнуть определённого положения, стать самостоятельным, независимым. ПОС 3, 159.

Вздыхать на луну

Разг. Быть романтически настроенным. Ф 1, 60.

Вздыху нет

кому. Кар. (Арх.). О затруднённом дыхании. СРГК 1, 196.

Взлетать/ взлететь на Геликон

Книжно-поэт. Становиться поэтом. Восходит к древнегреческой мифологии. БМС 1998, 108.

Взлетать/ взлететь на седьмое небо

Пск. Испытывать чувство радости, счастья. СПП 2001, 55.

Взлететь (полететь) на воздух

Разг. 1. Взорваться, подорваться. 2. Бесследно исчезнуть. ФСРЯ, 65; БТС, 127; Ф 2, 68.

Взлететь хочу, а яйца не пускают

Жарг. арм. Вульг. Шутл. О петличной эмблеме автомобильных войск. Максимов, 61.

Взлётная площадка

Публ. Начало подъёма, развития чего-л. НРЛ-82; Мокиенко 2003, 75.

Взлётная полоса

1. Публ. Начало подъёма, развития чего-л. НРЛ-82. 2. Жарг. арм. Шутл. Проход между кроватями в казарме. БСРЖ, 456.

Взлом лохматого сейфа

Жарг. угол. Шутл. Изнасилование женщины. УМК, 61; ББИ, 42; Балдаев 1, 61.

Взломная вода

Дон. Начало ледохода. СДГ 2, 31.

Взломщик лохматого сейфа

Жарг. угол. Шутл. Подследственный или осуждённый за изнасилование. УМК, 61.

Взнести напраслину

Яросл. То же, что возводить напраслину. ЯОС 3, 17.

Взнос в КПСС

Разг. Шутл.-ирон. Отправление естественных потребностей. УМК, 61; ББИ, 42; Балдаев 1, 61.

Взойдёт солнце и к нам во двор (и на наш двор, и над нашими воротами)

Народн. Призыв к терпению, надежде. ДП, 55, 117.

Взойти в годы

Арх., Дон., Перм. То же, что входить в года 1-2. АОС 4, 73; СДГ 1, 65; Подюков 1989, 28.

Взойти в голову

Арх., Брян., Курск. То же, что приходить/ прийти в голову. АОС 4, 73; СБГ 3, 25; БотСан., 85.

Взойти в градус

Ворон. Опьянеть. СРНГ 7, 110.

Взойти в загар

Кар. Прийти в возбуждённое состояние, разгорячиться. СРГК 2, 102.

Взойти в задор

Яросл. Поссориться с кем-л. ЯОС 3, 18.

Взойти в память

Орл. Прийти в сознание, опомниться. СОГ 1989, 41.

Взойти в разум

1. Сиб. Повзрослеть, поумнеть. ФСС, 26. 2. Волог., Сиб. Прийти в сознание. СФС, 38; СВГ 1, 70.

Взойти в себя

Яросл. То же, что приходить/ прийти в себя 1-2. ЯОС 3, 18.

Взойти в смысл

Ряз. Повзрослеть, начать понимать что-л. ДС, 83.

Взойти в сознание

1. Ряз. То же, что войти в сознание 1. ДС, 83. 2. Курск. Образумиться. БотСан, 85.

Взойти в сыру землю

Печор. Умереть. СРГНП 1, 72.

Взойти (взобраться) на Парнас

Книжн. Стать поэтом, заговорить стихами. ЗС 1996, 381. Парнас - в древнегреческой мифологии - гора, где жили музы, покровительницы искусства и наук. БМС. 432.

Взойти (войти) в ум

Перм., Сиб. Очнуться, прийти в себя. Подюков 1989, 29; Мокиенко 1990, 109; ФСС, 26.

Взойти (войти, вступить) в совершенные года (годы)

Кар., Ряз. Достичь совершеннолетия. СРГК 1, 221, 249; ДС, 117.

Взойти (зайти) в положение

Кар., Приамур., Сиб. То же, что входить / войти в положение 2. СРГК 2, 126; СРГК 5, 57; СРГПриам., 41, 44, 93; ФСС, 30.

Взойти на арапа

куда. Жарг. угол. Вступить в какую-л. организацию путем обмана, нагло. БМС 1998, 30; Грачев, Мокиенко 2000, 19.

Взойти на ум

Сиб. То же, что взбрести на ум 1. ФСС, 26.

Взорвать бак

Жарг. мол. Подраться с кем-л. Максимов, 21.

Взорвать косяк

Жарг. мол. Закурить. Я - молодой, 1995, № 6. Косяк - сигарета с наркотическим веществом.

Взорвать фугас

Жарг. мол. Шутл. Выпить большую бутылку креплёного вина. Максимов, 61.

Взрыв на макаронной фабрике

Жарг. мол. Вид женской прически. Максимов, 61. // О торчащих в разные стороны волосах. Вахитов 2003, 27.

Взрывать/ взорвать целяк

Жарг мол. То же, что ломать целку (ЦЕЛКА). Максимов, 61.

Взрывной реактив

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Слишком раздражительная учительница химии. ВМН 2003, 115.

Взрыть гору

Горьк. Испортить отношения с кем-л. БалСок, 31.

Взыскующие града

Книжн. Высок. Архаич. Люди, ищущие лучших форм жизни, социальной справедливости. Восходит к Библии. БМС 1998, 134.

Взявши шлык, да в подворотню шмыг

Народн. Шутл. О поспешном бегстве. ДП, 274.

Взял хотуль да и был потуль

Новг. Шутл. О том, кто быстро собрался и ушел. НОС 1, 120.

Взяло за сердце

кого. Арх. Кого-л. охватила внезапная тревога. АОС 4, 83.

Взяло кота поперёк живота

Народн. Кто-л. попал в сложную ситуацию, в беду. ДП, 146.

Взяло пожаром

Новг. О чём-л. загоревшемся, сгоревшем на пожаре. НОС 1, 125.

Взят (взятый) от сохи

Жарг. угол., арест. Ирон. Простофиля (крестьянин, колхозник), не понимающий, за что его осудили. УМК, 99; Росси 2, 373.

Взятие Измаила (Берлина)

Жарг. шк. Шутл. Толпа учеников перед гардеробом после окончания занятий или в школьной столовой. ВМН 2003, 31; Максимов, 61.

Взятки гладки (гладки взятки)

с кого. 1. Разг. Шутл. От кого-л. невозможно добиться чего-л., получить что-л. ДП, 631, 838; БТС, 128, 206; ФСРЯ, 65; Мокиенко 1990, 129; Глухов 1988, 11; БМС 1998, 81. 2. Пск. О бедном, неимущем человеке. ПОС 6, 168.

Взять абзац

Жарг. мол. Сделать три затяжки при курении. Никитина 2003,15. Абзац - три затяжки при курении.

Взять академический отпуск

Жарг. шк. Шутл. Заболеть. ВМН 2003, 97.

Взять барыша

Яросл. Выгодно продать, сбыть с рук что-л. ЯОС 3, 18.

Взять белого

Жарг. нарк. Понюхать кокаина. Максимов, 31.

Взять бельмы в зубы

См. Взять глаза в зубы (ГЛАЗА).

Взять бухаря

Жарг. угол. Обокрасть пьяного. Росси 1, 44; ТСУЖ, 27.

Взять бы на счёт

Кар. Что касается меня. СРГК 1, 198.

Взять бычка, а отдать ремешка

Пск. Шутл.-ирон. О невыгодном обмене. Шап. 1959, 312.

Взять в вилку

кого. Сиб. Окружить с двух сторон кого-л. ФСС, 26.

Взять в животы

кого. Кар. Взять чужого ребёнка в свою семью. СРГК 2, 56.

Взять в зятья

кого. Ряз. Принять в дом зятя или мужа. СРНГ 12, 51.

Взять в мечты

что. Сиб. Задуматься о чём-л. ФСС, 26.

Взять в (на) глаза

что, кого. Арх. Увидеть что-л., кого-л. АОС 4, 83.

Взять в (на) память

что. Арх., Кар., Сиб. Запомнить что-л. АОС 4, 84; СРГК 1, 199; СРГК 4, 388; ФСС, 26; СКузб., 127.

Взять в объём

что, кого. Сиб. Полностью завладеть чем-л. СФС, 41.

Взять в одну руку

что. Новг. Делать что-л. одновременно. НОС 1, 125.

Взять в перебор

кого. Арх. Выругать, отчитать кого-л. СРНГ 26, 324 АОС 4, 84.

Взять в пустую голову

что. Прибайк. Принять ошибочное решение. СНФП, 44.

Взять в путь

Сиб. Надумать что-л., принять какое-л. решение. ФСС, 26.

Взять в разум

Горьк. Начать понимать что-л. БалСок, 26.

Взять в ружьё

кого. Кар. Застрелить кого-л. СРГК 1, 198.

Взять в скачок

Жарг. угол. Сломать замок с целью кражи. ТСУЖ, 31.

Взять в стас

кого. Жарг. угол. Избить кого-л.. ТСУЖ, 31.

Взять в тело

что. Сиб. Взять что-л. в аренду за плату. СФС, 48.

Взять в тисы

кого. Дон. То же, что брать/ взять в тиски (ТИСКИ). СДГ 3, 157.

Взять в щуп

кого. Новг. Подчинить кого-л. своему влиянию. НОС 1, 125.

Взять вверх

кого. Яросл. Устар. Взять кого-л. из деревни (из низов) в услужение, в прислуги, в горничные. ЯОС, 38.

Взять вес

1. Кар. (Ленингр.). Поправиться, располнеть. СРГК 1, 198. 2. Жарг. мол. Шутл. Совершить половой акт с кем-л. Максимов, 59.

Взять взасвой

кого. Перм. Усыновить чужого ребёнка. СГПО, 73.

Взять вид

Забайк. Выбрать удобное место для наблюдения. СРГЗ, 78.

Взять вилку

Жарг. мол. Не поверить, усомниться в чём-л. Вахитов 2003, 27.

Взять вышку

над кем. Орл. Подчинить кого-л. себе. СОГ 1989, 42.

Взять галошу

Жарг. угол. Ирон. Выпить спиртного, напиться пьяным. ББИ, 54; Балдаев 1, 84.

Взять годы

Перм. Вырасти, повзрослеть. Подюков 1989, 24.

Взять голо

с кого. Яросл. Нечего взять; ничего не добьёшься от кого-л. СРНГ 6, 297.

Взять голос

Дон. Закричать. СДГ 1, 105.

Взять (дёрнуть) за свисток

кого. Жарг. угол. Схватить кого-л. за горло. ТСУЖ, 48; СРВС 2, 37, 32, 116, 174; СВЯ, 28; ТСУЖ, 48.

Взять дольку

Жарг. мол., крим. Совершить акт рэкета. h-98.

Взять за [белое] мясо

кого. Жарг. мол. Схватить, арестовать кого-л. Елистратов 1994, 260.

Взять за ошорок

кого. Ленингр. Силой принудить кого-л. к чему-л. СРНГ 25, 95.

Взять за ремус

кого. Смол. Оказать давление на кого-л., принудить кого-л. к чему-л. СРНГ 35, 61.

Взять за скулой

что. Жарг. угол. Похитить что-л. из внутреннего кармана. СРВС, I, 211. Елистратов 1994, 434.

Взять за шадры

кого. Пск. Ограничить чью-л. свободу действий, заставить действовать определённым образом. СПП 2001, 82.

Взять за шоры

кого. Башк. Поругать, побранить кого-л. СРГБ 1, 71.

Взять (забрать) в кляпцы (в клепцы)

кого. Пск. Заставить кого-л., принудить кого-л. к чему-л. СПП 2001, 44; ПОС 14, 193, 248; Мокиенко 1990, 136. Кляпцы - капкан.

Взять извадку

Яросл. Приобрести привычку, привыкнуть к чему-л. ЯОС 4, 135.

Взять из-за мужика

кого. Сиб. Жениться на разведённой женщине. ФСС, 26.

Взять из-под клинка

кого. Приамур. Взять девушку в жёны по воле родителей, против её желания. СРГПриам., 42.

Взять из-под собаки

Яросл. Охотн. Добыть зверя с помощью собаки. ЯОС 3, 19.

Взять карман

Жарг. угол. Совершить карманную кражу. ТСУЖ, 31.

Взять концы

Дон. Напасть на след. СРНГ 14, 253; СДГ 2, 75.

Взять корабли

Новг. Разбогатеть. НОС 1, 125.

Взять крест

Жарг. угол. Обворовать аптеку. Мильяненков, 148.

Взять лицо набок

Жарг. мол. Обидеться. Максимов, 61.

Взять Машку за ляжку

Жарг. арм., морск. Шутл. Начать мыть палубу шваброй. Никитина, 1998, 245. Машка - швабра, щётка для мытья пола, палубы.

Взять медведя на аркан

Жарг. угол. Украсть сейф для дальнейшего вскрытия в укромном месте. ББИ, 139; Балдаев 1, 247. Медведь - сейф.

Взять на бимбор

кого. Жарг. угол. Обмануть кого-л. Грачев 1992, 49.

Взять на бишкет

кого, что. Жарг. угол. Совершить кражу. ТСУЖ, 23. Бишкет - кража продуктов, подвешенных между окнами.

Взять на гай

кого. Новг. Высмеять кого-л. НОС 1, 125.

Взять на гармонь

кого. Жарг. угол. Совершить убийство, воспользовавшись шумом в толпе, в поезде. Хом. 1, 168.

Взять на глаз

кого, что. Арх. Обратить внимание на кого-л., на что-л., заметить кого-л., что-л. АОС 9, 79.

Взять на зимовку

кого. Жарг. карт. Вовлечь жертву в игру. Балдаев 1, 62; ББИ, 43.

Взять на калган

кого. Жарг. угол. 1. Ударить головой в лицо кого-л. ТСУЖ, 31; Б., 21. 2. Ударить кого-л. по голове. Максимов, 62.

Взять на колодку

кого. Жарг. угол. Подсунуть кому-л. пачку бумаги под видом денег. СРВС 1, 203.

Взять на конверт

кого. Жарг. угол. 1. Подсунуть кому-л. пачку бумаги под видом денег. СРВС 1, 203; СРВС 2, 56; СРВС 3, 80. 2. Обмануть кого-л. ТСУЖ, 31.

Взять на кошели

кого, что. Волог. Повесить что-л., посадить кого-л. на спину, за плечи. СРНГ 15, 146.

Взять на мелкутье

что. Кар. Разбить что-л. вдребезги, на мелкие кусочки. СРГК 3, 200.

Взять на место

кого. Кар. То же, что ставить/ поставить на [своё] место. СРГК 3, 200.

Взять на мешок

кого. Жарг. угол. Убить кого-л. ТСУЖ, 31; ББИ, 43.

Взять на песок

кого. Жарг. угол. Продать кому-л. медные опилки вместо золотого песка. ТСУЖ, 131.

Взять на (под) красный галстук

кого. Жарг. угол. Зарезать кого-л.; убить ударом ножа в шею. СРВС 1, 46, 205; СВЯ, 16; ТСУЖ, 31; Балдаев 1, 63.

Взять на позымки

кого. Пск., Твер. Поймать, схватить кого-л. СРНГ 28, 342. Позымка - поимка.

Взять на полтона ниже

Разг. Перестать кричать, начать говорить спокойно. ЗС 1996, 349.

Взять на пустую

кого. Жарг. угол., мил. Арестовать по подозрению, не имея достаточных улик. Хом. 1, 170.

Взять на растатуры

кого. Сиб. 1. Отругать, отчитать кого-л. 2. Начать активно расспрашивать кого-л. о чём-л. СРНГ 34, 248.

Взять на рывок

что. 1. Жарг. угол. Вырвать у жертвы вещи или деньги и скрыться бегством. 2. Жарг. арест. Совершить побег из ИТУ. Балдаев 1, 63.

Взять на себя вид

Устар. Представиться, прикинуться кем-л. или каким-л. ФСРЯ, 66.

Взять на себя руки

Арх. Кончить жизнь самоубийством. АОС 4, 83.

Взять на умёк

кого. Сиб., Забайк. Похитить невесту. ФСС, 26; СРГЗ, 426.

Взять на якорь

кого. Жарг. угол. Задержать, арестовать кого-л. СРВС 2, 169.

Взять (набрать) с десятой (с девятой) потолочины

что, чего. Пск. Шутл. Сказать что-л. наобум, не подумав; выдумать что-л. ПОС 3, 168; ПОС 8, 176.

Взять наперетуру

кого. Ср. Урал. Заставить, принудить кого-л. поступить определённым образом. СРГСУ 2, 177; СРНГ 20, 72.

Взять (натянуть, сажать/ посадить) на болт

кого. Прост. Совершить половой акт с кем-л. Югановы, 35; ББИ, 188; Балдаев 1, 359.

Взять нечестью

кого. Печор. Флк. Силой, принуждением заставить кого-л. сделать что-л. СРГНП 1, 479.

Взять оборот обратно

Печор. Повернуть назад. СРГНП 1, 495.

Взять одеяло на себя

Жарг. угол. Признаться в совершенном преступлении. Балдаев 1, 63.

Взять опыток

Кар. Попробовать, проверить что-л. СРГК 1, 199.

Взять от сохи на время

кого. Жарг. угол. Ирон. Осудить невиновного человека. СРВС 2, 25, 63, 55, 169, 197; СРВС 3, 109; СРВС 4, 9, 102; Грачев, 1992, 155; Балдаев 1, 63; ТСУЖ, 31, 125; СВЯ, 15.

Взять (отдать) в года

что. Олон. Взять (сдать) в аренду что-л. СРНГ 6, 266.

Взять память

1. Перм., Прикам. Очнуться, прийти в сознание. СГПО, 74; МФС,18. 2. у кого. Кар. Лишить кого-л. памяти. СРГК 1, 199.

Взять перёд

Разг. Устар. Обойти, обогнать кого-л. Ф 1, 61.

Взять по делу

кого. Жарг. угол. Умышленно оговорить кого-л. Балдаев 1, 63.

Взять под петуха

что. Жарг. угол. Ограбить и поджечь (помещение и т. п.). Хом. 1, 171.

Взять прахом

что, кого. Арх. Уничтожить что-л., погубить кого-л. АОС 4, 83.

Взять (притянуть) на цугундер

кого. 1. Разг. Устар. Подвергнуть кого-л. наказанию, расправе. БМС 1998, 613; БТС, 1465. 2. Жарг. угол. Посадить в тюрьму кого-л. Елистратов 1994, 538. От нем. zu hundert - ‘к сотне (ударов розгами, шпицрутенами)’ - приказ о наказании провинившегося в русской армии (XVIII-XIX вв.). Мих. 1, 627.

Взять пухом

Новг. Растолочь до мякоти что-л. НОС 1, 125.

Взять работу в руки

Арх. Приняться за дело, начать работать. АОС 4, 83.

Взять с верхов

что. Жарг. угол. Украсть что-л. из верхнего кармана. СРВС 1, 201.

Взять с гаку

Ряз. Добиться чего-л. криком. СРНГ 6, 102.

Взять с пеной

что. Сиб. Получить сполна, сверх того, что положено. ФСС, 26.

Взять с полу

что. Перм., Сиб. Солгать, выдумать что-л. СРГП 42; ФСС, 26.

Взять с почвы

Сиб. Начать делать что-л. с самого начала. ФСС, 26.

Взять себя в колею

Горьк. Справиться с сильным волнением, душевным потрясением. БалСок, 26.

Взять себя в рамки

Арх. Заставить себя делать что-л., собраться с силами. СРНГ 34, 97.

Взять слова

Арх. Разговориться. АОС 4, 83.

Взять слух

Дон. Услышать, узнать что-л. СДГ 3, 129.

Взять смехом

Жарг. угол. Предстать перед окружающими простаком в случае опасности (о действиях карманного вора). Балдаев 1, 63.

Взять (схватить, тряхнуть) за грудки

кого. Прост. Схватить кого-л. за переднюю часть рубашки в знак выражения гнева, негодования. БТС, 230; Ф 2, 231; СРГМ 1978, 129; Глухов 1988, 5; ПОС 8, 47; ДС, 128.

Взять (съесть) твикс

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Получить двойку. ВМН 2003, 131.

Взять талонами

Жарг. угол. Получить взятку деньгами. Балдаев 1, 63.

Взять топор

Кар. Попытаться убить кого-л. СРГК 1, 199.

Взять хвост в зубы

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 67.

Взять худое

Новг. Неодобр. Выпить слишком много спиртного. НОС 1, 120.

Взять шагу

Арх. Ускорить шаг, пойти быстрее. АОС 4, 83.

Взяться в голову

Орл. Стать благоразумнее, рассудительнее. СОГ 1989, 43.

Взяться в жар

Кар. Активно начать какую-л. работу. СРГК 1, 199.

Взяться в руки

Кар. Начать выполнять какую-л. работу. СРГК 1, 109.

Взяться жёванкой

Кар. Измяться, стать мятым. СРГК 1, 109.

Взяться за волю

Сиб. То же, что брать волю. ФСС, 26; СБО-Д1, 64.

Взяться за глотку

Сиб. Начать пить спиртное. ФСС, 27.

Взяться за худые концы

Арх. Неодобр. Начать вести аморальный образ жизни, совершать неблаговидные поступки. АОС 4, 85.

Взяться (зайти) в чувство

Кар. То же, что войти в чувство. СРГК 1, 199; СРГК 2, 232.

Взяться землёй

1. Печор. Укрепиться корнями в земле, прижиться (о растении). СРГНП 1, 73. 2. Пск. Истлеть, превратиться в прах. ПОС 12, 322. 3. Сиб. Стать болезненно бледным, землисто-серым. ФСС, 27; СФС, 38; СБО-Д1, 64; СОСВ, 38.

Взяться лесом

Новг. Зарасти. НОС 1, 120.

Взяться на крупу

Новг. Раскрошиться, стать раздробленным. НОС 4, 154.

Взяться на пепел

Кар. Сгореть до основания. СРГК 1, 199.

Взяться не за кем

Волг. То же, что лежать не за кем. Глухов 1988, 11.

Взяться некем

Ряз. Об отсутствии помощи со стороны. ДС, 84.

Взяться нечем

Ряз. Об отсутствии материальной возможности сделать что-л. ДС, 84; СРНГ 21, 206.

Взяться пламенем

Кар. Загореться. СРГК 1, 109.

Взяться прахом

Ср. Урал, Сиб. Исчезнуть. СРНГ 31, 70; СРГСУ 4, 119.

Вида нет

Орл. 1. чего. О чём-л., отсутствующем на привычном месте. 2. кому, чему, чьего. Абсолютно ничего неизвестно о ком-л., о чём-л. 3. у кого. Неодобр. О человеке, не производящем хорошего впечатления своим внешним видом. СОГ 1989, 43.

Видавший лучшие дни

Разг. часто Ирон. 1. О попавшем в нужду или в худшее положение человеке. 2. О потрёпанной, изношенной вещи, старом предмете. БМС 1998, 154.

Видал (видывал) виды

Народн. О много испытавшем, побывавшем в разных переделках, опытном человеке. ДП, 490; БМС 1998, 82; БТС, 129; Ф 2, 52.

Видал коку с соком!

Сиб. Категорический отказ кому-л. в чём-л. ФСС, 27; СРНГ 14, 86.

Видал я вас по телевизору!

Жарг. мол. Выражение, передающее желание прекратить общение. Максимов, 62.

Видать в глазах

что. Печор. Видеть собственными глазами, быть свидетелем чего-л. СРГНП 1, 135.

Видать воду

Курск. Шутл.-ирон. или Неодобр. Быть небрежно выстиранным (о белье). БотСан, 86.

Видать казни

Морд. Страдать, мучиться. СРГМ 1978, 76.

Видать конец

кому. Кар. О приближении чьей-л. смерти. СРГК 2, 413.

Видеть / увидеть Неаполь и потом умереть

Книжн. О страстном желании увидеть что-л., побывать где-л. От латинского оборота videre Napoli et Mori, который в европейских языках заимствован из итальянского Vedi Napoli e poi muori. БМС 1998, 399.

Видеть белую лошадь

Жарг. мол. Говорить вздор, ерунду. Вахитов 2003, 27.

Видеть брюлики

Жарг. нарк. Галлюцинировать. Югановы, 38.

Видеть в гробу в белых адидасах

Жарг. мол. Шутл. О полном отсутствии интереса, неуважении, пренебрежении к кому-л., чему-л. БСРЖ, 140.

Видеть в гробу [в белых тапочках]

кого. Разг. Шутл. или Пренебр. О полном отсутствии интереса, неуважении, пренебрежении к кому-л., чему-л. Максимов, 62; БТС, 129; Ф 1, 62.

Видеть в розовом цвете

что. Разг. Воспринимать что-л. идеализированно. БТС, 1458; ЗС 1996, 154. Калька с франц. voir tout couleur de rose. БМС 1998, 610; ФСРЯ, 513.

Видеть в чёрном цвете

что. Разг. Воспринимать, представлять с пессимизмом, что-л. хуже, чем есть на самом деле. ФСРЯ, 513; БТС, 1458.

Видеть вперёд

Арх. Предвидеть что-л. АОС 4, 90.

Видеть [всё] в розовом (радужном) свете

Разг. Смотреть на всё благодушно, неоправданно оптимистически, идеализировать действительность. ФСРЯ, 413; БМС 1998, 518-519; Ф 1, 63; ШЗФ 2001, 31, 36.

Видеть [всё] в чёрном свете

Разг. Смотреть на всё пессимистически. БМС 1998, 519; ШЗФ 2001, 36.

Видеть все ходы и выходы

чьи. 1. Разг. Хорошо разбираться в ситуации. 2. Пск. Понимать чьи-л. уловки, хитрости. ПОС 6, 93.

Видеть за три версты

Горьк. Предсказывать, предугадывать что-л. БалСок, 26.

Видеть зарю

Волог. Спать чутко и просыпаться вовремя. СРНГ 11, 14.

Видеть на аршин в землю

Пск. Отличаться большой проницательностью. СПП 2001, 15.

Видеть на аршин под землёй (под землю)

Разг. Отличаться большой проницательностью. ФСРЯ, 67.

Видеть на заду и на переду

Новг. Быть догадливым, проницательным. НОС 1, 126.

Видеть на три (на два) аршина под землёй (в землю)

Разг. То же, что видеть на аршин под землёй. ФСРЯ, 67; БМС 1998, 34; БТС, 130; АОС 4, 90. Аршин - 1. Старинная русская мера длины, равная 0,71 м. 2. Измерительный инструмент - деревянная палка, линейка.

Видеть на три сажени в землю

Народн. Быть проницательным. Жиг. 1969, 212.

Видеть насквозь

1. кого. Разг. Хорошо знать чьи-л. мысли, намерения или догадываться о них. ФСРЯ, 67; Ф 1, 63; Глухов 1988, 11; СРГМ 1986, 97; Верш. 4, 98; БТС, 130. 2. что. Хорошо знать, понимать что-л. ЖРКП, 93.

Видеть под ногу

Сиб. Быть близоруким. ФСС, 27; СФС, 1424 СРНГ 21, 262.

Видеть птицу лунь

Жарг. мол. Шутл. Галлюцинировать. Вахитов 2003, 184.

Видеть себя

Морд. Испытывать чувство стыда. СРГМ 1978, 76.

Видеть северное сияние

Жарг. мол. Шутл. Приукрашивать действительность. Максимов, 62.

Видеть сквозь

кого. Морд. Отлично знать, предугадывать чьи-л. намеренья, помыслы. СРГМ 2002, 69.

Видеть сквозь жёрнов

Народн. Быть проницательным. ДП. 477.

Видеть уши

Перм. Шутл. Очень радоваться чему-л. Подюков 1989, 26.

Видеть ясные дни

Сиб. Одобр. Жить в достатке и благополучии. СОСВ, 207.

Видеть/ увидеть свет в конце тоннеля

Разг. Обнаруживать обнадёживающие признаки улучшения ситуации. Мокиенко 2003, 101.

Видимое дело

Народн. Совершенно ясно, очевидно. ФСРЯ, 132; БМС 1998, 148; Мокиенко 1990, 112.

Видит Бог

Разг. Заверение в истинности сказанного: это так, так точно. БТС, 86, 130.

Видит собака молоко, да рыло коротко

Народн. Шутл.-ирон. Кому-л. очень хочется иметь что-л. недоступное. Жук. 1991, 69.

Видно золото на грязи

Иркут. Чьи-л. хорошие качества легко обнаруживаются. хорошо заметны. СРНГ 11, 331.

Видно птицу по полёту

Разг. Видно, каков человек, по его поступкам, делам, поведению. ФСРЯ, 368.

Видный в руках

Пск. Одобр. То же, что на все руки 1. СПП 2001, 67.

Видов нет

Яросл. Нет надежды на что-л., возможности сделать что-л. ЯОС 3, 19.

Видом видать

Арх. Видеть собственными глазами. АОС 4, 93.

Видом не видать, слыхом не слыхать

Народн. Не иметь никаких сведений, не знать о чём-л., о ком-л. ДП, 241; Ф 1, 62.

Видом ненавидеть

кого, что. Арх. Испытывать сильную ненависть к кому-л., чему-л. АОС 4, 93.

Видом продай (продать)

что. Арх. О ком-л., о чём-л. очень красивом. АОС 4, 93.

Виду нет

у кого. Яросл. О человеке с плохим зрением. ЯОС 3, 19.

Виды давать

Арх. Давать знать о чём-л. АОС 4, 87.

Вижу по куче, не все онучи

Кар. Об отсутствии, нехватке, пропаже чего-л. СРГК 4, 301.

Визгом визжать

Ряз. Очень громко визжать. ДС, 88.

Визитная карточка

кого, чего. Публ. Нечто примечательное, дающее наилучшее рекламное представление о ком-л., о чём-л. Мокиенко 2003, 41.

Вилами на (по) воде писано

что. Народн. Ирон. или Неодобр. Что-л. очень сомнительно, неясно, не вызывает доверия. ДП, 293, 419, 703; БТС, 139; ШЗФ 2001, 36; Жук. 1991, 367; ФСРЯ, 68; БМС 1998, 82-83.

Вилками писано

что. Пск. То же, что вилами по воде писано (ВИЛЫ). СПП 2001, 21.

Вилками пить барыши

Пск. Пить спиртное, разливая так, чтобы всем досталось. ПОС 4, 16.

Вилом вить

1. Ряз. Быстро выполнять какую-л. работу, делать что-л. ДС, 85. 2. Сиб. Неодобр. Вести себя беспринципно, часто менять свои решения. ФСС, 28.

Вилом виться

Ряз. То же, что вилом вить. ДС, 85.

Вилы в бок

Жарг. угол. Сложная, безвыходная ситуация. Мильяненков, 94; ББИ, 44; Балдаев 1, 64. 2. Жарг. мол. Выражение крайнего удивления. Максимов, 63.

Виль-виль хвостом

Орл. Прибегая к хитрости, уловкам. СОГ 1989, 46.

Вилюшка вертячий

Ряз. Бран. О беспокойном, непоседливом ребёнке. ДС, 78.

Вилять (вертеть) душой

Курск., Морд., Ряз., Сиб. То же, что кривить душой. БотСан, 86; СРГМ 1978, 76; ДС, 158; СОСВ, 66.

Вилять хвостом

Прост. Неодобр. 1. Заискивать перед кем-л., лицемерить. 2. То же, что вертеть хвостом 1. ФСРЯ, 68; БМС 1998, 600-601. ПОС 4, 18.

Виляться (путляться) под ногами

[у кого]. Пск. Неодобр. То же, что вертеться под ногами. СПП 2001, 56.

Виниловая служба

Жарг. мол., муз. Работа диск-жокея. WMN, 85.

Винная бочка

1. Жарг. морск. Шутл. Судно для транспортировки жидких грузов. БСРЖ, 74. 2. Волг., Сиб. Презр. Пьяница. Глухов 1988, 5, 11; СФС, 39; ФСС, 15.

Винный червяк сосёт за сердце

кого. Обл. Шутл.-ирон. О сильном желании выпить спиртного. Мокиенко 1986, 23.

Виновник торжества

Разг. Шутл. Человек, в честь которого устроен праздник. Ф 1, 65.

Винтик за винтик

у кого. Перм. О человеке, потерявшем способность здраво рассуждать, соображать. Подюков 1989, 26.

Винтики крутятся

у кого. Жарг. мол. Шутл. Идет мыслительный процесс. Югановы, 45.

Винтики не работают

у кого. Пск. Ирон. О несообразительном, недогадливом человеке. ПОС 4, 21.

Винтиков (винтов) не хватает (нет)

у кого. Пск. Шутл.-ирон. О слабоумном, глупом человеке; о человеке со странностями. ПОС 4, 21.

Винтов не хватает

См. Винтиков не хватает (ВИНТИК).

Винтов нет

у кого. Орл. О глупом, ограниченном человеке. СОГ 1989, 49.

Винтовой коньяк

Жарг. мол. Шутл. Одеколон. ФЛ, 98.

Винток не довинчен

у кого. Новг. Ирон. То же, что винтиков не хватает (ВИНТИК). НОС 1, 127.

Винты завинтились

[у кого]. Пск. Кто-л. стал вспыльчивым, раздражительным. ПОС 11, 79.

Вир (вира) знает

кого, что. Пск. Что-л. неизвестно о ком-л., о чём-л. СПП 2001, 21.

Висеть (держаться, дрягаться) на липочке

1. Морд. Быть непрочно пришитым. СРГМ 1982, 126. 2. Влад., Волог., Костром., Новг., Пенз., Яросл. Едва, с трудом держаться; оказываться под угрозой краха, срыва, в большой опасности. СРНГ 17, 58; ЯОС 4, 22; ЯОС 6, 77.

Висеть на душе

у кого. Волг., Курск. Неодобр. Надоедать кому-л., обременять кого-л. Глухов 1988, 11; БотСан, 102.

Висеть на нитке

Разг. Устар. Быть в опасности, под угрозой гибели. Ф 1, 65.

Висеть на ниточке

Разг. Оказываться в опасности, под угрозой гибели. ФСРЯ, 69.

Висеть на нулях

Жарг. спорт. (д/пл.). О нулевой вертикальной скорости. БСРЖ, 386.

Висеть на плечах

у кого. Разг. Обременять, отягощать кого-л. Ф 1, 65.

Висеть на ушах

у кого. Жарг. мол. Неодобр. То же, что ездить по ушам. Мазурова. Сленг, 128.

Висеть на хвосте

у кого. 1. Разг. Настигая, догоняя, непосредственно следовать за кем-л. ФСРЯ, 69; БТС, 1441. 2. Жарг. спорт. (авиа, д/пл.). Следовать за кем-л. в полёте. Гончаренко, 220. 3. Жарг. угол. То же, что канать на хвосте. СВЯ, 16; Б., 74, 150; ТСУЖ, 80; Балдаев 1, 177.

Висеть на шейке матки

Разг. Шутл.-ирон. Быть на иждивении престарелой матери. Балдаев 1, 64; ББИ, 44.

Висеть над головой

Разг. 1. Ожидаться в ближайшее время. 2. у кого. Нуждаться в немедленном, неотложном исполнении, выполнении, решении. ФСРЯ, 69; СПП 2001, 28.

Висеть над душой

у кого. Волг. Надоедать, докучать кому-л. Глухов 1988, 11.

Висеть (повисать/ повиснуть) в воздухе

Разг. Неодобр. Оказываться без окончательного решения ввиду сложности и противоречивых мнений (о вопросе, проблеме, деле). БМС 1998, 92; ШЗФ 2001, 36; ЗС 1996, 488; БТС, 853.

Висеть/ повиснуть на волоске

Разг. Быть в крайне опасном положении, без какой-л. гарантии на благополучный исход дела. ДП, 282; Ф 1, 74; БМС 1998, 96; ШЗФ 2001, 37; БТС, 853.

Висеть/ повиснуть на телефоне

Разг. Ирон. То же, что обрывать телефон. БТС, 132, 853; Мокиенко 2003, 119.

Висит груша - нельзя скушать

1. Разг. О чём-л. недоступном. Дядечко 1, 90. 2. Жарг. спорт. Шутл. О боксёрской груше. (Запись 2001 г.). От загадки Висит груша - нельзя скушать (лампочка). Дядечко 1, 90.

Висит, да не светит

Арх. Неодобр. О чём-л. бесполезном. АОС 4, 105.

Виски из-под писки

Жарг. мол. Шутл. Моча. Максимов, 63.

Виском нависнуть

Сиб. 1. Повиснуть на чём-л. СФС, 39; СБО-Д1, 66. 2. Ухватившись, лечь на что-л. ничком, свесив ноги. ФСС, 116.

Виснуть на шее

у кого. Разг. Неодобр. Усиленно добиваться расположения, любви мужчины. БТС, 1496.

Висьма виснуть

Башк. Нависать (о тучах, облаках). СРГБ 1, 72.

Висьма (висьмя) висеть (веситься)

Арх., Перм., Прикам. Висеть в большом количестве. АОС 4, 107; МФС, 19; СГПО, 76.

Висячая речка

Р. Урал. Радуга. СРНГ 35, 82.

Витамин «Е»

Жарг. мол. Шутл. 1. Наркотик «Экстази». HW,17. 2. То же, что витамин «Х». (Запись 2004 г.).

Витамин "Б"

Разг. Шутл. Знакомство, связи ("блат"). БСРЖ, 100.

Витамин "В"

Жарг. бизн. Шутл. Взятка. БС, 31.

Витамин "Г"

Жарг. арм. Пренебр. Гарнир из кислой капусты (с неприятным запахом, тёмного цвета). Лаз., 242.

Витамин "Д"

Жарг. угол. Шутл. Деньги. Быков, 43.

Витамин "П"

Жарг. арм. Шутл.-ирон. Пшенная каша. Лаз., 65.

Витамин "Х"

Жарг. мол. Шутл.-ирон. О половом акте с мужчиной. Никитина, 1998, 61.

Витамин "Ц"

1. Разг. Шутл.-ирон. О девственнице ("Ц" - сокр. "целка"). Мокиенко, 1995,12. 2. Жарг. угол. Название некоторых продуктов или напитков.

Витамин-це

Витамин-це: сальце, пивце, винце. Быков, 43; ББИ, 44; Балдаев, I, 64.

Витать в облаках

Разг. Предаваться несбыточным мечтам, не замечая окружающего. БМС 1998, 412; ФСРЯ, 290; ЗС 1996, 156, 344; БТС, 133; Ф 1, 65; ШЗФ 2001, 37; Мокиенко 1986, 28.

Витать в эмпиреях

Книжн. Неодобр. Предаваться бесплодным фантазиям, мечтать, жить в отрыве от реальности. Ф 1, 65. Эмпирей в греческой мифологии - самая верхняя часть неба, где обитают боги. БМС 1998, 644; ФСРЯ, 538.

Витать между небом и землей

Разг. Неодобр. Пребывать в мечтательном состоянии, не замечать ничего вокруг себя. ФСРЯ, 272; БТС, 133; БМС 1998, 400.

Виттова пляска

Спец. Заболевание центральной нервной системы, хорея. БТС, 133.

Вить бороду

Арх. То же, что завивать бороду 2. АОС 4, 110.

Вить верёвки

1. Жарг. мол. Шутл. Испражняться. БСРЖ, 93. 2. Сиб. Неодобр. Говорить вздор, оговаривать кого-л. ФСС, 28. 3. Сиб. Неодобр. Пустословить; говорить запутанно. ФСС, 28. 4. Волг. Неодобр. Бездельничать. Глухов 1988,12. 5. из кого. Разг. Полностью подчинять кого-л. своей воле, вынуждать поступать по своему желанию. ДП, 146, 219; ФСРЯ, 69; БТС, 118; БМС 1998, 74-75. 6. Волг. Мучить кого-л.; эксплуатировать кого-л. Глухов 1988, 12.

Вить верёвки из песка

Вол. Быть ловким, умелым, изворотливым. Глухов 1988, 12.

Вить верёвочки

Волг. Неодобр. Бездельничать. Глухов 1988, 12; Мокиенко 1990, 65.

Вить верёвочку с песочку

Новг. Неодобр. Бездельничать; пустословить; сплетничать. СРНГ 26, 306.

Вить возгри на клубок

Пск. Неодобр. Бездельничать, праздно проводить время. ПОС 4, 29.

Вить гнёзда

Жарг. тур. Долго сидеть на скале. Максимов, 63.

Вить ерунду

Кар. Неодобр. Наговаривать на кого-л. СРГК 1, 202.

Вить жгуты

Жарг. арест. Жестокая тюремная игра, унижающая достоинство осуждённого. ТСУЖ, 32.

Вить из песка (из песку) верёвку (верёвки)

1. Народн. Проявлять скупость, изворотливость, из всего извлекать выгоду. ДП, 426, 590; СРНГ 26, 306; ДП, 109; БМС 1998, 442. 2. Новг. Одобр. Быть хорошим мастером, умельцем. НОС 10, 24. 3. Пск. Интенсивно, энергично делать что-л. СПП 2001, 60. 4. Пск., Урал. Неодобр. Заниматься бессмысленной работой. ПОС, 4, 28; СРНГ 26, 306. 5. Новг. Неодобр. Говорить неправду. НОС 1, 127-128.

Вить капусточку

Арх. То же, что завивать капустку (КАПУСТКА). АОС 4, 109.

Вить перемоты

Волог. Вести пустые, бесполезные разговоры. СРНГ 26, 167. Перемот - перепутавшаяся нить.

Вить петлю

кому. Волг. Готовить расправу, угрожать расправой кому-л. Глухов 1988, 12.

Вить сандарак

Разг. Устар. Томиться в вынужденном безделье. БМС 1998, 513. Сандарак - канцелярская принадлежность: кусочек смолы, которым затиралось выскобленное на бумаге место.

Вить судомойки

из кого. Прибайк. Полностью подчинять себе, своей воле, главенствовать над кем-л., держать в полном повиновении кого-л. СНФП, 128.

Вить хвостом

Пск. Идти виляющей походкой. ПОС 4, 29.

Вить/ свить гнездо

Разг. 1. Устраивать свою семейную жизнь, заводить семью. 2. Селиться где-л. на длительное время. Ф 1, 65.

Виться/ ввиться в небо (в нёбушку)

Коми, Новг. Шутл. Вырастать очень высоким. НОС 1, 109; НОС 6, 31; Кобелева, 58.

Витязь на распутье

Книжн. Ирон. О человеке, стоящем перед каким-л. серьёзным выбором. БТС, 133. По названию и сюжету картины В. М. Васнецова. БМС 1998, 84.

Вихор [его] знает

1. Яросл. Ничего не известно о ком-л., о чём-л. ЯОС 3, 22; Мокиенко 1986, 181. 2. Курск., Ряз., Смол. Восклицание, выражающее удивление, возмущение, негодование. БотСан, 86; ДС, 86; СРНГ 11, 312.

Вихор подыми (изломай)

кого! Ряз. Бран. Восклицание, выражающее досаду, негодование, возмущение. ДС, 87; СРНГ 28, 272.

Вихор полевой

Пск. Одобр. О быстрой, проворной женщине, девушке. ПОС 4, 31.

Вихри враждебные

1. Публ. О революционной борьбе. 2. Разг. О житейских невзгодах. 3. Разг. Шутл. О дождливой, ветреной погоде. Начало песни «Варшавянка» (сл. В. Свенцицкого, пер. В. Кржижановского - 1897 г., муз. В. Вольского). Дядечко 1. 90.

Вихрь бы взял

кого, что! Пск. Восклицание, выражающее досаду, раздражение, негодование, недоброжелательство. ПОС 3, 170.

Вичкать зубы

Печор. Неодобр. Говорить попусту. СРГНП 1, 76.

Вишнёвый сад

Жарг. гом. Общественный туалет в парке у Академии им. М. В. Фрунзе в Москве. От названия пьесы А. П. Чехова. Кз., 43.

Вишнёвый сок

Жарг. угол. То же, что красный сок. Максимов, 64.

Вишни рвать

Пск. Платить фант в игре поцелуем. ПОС 4, 34.

Вкатить (влить) баню (бани)

кому. Пск. То же, что задать баню. ПОС 1, 109.

Вкатить розгачей

кому. Вят. Выпороть кого-л. СРНГ 35, 160.

Вкатки кататься

Арх. Долго и громко смеяться. АОС 4, 117.

Вкинуло в жар

кого. Пск. То же, что бросает в жар 2. ПОС 10, 162.

Вкинуться в огонь

Дон. Заболеть гангреной. СДГ 1, 68; СДГ 2, 198.

Вкинуться языком

куда. Пск. Вступить в спор, поссориться с кем-л. СПП 2001, 84.

Вклады вкладывать

Сиб. Неодобр. Держаться вызывающе, нагло. ФСС, 28.

Вкладывать в голову

Прикам. Шутл. Употреблять спиртное. МФС, 19.

Вкладывать/ вложить в уста

чьи что. Книжн. Вводить в речь персонажа слова и выражения, отражающие мысли автора. БТС, 136, 1401.

Вкладывать/ вложить в уши

кому что. Волг. Внушать кому-л. что-л., убеждать кого-л. в чём-л. Глухов 1988, 12.

Вкладывать/ вложить дубины

кому. Волг. То же, что гладить дубиной. Глухов 1988, 12.

Вкладывать/ вложить душу

1. во что. Разг. Целиком полностью отдаваться чему-л., делать что-л. с любовью, увлечением. ФСРЯ, 70; БТС, 290; ЗС 1996, 126. 2. Прибайк. Любить кого-л., заботиться о ком-л. СНФП, 64.

Вкладыш сдвинулся

у кого. Жарг. мол. Шутл. О психически ненормальном человеке. Максимов, 64.

Включать/ включить дурака

Жарг. мол. То же, что валять дурака 1. VSEA, 26; Максимов, 64.

Включать/ включить дурочку

См. Включать дуру (ДУРА).

Включать/ включить дуру (дурочку)

Жарг. мол. То же, что гнать дуру. Вахитов 2003, 28.

Включать/ включить задние фары

Жарг. мол. 1. Уклоняться от откровенного разговора. 2. Отказываться от своих слов. Максимов, 64.

Включать/ включить (зарядить) счётчик

кому. Жарг. арест., крим., мол. Назначать кому-л. срок выплаты определённой (вымогаемой) суммы. ТСУЖ, 32; Смена, 1991, № 9, 108; ЮГ, 1994, № 4; СВЯ, 16; Грачев, 1992, 159; WMN, 91; Югановы, 214; Вахитов 2003, 28, 65.

Включать/ включить морозы

Жарг. мол. Притворяться непонимающим. Максимов, 64.

Включать/ включить мужика

Жарг. мол. Устраивать скандал, демонстрировать строптивость, непокорность. Максимов, 64.

Включать/ включить ручник

Жарг. мол. Шутл. Замедлять ходьбу. Максимов, 64.

Включать/ включить стрелки

Жарг. угол. 1. Назначать время и место возврата долга. ББИ, 236; Мокиенко 2003, 112.

Включать/ включить тумблер

Жарг. мол. Притворяться непонимающим. Максимов, 64.

Включать/ включить флегму

Жарг. мол. Замедлять осуществление каких-л. действий. Максимов, 64.

Включать/ включить форсаж

Жарг. мол. Шутл. С шумом выпускать газы из кишечника. Максимов, 64.

Включать/ включить чику

Жарг. мол. Попытаться вспомнить что-л. Максимов, 64.

Включить автопилот

Разг. Шутл. Будучи в состоянии сильного алкогольного опьянения, двигаться в нужном направлении автоматически, доверившись чувству интуиции. Елистратов 1994, 18.

Включить ботаника

Жарг. мол. Шутл. Сделать серьезный вид. Елистратов 1994, 67.

Включить броню

Жарг. мол. 1. Заупрямиться. Урал-98. 2. Перестать здраво рассуждать, мыслить. Максимов, 45.

Включить заднюю

Жарг. мол. 1. Испугаться. 2. Уйти, скрыться, удалиться откуда-л. h-98; Вахитов 2003, 29.

Включить звезду

Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Неодобр. Зазнаться, начать капризничать, вести себя вызывающе (о проявлении так называемой "звёздной болезни"). АиФ, 1999, № 12.

Включить лампочку Ильича

Жарг. мол. Шутл. Начать напряжённо думать о чём-л. Максимов, 64.

Включить печатный станок

Публ. Начать печатать и вводить в денежный оборот дополнительное количество бумажных денег, не обеспеченных совокупным общественным продуктом. ТС ХХ в., 146.

Включить рубильник

Жарг. мол. Задуматься о чём-л. Максимов, 64.

Вколачивать душу в пятки

кому. Прост. Устар. Жестоко обходиться с кем-л., истязать кого-л. Ф 1, 66.

Вколоть в глазы

кому. Пск. Сказать кому-л. что-л. прямо, открыто. (Запись 1995 г.).

Вкостить в голову

кому. Морд. Укрепить что-л. в сознании у кого-л. СРГМ 1978, 89.

Вкось да перекось

Арх. Неодобр. Кое-как, в беспорядке. АОС 4, 120.

Вкось и впрямь

Разг. Устар. 1. По-разному, на разные лады. 2. Превратно, искажая смысл. ФСРЯ, 70.

Вкрест (вкрёст) и поперёк

Арх. Во всех направлениях; повсюду, везде. АОС 4, 120.

Вкривь и вкось

Разг. 1. В разных направлениях. 2. Неодобр. Плохо, не так, как следует, как положено. 3. Неодобр. Превратно, искажая смысл. ФСРЯ, 70.

Вкруг себя

Новг. В своём хозяйстве. НОС 1, 128.

Вкруте не выпить самовар

Яросл. Спешно делать что-л. ЯОС 3, 23; СРНГ 36, 78.

Вкрутить в ум

Кар. Вспомниться кому-л. СРГК 1, 204.

Вкрутить чёрта

Пск. Шутл. Сказать что-л. смешное, удачно пошутить. СПП 2001, 80.

Вкручивать/ вкрутить мозги

кому. Прост. 1. Пытаться обмануть кого-л. 2. Активно, настойчиво, часто - насильно заставлять кого-л. запомнить что-л.; внушать кому-л. что-л. Мокиенко 2003, 59.

Вкручивать/ вкрутить щетинку

кому. Дон. Ругать, отчитывать кого-л. СДГ 1, 68.

Вкручивать/ вкрутить щетину

кому. Волг. Строго наказывать кого-л. Глухов 1988, 12.

Вкупе и (да) влюбе

Разг. Устар. Шутл.-ирон. 1. Все вместе, сообща, единодушно. 2. Ирон. В сговоре, в союзе. БМС 1998, 85; Ф 1, 66.

Вкус специфический

Разг. 1. Шутл.-одобр. Об очень вкусное пище. 2. Шутл.-ирон. Об очень дорогой, недоступной большинству еде. Дядечко 1, 91-92.

Вкусить яблоко зла и добра

Горьк. Познать плохое и хорошее. БалСок, 27.

Вкушать (пожинать) плоды

чего. Книжн. Пользоваться результатами сделанного, достигнутого. БМС 1998, 452; ФСРЯ, 342; БТС, 888; ШЗФ 2001, 37.

Вкушать/ вкусить от древа познания добра и зла

Книжн. 1. Приобретать знания, постигать смысл разнообразных явлений. 2. Узнавать что-л. важное и запретное, учиться чему-л., прежде утаивавшемуся. БТС, 891; ШЗФ 2001, 37; Янин 2003, 100. Выражение возникло на базе библейского мифа. БМС 1998, 167.

Вкушать/ вкусить от пищи святого Антония

Книжн. То же, что сидеть на пище святого Антония. БМС 1998, 449; ШЗФ 2001, 37; ФСРЯ, 321.

Владей, Фаддей, кривой Натальей

Прикам. Ирон. Совет примириться с тем, что имеешь. МФС. 19.

Владей, Фаддей, моей Маланьей

Народн. Пусть будет так. Жук. 1991, 70.

Владеть пером

Книжн. Обладать способностью писать выразительно, искусно, уметь свободно излагать свои мысли. ФСРЯ, 71; ЗС 1996, 379.

Владеть перстнем Гилея

Книжн. Устар. Быть всемогущим человеком. Восходит к греческой мифологии. БМС 1998, 439.

Владеть перстнем Поликрата

Книжн. Устар. Быть очень счастливым, везучим человеком. Восходит к греческой мифологии. БМС 1998, 439.

Владеть сам (сама) собой

Арх. Быть в состоянии контролировать свои чувства, управлять своими действиями. АОС 4, 124.

Владеть собой

Разг. Быть хладнокровным, спокойным. Мокиенко 1990, 24.

Владимир Адольфович (Юристович)

Жарг. журн., полит. Шутл.-ирон. Глава ЛДПР Владимир Вольфович Жириновский, подчеркивающий, что его отец был юристом. МННС, 169.

Влазить/ влезть в собачью шкуру

Волг. Неодобр. Становиться агрессивным, грубым, наглым. Глухов 1988, 12.

Вламываться/ вломиться в амбицию

Разг. Неодобр. Проявлять ненужное самолюбие, самомнение, преувеличенное чувство собственного достоинства. БМС 1998, 24; БТС, 37.

Властелин дум

См. Властитель дум (ВЛАСТИТЕЛЬ).

Властелин колец

Жарг. шк. Шутл. Унитаз в школьном туалете. (Запись 2003 г.) По названию романа Дж. Р. Р. Толкиена.

Власти предержащие

Книжн. Устар. Представители высшей власти. БМС 1998, 85; ШЗФ 2001, 38; Янин 2003, 58.

Властитель (властелин) дум

Книжн. Высок. Выдающийся человек, оказывающий огромное духовное, интеллектуальное влияние на своих современников. Из стихотворения А. С. Пушкина «К морю». БМС 1998, 85 ФСРЯ, 71.

Власть на боку

Жарг. угол. Пистолет, висящий на боку. ТСУЖ, 32; Мильяненков, 95; ББИ, 45.

Власть решать и вязать

Книжн. Устар. О чьей-л. абсолютной, непререкаемой власти. Выражение библейского происхождения. БМС 1998, 85.

Власть тьмы

Книжн. Неодобр. О засилье невежества, разгуле мракобесия, власти реакции, фашизма. ШЗФ 2001, 38. Восходит к Евангелию. БМС 1998, 85.

Влачить жалкое существование

Книжн. Жить бедно, бедствовать. БМС 1998, 560; ШЗФ 2001, 38.

Влежачку лежать

Кар. (Арх.). Лежать не вставая. СРГК 1, 205.

Влезать в кожу

чью, кого. Разг. Ставить себя на место кого-л. или в положение кого-л. ФСРЯ, 72.

Влезать (лезть) во все дырки

Прост. Вмешиваться во все дела. БТС, 292.

Влезать/ влезть в глаза

кому. 1. Дон., Пск. Запоминаться кому-л. СДГ 1, 68; СПП 2001, 25. 2. Орл., Сиб. Нравиться, вызывать чувство сильной привязанности. СОГ 1989, 147; ФСС, 28. 3. Волг. Неодобр. Втираться в доверие к кому-л. Глухов 1988, 12.

Влезать/ влезть в мышиную дырку

Волг. Проявлять изобретательность, находчивость. Глухов 1988, 12.

Влезать/ влезть в петлю

Разг. Устар. Оказываться в трудном, опасном положении. Ф 1, 67.

Влезать/ влезть в печёнки

кому. Разг. Становиться предметом чьих-л. постоянных дум, забот. Ф 1, 67.

Влезать/ влезть (залезать/ залезть) в душу

к кому. Разг. 1. Узнавать, выведывать у кого-л. что-л., касающееся его личной жизни; вмешиваться в чью-л. личную жизнь. 2. Любыми средствами завоевывать чьё-л. доверие, расположение. ФСРЯ, 72; БТС, 330; БМС 1998, 177; ШЗФ 2001, 38; СБГ 3, 33; СБГ 5, 49; СРНГ 28, 106.

Влезать/ влезть (залезать/ залезть) в шкуру

чью. Прост. Ставить себя в положение кого-л. ФСРЯ, 535; БМС 1998, 639; ШЗФ 2001, 39; Ф 1, 67, 198.

Влезать/ влезть на шею

кому. Прост. Начинать жить за чей-л. счёт. Ф 1, 67.

Влезть в грех

Брян. Совершить предосудительный поступок. СБГ 3, 33.

Влезть в кость

кому. Морд. Войти в доверие, вызвать расположение к себе. СРГМ 1978, 79.

Влезть в роги

[кому]. Пск. Помешать кому-л. в чём-л., расстроить чьи-л. дела. СПП 2001, 65.

Влезть в ухо

Кар. Сбыться (о сне, предсказании). СРГК 1, 205.

Влезть (врезать, въехать) в морду

кому. Пск. Ударить по лицу; побить кого-л. ПОС 4, 52; СПП 2001, 53.

Влезть (попасть) в верш (в вершу)

Новг., Пск., Сиб. Попасть в беду, в неловкое положение, навлечь на себя неприятности. НОС 1, 128; Сергеева 2004, 212; ПОС 3, 108; СФС, 33; Мокиенко 1986, 115; Мокиенко 1990, 137; ФСС, 146.

Влепить безе

кому. Прост. Устар. Поцеловать кого-л. Шевченко 2002, 120. Безе (из фр. baiser) - поцелуй.

Влепить в бороду репей

кому. Народн. Расправиться с кем-л. (угроза). ДП, 221.

Влепить (всыпать) пару горячих

кому. Прост. Выпороть кого-л. Ф 1, 67; ЗС 1996, 211.

Влепить (залепить, заделать, молоть/ замолоть) скачок

Жарг. угол. Обворовать квартиру. СРВС 3, 119; СРВС 4, 164, 116, 147, 184; Бен, 108; Балдаев 2, 40; ББИ, 224; Мильяненков, 232. // Обворовать квартиру без наводки. Б., 59, 61. Скачок - 1. Кража. 2. Квартира, которую можно обокрасть.

Влепить (поднести) гостинцу

кому. Разг. Шутл. Ударить, сильно толкнуть кого-л. Шевченко 2002, 120.

Влепить репья

кому. Новг. Наказать кого-л. НОС 1, 129; Мокиенко 1990, 142.

Влетать/ влететь (вставать/ встать, выходить/ выйти, обходиться/ обойтись, стать) в копеечку (в копейку)

кому. Разг. Требовать очень больших затрат, стоить очень дорого. ФСРЯ, 205; БМС 1998, 297; БТС, 136, 1262.

Влетать/ влететь (выходить/ выйти, обходиться/ обойтись) в копейку

См. Влетать в копеечку (КОПЕЕЧКА).

Влететь в кадушку

Прост. Попасть в сложное, безвыходное положение. Мокиенко 1986, 115; Мокиенко 1990, 137.

Вливать молодое вино в старые мехи

Книжн. Создавать что-л. новое, не порвав со старым. БМС 1998, 84; БТС, 538.

Влип, очкарик

Жарг. мол. Шутл. О попадании в неприятную ситуацию. Максимов, 64.

Влияние мозгов

Кар. Кровоизлияние в мозг. СРГК 1, 205.

Вложить бы тебя во влагалище, да начать переделывать вновь!

Разг. Вульг. Шутл.-ирон. Возглас недовольства действиями кого-л. неловкого, трудно исправимого. Приписывается В. Маяковскому. Мокиенко, Никитина 2003, 96.

Вложить в голову

что. Пск. Освоить, изучить что-л. ПОС 7, 52.

Вложить в гроб

кого. Горьк. Довести кого-л. до изнеможения. БалСок, 27.

Вложить в дело

[что]. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Пропить (о деньгах). БСРЖ, 152.

Вложить в память

1. что. Дон. Запомнить что-л. СДГ 1, 68. 2. кому. Волг. Отчитать, выругать кого-л. Глухов 1988, 12.

Вложить в ум

кому что. Разг. Устар. Внушить кому-л. что-л. БМС 1998, 585.

Вложить ганков

кому. Морд. Побить, наказать кого-л. СРГМ 1978, 109.

Вложить глазоньки

на кого, на что. Пск. Пристально посмотреть на кого-л., на что-л. ПОС 4, 54.

Вложить меч в ножны

Книжн. Устар. Прекратить вражду. Выражение из Евангелия. БМС 1998, 376; БТС, 539; Ф 1, 67.

Вложить персты в язвы

Книжн. Устар. Не доверяя другому, самому убедиться в чём-л. на опыте. Из Евангелия. БМС 1998, 439.

Вложить пигану

Пск. Быстро побежать. СПП 2001, 61.

Вложить пряжки

кому. Волг. Выпороть кого-л. Глухов 1988, 12.

Вложить ума

кому. 1. Прост. Образумить кого-л. СДГ 1, 68; ЗС 1996, 242, 258. 2. Волг. Воспитать кого-л. Глухов 1988, 12.

Вложиться в душу

кому. Сиб. Одобр. То же, что впасть в душу. ФСС, 28.

Вломить на пряник

кому. Пск. Шутл. Сильно избить, наказать кого-л. ПОС 4, 54.

Влупить зубы в стенку

Брян. Замолчать. СБГ 3, 34.

Влындить (засандалить) хуй

кому. Жарг. мол. Неценз. Совершить половой акт с кем-л. Мокиенко, Никитина 2003, 367.

Влюблённая парочка

Жарг. мол. Шутл. Упаковка с двумя вафлями в шоколаде «Твикс». Максимов, 65.

Вместе с водой выплеснуть ребёнка

Книжн. или Публ. Неодобр. Отвергая, отбрасывая детали, потерять суть чего-л. БМС 1998, 87; БТС, 178; Ф 1, 96.

Вметелить в голову

что. Кар. Убедить себя в чём-л., внушить себе что-л. СРГК 1, 206.

В-на (на) грудки

Забайк., Сиб. Лицом к лицу (драться). СРГЗ, 95; ФСС, 49.

Вне себя

Разг. Находиться в крайне возбуждённом или раздражённом состоянии. ФСРЯ, 418; БМС 1998, 520; ШЗФ 2001, 39.

Вниз по матушке по Волге

Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. 1. [посылать/ послать, отправлять/ отправить кого]. Грубо ругать кого, пытаясь отделаться, избавиться. 2. Куда-нибудь подальше. Зачин старинной русской народной песни, появившейся в купеческой среде. Первая запись песни сделана фольклористом М. Д. Чулковым в 1770 г. Первое знач. - каламбурная ассоциация с выражением посылать по матушке. БМШ 2000, 85; Мокиенко, Никитина 2003, 198-199.

Вникать в стакан

Морд. Пьянствовать. СРГМ 1978, 80.

Вносить/ внести густой мат

Прост. Устар. Крепко ругать матом кого-л. Мокиенко, Никитина 2003, 197.

Вносить/ внести свою лепту

во что. Книжн. Делать свой посильный вклад в общее дело, принимать посильное участие в чём-л. полезном. ФСРЯ, 225; БМС 1998, 335; ШЗФ 2001, 39; ЗС 1996, 292.

Внук за дедом пришёл

Кар. О снеге, выпавшем на старый снег. СРГК 1, 440.

Внук Кащея

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об очень худом человеке. Максимов, 65.

Предыдущая страница Следующая страница